CLASSIC LAB EQUIPMENT 2013/2014 FR

CLASSIC LAB EQUIPMENT 2013/2014 FR
FR
2013/2014
LASSIC
CLAB
EQUIPMENT
ÉLÉMENTS DU SYSTÈME
Vous aimez la simplicité, la précision,
sans pour autant vous ruiner ?
Telle est notre devise !
L A B EQU IPM ENT CLASSIC
Vos points en +
_ Réalisation de modèles de précision économiques pour tous les laboratoires
_ La précision de A à Z pour une préparation parfaite des travaux
AI
OUVÉE
PR
MAN
IO N
IS
C
É
TH
RY M
ULATIO
IP
N
PRÉ
F
TE
PA R
U
ANTS D
OS
E
O P TI MIS
HA
€
IL
VA
E
DE TRA
COM
P
_ Facile et simple à utiliser
TEM NT É
E
C|2
ÉLÉMENTS DU SYSTÈME
La précision du début à la fin.
ARTICULER
MODELAGE
arc facial
Artex – Montage des modèles en
articulateur ou en occluseur pour le
cabinet dentaire et le laboratoire
Fixation anatomique correcte de la
relation « Crâne / axe charnière » en
deux minutes
Giroform – Précis, bon marché et rapide à
mettre en œuvre pour la réalisation de
modèles de précision à des coûts optimisés
_ Offre toutes les fonctionnalités
permettant d’analyser les espaces libres
et les différents types de mouvements
_ Le transfert des modèles en articulateur
orientés selon l’axe du crâne permet de
diminuer les temps de meulage
_ Compensation de l’expansion du plâtre
grâce à la segmentation de l’arcade dentaire
_ Rétrusion réglable / Fonction
SideShift (décallage immédiat) réglable
de chaque coté
_ Support articulé en 3 D rapide et sûr
Artex
Artex arc facial
®
®
C|3
C | 12
®
_ Durée de fabrication de l’empreinte
dentaire de 6 minutes seulement
_Reproductibilité assurée de la position
arbitraire de l’axe
®
C | 22
Giroform
®
C | 23
DOSER | MÉLANGER | NETTOYER
La meilleure façon d’obtenir un mélange
homogène du plâtre
_ Gain de temps en matériaux et en
plâtre de 20 à 25 %
_Moyen le plus précis de doser le rapport
de mélange plâtre et eau
_ Bouton pression rotatif multifonctions pour
une manipulation facile et rapide
Smartbox X2
C | 34
Résultats de mélange parfaits grâce à la
géométrie brevetée de la pale mélangeuse et
d’un concept d’utilisation très simple
Le champion de l’indication
en zircone
_ Qualité de mélange reproductible avec des
paramètres optimaux
_ Déroulement du travail optimal
grâce aux coques
_ Accès rapide à tous les paramètres de
malaxage nécessaires
_ Méthode de travail habituelle pour un
prothésiste dentaire, apprentissage facile
_ Petit prix, grand domaine d’application
_ Conforme aux exigences des matériaux
modernes
Smartmix X2
C | 35
Ceramill Multi-X
C | 42
FRAISAGE | COULEE
Four entièrement automatique à
haute performance pour la sintérisation
finale d’armatures ne subissant aucune
déformation
Le bec benzène „électrique“
remplace la flamme nue
Appareil de fraisage de précision universel
grâce à sa conception modulaire
_ Mobile, tout de suite prêt à l’emploi,
pas besoin de gaz
_ Programme de frittage optimal et
éprouvé entièrement automatique
_ Ne dégage pas de chaleur et ne
consomme pas d’oxygène
_ Fraiseuse ultra-précise, de conception
modulaire modulaire, peut évoluer pour
paralléliser et mettre de contre-dépouille
_ Grande sécurité du processus grâce à un
contrôle constant de la température et à
une distribution homogène cette dernière
_ Propre (pas de suie ni sur l’instrument
ni sur les matériaux)
_ 4 emplacements de programmation de
sintérisation, un emplacement pouvant
être programmé de manière individuelle
par l’utilisateur
Ceramill Therm
C | 43
Noflame Plus
®
C | 56
AF350
C | 58
É LÉÉTMH EONDTES D U S Y S T È M E
M
De la prise d’empreinte au modèle fini ultra précis Giroform ,
avec emploi dans l‘articulateur Artex *
®
®
1
Découpe de l’empreinte
(modèle de travail)
5
Position d’attente pour plaque
pour socle avec pins (important lorsque l’on produit plusieurs modèles
parallèlement).
9
2
3
Découper le Putty parallèlement
à l‘arête supèrieure du support
d‘empreintes
6
4
Placer le support d’empreinte sur
le support pour plaques
7
Empreinte de la mâchoire antagoniste sur le porte-empreinte,
pendant perforation des 8 pins pour
le modèle antagoniste
10
Positionner le trou de forage à l’aide
du point de laser, et déclencher
l’opération de forage
8
Dessiner le trou de forage choisi en
cas d’utilisation d’une plaque pour
socle ayant déjà servi (utilisation
multiple).
11
Plaque déja utilisée avec pins pour la
réalisation du modèle antagoniste
12
Sélection du dosage et du
programme sur la Smartbox
Approcher le bol et démarrer le
malaxage
Maxillaire supérieur et maxillaire
inférieur avant le versement, avec
les différentes plaques de soclage
munies de pins
Verser sans faire de bulles le plâtre
Alpenrock dans l‘empreinte, ne pas
dépasser le bord supérieur en Putty
13
14
15
16
Séparer l’arcade de la plaque
de soclage.
Segmenter / scier le modèle –
Conseil : Afin de ne pas endommager
le modèle commencer par le scier
au milieu
Paire de modèle Giroform
®
Sortir la table de transfert du poste
de transfert et placer dans l‘articulateur utilisé au laboratoire ou mieux
dans l‘articulateur de montage
*Méthode applicable pour les travaux de patients non problématiques au point de vue fonctionnel
C|6
É LÉÉTMH EONDTES D U S Y S T È M E
M
17
18
19
20
l‘Artex CR avec le modèle
supérieur
Les modèles Giroform ont été articulés avec l’enregistrement de l’arc
facial en occlusion statique
Marquage au crayon des
facettes d‘abrasion
Réduction du maître-modèle pour
l’analyse de hauteur. Retirer du
modèle tous les segments, excepté
les dents voisines
21
22
23
24
Ouverture de la vis de réglage de l‘ISS.
Remonter la tige incisale
Faire se rejoindre les antagonistes
dans la position la plus basse afin de
déterminer la hauteur. L’articulateur
doit être réglé en relation centrée
Replacer tous les segments sauf
ceux-qui ont été utilisés pour définir
la hauteur. Marquer les contacts prématurés avec un papier à articuler,
centrique de l‘articulateur fermée
Nouveau contrôle du mouvement
latéral, vérifier si les facettes
d‘abrasion des dents proches de la
restauration guident désormais
®
®
C|7
É LÉÉTMH EONDTES D U S Y S T È M E
M
Arc facial Artex pour une détermination anatomiquement
correcte de la relation « Crâne / Axe charnière »
®
1
2
Préparation de l‘arc facial. Le support nasal est reculé et le support
articulé est légérement sérré pour
enpécher qu‘il ne se balance
5
6
Amener l’arc facial Artex vers
le patient
®
9
Fixer le support articulé sue
la fourchette
C|8
On place la fourchette dans un
bain d‘eau chaude
Placer les embouts dans le conduit
auditif extérieur du patient tout en
ramenant les deux branches de l’arc
vers l’avant, bien parallèles et visser
10
Laisser l’arc facial 2 minutes
sur le patient
3
Introduction de la fourchette dans
la bouche du patient
7
Patient incliné vers l’arrière, mettre
l’adaptateur nasal sur la glabelle, en
appuyant légèrement du pouce jusqu’à
atteindre le repère rouge sur le bord
11
Ôter l’arc facial et retirer le
support articulé avec le manche
de la fourchette
4
Pose de la fourchette contre les
dents de la maxillaire
8
De la main libre fixer le support
nasal avec la vis
12
Sur la table de transfert, fixer la
fourchette dans le lit de plâtre pour
garantir un transport sûr, de cette
dernière, position figée de la maxillaire, vers le laboratoire dentaire
É LÉÉTMH EONDTES D U S Y S T È M E
M
Sidestep Splitex , le calibrage
®
1
Oter la plaque bleue, l‘aimant et
le support de l‘aimant des deux
branches de l‘articulateur
5
Isoler la surface carbone avec une
fine couche de vaseline à l‘endroit ou
l‘on placera la plaque intermédiaire
9
Appliquer une bande de colle de
montage Splitex au centre de la
plaque et vaporiser l‘activateur sur
la plaque Splitex et sur la plaque
intermédiaire
2
Visser les plaques de montage à la
place des supports d‘aimants
6
Visser la plaque intermédiare
10
Fermer l’articulateur et attendre
que la colle durcisse
3
4
Visser la plaque TOP Splitex dans la
partie supérieure de Artex
®
7
Mettez le nouveau support d‘aimant
(à ne pas confondre avec l‘ancien) et
l‘aimant dans la plaque Splitex TOP
8
Retourner l‘articulateur
(tige incisale à 0) et placer la
clé Splitex
11
Poser la contre-plaque Splitex
sur la clé
12
Utiliser la clé pour reproduire
le même réglage sur d’autres
articulateurs Artex
®
Les modèles peuvent être placés
d‘un articulateur Artex sur un autre,
chaque prothésiste, chaque dentiste a le sien
®
C|9
C | 10
ARTICULE
ÉLÉMENTS DU SYSTÈME
artex
C | 12
®
ceramill artex
C | 19
splitex
C | 20
artex guidage antérieur
C | 21
artex arc facial
C | 22
®
®
®
®
C | 11
DÉ LE ÉS MC RE N
I PTTSI ODNU DSUY SSTYÈSMT EÈ M E
artex système
®
Système Artex – La communication parfaite entre le dentiste,
la technicien et le patient
®
Il est indispensable, pour obtenir une précision d’ajustement maximale des
prothèses dentaires, de travailler avec un articu­lateur. L’essentiel, à cet égard, est
d’enregistrer avec rapidité et précision la situation maxillaire du patient et de
procéder le plus simplement possible à la transmission de ces informations entre
le dentiste et le prothésiste.
Artex est reconnu dans le monde entier pour sa nature pratique et sa fiabilité et
représente pour les dentistes et les prothésistes un instrument efficace permettant
d’enre­gistrer grandeur nature les situations buccales statiques et de simuler les
mouvements mandibulaires. La conception modulaire du système se limite à
l’indispensable, offrant ainsi une flexibilité maximale.
®
Le système Artex :
Pour une communication optimale entre le dentiste et le prothésiste. Pour une
fiabilité et une précision optimales. Pour un service parfait destiné au patient.
®
C | 12
DÉ LE ÉS MC RE N
I PTTSI ODNU DSUY SSTYÈSMT EÈ M E
artex système
®
Arc facial et articulateurs Artex pour une statique et dynamique
parfaites des prothèses dentaires
®
Rapide, fiable, efficace, simple et économique :
la communication parfaite entre le dentiste, le technicien
et le patient
L’arc facial Artex , transférable, et l’articulateur forment une unité
de communication. Le dentiste définit avec lui la position de la
maxillaire dans le crâne. Cette information anatomique, déterminée avec précision, efficacité et fiabilité, est transférée et fixée
dans l’articulateur Artex . Elle est sécurisée pour pouvoir être
transportée du cabinet médical au laboratoire ou les modèles
sont placés dans l’articulateur calibré.
®
®
Ce transfert simple et extrêmement efficace de l’axe charnière
du patient permet un travail avec l’articulateur Artex analogue
à celui en situation et réduit considérablement les temps de
meulage en bouche.
®
Les articulateurs Artex – les simulateurs de mouvement
effectifs, précis, stables et sensibles
®
Ce que le prothésiste dentaire fabrique dans l’articulateur doit
fonctionner sur le patient. C’est à ce niveau que l’articulateur
offre une possibilité unique de reproduction des mouvements du
patient. L’articulateur est l’ami non douloureux du patient. Il
permet de réduire le travail à effectuer en bouche, ce qui augmente le confort du patient de façon significative.
Une relation centrée reproductible garantit une position sûre de
départ et d’arrivée pour chaque mouvement. L’articulateur Artex
permet de détecter, contrôler et d’éliminer des défauts de moins
de 20 μm.
®
Léger, stable, ergonomique et ultra précis – l’articulateur Artex
simplifie et accélère le travail sur le modèle. Il est orienté vers la
pratique, fiable et garantit un bon rapport qualité-prix. Artex
jouit d’une renommée mondiale; il est devenu l’articulateur le plus
répandu. La conception modulaire du système Artex se limite à
l’indispensable.
®
®
®
C | 13
DÉ LE ÉS MC RE N
I PTTSI ODNU DSUY SSTYÈSMT EÈ M E
artex système
®
Système Splitex – articulateurs Artex
réglés à l’identique
®
Système Splitex – articulateurs Artex réglés à l’identique
®
Des articulateurs calibrés à l’identique facilitent le transfert du
modèle entre le cabinet et le laboratoire. Ce qui a fait l’objet
d‘une fabrication en laboratoire, dans l’articulateur, et d’un contrôle de fonctionnement, fonctionne aussi parfaitement sur le
patient.
Chaque prothésiste, chaque dentiste a son propre articulateur
« identique ». Ce qui permet non seulement de préserver
l’articulateur mais aussi de faire des économie de frais d’expédition.
La précision proprioceptive d’Artex a par ailleurs été confirmée
de manière impressionnante dans une étude scientifique dirigée
par l’Université Tuft de Boston (USA).
®
20
0
-20
-40
-60
Vue frontale de l'espace
situé entre la molaire
gauche et la prémolaire.
Kavo
Artex
Whip-Mix
Précision scientifiquement vérifiée:
Les écarts relevés pour les 5 articulateurs Artex (version classic) sont tous moins
importants que ceux des concurrents avec lesquels ils ont été comparés
®
Référence bibliographique: „Determining the accuracy of articulator interchangeability and hinge axis
reproducibility“, Panayiota Hatzi (DDS, MS), Philip Millstein (DMD, MS), Alvaro Maya (DMD, MSD) –
School of Dental Medicine, Tufts University, Boston, Mass.
Maison d‘édition: J Prosthet Dent 2001, 85:236-45
C | 14
DÉ LE ÉS MC RE N
I PTTSI ODNU DSUY SSTYÈSMT EÈ M E
artex système
®
Système très performant, transférable et précis permettant
une simulation des mouvements du patient
Arc facial Artex
Articulateurs Artex
®
Poste de transfert Artex
®
®
Calibrage Splitex
Table de transfert Artex
®
®
É L É M E N TS D U SYST È M E
V U E D‘ E N SE MBLE SU R VOS AVA N TAG ES
+ Complet
_Système de transfert de l‘arc facial à l‘articulateur
_Transmission rapide et sûre des données du patient entre le cabinet
dentaire et le laboratoire
+ Compatibilité du système
_Gamme complète d‘articulateurs
_Le système est adapté à toutes les exigences
+ Modulaire
_Construction intelligente et modulaire de l‘ensemble du système Artex
_Utilisable pour toutes les indications
®
+ Précis
_Fabrication de grande précision en matériaux résistants qui garantit des tolérances
minimes et une fiabilité à toute épreuve
+ Eprouvé
_Système ayant déjà fait ses preuves plus de 100.000 fois
_Résultat de 25 années d‘expérience en matière de construction d‘articulateurs
C | 15
ÉLÉMENTS DU SYSTÈME
artex articulateur
®
La conception fondamentale de tous les articulateurs Artex
®
_Système à plaques magnétiques intégrées
_Construction stable pour une précision proprioceptive
_Base des articulateurs en carbone pour les modèles
CN, CT, CP et CR :
– léger, stable, ergonomique, facile à manipuler
– 3 positions anti-culbute
_Hauteur intérieure 126 mm – grand espace de travail, liberté
d‘accès aux modèles
_Relation centrée reproductible et sûre comme position
de départ et d’arrivée pour chaque mouvement, position de
controle en occlusion statique
_Triangle de Bonwill - triangle équilatéral - de 100 mm de coté :
distance entre les condyles et entre le condyle et le point incisal
_Marque permettant de repérer le plan d’occlusion
sur l’articulateur
_Tige de guidage incisive, graduée (-5 mm à + 10 mm)
_Tige-support pour partie supérieure de l’articulateur
Artex ouverte
®
_Précision par Splitex
®
Tous les articulateurs Artex en un coup d’oeil :
®
Données techniques
Modèles non arcon
Artex CN
Artex CT
Artex CP
Artex CR
SKN
(Pente condylienne sagittale)
35°
35°
-15° à +60°
-20° à +60°
-20° à +60°
Angle de Bennett
15°
0° à +20°
0° à +20°
-5° à +30°
-5° à +30°
Protrusion
–
–
–
–
0 à 6 mm
Rétrusion
–
–
–
–
0 à 2 mm
–
–
–
–
0 à 1,5 mm
(par page)
–
–
–
0 to 3 mm
0 to 3 mm
ISS (Bennett Immédiat)
Distraction
Centrique
®
®
®
Centrique par
Centrique par
Centrique par
vérrouillage des
vérrouillage des
vérrouillage des
Centrique par levier
clips de l‘articulateur clips de l‘articulateur clips de l‘articulateur
®
Centrique par levier
La désolidarisation entre la partie supérieure et inférieure de
l‘articulateur en cas d‘ouverture
de la centrique est empéchée par:
Deverrouillage
des Clips de
l‘articulateur
Deverrouillage
des Clips de
l‘articulateur
Deverrouillage
des Clips de
l‘articulateur
Arcon-Clip
plastique
Arcon-Clip
plastique
Tiges arbitraires pour transfert
direct avec arc facial Artex
No
No
Oui
Oui
Oui
®
C | 16
Modèles arcon
Artex BN
®
ÉLÉMENTS DU SYSTÈME
artex articulateur
®
Modèle non arcon
_Manipulation fiable et simple par les boules condyliennes guidées de force
_Anatomie « à l’envers ». Boules condyliennes sur la partie maxillaire, zone de guidage condylienne dans la partie inférieure de l’articulateur
_La maxillaire et la mandibule de l’articulateur Non Arcon forment un ensemble même quand la centrique est ouverte
artex bn
®
Le modèle de base Artex – version meilleur
marché d’un appareil professionnel
®
_Articulateur de bonne qualité, modèle Non Arcon
_Concept fondamental identique à celui de tous
les articulateurs
_Pièces fonctionnelles précises en aluminium et en inox
_Condyles fixe avec un radius de 19 mm
_Inclinaison de pente condylienne moyenne fixe 35°
_Angle de Benett fixe 15°
_Evolutif et compatible avec les tous derniers articulateurs Artex
artex cn
®
®
Le modèle de base Non Arcon en carbone – Carbon Artex le plus
vendu – L’entrée dans le monde des articulateurs Artex en carbone
®
®
_Artex carbone – léger, stable, ergonomique et très précis
®
_Manipulation simple et conviviale
_3 positions de travail anti-culbute
_Centrique par verrouillage des clips
_Pente condylienne moyenne sagittale 35°
_Angle de Benett réglable 0 à 20°
artex ct
®
L’articulateur prothétique Non Arcon pour les grands rendements, associe la haute précision à une efficacité remarquable
_Articulateur Non Arcon partiellement réglable
_Artex carbone – léger, stable, parfaite manipulation
®
_Pente condylienne sagittale réglable -15 à 60°
_Angle de Benett réglable 0 à 20°
_Verrouillage de centrique par clips
_Tiges arbitraires pour transfert direct avec l’arc facial
C | 17
ÉLÉMENTS DU SYSTÈME
artex articulateur
®
Modèle en Arcon
_Calque le modèle anatomique : boule condylienne sur la partie mandibule, guide condylien sur la partie maxillaire de l’articulateur.
_Ajustage des éléments de guidage condyliens avec positions de précision individuelles
artex cp
®
L’appareil de base Arcon
_Articulateur, partiellement ajustable avec guidage
course condylienne ultra souple
_Artex Carbone – léger, stable, manipulation parfaite
®
_3 positions de travail anti-bascule
_Clips de verrouillage de la centrique très précis et stables
par semi-arbres mécaniquement guidés
_Tiges arbitraires pour le transfert direct avec l’arc facial Artex
®
_Pente condylienne à inclinaison variable entre -20° et + 60°
_Distraction pour détente de l’articulation temporo-mandibulaire
comprimée de 0 à 3 mm
_Clip Arcon pour empêcher la chute des deux parties de
l’articulateur quand la centrique est ouverte
_Angle de Bennett réglable de -5° à + 30°
artex cr
®
Articulateur pour la gestion de modèles,
l’appareil de diagnostic et de thérapie
_Offre maintes possibilités de réglage pour retracer les
espaces et la géométrie de mouvement du patient
_Le vrai simulateur de mastication en laboratoire et au cabinet
_Articulateur Artex Carbone réglable avec fonctions
supplémentaires :
®
_Fonction SideShift (décallage immédiat) réglable
de 0 à 1.5 mm de chaque coté
_Protusion réglable de 0 à 6 mm
_Rétrusion réglable de 0 à 2 mm
_Distraction pour détente de l’articulation temporo-mandibulaire
comprimée de 0 à 3 mm
_Idéal pour analyse de modèle, fabrication de gouttières
et correction
_Artex Carbone – léger, stable, manipulation parfaite, allie tous
les avantages de Artex CP
®
®
_Pente condylienne à inclinaison variable entre -20° et + 60°
_Angle de Bennett réglable de -5° à + 30°
C | 18
ÉLÉMENTS DU SYSTÈME
ceramill artex
®
L’articulateur virtuel Artex CR comme mise à niveau pour Ceramill Map400 et Ceramill
Mind. L’interface fonctionnelle entre la technique manuelle et la technique numérique
®
Dans la confection manuelle de
prothèses dentaires, le travail
dans l’articulateur est un standard pour les laboratoires
dentaires. Pour obtenir une
qualité égale des travaux en
virtuel, il est logique de retrouver cette méthode dans les
systèmes CAD/CAM. Ce pont
entre la technique manuelle et
la numérique est jeté par
l’articulateur virtuel « Ceramill
Artex » : grâce au kit de
transfert Ceramill, la paire de
modèles articulée dans l’articulateur Artex est transférée
dans le scanner Map300 sous
préservation des coordonnées
de l’Artex et numérisée en
fonction d’elles. Les possibilités
de mouvement du Artex CR
sont activées simultanément
en numérique tout comme en
manuel. Des structures
gênantes peuvent être éliminées immédiatement ce qui
réduit le meulage en bouche à
un minimum.
®
®
®
_ Articulateur Artex CR visuel basé sur un logiciel pour une entrée plus
rapide dans le monde numérique
®
_ L’articulateur virtuel offre les mêmes fonctionnalités que l’Artex CR réel (réglages de la pente
condylienne, des angles de Bennett, rétrusion, protrusion, Bennet immédiat (ISS), distraction)
®
_ Le transfert du modèle à l’aide du fixateur Ceramill permet de garantir une grande précision au
niveau de l’interface fonctionnelle entre la technologie manuelle et la technologie numérique
®
_ Des structures gênantes dans la construction seront automatiquement supprimées et adaptées
lors du mouvement de l‘articulateur virtuel
_ Lors de la construction d‘armature au moyen de l‘articulateur virtuel, la construction
anatomique sera réduite de manière ciblée. L‘armature offre ainsi suffisamment de
place pour le cosmétique
INFO
Vous trouverez toutes les informations nécessaires sur l’articulateur virtuel dans notre catalogue „Digital Lab Equipment“.
QR-Code
Modèle montés dans l’articulateur
Artex CR
®
Modèles dans le fixateur Ceramill
comme interface de transfert dans
Ceramill Map400
Possibilités de réglage sur l’Artex CR
®
C | 19
ÉLÉMENTS DU SYSTÈME
splitex calibrage
®
Prouvé scientifiquement : les articulateurs Artex se calibrent avec une grande
exactitude et des tolérances inférieures à 10 μm
®
La clé Splitex et le jeu de
plaques Splitex permettent de
calibrer de la même manière
tous les articulateurs Artex .
Grâce au système de plaques
magnétiques, on peut procé­der au calibrage métrique
des articulateurs. La précision
de ce calibrage est telle que
les écarts sont inférieurs à
10 μm. Les modèles sont donc
parfai­tement transférables de
manière proprioceptive sur
tout Artex calibré.
®
®
®
®
Par ailleurs, le calibrage des
articulateurs Artex simplifie le
transfert de modèles entre le
cabinet dentaire et le laboratoire. Si les deux disposent d’un
articulateur calibré, seuls les
modèles voyagent et non plus
l’ensemble de l’arti­cula­teur.
Cela permet non seulement de
préserver l’arti­cu­la­teur, mais
aussi d’écono­miser des frais
d’expédition.
®
_Prouvé scientifiquement : Il est possible de calibrer les articulateurs Artex
avec des tolérances < 10 μm
®
_Ménage les articulateurs et améliore leurs performances
_Chaque prothésiste, chaque dentiste, a son propre articulateur
_Facilite l’expédition (on envoie simplement le modèle) et augmente
le flux d‘informations
_Les contre-plaques Splitex permettent d’éviter les risques d’ajustement dus à l’expansion du plâtre, et de garantir ainsi une adaptation rapide et précise aux plaques métalliques Splitex
®
®
Clé Splitex
C | 20
®
Contre-plaques Splitex noires ou
blanches (sans illustration)
®
Jeu de plaques version « C »
ÉLÉMENTS DU SYSTÈME
artex guidage antérieur
®
Protège les dents des secteurs latéraux et
permet d’assurer le guidage antérieur
Il est nécessaire de reproduire
le guidage incisivo–canin afin
d’éviter l’apparition d’une
surcharge ou d’une charge
excessive au niveau des dents
des secteurs latéraux du fait
de la restauration des dents
antérieures.
Le guidage antérieur personnalisé est utilisé afin de réaliser
des restaurations dentaires
antérieures fonctionnelles;
en effet, le rétablissement
d’un guide antérieur correct
est une condition préalable
indispensable à la réalisation
d’une restauration des secteurs
latéraux pérenne et au maintien des dents restantes dans
ces mêmes secteurs.
Le guidage incisivo-canin peut
être déterminé à l’aide des
modèles de situation avant le
fraisage des dents et le réglage
du guide antérieur personnalisé
intégré.
Le guidage antérieur personnalisé dans l’articulateur Artex
s’effectue de la même manière
avec la technologie manuelle qu’avec la technologie
numérique. Ce guidage antérieur personnalisé fait également
partie de l’articulateur virtuel
Ceramill Artex .
®
®
_Permet de reproduire le guidage antérieur du patient
_Permet de copier ou de modifier un guidage antérieur précédent
_Le fonctionnement correct des dents antérieures protège les restaurations des
secteurs latéraux de la surcharge
_Évite les fractures de céramique engendrées par les surcharges
_Est également utile à la mise en place du guidage lors de la réalisation de restaurations
dentaires dans les secteurs latéraux
_Evite la réalisation de meulages fastidieux
_Fait intégralement partie de l’articulateur virtuel Ceramill Artex
®
Réglage personnalisé du guide
incisivo-canin à l’aide des modèles
de situation - désocclusion des dents
des secteurs latéraux.
Dents antérieures préparées avec
le guide incisivo-canin personnalisé
opérationnel.
Plateau incisif personnalisé dans
l’articulateur Ceramill Artex . Le travail
est identique avec la technologie virtuelle ou la technologie analogique.
®
C | 21
ÉLÉMENTS DU SYSTÈME
artex arc facial
®
Fixation anatomique correcte de la relation
« Crâne / axe charnière » en deux minutes
Artex séduit par l‘aisance
de sa manipulation, mais il
permet aussi un travail très
rapide et rationnel: il suffit de
deux minu­tes pour enregistrer correctement la relation
« Crâne / Axe charnière »
correspondant à l‘anatomie
du patient.
®
C‘est un outil indispensable
dans la diagnostique de
fonctionnement et la thérapie,
qui réduit considérablement la
durée des opérations de meulage effectuées sur le patient.
Artex arc facial
®
_Enregistrement anatomiquement correcte de la relation « Crâne / Axe charnière »
en deux minutes seulement
_Support articulé en 3 D rapide et sûr
_La transmission de la relation « Crâne / Axe charnière » du modèle maxillaire à l‘articu­­lateur
transfère la situation buccale réelle dans l‘articulateur et réduit considérablement la durée des
opérations de meulage réalisées sur le patient
_Reproductibilité fiable de la position de l‘axe arbitraire axe par un appui glabellaire
de Leipzig à ressort
Pose de la fourchette
C | 22
Pose de l’arc facial sur le patient
Retirer le support articulé, mini de la
fourchette, de l’arc facial
MODELAG
ÉLÉMENTS DU SYSTÈME
giroform système
C | 24
giroform foreuse à pins
C | 28
giroform plaques de soclage
C | 29
®
®
®
C | 23
DÉ LE ÉS MC RE N
I PTTSI ODNU DSUY SSTYÈSMT EE M E
giroform système
®
Le système Giroform déjoue l’expansion du plâtre dentaire
et est facile à utiliser, rapide et précis
®
La précision d’ajustement des prothèses dentaires dépend en grande partie de la
précision des modèles. Et c’est justement à ce niveau que l’expansion naturelle de
prise du plâtre représente la plus grande souce d’erreurs. Les effets de l’expansion du
plâtre se font ressentir dans la bouche du patient par des problèmes d’ajustement
des prothèses et, par exemple, par des tensions.
Giroform déjoue l’expansion du plâtre composant la couronne dentaire et restitue
ainsi une situation buccale analogue à celle du patient. Le système Giroform a apporté
à la technologie dentaire un système permettant de fabriquer un modèle parfait de
haute-précision. Offrant des étapes de travail standardisées et optimisées, Giroform
garantit une qualité durable et reproductible.
®
®
®
Moins de temps, moins de matériel. Des étapes de travail simples et une
précision maximale.
C | 24
DÉ LE ÉS MC RE N
I PTTSI ODNU DSUY SSTYÈSMT EE M E
giroform système
®
Précis, facile
et rapide
Expansion indésirable du
plâtre dans la fabrication de
modèles
1
2
Situation buccale originale du
patient.
Comment Giroform
résout-il le problème?
®
4
3
Empreinte après l’expansion
du plâtre.
5
La superposition de l’original et
de l’empreinte après expansion
permet de mettre clairement en
évidence les erreurs.
6
Surmonter l’expansion avec
Giroform = Eviter les
tensions dans les travaux
de prothèse
®
Les positions des pins sont
sélectionnées en fonction de
l’empreinte. Le forage des perforations de pins permet de les
transposer de manière définitive
et analogue au patient dans la
plaque Giroform de dimension
stable.
®
Les informations relatives à la
situation sont mémorisées grâce
aux perforations des pins. La
plaque de soclage Giroform fait
donc office de memory stick.
®
L’empreinte en plâtre devra être
désolidarisée de la plaque de
soclage au bout de 30 minutes,
c’est-à-dire avant le début de
l’expansion du plâtre.
L’arcade peut ainsi s’étendre
librement, mais ne correspond
plus alors aux informations d’origine se trouvant sous forme de
pins sur la plaque Giroform .
®
Après le sciage ou la séparation
de l’arcade, les pins entrent à
nouveau dans les perforations.
Le trait de sciage sert aussi de
rainure d’expansion; celle-ci se
limite désormais aux différents
segments et n’occasionne donc
aucune déformation de l’arcade.
Le modèle segmenté représente
ainsi une base précise pour un
travail d’ajustement parfait.
C | 25
DÉ LE ÉS MC RE N
I PTTSI ODNU DSUY SSTYÈSMT EE M E
giroform système
®
Rapide – le système qui présente un
double avantage en matière de temps
Rentable – le système permet d’économiser du temps de travail et du matériel
Comparaison de modèles Giroform® (100%)
à d'autres.
Double avantage en matière de temps
+131%
Minutes
220 %
58,0
60
200 %
+98%
33%
18%
18%
43%
43%
115%
115%
21%
21%
180 %
50
Disques de rétention
160 %
140 %
40
Colle ultra-rapide
31,5
50
30
20
Temps d’attente
Temps de travail
Plâtre pour empreinte
dentaire (65 g/90 g)
25
Pins (14 )/
Pins avec gaine (14)
10
0
6,5
8
Modèle
®
Giroform
Modèle avec système
de pins avec gaine
120 %
100 %
Plaque de soclage /
Plâtre pour socle
(150 g)
80 %
12%
31%
60 %
40 %
20 %
19%
38%
0%
®
Modèle Giroform
avec
disques de
rétention
Modèle classique
gaines - pins
sans
avec
disques de
disques de
rétention
rétention
_Le temps de travail pour la confection du modèle
est seulement de 6 à 7 minutes
_Réduction de la quantité de plâtre requise pour la réalisation
de l’empreinte dentaire
_Le socle est déjà prêt
_Le disque métallique d’adhésion est prévissé sur
les plaques pour socle Premium
_On peut travailler sur le modèle au bout de 40 minutes
seulement
_Plaques pour socle, plaques secondaires et disques
métalliques utilisables plusieurs fois
_Le plâtre de soclage devient superflu
_La plaque pour socle est moins chère que le plâtre de soclage
_La colle, les gaines de guidage ou les moules
ne sont plus nécessaires
C | 26
DÉ LE ÉS MC RE N
I PTTSI ODNU DSUY SSTYÈSMT EE M E
giroform système
®
Précis, bon marché et rapide
Plaques pour socle
Foreuse à pins Giroform
Pins
®
Plaques secondaires
Cuvette à dupliquer
Hémiplaques
Manchon
É L É M E N TS D U SYST È M E
VOS ATOU TS E N U N COU P D‘ Œ IL
+ Précis
_Permet de remédier à l’expansion de prise du plâtre par des plaques percées
individuellement et par la segmentation de l’empreinte dentaire
_Remise en place du segment dans la position sans expansion et correctement forée
+ Rapide
_Durée de fabrication de l’empreinte dentaire de 6 minutes seulement
_Grâce à la plaque pour socle, le socle de l’empreinte dentaire est déjà prêt
+ Rentable
_Consommation moins importante de plâtre pour l’empreinte dentaire, pas de
consommation de plâtre pour le socle
_La plaque pour socle complète est financièrement plus avantageuse que la quantité
de plâtre de soclage correspondante
_Les plaques pour socle, les plaques secondaires et les disques métalliques peuvent
être utilisés plusieurs fois
+ Universel
_Peut être utilisé pour les modèles, les antagonistes, les modèles combinés, de
situation et de diagnostique, ainsi que pour les hémi-arcades
+ Simples
_Simplicité des étapes de travail
_Simplicité de la manipulation et conception ergonomique de l’ensemble du système
C | 27
ÉLÉMENTS DU SYSTÈME
giroform foreuse à pins
®
Parfait dans le façonnage, très bel aspect extérieur,
imbattable au niveau des résultats
La foreuse à pins Giroform
permet de trouver très rapidement et avec beaucoup de
précision la position de forage.
®
Le forage est déclenché par
simple touche. A ce moment il
y a fixation magnétique du
support de plaque ce qui
assure une position de
forage fixe trés précise.
Pour garantir la friction des
pins, les perforations
effectuées dans la plaque de
soclage Giroform sont
identiques, lisses et uniformes.
Le guidage précis du foret
assure une profondeur
identique pour tous les trous.
Ces caractéristiques spécifiques de la foreuse Giroform
garantissent une fabrication
précise, rapide et rentable du
modèle.
®
®
_Manipulation aisée
_Faisceau laser pour signalisation simple de la position de forage
_Travail rapide et sûr
_Processus de forage semi-automatique par simple touche (0,5 seconde par trou)
_Forage précis, garanti des trous identiques dans les plaques
_Appareil robuste et fiable
Robuste, pratique et esthétique
Boîtier en inox
C | 28
Faisceau laser pour trouver
rapidement la position
Fixation magnétique automatique
de la plaque de soclage dès
déclenchement du forage
ÉLÉMENTS DU SYSTÈME
giroform plaques de soclage
®
Permet d’économiser de la main-d’oeuvre, du plâtre
pour soclage, des gaines de pins et des moules
Le matériel de la plaque, homogène, ultra précis garantit des
forages lisses et assure un
positionnement des pins sûr.
La surface plane de la plaque
permet un contrôle simple de
la position des segments par un
interstice lumineux facilement
visible. Il est possible de réutiliser les plaques et les disques
de rétention ce qui augmente
la rentabilité.
Utilisation multiple des plaques Premium
et des plaques Classic pour antagonistes
3 perforations permettent une fixation
par pin si l’on travaille sans disque métallique
quadrant
rg
e
Les forages des pins s‘effectuent dans la plaque de
soclage, avant l‘emploi du
plâtre, permettant de mémoriser la position des segments
individuels.
Permet d’économiser de la main-d’oeuvre, du plâtre
pour socle, des gaines et des moules. Plaques pour
socle toute prêtes disponibles en 3 tailles
• L pour tous les cas standard
• XL pour les mâchoires de taille exceptionnelle
• Quadrant pour hémi-arcades
Permet de réduire les coûts
Disques métalliques avantageux
et réutilisables pour plaques
pour socle Classic
large
Xla
La plaque de socle Giroform
permet de fabriquer la moitié
du modèle. De forme stable elle
fait gagner une étape de travail
et freine l’expansion du plâtre.
Splitcast testé
Splitcast triangulaire
avec coins effilés
vers le centre
Les vis spéciales et
chères M8 ne sont plus
nécessaires
Petit forage
_La plaque de soclage c’est la moitié du modèle qui est déjà préparée
_Plaque de soclage stable, pas de deuxième expansion du plâtre sur le modèle
_Matériel et épaisseur de la plaque garantissent une position sûre des pins
_Peu de plâtre nécéssaire
_Disque en métal avec vis réutilisables à la place de vis spéciales M8
_Surface plane de la plaque de soclage permet le contrôle des différents segments d’un seul coup
d’oeil
_La surface arrière de la plaque, légèrement inclinée, facilite la mise en place dans le support
et le retrait de l’articulateur
_Emploi des plaques déja utilisées pour la réalisation des antagonistes
Contrôle des différents segments
d’un seul coup d’oeil. Surface plane
de la plaque pour socle
Réutilisation multiple des plaques
pour socle déjà utilisées et forées
pour les modèles antagonistes et des
plaques métalliques dévissées servant
de plaque de rétention pour modèles
de situation. Plaques pour socle et
plaques métalliques réutilisables
L’inclinaison facilite la mise en place
dans le support de plaque et le retrait
de l’articulateur. Surface inclinée à
l’arrière de la plaque
C | 29
ÉLÉMENTS DU SYSTÈME
giroform
®
Pour la précision, la rentabilité
et la rapidité
_L’alliance de composants harmonisés fait le succés de ce système
_Ses atouts : Consommation réduite de plâtre, gain de temps et garantie de précision
giroform plaque secondaire
®
Stabilité et confort
_Le Splitcast permet un ajustement précis et passif (sans aimant) à la plaque pour socle
_La force magnétique parfaitement étudiée et la grande solidité
du matériel permettent d’éviter toute déformation
_Les rétentions sur le dos ont été optimisèes pour garantir
que le plâtre d’articulation tienne parfaitement pendant son
utilisation dans l’articulateur et qu’il s’ôte facilement une fois
l’opération terminée
giroform plaque quadrant
®
Simple et facile à utiliser
_La taille unique de la plaque est adaptée de manière
optimale aux empreintes hémi-arcades gauches ou droites.
Les opéra­tions de taillage et de ponçage sont désormais
superflues
_Les points de forage pour les pins peuvent être placés
n’importe où ce qui facilite le plâtrage, l’insertion et
l’extraction de l’articulateur
_L’adaptateur Vertex permet une fixation directe sur les
articulateurs Vertex
giroform pins
®
Précis et bon marché
_Pin conique précis en laiton
_Surface lisse de la zone conique pour positionnement
défini dans la plaque pour socle perforée
_Surface rétentive pour un maintien parfait dans le plâtre
de l’arcade
_A un prix très avantageux
C | 30
ÉLÉMENTS DU SYSTÈME
giroform putty
®
Economique et réutilisable
_Putty silicone à malaxerp pour emboxer le
porte-empreinte - multiples utilsations au laboratoire
_Gain de temps par emboxage rapide
_Economie de platre : augmentation de la rentabilité
_Economie de meulage et de retouches
_Réutilisable
giroform cuvette à dupliquer
®
A usages multiples et d’une grande solidité
_Utilisable de manière universelle pour un seul segment,
plusieurs segments ou l’ensemble de l’arcade
_L’utilisation de pins céramiques résistant au feu permet de
confectionner des modèles de duplication en revêtement
_Permet, grâce à la réduction de la zone de duplication,
d’économiser du revêtement et du silicone de duplication
_Il est également possible, grâce à l’élargissement de la zone
labiale, de procéder à la duplication des dents antérieures en
suplomb
giroform manchon pour plaque de socle
®
Intelligent et fonctionnel
_Grâce à l’élargissement vestibulaire, on peut intégrer
les plis mucobuccaux et les tissus moux
_Il est possible de prendre des plaques pour socle déjà
utilisées et déjà forées pour réaliser des maîtres-modèles
C | 31
C | 32
DOSE
MÉLANGE
ÉLÉMENTS DU SYSTÈME
smartbox X2
C | 34
smartmix X2
C | 35
alpenrock
C | 36
artifix
C | 37
Plâtre
C | 38
steamer X3
C | 39
®
C | 33
DÉ LOÉSME RE N|T M
S ÉDLUA NS GY ES RT È M E
smartbox X2
La meilleure façon d’obtenir un
mélange homogène du plâtre
Peser et mélanger à la main
le plâtre et l’eau est une
opération trop imprécise et
trop compliquée pour répondre
aux exigences du laboratoire
dentaire. La Smartbox garantit
non seulement un niveau de
qualité élevé et constant du
résultat de dosage, mais son
emploi est très simple et son
amortissement est obtenu en
quelques mois.
Avec cette nouvelle technologie
le plâtre tombe en poudre dans
le bol ce qui accroît nettement
l’homogénéité du mélange
_20 à 25 % d’économie en termes de temps, de matériel et de plâtre
_Nouvelle technologie de dosage brevétée du plêtre
_Programmation simple par bouton unique multi-fontions
_Manipulation simple – Travail sans erreur pour tous
_Moyen le plus précis de doser le rapport de mélange plâtre et eau
_Rapport de mélange au gramme près sur simple pression de bouton
_Balance intégrée permet de mesurer automatiquement ou manuellement
la quantité de dosage
_Travail propre et sans poussière
Remplissage simple du réservoir
C | 34
Bouton poussoir et rotatif
multifonctions
Poudre de plâtre très fine nouvelle technologie de dosage
DÉ LOÉSME RE N|T M
S ÉDLUA NS GY ES RT È M E
smartmix X2
Résultats de mélange parfaits grâce à la géométrie brevetée de la
pale mélangeuse et d’un concept d’utilisation très simple
Le mélangeur sous-vide
universel, complet évolutif et
trés facile à utiliser.
Lorsqu’il s’agit de confectionner rapidement des plâtres
homogènes, des revêtements
ou des silicones pâteuses,
ou des matériaux de prises
d’empreintes, Smartmix se
revèle être l’outil indispensable.
_Programmation simple par un unique bouton multifonctions
_Qualité homogène et constante du mélange
_Qualité de mélange reproductible avec des paramètres optimaux
_Accès rapide à tous les paramètres de malaxage : durée, vitesse, sens de rotation,
intervalles entre les changements de direction, mélange préliminaire, vide préliminaire,
ultérieur, et nom du programme
_Encombrement réduit
_Conforme aux exigences des matériaux modernes
_Moins de retouches gràce à la constance du mélange
_Le mélangeur sous-vide universel et évolutif
Malaxeur Smartmix
La géométrie brevetée de la pale
mélangeuse du malaxeur Smartmix permet d’obtenir des résultats de mélange optimaux dans
tous les domaines d’application.
Le malaxage à la fois horizontal
et vertical donne une homogénéité parfaite du mélange.
Fond de bol arrondi pour un
entretien simple
Géométrie de la pale brevetée, rotation
de malaxage jusqu‘à 500 r/mn
Fonction de vide final
C | 35
DÉ LOÉSME RE N|T M
S ÉDLUA NS GY ES RT È M E
alpenrock
La nouvelle génération de plâtres extra-durs présentant
des propriétés de façonnage optimales
La nouvelle génération de
plâtres extra-durs de la classe
4 convient à la fabrication
d’arcades dentaires, de dies et
de modèles de contrôle. Leurs
propriétés de façonnage et
d’expansion conviennent
parfaitement à la fabrication
de modèles Giroform .
®
Or
Pastel
Safran
_Expansion parfaitement adaptée à la confection des modèles Giroform
(expansion de prise de 0,08 % seulement)
®
_Façonnage sans éclats et grande résistance à la pression
_Se verse sans difficultés sous vibrations
_Stable sans effets de vibration (thyxotrope)
_Facile à travailler
_Temps de travail extrêmement long de 7 minutes
_Fin de prise rapide au bout de 12 minutes
_Durcissement final rapide au bout de 35 minutes
TÉ À LA
AP
O
AD
_Peut être numérisé, comme par projection d’une trame faite de bandes lumineuses
tel que Ceramill Map
C A O / FA
Existe en trois couleurs;
pastel, safran, or
C | 36
Sac 4 kg – emballage taille
économique, bonne qualité de
stockage
Facile à travailler
DÉ LOÉSME RE N|T M
S ÉDLUA NS GY ES RT È M E
artifix
®
Plâtre synthétique blanc pour la mise en articulateur,
de consistance exceptionnelle
Plâtre synthétique blanc pour
la mise en articulateur présentant une expansion minimale.
Le plâtre peut être mélangé
aussi bien à la main qu’en
machine et être utilisé pour
un large éventail d’indi­cations:
mise en articulateurs de
modèles de travail, rebasage
des modèles d’ortho­dontie,
fixation des socles de fraisage,
enregistrement de l’occlusion
et clés.
_Grande mouillabilité, ne fait pas de grumeaux, consistance crémeuse
_Prise rapide
_Très faible expansion de prise : 0,03 %
Pour fixer la fourchette sur la table
de transfert
Sa consistance crémeuse offre
aucune résistance pour la mise en
articulateur. Mise en articulateur
sans tension
Se lie rapidement
C | 37
DÉ LOÉSME RE N|T M
S ÉDLUA NS GY ES RT È M E
Plâtre
Notre assortiment de plâtres
Fiche technico-physique:
Plâtre pour
modèles de
dies et maître
modèles
Plâtre pour
modèles de
dies et maître
modèles
Plâtre pour
tra­vaux de
prothèses
dentaires totales
Plâtre pour
socle tendre
Girobase
Plâtre pour
socle
Girobase
Plâtre pour
socle
Girostone
Plâtre
dentaire
américain
extra dur
Girodur
Plâtre
synthétique
extra-dur
Artifix
Plâtre
synthétique
Giroplast
Plâtre
synthétique
extra-dur
4
4
4
4
4
3
3
or, pastel,
safran
blanc
bleu
rosa,
pastel,
giallo
blanc
blanc
vert, bleu
blanc
100 : 20
100 : 25
100 :
23-25
100 : 22
100 : 23
100 : 30
100 : 30
Temps de saupoudrage (s)
15
15
15
15
15
15
15
Temps d’imbibition (s)
30
30
30
30
30
30
30
Temps de mélange sous vide (s)
30
30
30
40
30
30
30
Temps de manipulation (min)
7
2
5
4
5
3
4
Fin de figement (min)
12
4-6
10
7
10
4
10
Le retirer de l‘empreinte (min)
35
30-45
45
45
25
–
30-45
0,08
0,05
0,07
0,06
0,08
0,11
0,10
0,03
< 0,20
Nom du produit
TÉ À LA
AP
®
®
O
AD
Alpenrock
Plâtre
dentaire
extra-dur
Plâtre dentaire
extra dur
Plâtre synthétique pour
articulation
Plâtre pour
socle dur
Indications
C A O / FA
Class
Couleur
Proportions de mélange
(poudre / eau)
Expansion de prise linéaire
après 2 h
après 24 h
Résistance alla pression EN
26873 (MPa)
59
< 30
< 50
60
< 50
20
30
Dureté (MPa)
262
120
150
180
< 150
50
80
12
7
5
Résistance à la traction (MPa)
Contenu (kg)
N° d’article
C | 38
12
20 (5x4)
20
20
20
20
20
20
711110
711120
711130
711240
711250
711021
711022
711023
711105
711217
711040
711050
711060
É LE ÉT MT OE NY ET RS D U S Y S T È M E
N
steamer X3
Technique solide et équipement professionnel – avec le Steamer X3,
vous disposez d’un outil fonctionnel et productif en laboratoire
Le Steamer X3 dispose des
fonctions réellement indispen­
sables dans le travail quotidien
en laboratoire. En se concentrant sur l’essentiel, il garantit
un maximum de fiabilité et de
durabilité et offre ainsi une très
forte productivité.
_Réservoir de grande capacité 3,7 litres
_Fiabilité et productivité maximale par ses composants de grande qualité
_Affichage clair des fonctions comme quantité minimale de l’eau
_Longue durée de vie avec son réservoir en inox
_Surfaces lisses et arrondies pour un nettoyage facile
_Robinet de vidange placé à l’endroit le plus bas du réservoir permet d’éliminer
entièrement les dépôts de calcaire
_Pose sur table ou murale
Le Steamer X3 se remplit sans
entonnoir
Poignée ergonomique toujours
accessible
Couvercle avec soupape robuste
C | 39
C | 40
FRAISAG
COULE
ÉLÉMENTS DU SYSTÈME
ceramill multi-x
C | 42
ceramill therm
C | 43
ceramill zi
C | 44
ceramill zolid
C | 45
Alliages
C | 51
noflame plus
C | 56
smartwax duo
C | 57
af350
C | 58
ap100
C | 59
®
C | 41
ÉLÉMENTS DU SYSTÈME
ceramill multi-x
Le champion de l’indication
en zircone
Le fraisage vertical grâce au
pantographe et une liberté
de mouvement illimitée des
coques font de Ceramill multi-x
le champion des indications en
zircone.
C’est ainsi que des indications
entièrement nouvelles
deviennent possibles, réalisables auparavant uniquement
en métal.
Travail facile sur les
contres-dépouilles par
orientation des coques
_Pantographe vertical - également pour l’usinage de surfaces verticales :
le résultat est lisse et régulier
_Direction d’insertion rapide et aisée grâce à la grande mobilité des coques
_Fixation de la position de fraisage des coques par depréssion en appuyant sur une pédale
_Gestion du travail maximale
_Facteur d’agrandissement facile à régler et hautement précis avec ses vis micrométriques
Réglage aisé et hautement précis du
facteur d’agrandissement grâce aux
vis micrométriques.
_Dispositif d’arrêt pour une réception ultra rapide des pièces brutes
_Travail propre des pièces brutes en zircone grâce à un mécanisme de puissante aspiration
Effets du facteur d’agrandissement
Couronne = partie femelle | Dent = partie mâle
Diminution du facteur
d‘agrandissement
= ajustage + large
C | 42
Facteur d‘origine
= ajustage optimal
Augmentation du facteur
d‘agrandissement
= ajustage + serré
Inlay = partie mâle | Dent = partie femelle
Diminution du facteur
d‘agrandissement
= ajustage + serré
Valeur d‘origine
= ajustage optimal
Augmentation du facteur
d‘agrandissement
= ajustage + large
ÉLÉMENTS DU SYSTÈME
ceramill therm
Four entièrement automatique à haute performance pour
la sintérisation finale d’armatures ne subissant aucune déformation
Avec Ceramill Therm, l’utilisateur dispose d’un four à haute
température doté de fonctions
plus étendues.
Avec le Ceramill Therm, les
armatures Ceramill fraisées en
oxyde de zirconium subissent
une sintérisation à densité
maximale et obtiennent ainsi
leur densité finale et les excellentes propriétés de matériau
qui en résultent. Les objets
sont posés sur des perles de
sintérisation, ce qui permet un
processus de sintérisation
présentant très peu de frottements et garantit ainsi
l’obten­tion d’armatu­res non
déformées. Le Ceramill Therm
offre une sécurité maximale de
cuisson grâce à un maintien
constant de la température,
une répartition homogène de la
température dans la chambre
de combustion et un affichage
en cas d’interruption du programme de sintérisation, par
exemple suite à une coupure de
courant. L’utilisateur peut ainsi
contrôler et s’assurer que les
armatures ont bien atteint leur
densité et, par conséquent, leur
solidité finale.
L’utilisateur dispose de 4 emplacements de programmation
de sintérisation, un emplacement pouvant être programmé individuellement.
_Sécurité maximale de cuisson grâce à un maintien constant de la température,
une répartition homogène de la température dans la chambre de combustion et un
affichage en cas d’interruption du programme de sintérisation
_Sécurité maximake de cuisson grâce à des programmes de sintérisation de conception
optimale et entièrement automatiques prévus pour différentes tailles de restauration
_4 emplacements de programmation de sintérisation, un emplacement pouvant être
programmé de manière individuelle par l’utilisateur
_2 cuves de sintérisation empilables pour une utilisation maximale du four
_Encombrement minimal et installation aisée
(un branchement électrique spécifique n‘est pas nécessaire)
Pour une utilisation optimale du
four, le Ceramill Therm dispose
d’une chambre de combustion
de volume important dans
laquelle il est possible d’empiler
2 cuves de sintérisation l’une sur
l’autre et, par conséquent, de
sintériser deux fois plus
d’armatures en un seul cycle de
sintérisation. Grâce à la pince
spéciale prévue à cet effet, les
cuves de frittage peuvent être
placées dans le four et retirées
en toute sécurité.
C | 43
ÉLÉMENTS DU SYSTÈME
ceramill zi
Pièces brutes YTZP en oxyde de zircone déjà sintérisées permettant
un façonnage sans éclat et stable au niveau des arêtes
Les pièces brutes Ceramill Zi
subissent déjà des tests très
sévères pendant le processus
de fabrication dans l’unité de
production interne selon des
paramètres bien déterminés.
Grâce à cela, Amann Girrbach
peut garantir un haut standard
de qualité dans sa propre
production et ce, de manière
durable.
Les pièces brutes présintérisées se façonnent sans
problème – elles n’éclatent pas
et présentent une excellente
stabilité au niveau des arêtes.
Les facteurs d’agrandisse­ment
qui sont ensuite transférés sur
l’unité de fraisage Ceramill
Base, sont indiqués sur l’ensemble des pièces brutes.
_Pièces brutes de grande qualité certifiées
TOSOH Powder
_Résistance extrêmement élevée à la flexion après sintérisation à densité maximale
All Biaxial Pressed
_Utilisation efficace des pièces brutes réutilisables plusieurs fois, de telle sorte
que les zones non travaillées peuvent l’être ultérieurement
1,300 MPa Strength
_Ajustage optimal grâce à l’indication codée du facteur d’agrandissement sur les pièces brutes
FDA & Health Canada Approved
_Coloration individuelle grâce à 5 nuances de luminosité des solutions colorantes Ceramill Color
_Utilisable avec toutes les céramiques Zircone du marché
IdentCERAM Stickers
_Adaptée à la forme de l’arcade dentaire
_La pièce brute idéale pour la réalisation de ponts de grande étendue
_Couvre plus de 90 % des grands travaux de laboratoire, sans perte de matériaux
_Disponible en différentes hauteurs
Résistance à la pression
(63,21%) [MPa]
Module Weibull m (C.H.U. Munich, Dr. Beuer et al.)
1400
1
3
6
10
15
4
7
11
16
1200
1155
1050
10
10,7
20
5
400
500
200
0
0
Ceramill
ZI
Nombre d’unités possibles par
pièce brute Ceramill Motion
1000
7,2
0
C | 44
11,8
600
14
19
1500
14,2
1100
800
9
13
18
15
1279
1000
5
8
12
17
1200
2
Résistance à la pression [MPa]
A
B
C
Concurrence
Ceramill ZI, dans une étude
comparative présente la meilleure
résistance 1300 MPa.
D
Ceramill
ZI
A
B
C
non teintés
coloré
Concurrence
Ceramill ZI donne une excellente
réponse « 14,2 » dans le module de
Weibull ce qui garantit un niveau
élevé de sécurité dans l’application
Résistance à la flexion de lingotins
Ceramill ZI non teintés et teintés avec
le liquide Ceramill d’Amann Girrbach,
2009
ÉLÉMENTS DU SYSTÈME
ceramill zolid
Esthétique et sécurité sans compromis – LE système numérique
pour la réalisation de prothèses dentaires monolithiques
Stable à long terme, sans
recouvrement et esthétique,
ce matériau est parfaitement
adapté à la réalisation de
couronnes ou de ponts entièrement en zircone. Voilà donc ce
qui caractérise ce nouvel oxyde
de zirconium translucide optimisé d’Amann Girrbach.
Ce nouvel oxyde de zirconium
permet d’obtenir la translucidité souhaitée à condition
de respecter une température
de frittage qui préserve le
matériau utilisé. La croissance
excessive des grains est évitée
grâce à la mise en œuvre d’une
température de frittage de
1450 °C conforme au matériau
utilisé; ce qui permet d’obtenir
une stabilité durable du travail
terminé.
Transmission lumineuse
Ceramill Zi
TOSOH Powder
All Biaxial Pressed
1,200 MPa Strength
FDA Approved
IdentCERAM Stickers
Ceramill Zolid
_Nouvel oxyde de zirconium translucide avec une microstructure optimisée
_Frittage à 1450 ºC permettant de préserver le matériau– pour une stabilité à long terme
_Fabrication dans son propre laboratoire de restaurations entièrement anatomiques
en oxyde de zirconium particulièrement performantes
_Sans revêtement cosmétique, sans risque d’éclatement et faciles à fabriquer
_Evite tout fraisage grâce à la représentation dynamique de l’occlusion
avec l’articulateur Ceramill Artex et avec la prothèse fonctionnelle numérique (DFP)
®
_Grande translucidité
_Résistance à la flexion proche de celle de Ceramill ZI
_Température de frittage proche de celle de Ceramill ZI
Opacité [%]
Résistance à la flexion Weibull
[MPa]
1600
74
72
1236
1200
70
1012
1000
68
800
66
600
64
64,71
62
400
200
0
60
ZI
Ceramill Stain & Glaze masses de
glaçure et de maquillage : cuisson de
maquillage et de glaçure en une
seule étape de travail
1415
1400
72,82
Zolid
Ceramill Zolid comparé à Ceramill ZI
(Source: Travaux de recherche internes)
3 points
DIN EN
843-1
Méthode d’essai
4 points
4 points
DIN EN
ISO
843-1
13356
Résistance à la flexion de
Ceramill Zolid jusqu’à 1500 MPa
(Source: Travaux de recherche internes)
C | 45
ÉLÉMENTS DU SYSTÈME
ceramill zi – für Multi-x
Etude comparative de l’exploitation
optimale de la surface
Avec les pièces brutes Preforms 31, 51, 71, 77 de Amann Girrbach, la surface réelle est aussi la surface utile car le cadre d’arrêt permet
de les utiliser pour la structure jusqu’au bord extérieur. Pour n’importe quel côté du lingotin, la trajectoire de fraisage peut être située
à l’extérieur du lingotin, c’est à dire au niveau du support en matière plastique.
Pièce brute
Plaque de soclage
Exploitation
Advantages
ceramill zi preforms
_ Pièce brute idéale
pour couronnes simples
et piliers
1
2
_ Disponible en 2 hauteurs
_ Le temps de préparation
individuel est divisé par deux
ceramill zi 31
_Pièce brute pour
les grandes chapes et
petits bridges
1
2
3
ceramill zi 51 L
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
_ Pièce brute idéale pour
bridges de taille moyenne
et hauts
ceramill zi / zolid 71 L
1
3
8
4
9
_ Parfaitement adapté à la
forme des arcades dentaires
2
5
6
7
10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 32 33
_ Pièce idéale pour les
bridges longue portée
_ Couvre environ 90 % du
travail de laboratoire sans
perte de matériau
ceramill zi 77 L/XL
1
4
3
8
9
2
5
10
6
11
7
12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 32 33 34
35 36 37 38 39 40
41 42 43
C | 46
_ Pout tous les bridges
longur portée qui ne
conviennent pas au ZI 71
en raison de leur largeur
ou de leur hauteur
ÉLÉMENTS DU SYSTÈME
ceramill roto
_Travail économique et efficace des Ceramill Blanks grâce
à une longue durée de vie et une forme géo métrique de
fraisage optimale
Instruments de fraisage et de modelage
de haute pré­cision, extrêmement
résistants permettant de travailler les
Ceramill Blanks
_Une géométrie des outils adaptée au matériel travaillé
permet un contrôle idéal du dégrossissage de matériel
et de l’élimination de la poussière
_Large assortiment de fraises pour le façonnage d’indications
très variées
Art-No. Désignation Dessin
Section d‘application
760801
Ceramill
Roto KT2,5 d’enlever rapidement et grossièrement le
Fraise arrondie
permettant
Ceramill Roto KT2,5
matériel (« dégrossissage »).
Ceramill
Ceramill Roto
Roto KF2,5
KT2,5
760701
760831
760731
760821
760721
760811
760711
760809
760709
760851
760751
760840
760740
760891
760791
760892
760792
760861
760761
760871
760771
760881
760781
760830
760730
760820
760720
760819
760719
Ceramill Roto T4
T4
Ceramill Roto T4
Ceramill
Roto
F4
F4
Ceramill Roto T4
Ceramill Roto F4
Ceramill Roto T4
Ceramill Roto F4
Ceramill Roto T3
F4
Ceramill Roto
Roto T3
T4
T3
Ceramill
Ceramill Roto
F3
Ceramill
Roto
T3
Ceramill Roto
Roto F3
T4
F4
F3
Ceramill
T3
Ceramill Roto T4
Ceramill
Ceramill Roto
Roto F3
F4
T2
Ceramill Roto F3
F4
T3
T2
Ceramill Roto
Roto T2
F2
Ceramill
T2
Ceramill Roto F3
T3
F2
Ceramill
Roto T2
Ceramill
Ceramill Roto
Roto T3
F2
F2
Ceramill Roto F3
T1,2
Ceramill
Roto F3
F2
Ceramill
Ceramill Roto
Roto T2
T1,2
Ceramill Roto
Roto T1,2
F1,2
Ceramill
Ceramill
F2
Ceramill Roto
Roto T2
F1,2
Ceramill RotoT 1.2
T2
T1,2
Ceramill
Roto
Ceramill Roto
Roto F1,2
F2
Ceramill
T0,9
F2
F1,2
Ceramill RotoF 1.2
T1,2
T0,9
Ceramill Roto
Roto T0,9
T0,9
Ceramill
Ceramill Roto T1,2
F1,2
T0,9
Ceramill
Ceramill Roto
Roto T0,9
T1,2
Ceramill Roto T0,9
Ceramill
Roto
Ceramill Roto
Roto F1,2
T0,6
Ceramill
T0,9
T 0.9
Ceramill
Ceramill Roto
Roto F1,2
T0,6
Ceramill Roto
Roto T0,6
F0,6
Ceramill
Ceramill
T0,9
F 0.9
Ceramill Roto
Roto
F0,6
Ceramill Roto T0,9
T0,6
Ceramill Roto F0,6
T0,9
Ceramill Roto CT2
T0,9
F0,6
Ceramill Roto T0,6
CT2
Ceramill Roto
Roto CT2
CF2
Ceramill
T 0.6
Ceramill Roto
T0,6
F0,6
CF2
Ceramill
Roto CT2
Ceramill
Ceramill Roto
Roto T0,6
CF2
F 0.6
Ceramill Roto
F0,6
CF2
Ceramill Roto CT2
F0,6
Ceramill Roto CT2
CF2
Ceramill RotoCT 2
CT2
Ceramill Roto CF2
Ceramill RotoCF 2
CF2
KT 2.5
Ceramill
KT2,5
Ceramill Roto
Roto
KT2,5
Ceramill Roto
Roto
KT2,5
Ceramill
KF 2.5
Ceramill Roto KF2,5
KF2,5
KT2,5
Ceramill Roto KT2,5
KF2,5
Ceramill
Roto
KT2,5
KT 1.8
1.8
Ceramill Roto
Roto KT
KF2,5
Ceramill
KT 1.8
Ceramill Roto
KF2,5
Ceramill
Roto
1.8
Ceramill Roto KT
KF2,5
KF 1.8
1.8
Ceramill Roto KF
KT
KF 1.8
Ceramill Roto KT
KF
1.8
Ceramill Roto
Roto KT
ST2
Ceramill
1.8
ST2
KF 1.8
Ceramill
Roto KT2,5
Ceramill Roto KF
ST21.8
Ceramill Roto
Roto KF
SF2
Ceramill
1.8
SF2
Ceramill Roto
KF2,5
ST2
KT2,5
ST 2
Ceramill Roto ST2
SF2
Ceramill
Roto
ST2
SF2
Ceramill
Roto
KF2,5
Ceramill
Roto
ST1,2
SF 2
Ceramill Roto KT
1.8
ST1,2
Ceramill Roto SF2
Ceramill
Roto
SF2
ST1,2
Ceramill
Roto
SF1,2
Ceramill
1.8
KT
SF1,2
Ceramill Roto
Roto KF
ST1,2
Ceramill Roto
ST1,2
SF1,2
ST 1.2
KF
1.8
Ceramill
Roto
ST1,2
Ceramill
Roto ST2
SF1,2
Ceramill
Ceramill Roto
Roto ST0,6
ST0,6
Ceramill Roto
SF1,2
SF 1.2
Ceramill
ST2
SF1,2
ST0,6
Ceramill Roto
Roto SF2
SF0,6
SF0,6
Ceramill Roto ST0,6
ST0,6
Ceramill Roto SF2
SF0,6
Ceramill
ST1,2
ST0,6
ST 0.6
Ceramill Roto
SF0,6
Roto
UT2
Ceramill Roto UT2
Ceramill Roto SF0,6
Ceramill
Roto
SF1,2
UT2
ST1,2
SF 0.6
Ceramill Roto SF0,6
UF2
Ceramill
UF2
Roto UT2
UF2
Ceramill Roto UT2
SF1,2
UT2
Ceramill Roto ST0,6
Ceramill Roto
Roto UF2
UT3
Ceramill
UT3
UT 3
Ceramill Roto
UF2
UF2
Ceramill
ST0,6
Ceramill Roto
Roto SF0,6
UT3
Ceramill
Roto
UF3
Ceramill Roto
UF3
UT3
UF 3
Ceramill
Roto
SF0,6
UT3
Ceramill Roto
Roto UT2
UF3
Ceramill
Ceramill
Roto
UT3
Ceramill
Roto TT2
UF3
Ceramill
Roto
Ceramill
Ceramill Roto
Roto TT2
UF3
Ceramill
Roto
UF2
UT2
Ceramill Roto
UF3
UT 2
TT2
Ceramill
Roto
TF2
Ceramill Roto TF2
TT2
Ceramill
Roto
UF2
Ceramill Roto
TT2
TF2
UF 2
Ceramill
TT2
Ceramill Roto
Roto UT3
TF2
Ceramill Roto TF2
Ceramill Roto UF3
UT3
TF2
Ceramill Roto UF3
Ceramill RotoTT2
TT2
Ceramill RotoTF2
TF2
TT2
Ceramill Roto KF2,5
Ceramill Roto KT2,5
Ceramill
Ceramill Roto
Roto KF2,5
KT 1.8
Fraise arrondie
« Standard »
permettant d’enlever le matériel jusqu’à
Ceramill
Roto
1.8
KF2,5
Ceramill
Roto KT
KT2,5
Ceramill
Roto KT
KF
1.8
Roto
1.8
obtention deCeramill
la forme
d’armature
et de façonner grossièrement les
Ceramill
Roto
KF
1.8
Ceramill Roto
KF2,5
Roto KT2,5
KT 1.8
Ceramill
ST21.8
contours. Ceramill
Ceramill Roto
Roto KT2,5
KF
ST2
Ceramill
Ceramill Roto
Roto KF2,5
KF
1.8
KT
Ceramill
SF2
Ceramill Roto
Roto KF2,5
ST2
Fraise arrondie
«Standard»
permettant de travailler les zones pour
Ceramill
Roto SF2
Ceramill Roto ST2
KT
KF 1.8
Ceramill
Roto KT
SF2
Roto
1.8outils T / FR3 est trop important et celui des
lesquelles leCeramill
diamètre
des
Ceramill
Roto ST1,2
Ceramill Roto SF2
KF
1.8
ST2
ST1,2
outils T / F1,2Ceramill
trop petit,
par
1.8 exemple, les couronnes profondes d’incisives.
Ceramill Roto
Roto KF
SF1,2
Ceramill Roto ST1,2
Ceramill Roto ST2
SF2
SF1,2
Ceramill Roto ST1,2
Ceramill
Roto
Ceramill
Roto ST2
SF1,2 permettant de travailler les détails, par
Fraise arrondie
«Standard»
Ceramill
Roto SF2
ST0,6
Ceramill
Roto
Ceramill Roto
SF1,2
ST1,2
ST0,6 et occlusales et les bords de couronnes.
SF2
exemple les Ceramill
zones Roto
incisives
Ceramill Roto
Roto ST0,6
SF0,6
Ceramill
Suffit pour la
plupart
Ceramill
Rotodes
ST1,2
SF1,2
SF0,6travaux effectués sur couronnes et bridges.
Ceramill Roto ST0,6
Ceramill
Roto
ST1,2
Ceramill
Roto UT2
SF0,6
Ceramill Roto
Ceramill
Roto SF1,2
Ceramill
SF0,6
Roto
UT2
ST0,6
Fraise arrondie
pour
les
surfaces fines, comme par exemple les zones
Ceramill
Roto
SF1,2
Ceramill Roto
Roto UT2
UF2
Ceramill
incisives dans
les couronnes
longues d’antérieures. Peut également
UF2
Ceramill
Roto ST0,6
SF0,6
Ceramill Roto
UT2
Ceramill
Roto
Ceramill
Roto ST0,6
UF2 avec les outils de 1,2 ou 0,6 comme outil de
être utilisé en
combinaison
UT3
Ceramill Roto SF0,6
UF2
Ceramill
Roto
UT2
Ceramillen
Roto
SF0,6
UT3
métré ou d’écart
moins.
Ceramill
Roto
Ceramill Roto
Roto UF3
UT3
Ceramill
UF2
Ceramill Roto UT2
UF3
Ceramill Roto UT2
UT3
Fraise arrondie
pour
des
Ceramill
Roto
UF3surfaces particulièrement fines, comme par
Ceramill
UF2
Roto TT2
Ceramill
Roto
UF3
UF2
exemple les Ceramill
zones Roto
incisives
en cas de longues couronnes d’incisives,
UT3
TT2
Ceramill
TF2
Ceramill Roto
Roto
TT2
d’inlays, de bridges
adhésifs,
de veneers et autres.
Ceramill Roto TF2
UT3
UF3
Ceramill Roto
Ceramill
Roto TT2
UT3
Ceramill Roto TF2
Ceramill Roto UF3
Ceramill
TF2
Roto TT2
Ceramill
UF3
Fraise conique
2 ° permettant
de façonner les surfaces coniques,
comme par exemple
les
couronnes coniques.
Ceramill Roto
TT2
TF2
Ceramill Roto TT2
Ceramill Roto TF2
Ceramill Roto TF2
Fraise boule permettant de façonner les dépouilles, sans devoir
tourner / renverser la pièce travaillée.
Fraise sphérique légère permettant de façonner les tubes ou les
dépouilles sans être obligé de tourner ou de renverser la pièce brute.
Fraise plate 2 mm utilisée dans certaines situations particulières
comme la technique d’implant, les constructions de ponts et autres
cas similaires.
Fraise plate 1.2 mm permettant le fraisage de géométries spécifiques,
par exemple dans la technique d’implant.
Fraise plate 0.6 mm convenant à des géométriques particulièrement
filigranes.
Fraise cône inversé 3 mm présentant un diamètre de 3 mm et
permettant de façonner les dépouilles à arêtes vives et les arêtes
vives dans les forages.
Fraise cône inversé 2 mm et permettant de façonner les dépouilles à
arêtes vives et les arêtes vives dans les forages fins.
Fraise en forme de roulette présentant un diamètre de 2 mm pour
façonner les dépouilles à arêtes vives et à angles droits ainsi que les
arêtes vives dans des forages fins.
Ceramill Roto TF2
C | 47
ÉLÉMENTS DU SYSTÈME
ceramill teleskopkit
Surfaces de friction précise
à l’état fantôme
Le kit télescope Ceramill :
finalement des télescopes
aussi précis que s’ils avaient
été fabriqués en métal !
Par sa technique de fraisage
inversé du télescope, les
jonctions ne sont plus mises
sur les surfaces de fraisage
mais occlusales sur le télescope. Ainsi des surfaces de
friction précises et lisses se
fabriquent déjà à l’état fantôme (blanc). Plus de retouches
à la turbine refroidie à l’eau,
réduction importante du
nombre de microfractures. Un
système qui, gràce aux préformes Zircone, vous fait économiser du matériau et vous
apporte un grand avantage :
la précision. Le kit télescope a
été développé en collaboration
avec ZTM V. Schmidt. La
technologie d’un prothésiste
dentaire - pour le prothésiste
dentaire.
_Déjà à l’état fantôme il est possible de fabriquer des surfaces fraisées lisses et
précises dans l’angle souhaité
_Pas de liant sur la surface de friction, ce qui réduit les retouches de la pièce frittée
avec la turbine refroidie à l’eau et par conséquent la formation de fentes microscopiques
_Augmente la durée de vie de la prothèse
_La forme cylindrique des pièces brutes réduit le travail de grattage
_Possibilité de tester les télescopes en PVC en bouche et ainsi de minimiser
le travail de retouche laborieux
_Teinte homogène en profondeur des pièces
_Augmente la satisfaction du patient sur l’esthétisme
_S’emploie dans Ceramill Base et Ceramill Mulit-x
Emploi du kit télescope dans
Ceramill Mulit-x
C | 48
Couronne télescope en haut: ancienne
méthode de fabrication, en bas :
fabrication avec le kit télescope
ÉLÉMENTS DU SYSTÈME
ceramill gel
Matèriau de modelage durcissant à la lumière U.V
pour couronnes et pontiques intermédiaires de bridge
_Modelage des chapes: Dosage et application faciles grâce
à la consistance fluide du Ceramill Gel (vert)
_Pontiques intermédiaires de bridge: Façonnage rapide et
individuel grâce à la consistance modelable du Ceramill Pontic
(bleu)
_Haute précision et travail accéléré grâce à
une contarction minime
ceramill uv
Lampe de polymérisation commandée par détecteur de mouvement
pour un durcissement sûr et rapide des matières de modelage
_Travail aisé et sans éblouissement grâce à une mise en
marche / arrêt sans contact
_Polymérisation assurée par une longueur d’ondes optimale
pour le matériau
_Possibilité de reproduire la polymérisation grace à un
signal acoustique donné après le temps de polymérisation
préconisé
ceramill aqua
Fraiseuse à céramique haute performance
_Fraiseuse inoxydable, assortie d’un bras de fraisage
breveté, conçue spécialement pour les finitions de
céramiques durcies
_Grâce à un adaptateur, elle se branche sur chaque turbine
de laboratoire (possibilité de fabriquer des adaptateurs
selon vos exigences techniques)
_Travail propre et efficace garanti grâce à une protection
amovible contre les éclaboussures
C | 49
ÉLÉMENTS DU SYSTÈME
giroinvest super
Un revêtement à usage universel, gérable de façon très précise et présentant
une large plage d’expansion (1,2 à 4 % de son volume)
Ne ressemble à aucun autre:
Giroinvest Super est un revête­
ment présentant un large
éventail d’applications. Il peut
être utilisé pour toutes les
techniques de confection de
couronnes et de bridges, pour
les alliages à teneur en or
haute qualité, à teneur réduite
en métaux précieux ou sans
métaux précieux. L’utilisation
de ce revêtement rend non
seulement le travail considérablement plus facile et plus
efficace, elle facilite aussi le
stockage.
Il est possible de procéder à un
réglage continu de l’expan­sion
de 1,2 à 4,0 vol. % en modifiant
le rapport de mélange eau /
liquide. Cette possibilité de
contrôle précis dans les zones
d’expansion inférieure et
supérieure en fait le revêtement idéal pour la céramique
pressée ainsi que pour les
alliages exempts de métaux
précieux.
_Pour les alliages précieux et les alliages non-précieux
_Pour la céramique pressée
_Pour inlays, couronnes et bridges
_Pour chauffe rapide ou chauffe de type classique
_Utilisable aussi sans cylindre
_À très large plage d’expansion
_Qui donne des pièces prothétiques aux surfaces impeccables, parfaitement lisses
_Synonyme de flexibilité sur le terrain et peu coûteux à la mise en oeuvre
_Pour des résultats de haute qualité et reproductibles
Expansion de prise %
3,0
2,5
2,0
1,5
1,0
0,5
0,0
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Proportion de liquide %
C | 50
ÉLÉMENTS DU SYSTÈME
Alliages
Les différentes
sortes d‘alliage
Alliages CoCr
Alliages NiCrMo
Alliages pour coulée
Nom du produit
Girobond NBS
Alliages CoCr
Alliage titane
Alliages pour prothèses
squelettées
Girobond CBS
Girocrom FH
Girotan L
Description
L’alliage pour cuisson CoCrMo L’alliage pour cuisson moderne L’alliage idéal pour
classique et éprouvé exempt de CoCr de dernière génération
squelettés
carbone
Alliage moderne Ti6Al7Nb
présentant des propriétés chimiques et physiques uniques
Caractéristiques
_Sans carbone, et donc facile
à souder au laser et ce, sans
risques de fissuration par la
suite
_Procédé de fabrication garant
de l‘homogénéité et de la qualité constante des différents
lots de fabrication
_Facile à couler avec n’importe
lequel des procédés de coulée
courants
_Densité optimale, ce qui permet de donner facilement un
beau brillant à la pièce
_Eventail d‘indications plus
important que sous la forme
de titane pur
_Pour la technique des couronnes et des bridges
_Convient également pour les
plaques et les squelettés crochets élastiques
_Facile à façonner et à souder
_Forte biocompatibilité
_Faible conductibilité thermique et densité
_Faible dureté (185 HV10)
_Solidité maximale
_Comportement positif à la
fusion et à la coulée
_Exempt de carbone et, par
conséquent, parfaitement
soudable au laser
_Grande stabilité, rigidité,
Crochets incassables
_Convient également pour
le modelage des cadres fins
_Facile à couler à gratter
et à polir
_Sans carbone peut-être
soudé au laser
Caractéristiques physiques
Limite d’élasticité
Rp 0,2 % [MPa]
620
400
700
750
Résistance à la traction
Rm [MPa]
850
650
880
850
Module d’élasticité E [GPa]
210
180
220
110
14
45
5
>8
Dureté Vickers HV10
330
185
350
325
Température de coulée [°C]
1510
1410
env. 1450
Intervalle de fusion
Solidus [°C]
1350
1270
1346
Intervalle de fusion
Liquidus [°C]
1422
1356
1388
8,6
8,4
8,2
CET 25-500 °C [x 10 K ]
14,1
13,8
CET 25-600 °C [x 10 K ]
14,3
14
Co 62,4
Ni 63,5
Co 59
Cr 25,5
Cr 24
Cr 32
AI 6
Mo 5,1
Mo 10
Mo 6
Nb 7
Allongement à la rupture A [%]
Densité [g/cm ]
3
-6
-6
-1
-1
1650
4,52
10,1
Composition chimique en %
du poids
W 5,2
<1%
Ti 87
Si 1,3
Si 1,1
Si 1,5
Nb, Fe, N
Nb, Mn
CE certifié, sont exempts de
nickel, de béryllium, de gallium
et de carbone.
Mn, N, Nb, W
C, N, Fe, H, O, Ta
CE certifié, sont exempts de
CE certifié, sont exempts de
nickel, de béryllium, de gallium nickel, de béryllium, de gallium
et de carbone.
et de carbone.
Art. No.
50 g Paquet d’essai
781611
781691
721251
764321
(50 x 20 g Ingots)
1000 g Paquet Eco
781610
781690
721250
764341
(25 x 40 g Ingots)
C | 51
ÉLÉMENTS DU SYSTÈME
girobond nbs
® Alliage NiCrMo céramisable moderne pour
la réalisation de couronnes et de ponts
Le Girobond NBS est un alliage
céramisable innovant, que l’on
utilise pour les couronnes et
les bridges. Cet alliage CoCrMo
sans carbone contient des
additifs améliorants en petites
quantités garantissant des propriétés optimales et donc une
qualité de résultat elle aussi la
meilleure possible.
® Infrastructure Girobond NBS après
recouvrement céramique (travail
réalisé par le laboratoire dentaire
« Müssle » de Pforzheim en Allemagne)
® Dureté Vickers HV10
La dureté du Girobond NBS comparée à celle des alliages céramisables
non précieux.
® 340
330
320
310
®
Alliage
A
Alliage
B
Comparaison de la contrainte
d’adhérence métal-céramique
Exigences conformes à la norme
ISO 9693
50
40
30
20
10
0
Exigences conformes à
la norme ISO 9693
Girobond
NBS
®
Résistance aux amorces de fissuration (MPa)
Girobond
NBS
_Alliage CrMo céramisable exempt de nickel et béryllium pour la réalisation de couronnes et ponts
_Sans carbone non plus, et donc facile à souder au laser et ce, sans risques de fissuration
par la suite
_Convient aussi comme alliage universel pour la confection des châssis métalliques
à crochets, des travaux télescopiques de grande envergure, ainsi que pour la confection des
suprastructures fines
_Procédé de fabrication garant de l’homogénéité et de la qualité constante des différents
lots de fabrication
_Facile à couler avec n’importe lequel des procédés de coulée courants
_Bonne maîtrise de la fusion et de la coulée / Facile à travailler (car dureté de seulement 310 HV10)
_Densité optimale, ce qui permet de donner facilement un beau brillant à la pièce
_Complètement sans problème et qui présente une adhésion sécurisée à la surface des
céramiques conventionnelles adaptées au coefficient de dilatation thermique de Girobond NBS
14.1 x 10-6K-1 (25 - 500°C)
® Le comportement du Girobond NBS à la fusion
® Début de la fusion :
les lingotins fusionnent
en fondant
C | 52
On distingue encore
des ombres
La peau de l’alliage commence à se fissurer ; c’est
le moment de couler ;
tout de suite
La structure (grain fin)
de l’alliage CoCrM céramisable Girobond NBS
(V=100:1), un alliage qui
contient du niobium
® La structure (gros
grain) d’un alliage
CoCrMo céramisable
de type classique
(V=100:1)
ÉLÉMENTS DU SYSTÈME
girobond cbs
® Alliage NiCrMo céramisable moderne pour
la réalisation de couronnes et de ponts
Alliage céramisable NiCrMo de
type 3 exempt de carbone pour
la réalisation de couronnes et
de ponts. Girobond CBS est
facile à polir en raison de la
dispersion avec le niobium.
Biocompatible grâce à sa teneur
élevée en Mo. Les certificats de
conformité sont disponibles.
® Infrastructure Girobond CBS après
recouvrement céramique (travail
réalisé par le laboratoire dentaire
« Müssle » de Pforzheim en Allemagne)
® Résistance aux amorces de fissuration [MPa]
Comparaison de l’adhésion
métal-céramique
Exigences conformes à la
norme ISO 9693
50
40
30
20
10
0
Exigences conformes à
la norme ISO 9693
Girobond
CBS
®
_Alliage NiCrMo sans carbone, céramisable. Pour la confection de bridges / de couronnes (type 3)
_Un bon alliage, bien toléré en bouche et aussi fiable que l’alliage NBS mais moins
dur (dureté Vickers : HV10 185) et donc plus facile à travailler
_Un matériau sûr, facile à travailler et proposé à un prix intéressant
_De par son procédé de fabrication, un alliage très homogène
_Facile à couler quelle que soit la technique de coulée employée
_Sans carbone et donc soudable au laser sans risques de fissuration
_Son CDT étant de 13,8 (25 - 500°C), le montage et la cuisson de la céramique sur
cet alliage sont très sûrs, s’effectuent sans problèmes
_Résistance à la corrosion attestée par le Centre de dentisterie et d’orthodontie
de Tübingen en Allemagne
_Pas de surchauffe de la masse fondue grâce à la fusion par réflexion
Le comportement
du Girobond CBS à la fusion
®
Début de la fusion : les lingotins
fusionnent en fondant
On distingue encore des ombres
La peau de l’alliage commence à se
fissurer ; c’est le moment de couler ;
tout de suite
C | 53
ÉLÉMENTS DU SYSTÈME
girocrom fh
® L’alliage pour prothèses squelettées pour toute la gamme
des prothèses dentaires amovibles
L’objectif fixé au départ: un
alliage de coulée rigide et
éla­stique à la fois, soudable
au laser et facile à travailler.
La réponse à ce défi : le
Girocrom FH. Un alliage innovant, aux propriétés mécaniques idéales, et sans car­bone.
®
L’assemblage par soudage
laser est une technique ultramoderne qui offre bien des
avantages et garantit in situ
au patient une biocompatibi­lité
maximale. Dans le cas d’alliages
de type classique, le soudage
laser, du fait de la forte teneur
en carbone de ces alliages, se
traduit par la production de
carbures. Ces derniers diminuent la qualité des soudures
et augmentent le risque de
fissuration et de fracture des
prothèses. Ceci appartient au
passé grâce à Girocrom FH :
L’absence de carbone permet
aussi d’obtenir des résultats
fiables.
Prothèse mandibulaire à crochets
laboratoire dentaire « Müssle » de
Pforzheim en Allemagne
Baguette de soudure Girosolder
CoCr (3,6 g)
Recommandée pour le soudage
des alliages CoCr
®
_Un alliage de coulée rigide et élastique à la fois (Typ 5)
_Qui convient pour toutes les spécialités de la prothèse adjointe (châssis métalliques, prothèses
combinées, attachements, prothèses à crochets)
_Crochets (prothèses à crochets) faciles à activer, d’où moins de risques de rupture
_L’alliage idéal pour le soudage laser car il ne contient pas de carbone
_Un alliage facile à travailler, à polir, qui présente une
dureté vickers HV 10 relativement basse (350)
_Excellentes biocompatibilité et résistance à la corrosion
Limite d’élasticité Rp 0,2 % (MPa) – différents alliages CoCr pour prothèses squelettées
750
700
Exempt de carbone
Avec Carbone
710
< 0,02
701
688
< 0,02
650
600
720
< 0,8
679
< 0,2
< 1,0
610
< 0,05
580
550
< 0,04
500
Girocrom
FH
Concurrent
A
Concurrent
B
Concurrent
C
D
Concurrent
E
F
Fissures provoquées par les carbures
(alliages de coulée CoCrMo contenant
du carbone)
C | 54
Cordon de soudure laser sans fissures (alliage de coulée CoCrMo sans
carbone)
ÉLÉMENTS DU SYSTÈME
giroinvest speed
Le revêtement idéal
pour le Girocrom
®
Le Giroinvest Speed est un
revêtement de haute précision,
sans phosphate, que l’on utilise
pour la confection de châssis
métalliques coulés.
_Revêtement de précision à liant phosphate pour la coulée du modèle
_Peut se préchauffer rapidement ou par paliers
_Temps de prise de 30 minutes en technique Speed avant de mettre le moule au four
préchauffé à une température maximale de 1.050 °C; prêt pour la coulée au bout de 60 minutes
_Coulée possible sans cylindre
_Surfaces de coulée lisses et excellent ajustement grâce à la technique Speed
_Le contrôle de l’expansion s’effectue par la concentration du liquide
_Le grand conditionnement de 4 kg est adapté à la contenance de Smartbox Invest
et facilite le stockage
C | 55
ÉLÉMENTS DU SYSTÈME
noflame plus
® « Bec Bunsen électrique » se présentant sous forme d’un système
compact de chauffe par induction. Remplace la flamme ouverte.
On chauffe en quelques secondes l’instrument de modelage
après l’avoir introduit dans
l’ouverture de la bobine. La
consommation d’électricité est
donc minime. Utilisable partout
avec une prise électrique.
_Mobile, tout de suite prêt à l’emploi, pas besoin de gaz
_S’utilise comme tout autre appareil, vous n’avez pas donc pas à réapprendre
_Risques de combustion, d’incendie exclus
_Ne dégage pas de chaleur et ne consomme pas d’oxygène
_Propre (pas de suie ni sur l’instrument ni sur les matériaux)
_Consomme 75 % moins d’énergie et préserve l’environnement
_La solution idéale, y compris pour le cabinet dentaire
Echauffement de l’instrument de modelage
en quelques fractions de seconde
C | 56
Les capuchons de protection en matière
plastique protègent l’ouverture de la bobine
de tout encrassement
ÉLÉMENTS DU SYSTÈME
smartwax duo
Station de modelage performante permettant de
travailler avec 2 pièces à main
L’appareil est adapté à tous les
travaux de modelage et
représente en association avec
le Waxjet un grand progrès.
Il est possible de programmer
individuellement chaque pièce
à main avec 3 températures
comprises entre 50 et 200° C
et de les modifier facilement,
ce qui permet d‘éliminer la
tension des différents types
de cire.
La qualité de la conductibilité
thermique de l’alliage utilisé
pour les sondes (20 fois
supérieure à celle de l’acier
inoxydable) joue à cet égard un
rôle essentiel.
_Option Duo permettant d‘avoir 2 pièces à main fonctionnant parallèlement
_Possibilité de mémoriser 3 températures par pièces à main
_Changement facile et en sécurité des instruments pendant l’usage
_Instruments chauffés immédiatement prêts à l’usage
_Câbles sûrs et résistants
Changement de sonde sans
risques de brûlures
Mémorisation simple des
températures
Waxjet disponible en option
C | 57
TÉ EL ÉC M
H NE NI QTUS E DDUE SFYRSAT IÈSMAEG E
Fraiseuse universelle de structure modulaire :
mesure, bloque, fraise
Une fraiseuse de précision trés
stable sur sa massive colonne
verticale avec vis d‘entrainement à billes et bras bi-articules
trés mobiles et sans jeu. Elle
est équipée d‘une vis micrométrique pour le réglage précis
des percages verticaux.
Commandes pour micromoteur,
électroaimant, éclairage et kit
block-out. Micromoteur remplacable par une tige marqueuse pour les fonctions de
paralléliseur, pour mettre de
dépouille, positionner les
attache­­ments, …
_Pas besoin d‘un nouvel appareil, elle se transforme en paralléliseur en option
_Fixation simple et rapide, en un geste, du bras à double articulation
_Repositionnement automatique du bras articulé par la fonction Mémoire
_Blocage magnétique de la table pour modèle MT3
_Table pour modèle MT3 s’arrête par bouton, dans toute position d’inclinaison
par un mécanisme de fixation breveté
_Ajustage de la force ressort du bras pour adaptation de la mobilité verticale
_Deux sources lumineuses à DEL pour un éclairage franc, sans ombre
Kit upgrade Blockout
AF 350 pour paralléliser et
mettre de dépouille
Fourniture :
Kit blockout
Tige marqueuse
Câble et embout
Kit blockout
C | 58
Tige marqueuse
Câble et embout
TÉ EL ÉC M
H NE NI QTUS E DDUE SFYRSAT IÈSMAEG E
Le paralléliseur
universel
Sa structure modulaire fait de
lui l’outil indispensable car il se
transforme en fraiseuse ou
paralléliseur à volonté! Il est
doté d’une base électromagnétique de fixage du modèle,
d‘un bras articulé et d‘un
marqueur pour dessiner. Le
socle contient l’électronique de
l’appareil, la source de lumière
et le variateur de température
du kit blockout.
_Se transforme en paralléliseur ou en fraiseuse (en option)
_Fixation simple et rapide, en un geste, du bras à double articulation
_Guidage exact et souple en trois dimensions
_Repositionnement automatique du bras articulé grâce à la fonction mémoire
_Variateur de température pour blocage du kit blockout
_Fixation magnétique automatique de position de la table de modèle par bouton
Tête de fraisage pour transformer l’AP100 en fraiseuse.
La tête de fraisage est introduite dans le bras articulé et
reliée par adaptateur à la pièce
présente.
Tête de fraisage
Fixation trés simple du Kit Blockout
(Option)
Variateur de température
du kit Blockout
C | 59
C | 60
INFORMATION
POUR PASSE
I N F O R M AT I O N S P O U R PA S S E R C O M M A N D E
Articulateurs Artex
®
217360
217310
Artex Typ BN
®
Artex Typ CN
®
217320 Artex Type CT
®
218750 Artex Typ CP
®
218760 Artex Typ CR
®
218730 Artex Arcon-Clip
®
Artex Typ CN
®
Artex Typ CT
®
217330 Plaques porte-modèle bleues (2 plaques)
217331
Idem (boîte de 50)
215250 Disques rétentifs (boîte de 100)
299991 Gravure individuelle sur Artex
217333
Artex Typ CP
®
Tige de support C filetée
Artex Typ CR
®
Artex Typ BN
®
Kit pour dentistes
À choisir librement entre Artex Articulateur, Jeu de plaques Splitex,
Arc facial, Poste de transfert
®
217310, 217320, 218750, 218760
Artex (CN CT CP CR)
®
216100C Jeu de plaques Splitex version C
218600 Arc facial Artex
216240 Poste de transfert Artex, avec
profil Splitex et table de transfert
Mini kit pour dentistes
Arc facial, Poste de transfert
218600 Arc facial Artex
216240 Poste de transfert Artex, avec
profil Splitex et table de transfert
Kit pour prothésistes
À choisir librement entre Artex Articulateur, Jeu de plaques Splitex,
Contre plaques, Disques rétentifs, Clé Splitex
®
217310, 217320, 218750, 218760
Artex (CN CT CP CR)
®
216100C Jeu de plaques Splitex version C
216235 Plaque « Classic » noire
216150
Disques rétentifs en acier inox pour Splitex
216010C Clé Splitex
B | 62
I N F O R M AT I O N S P O U R PA S S E R C O M M A N D E
La clé Splitex
216010C Clé Splitex, hauteur 126 mm, version C
216010
Clé Splitex, hauteur 116 mm
216011
Plaque intercalaire + 10 mm
(indispensable pour la série carbone 126 mm)
Jeu de plaques Splitex
®
^
$
216100C ! – ^ Jeu de plaque version « C »
216100
Jeu de plaques cf. image
216110C ! Socle (TOP) maxillaire
216120C @ Plaque d’ajustement mandibule
!
216160
@
# 1 Extracteur d’aimant (boîte de 2)
216150
$ 2 Disques de rétention (boîte de 100)
216111C % 2 Plaques de montage avec vis
216112C ^Clé de montage
#
%
Jeu de plaque version « C »
216170
1 Jeu de vis, (boîte de 2) maxillaire / mandibule
216140
Aimants (boîte de 6)
216113C &Clé de montage pour creusets magnétiques
&
Clé de montage
Contre-plaque Splitex
®
Remplace la contrepartie en plâtre de la plaque mère (cf. ci-dessus).
Cette contre-plaque en plastique très résistant aux chocs permet
une adaptation efficace et sans déformations, du socle Splitex. La
qualité « Premium » (blanche) est plus précise (< 10 μm).
_Une adaptation rapide et précise au socle
_Pas de risques de défauts d’ajustement car pas d’expansion du plâtre
_Fixation ferme et uniforme des modèles, lesquels peuvent être ôtés
et remis de façon sûre
216230 Premium blanc (boîte de 10)
216235 Classic noir (boîte de 100)
216150
Disques de rétention en inox
Ø36,5 x 1,5 pour Splitex (boîte de 100)
Jeu de base de plaques Splitex
®
&
$
%
216050C ! – & Jeu de base version C
216010C ! 1 Clé
216100C @ 3 Jeu de plaque
216150 # Disques de rétention (boîte de 100)
216020C $ 1 Appareil de plâtrage Splitex
216230 % Contre-plaque (boîte de 10)
^
216200 ^ 1 Plaque mère
743040 & 1 Boîte de séparateur Artex
216050 ! – & Jeu de base cf. figure
@
!
#
B | 63
I N F O R M AT I O N S P O U R PA S S E R C O M M A N D E
Appareil de plâtrage Artex / Splitex
® ®
L’appareil de plâtrage ne remplace pas un articulateur, mais peut
permettre de préserver ce dispositif de précision. Attendu qu’il est
possible, dans des articulateurs calibrés à l’identique, d’interchanger
sans aucun problème les modèles, ces derniers ne doivent pas
obligatoirement être transférés là, mais peuvent également l’être
depuis des appareils de plâtrage également calibrés à l’identique.
_Protège les articulateurs de l’eau et des traces de plâtre
_Compatible avec tous les types d’arc facial et de systèmes de transfert
_Blocage en relation centrée et en hauteur par charnières rigides et
tige incisive
_Facilite l’extraction du modèle grâce à un aimant amovible se
trouvant dans la partie supérieure
216020 Appareil de plâtrage Splitex
216020C identique mais en version C 126 mm
Données techniques
Dimension : 160 x 160 x 160
Poids : 700 g
Modèle : Aluminium anodisé
216021
Anneau torique pour molette
216031C Set de transformation appareil de plâtrage classique en
version C
216030C Tige de guidage incisive 126 mm version C
Splitex Jeu de plaques mères de 1 à 3 éléments
®
Pour la fabrication de contre-plaques Splitex en (résidus ou
excédents de) plâtre dur. Constitue le lien magnétique avec la
plaque de soclage.
!
216200 ! Plaque mère – jeu de 3 moules
216150 @ Disques rètentifs, 100 pièces
216211
216220 $ 1 caoutchouc de soclage, paquet de 3 unités
216205 @ – $ Jeu complet
#
@
$
!
# Plaque mère, 1 moule
@
216141
aimant (intégré)
216221
Caoutchouc de soclage
Colle de montage Splitex
®
Pour une fixation efficace et contrôlée de la plaque d’ajustement
mandibulaire dans l’articulateur et ce, avec un joint d’épaisseur la
plus faible possible, sans contraction.
_Une colle économique, facile à appliquer, et facile à enlever lors
du prochain ajustement à effectuer
513110
! 50 ml de colle et 40 ml d’activateur (spray)
513120
@150 ml de nettoyant
Artex Séparateur
®
Spray isolant à base de silicone métal: plâtre, veille à la propreté des
articulateurs et des plateaux de modelage.
743040 300 ml
Artex -Plaque de modelage
®
Peut, avec un aimant, être utilisé de manière rapide et sûre
comme plaque de modelage standard dans la version carbone Artex.
Réutilisable plusieurs fois.
217330 Plaque de modelage bleue (paire)
217331
identique, paquet de 50 unités
215250 Disque de rétention, 100 unités
B | 64
I N F O R M AT I O N S P O U R PA S S E R C O M M A N D E
Inclinomètre du Dr. Behrend
Panneau plexiglas réglable comportant de nombreuses lignes
verticales et deux lignes horizontales et permettant le transfert de
para­mètres physionomiques d’esthétique. Après la pose sur l’arc
facial, il est possible de faire en sorte, en tournant un bouton, que les
lignes horizontales viennent bien s’aligner par rapport à la ligne
bi-pupillaire et à la ligne d’occlusion des antérieures. La position des
dents ainsi déterminée est présentée en angle et peut être transférée dans l’articulateur pour la position des antérieures.
_Permet de repérer les asymétries et de les atténuer lors de la
phase de réalisation
_Fournit aux prothésistes d’importantes informations en matière d’esthétique
_Evite certaines manipulations, améliore aussi bien la fonction que l’esthétique
!
@
219960C !Inclinomètre pour Laboratoire
219950 @Inclinomètre pour Cabinet
218110C Porte-tige
217131
Tige coudée Artex
Centrofix selon Dr. Lüth
®
Enregistrement centrique intra-oral avec bille d’écriture réglable
à la verticale : Permet de corriger la distance verticale pendant
l’enregistrement et de bloquer sans plâtre la position centrique
déterminée au moyen d’une pince d’alignement. Brevet allemand
4014975, brevet américain 5.188.529
_Méthode de tige de support éprouvée – résultats fonctionnels
fiables
_Obtention de toutes les informations décisives en une seule séance:
empreinte, relation maxillaire /distance verticale, relation axiale,
moule d’esthétique
_Enregistrements stables et fiables et informations destinées au
laboratoire
*
242700 ! – BM
242710 ! Plaque d’écriture large
!
^
242750 $ Bille d’écriture longue
242751 % Bille d’écriture courte
(
%
#
@
&
242720 @ Plaque d’écriture étroite
242740 # Support de tige
$
BL
242760 ^ Pince d’alignement
2402780& Croix de visée
242790 * Clé combinée
242810 ( Plaquettes d’écriture en cuivre
242820 BL Niveau à bulle
242830 BM Support d’emplacement (tuyau en plastique)
BM
B | 65
I N F O R M AT I O N S P O U R PA S S E R C O M M A N D E
Positionneur maxillaire Artex
®
Permet le positionnement, selon les valeurs moyennes, du maxillaire
supérieur édenté par rapport aux tubérosités maxillaires. Grâce à la
fourchette d’appui frontal réglable verticalement et au rail reculable,
on obtient un positionnement plus facile du modèle.
_Positionnement semi-individuel dans l’articulateur sans arc facial
_Disponible en version de base sous forme vissée avec plaque d’équipement Splitex
216255C Version vissée + Version C
216180
Plaque Splitex d’équipement complémentaire
Positionneur mandibulaire Artex
®
Pour le positionnement, selon les valeurs moyennes, du modèle
inférieur édenté par rapport à la symphyse et aux trigones
rétromolaires.
217700 !avec filetage
217700C @identique mais en version C 126 mm
216250 avec plaque d’adaptation Splitex
216250C identique mais en version C 126 mm
!
@
Calottes de montage Artex
®
Instruments d’orientation pour le montage de prothèses totales par
rapport à la courbe d’occlusion (Spee / Wilson). Le support de calotte,
réglable à l’horizontale, à la verticale et en inclinaison, comporte
un repère correspondant au plan d’occlusion et permet d’accueillir
différentes calottes.
_Plaque plane pour le positionnement, selon les valeurs
moyennes, de modèles dentés
_4 types de calottes adaptées aux différents concepts de dentition /
de montage
_Version vissée et version aimantée disponible individuellement
ou sous forme de set
!
217730 Support de calotte à visser – 116 mm
217730C @identique mais en version C 126 mm
217740 Plaque plate
217741
Calottes R 100
217742
Calottes R 125
217744 Calottes R 140
217746
Calottes R 160
217749
@
#
Support 116 mm + Jeu de calottes (217740-746)
217749C !Identique, mais en version C 126 mm
217731
Support de calotte basse Bitex I/II
216260 Support de calotte version Splitex,116 mm
216260C #Support de calotte version C 126 mm
216269 Idem + jeu de calottes (217740-746)
216269C Idem + jeu de calottes (217740-746)
217702C Pièce d’écartement, accessoire vissable (10 mm)
216252C Pièce d’écartement, accessoire Splitex (10 mm)
Ord.-No.
217746
217744
Radius de Chape
calotte dentaire
160 mm
140 mm
Type de dent
Fabricant dentaire
Creapearl
Creation
30-35°
25-28°
Poly-Star Lux HK
Biodent,
Articron
Orthognat
B | 66
217742
125 mm
15-16°
n, t, k, Odilux
217741
100 mm
0°
Orthocal
®
Merz Dental
De Trey
Lindauer Zähne
Ivoclar, Weithaas
Vita
Lindauer Zähne
I N F O R M AT I O N S P O U R PA S S E R C O M M A N D E
Guidage antérieur Artex
®
Accessoire spécial permettant la mécanisation personnalisée /
la programmation du secteur antérieur, convient à tous les
articulateurs Artex:
_Tige micrométrique permettant de monter et descendre de
manière exacte et continue au 1/10 mm près
_Guidage antérieur personnalisé grâce à la tige guidée de manière
radiale avec une table incisive réglable de manière progressive
(protrusion 0-40°, latérotrusion 0-70°, droite et gauche)
_Tige Coudée : permet un accés libre aux dents antérieures et ne
gène en rien la visibilité
!
217586
^Porte-tige
217586C identique, version C
217589 &Tige incisale
@
217589C identique, version C
217585 *Tige Standard
217585C %pareil, version C
218170C $Table incisale avec tige réglable en propulsion 0-70°
et en latéralité (droite/gauche) 0-40°.
218162 (Rehausseur de 10 mm pour tige radiale
218120C BQTige à guidage radial version C
218135C BRInsert coudé pour tige radiale
217260
218140
218141
$
BNSupplément pour assiette de guidage 10 °
BNSupplément pour assiette de guidage 20 °
218142
#
BLStylet incisif
BMPlateau standard y compris 218141, 218142
217340 @Table incisale version C - 40° en propulsion et
30-40° en latéralité
217342 !Table incisale Artex version C valeur 0°
®
218110C BOPorte-tige coudée
BPTige coudée
217131
218180
217586
^
&
217134
217589
217341
217586C
218160
217589C
218141
218142
#Tige micrométrique Artex
(
BO
BP
218162
218110C
217131
218180
217340
217342
#
218150
217260
BN
BL
217585
218140
217585C
*
BM
%
@
!
218170C
218120C
218135C
$
BQ
BR
B | 67
I N F O R M AT I O N S P O U R PA S S E R C O M M A N D E
Arc facial Artex
®
218600 ! – % 218620 !Support articulé
218680 @Appui nasal de Leipzig
218607 #Embouts auriculaires standard (deux)
@
217650 $Artex Quickbite (boîte de 10)
217928 %Manche de porte-empreinte
®
#
Accessoires spéciaux :
218609 Embouts auriculaires longs (deux)
218610
Indicateur de plan axial (avec vis de fixation)
218635 Support pour arc facial Cadiax Compact (deux) 218690 Barrette nasale réglable en hauteur
217650 $Artex Quickbite, 10 pcs.
$
®
217928 %Manche de porte-empreinte
^Fourchette occlusale métal par 2 pcs.
217611
!
%
@
$
^
Impression Compound
Thermoplaste pour l’enregistrement d’arcs faciaux et la prise de
l’occlusion en relation centrée.
_Etat plastique souple à une température inférieure à 55 °C
_Dessin net, précis et sans déformation
_Passage rapide à une consistance dure
463450 Paquet de 115 g / 15 barres
Bite Tabs
Pastilles de cire thermoplastiques sur feuille auto-adhésive permettant
de garnir la fourchette occlusale en métal afin d’enregistrer l’arc facial.
642150 180 Tabs
Poste de transfert Artex
®
Pour que l’enregistrement ne bouge pas pendant le transport au
laboratoire, on retire le support articulé (muni de la fourchette occlusale de l´arc facial) pour le mettre dans le poste de transfert puis on
fixe avec du plâtre la fourchette occlusale (amovible) sur la table de
transfert. La table de transfert (amovible) est garante d’un transport
absolument sûr des précieuses données cliniques vers le laboratoire
car l’enregistrement est maintenu en place par le plâtre.
!
B | 68
@
218670C !Pour version « Carbone », avec table de transfert
216240 @Poste de transfert Artex, avec
profil Splitex et table de transfert
I N F O R M AT I O N S P O U R PA S S E R C O M M A N D E
Table de transfert Artex
®
C’est la partie amovible du poste de transfert, fixée soit par vis soit
à l’aide de la plaque aimantée Splitex. Dans le cas d’enregistrements
effectués à intervalles rapprochés, on a besoin de plusieurs tables
de transfert, mais grâce à ce système un seul arc facial et un poste
de transfert suffisent.
_Pas besoin d’acheter plusieurs arcs faciaux
_Moins de travaux de plâtrage au cabinet dentaire, et un transfert
vers le laboratoire plus sûr
!
217671C !Table de transfer pour version Carbone
216270 @Table de transfer avec profil Splitex
@
Banc de transfert Artex
®
Ce banc de transfert constitue une autre alternative au poste de
transfert et à l’arc facial. Le transfert est direct: Le support articulé
(muni de la fourchette comprise) est mis dans le chariot, lequel maintient l’enregistrement bien dans l’axe grâce au système de fixation
situé en bas de l’articulateur l’Artex.
_Transfert sûr et immédiat du modèle, sans étapes supplémentaires
_Une solution très pratique pour le cabinet dentaire, qui lui évite une
étape de plâtrage
218631
Banc de transfert Artex
Porte-fourchette Artex / pieds télescopiques
® @
!
Support de fourchette occlusale réglable comme on le souhaite (voir
illustration ci-dessus). Avec socle aimanté compatible avec tous les
modèles d’articulateurs courants.
_Convient pour tous les types d’articulateur (fixation vissée ou
magnétique)
_Ajustement de la hauteur par vis, et réglage de précision au moyen
du système télescopique
Les pieds télescopiques (vissés) supportent la partie avant de l’arc
facial lors de son transfert sur l’articulateur. Quant au niveau à
bulle, il sert à bien positionner l’arc horizontalement par rapport au
plan de la table
217685 Porte-fourchette
217624 !2 pieds télescopiques avec @ + niveau à bulle
Mallette Artex
®
217991
Mallette Artex équipée de mousse (sans contenu)
®
Artex iTero
®
La paire d’adaptateurs pour modèles Artex iTero permet de transférer une paire de modèles réalisée à partir des données numérisées par iTero directement dans l’articulateur Artex Carbon.
®
®
216310
Adaptateurs pour modèles Artex iTero (paire)
®
B | 69
I N F O R M AT I O N S P O U R PA S S E R C O M M A N D E
Artex Noplast
®
Artex « NF » pour une fixation mécanique « facile et rapide » – sans
plâtrage – des modèles dans l’articulateur. Le plateau (mobile)
porte-modèle maintient le modèle bien en place selon la technique
classique de la table porte-modèle. Verrouillage parfait du positionnement du modèle sans tensions ni contraintes.
®
Caractéristiques techniques
Dimensions : 67 x 35 x 46
Poids : 157 g
_Solution provisoire permettant un examen rapide des modèles
_Utilisable pour la confection de porte-empreintes / de plaques et
d’appareils orthodontiques
_Sert aussi pour le contrôle fonctionnel des châssis métalliques sur
le modèle en revêtement
_Vous permet, pour les travaux portant sur des provisoires,
d’économiser vos précieux articulateurs (mais pour la restauration
définitive, le plâtrage du modèle est obligatoire!)
217460 Accessoires Noplast pour articulateur Artex
(support maxillaire / support mandibulaire)
®
217480C Noplast pour articulateur Artex Carbon
®
Marqueur pulvérisateur
Spray vert occlusal contenant des substances biocompatibles. Ne
produit qu‘une faibel quantité de poussières d‘aérosol. Se dissout
totalement dans l‘eau.
_Pulvérisation homogène
_Dosage ponctuel possibl
_Grande précision de séparation
541390 Spray occlusal vert, 75 ml
Artigator
Pour un traitement – au laboratoire dentaire - des mordus dans les
règles de l’art : de façon rationnelle et sans que l’on ait à se soucier
du positionnement par rapport au plan de référence et à l’axe
charnière, l’empreinte est mise directement dans l’Artigator, un
articulateur d’appoint très stable.
_Appareil très robuste, avec système de blocage en relation centrée
très sûr (système Artex « clic »)
_Exécute les mouvements selon les valeurs moyennes, ainsi que
l’ISS (déplacement latéral)
_La tige d’appui coudée permet un accès frontal à l’empreinte
_Modèles fractionnés montés sur plaque « à broches » maintenues
en position par le système de fixation magnétique
_Une seule étape au lieu de quatre, et une consommation de plâtre
réduite de moitié
_Vite amorti car avec lui vous gagnez un temps fou et consommez
beaucoup moins de plâtre
®
!
218950 ! Artigator
Caractéristiques techniques
Dimensions : 120 x 90 x 110
Poids : 480 g
Finition : alu anodisé
Accessoires :
218941
@Artigator - Plaque porte-modèle bleue (boîte de 50)
218933 #Collier (caoutchouc)
218934 Tige incisive
218935 Artigator tige de support arqué
218940 Clé de centrage
218949 $Isolant (1 l)
$
218931
%Plaque « à broches » (maxill. sup.)
218932 %Plaque «à broches» (maxill. inf.)
@
B | 70
#
%
I N F O R M AT I O N S P O U R PA S S E R C O M M A N D E
Foreuse à pins Giroform
®
176700 Foreuse pour pins Giroform complète
(100/115 V = 176700V100/V115)
Contenu de la livraison : fraiseuse complète avec fraise tungstène 176710 Support pour plaque L 176712 - Support d’empreinte 176733, clé à pipe 176702,
axe de fixation 176703 et tournevis de réglage 176004
176710 Foret pour pins
176712 Caractéristiques techniques
Dimensions : 250 x 183 x 370
Poids : 9,6 kg
Alimentation :
230(100/115)V/0,32 W
Vitesse de rotation : 2.800 min-1
Classe de laser : 3A < 5mW
Porte plaques pour plaques L
176733 Support empreintes
Accessories :
176712
Support pour plaques L
176722 Porte plaques pour plaques XL
176711
Porte plaque pour Hemiplaque
Giroform Starter Kit
®
^
576702 Giroform Starter Kit
176710 !Foret pour pins
176733
@Support d‘empreinte (2 ref. 176733 dans le kit)
321070 #NT-Cutter
359010 $Marteau avec manche alu
&
@
(
576450 %Pins Giroform (boîte de 1000)
576461 ^Putty Giroform (1 kg)
576710 &Plaque socle « Premium + » (boîte de 100)
5767501 *Plaque secondaire Giroform (5 ref.5767501 dans le kit)
*
%
BM
BL
BP
BO
576805 BM Plaques intercalaires Giroform (boîte de 50)
815300 BN Mandrin pour bande abrasive (2,35 mm)
$
BN
!
576765 (Plaques d’alignement transparentes (boîte de 2)
576950 BL Ceinture de soclage Giroform « Kombi »
815330 BO Arbor band, grain 120, 50 pkg.
990252 BP Minuterie
#
576702INT Giroform Starter Kit International
= Starter Kit 576702 + plaques classiques 576720 (10 pièces),
aimants 512511 (10 pièces), manchons 512512 (10 pièces),
576716 Plaques magnétiques vis comprises (10 pièces)
Plaque socle Giroform (boîte de 100)
®
576710 !Premium+ L avec plaque métallique (boîte de 100)
576745 Premium+ XL avec plaque métallique (boîte de 100)
576720 @Classic L (boîte de 100)
576740 Classic XL (boîte de 100)
!
@
#
$
576726 #Classic L bleue (boîte de 100)
576765 $ Plaque d’alignement L transparente (boîte de 2)
576766 Plaque d’alignement XL transparente (boîte de 2)
Plaque secondaire Giroform
®
576750 L avec aimant, 50 pcs.
576751
XL avec aimant, 50 pcs.
Giroform Pins
®
576450 Paquet de 1.000
576451 Paquet de 10.000
B | 71
I N F O R M AT I O N S P O U R PA S S E R C O M M A N D E
Hémiplaque socle Giroform
®
Plaque en matière plastique indéformable pour empreintes portant
sur une hémi-arcade.
576770 Hémiplaque socle Giroform (boîte de 100)
576771
Hémiplaque d’alignement transparente (boîte de 2)
Adaptateur Giroform pour Vertex
®
®
Cet adaptateur rapide et polyvalent permet d’utiliser les plaques
socles Giroform avec les articulateurs jetables Vertex.
576790 Adaptateur Giroform pour
articulateurs Vertex (boîte de 100)
Vertex est un label de Dentsply Ceramco
®
Giroform Starter Kit Hémiplaque:
576702QGiroform Starter Kit Hémiplaque contenant :
176711
Porte plaque pour Hemiplaque
576770 Hémiplaque socle Giroform (boîte de 100)
576771
Hémiplaque d’alignement transparente (boîte de 2)
576790 Adaptateur Giroform pour
articulateurs Vertex (boîte de 100)
Vertex est un label de Dentsply Ceramco
®
Foret pour pins Giroform
®
Foret conique en métal, géométrie de coupe parfaitement adaptée
au matériau de la plaque de soclage.
_Copeaux courts, paroi très lisse
176710
Foret pour pins
Giroform Putty
®
Masse à pétrir en silicone permettant de placer et de bloquer l’empreinte sur le support d’empreinte. Permet d’économiser du plâtre,
ainsi que des opérations ultérieures de taillage et de poncage. Odeur
citronnée agréable.
_Gain de temps important grâce au remplissage rapide
_Utilisable plusieurs fois
576461 Boîte de 1 kg
576465 Seau de 5 kg
Aimants et boîtiers Giroform
®
Aimant Ø 31,9 x 6 mm (avec boîtier) permettant la désinsertion et la
réinsertion du modèle. Convient quel que soit le type d’articulateur/
de système utilisé.
512500 Aimants avec boîtiers (boîte de 10)
B | 72
512511
Aimants (boîte de 100) Ø 20 x 6 mm
512512
Boîtiers (boîte de 100) Ø 25 x 7,5 mm
I N F O R M AT I O N S P O U R PA S S E R C O M M A N D E
Plaques magnétiques Giroform
®
! Contrecoudé, Ø 31,9 x 1,5 mm pour une utilisation universelle,
@ Acier inoxydable plat, Ø 36,5 x 1,5 mm pour contre-plaques Splitex,
# Ø 25 x 1,0 avec trou de centrage et boulon à tête conique M3 pour plaques de soclage GiroformClassic
!
@
#
215660 ! Disques de rétention contrecoudés
Ø 31,9 x 1,5 paquet de 100 unités
216150 @ Disques de rétention en acier inoxydable
Ø 36,5 x 1,5 pour Splitex paquet de 100 unités
576716 # Disques de rétention M3 pour Giroform-Classic
Ø 25 x 1,0 paquet de 100 unités, vis comprises
576717
Tournevis pour disques de rétention
Feuille d’espacement Giroform
®
Permet d’aménager de la place pour les pins et les aimants lorsqu’une plaque secondaire n’est pas utilisée. Stabilise la plaque-base
dans la zone du Profil–Splitcast. Permet d’éviter les interférences et
les effets de balancement du plâtre d’articulation.
576805 Paquet de 50
Manchon Giroform
®
Grâce à l’élargissement vestibulaire, on peut intégrer les plis
mucobuccaux et les tissus moux.
576950 ! Manchon pour socle, „kombi“
576961 @ Manchon pour socle, grand
!
@
Cuvette à dupliquer Giroform
®
Pour la duplication des modèles (du simple die à l’arcade complète).
Compatible avec la plaque socle Giroform L.
576670 Cuvette à dupliquer Giroform
Pins céramique Giroform
®
Pins céramique coniques qui s‘adaptent aux perforations réalisées
sur la plaque Giroform pour les pins standards. Utilisés pour la duplication de dies en revêtement.
576480 Pins céramique Giroform, 25 pièces
Etiquettes Giroform
®
909032 Etiquettes par 1000
B | 73
I N F O R M AT I O N S P O U R PA S S E R C O M M A N D E
Smartbox X2
116170
Smartbox X2
230 V (115 V = 116170V115)
Contenu de la livraison : modèle de base, réservoir d’eau 3 l, câble de raccordement
au courant de secteur
116101
Couvercle de protection
117201
Surélévateur de bol (2 unités)
Caractéristiques techniques
Dimensions : 335 x 240 x 590
Poids : 16,5 kg
Alimentation :
100/115/230 V, 50/60 Hz
Puissance : 95 W
Contenu du réservoir de poudre : ca. 8 kg
Durée du dosage 20 ml : 100 g env. 30 s
Smartmix X2
115700
Smartmix X2 pour montage mural
Contenu de la livraison : Appareil de base pour montage mural, bol 500 ml avec fouet,
gabarit de perçage, 4 vis et chevilles, 1 filtre de remplacement, cordon d’alimentation
Caractéristiques techniques
Dimensions : 250 x 160 x 350
(sans pied)
Poids appareil : 8,5 kg
Poids pied : 7,9 kg
Alimentation :
100/115/230 V, 50/60 Hz
Puissance : 210 W
Débit de la pompe : 15,8 l/min
Vide : -800 mbar
100 ml
B | 74
250 ml
500 ml
115730
Smartmix X2 pied (pour le modèle de table)
115620
Bocal avec agitateur 100 ml
115630
Bocal avec agitateur 250 ml
115640
Bocal avec agitateur 500 ml
115650
Bocal avec agitateur 750 ml
115660
Bocal avec agitateur 1000 ml
115631
Bocal 250 ml
115641
Bocal 500 ml
115651
Bocal 750 ml
115661
Bocal 1000 ml
115701
Filtres de rechange boite de 5 (Smartmix X2)
750 ml
1000 ml
Alpenrock
A
D/C M
A
T
C
I N F O R M AT I O N S P O U R PA S S E R C O M M A N D E
G E EIG NE
La nouvelle génération de plâtres super durs de classe 4 pour
la réalisation de MPU, de moignons unitaires et de modèles de
contrôle. L’expansion est parfaitement adaptée à la réalisation de
modèles avec Giroform.
711110
or
20 kg carton (5 x 4 kg sac)
711111
or
1 x 4 kg sac
711120
pastel
20 kg carton (5 x 4 kg sac)
711121
pastel
1 x 4 kg sac
711130
safran
20 kg carton (5 x 4 kg sac)
711131
safran
1 x 4 kg sac
Artifix
®
Plâtre blanc synthétique pour articulation à expansion minimale
adapté au mélange manuel ou en machine. Indication : réalisation de
modèles de travail, mise en articulateur, calage de modèles
d’orthodontie, fixation de socles de fraisage, enregistrement de
l’occlusion et de plans de morsure.
_Mouille rapidement, ne fait pas de grumeaux, consistance crémeuse
et prise rapide / Faible expansion de prise : 0,03 %!
711217
20 kg carton
Girostone
®
Plâtre naturel américain extra-dur, classe 4. D’utilisation universelle,
pour tous les domaines prothétiques, en particulier pour les modè­les de
situation et les maîtres-modèles – convient aussi, en raison de sa faible
fragilité, à la confection de modèles de travail entièrement prothétiques.
_Plâtre naturel extra-dur bon marché, de qualité et universel. Existe
en trois coloris
711021
rosé
carton de 20 kg
711022
pastel
carton de 20 kg
711023
jaune
carton de 20 kg
Girodur
®
Plâtre synthétique extra-dur de la classe 4 pour dies
et maîtres-modèles.
_Alternative bon marché á tous les types de modèle de précision
711105
blanc
carton de 20 kg
Girobase
Plâtre pour socle de la classe 4 pour la confection de modèles de
précision sciés de consistance dure (blanc) ou tendre (bleu).
_Viscoélasticité optimale, 2 / 5 mn de durée de façonnage (blanc / bleu)
_Faible expansion, surface lisse, forte dureté finale
711240
Blanc dur carton de 20 kg
711250
Bleu tendre carton de 20 kg
Giroplast
Plâtre synthétique trés stable pour la prothèse complète, en particulier
la technique de moulage par injection de matières synthétiques (par
exemple polyane). La forte pression exercée lors de l’injection du
plastique dans la cuvette exige une forte résistance à la pression
permettant de parer aux déformations.
_Grande solidité pour la technique de moulage par injection de
matières plastiques
_Valeurs d’expansion réglées sur les prothèses totales
711040
vert
carton de 20 kg
711050
bleu
carton de 20 kg
711060
blanc
carton de 20 kg
B | 75
I N F O R M AT I O N S P O U R PA S S E R C O M M A N D E
Giroform Die Link
®
Giroform Die Link est un système de vernis espaceur séchant à l‘air
contenant pour la première fois des composants chimiques de Primer innovants ainsi que des nanoparticules. Ainsi, Giroform Die
Link adhère parfaitement au plâtre dentaire et brille en donnant une
surface de MPU lisse et résistante à l‘abrasion optimisée pour la
technique dentaire. La consistance de Giroform Die Link est superthixotrope; ainsi on peut l’appliquer de manière uniforme ce qui permet d‘obtenir une épaisseur de couche homogène.
®
®
®
Die Link: Espaceurs Giroform nouvelle génération
_Giroform Die Link existe en 5 coloris et avec 5 épaisseurs de
couche différentes (de 0 μm (durcisseur) à 20 μm)
_Adhérence élevée grâce à la technologie du primer d´adhésion
_Aucun détachement sous l’effet de la vapeur
_La surface lisse et uniforme permet de soulever aisément les
modèles en cire
_La grande résistance aux égratignures protège la surface des
dommages
_Giroform Die Link est hautement thixotropique et garantit
une application uniforme sur l’objet
_Aucune application supplémentaire n’est nécessaire sur les arêtes
_Pas de formation de gouttes
®
®
Giroform Die Link Durcisseur (0 μm) coloré
®
_Sécurité et contrôle pendant l’application du durcisseur
grâce à la couleur
_Aucun besoin de procéder à plusieurs applications
Couleur
Epaisseur de la
couche
bleu
20 μm
gris
20 μm
or
15 μm
argent
13 μm
rouge
8 μm
782110 Giroform Die Link Durcisseur (0 μm) 15 ml
782111
(0 μm) 15 ml
Giroform Die Link Durcisseur clear 782120 Giroform Die Link bleu
(20 μm) 15 ml
782130 Giroform Die Link gris
(20 μm) 15 ml
782140 Giroform Die Link or
(15 μm) 15 ml
782150 Giroform Die Link argent
(13 μm) 15 ml
782160 Giroform Die Link rouge
(8 μm) 15 ml
782170 Giroform Die Link Diluant
Giroform Die Link Lube liquide d´isolation
®
Permet d’isoler le modèle en plâtre de la cire et spécialement conçu
pour le vernis pour moignons Die Link.
_Isole même en cas d’utilisation parcimonieuse
_Ne contient ni alcool ni solvants
_Se dissout dans l’eau
_Ne réagit pas au revêtement
782180 Giroform Die Link Lube, Isolation
15 ml
Giroform Set de départ Die Link
®
782100 Giroform Set de départ Die Link
Contenu : 1x Giroform Die Link durcisseur, 1x Giroform Die Link bleu, 1x Giroform Die
Link gris, 1x Giroform Die Link diluant, 1x Giroform Die Link plateau
B | 76
I N F O R M AT I O N S P O U R PA S S E R C O M M A N D E
Bande abrasive / Mandrin
Permet d’effectuer le rognage préalable des dies de modelage et le
rognage des arcades dentaires.
_Enlèvement rapide, efficace et sans vibration
815300 Mandrin
815310
grain 80
paquet de 50ISO 070, longueur 11 mm
815330 grain 120 paquet de 50ISO 070, longueur 11 mm
815340 grain 240 paquet de 50ISO 070, longueur 11 mm
Boîtes pour modèles / mallette pour modèles
Boîte transparente profonde permettant de transporter en toute
sécurité les modèles avec fermeture auto-bloquante et 2 habillages
en mousse.
!
_Différentes tailles et hauteurs, existe aussi pour les bases
en matière synthétique
_Paquet Bulk bon marché de 30 pièces chacun (combinaison 10x3)
511430
petit
(78 x 70 x 45)
511450
grand
(90 x 80 x 60)
511460
hauteur x (90 x 80 x 80)
511470
taille x
(100 x 90 x 90)
! mallette pour modèles
511540
Girosolve Pro
Solvant pour plâtres. Agit rapidement et très efficacement sur tous
les plâtres et tous les revêtements à liant plâtre. Elimine les restes de
plâtre présents sur les prothèses, les porte-empreintes, les bols de
mélange et les pièces coulées.
_20 % plus efficace et plus économique. Son action
se voit aux bulles qu’il forme
_Non acide (pH neutre). Convient pour tous les types de matériau
_Agit encore plus efficacement dans une cuve à ultrasons
_Peut, après utilisation, être évacué dans les canalisations
714050 Girosolve Pro, 2 l
Ceramill Airstream
Données techniques
Dimensions : 406 x 280 x 423
Poids : 16 kg
Branchement électrique (V/A/Hz) :
230/3,6/50-60, 115/7,0/50
Puissance : 1000 W
Bruit : max. 52 dbA
Taille du sac-filtre : 10 litres
Diamètre du tuyau : 38 mm,
Longueur du tuyau : 1,8 m
Diamètre de l’adaptateur :
conique, 37 - 38 mm,
Microfiltre HEPA (97,97%),
Classe de filtre H12, classe d’impuretés M
_Aspiration pour Ceramill Motion, Multi-x
_Avec l’adaptateur ci-joint utilisable sur d’autres appareils
178600 Ceramill Airstream 230 V
(100-120V = 178600V100-V120)
178610
Filtre Airstream (5 pieces)
178611
Microfiltre Airstream (1 piece)
B | 77
I N F O R M AT I O N S P O U R PA S S E R C O M M A N D E
Steamer X3
116910
Steamer X3 230 V
Comprenant : L’appareil et le gabarit pour le perçage des trous, détartrant « Kalk-X »,
bande révélatrice pour mesurer la dureté de l’eau, jeu de joints pour le couvercle
Accessoires / pièces détachées :
116811 Liquide de détartrage Kalk-X (4 x 250 ml)
516330 Clean Steamer
516340 StymoNet
116911 Bouchon
116912 Jeu de joints pour bouchon
Caractéristiques techniques
p/l/h : 275 x 265 x 455 mm
Poids : 12,5 kg
Connexion : 230V/50 Hz / 115V/60Hz
Puissance : 1600 W / 1000 W
Sécurité électrique : T10A
Capacité de la chaudière : 3,7 l
Pression de la vapeur : 4,0 bar
Temps de chauffage : environ 25 minutes
CleanSteamer
Cylindre creux avec couvercle à charnière et ouverture du tamis permettant de nettoyer les petites pièces (dents, couronnes...). De la
vapeur saturée est soufflée dans le récipient contenant l’objet lorsque
l’on ouvre le couvercle à charnière. Il est possible d’ajouter du Pril ou
un liquide vaisselle similaire dans le réservoir.
516330 CleanSteamer
516338 Steamer X3-Adapter
Pièces de rechange :
516332 Garniture d’étanchéité habillage poignée
516333 Garniture d’étanchéité conduit d’admission de vapeur
516334 Garniture d’étanchéité couvercle à charnière
StymoNet
Pincette autobloquante avec grille inoxydable en matière synthétique à mailles filles. Elle permet de fixer des objets filigranes
comme les dents en céramique, les inlays etc.. lors du nettoyage
à la vapeur saturée.
516340 StymoNet
B | 78
I N F O R M AT I O N S P O U R PA S S E R C O M M A N D E
Ceramill Multi-x
178500 Ceramill Multi-x (appareil complet)
Fourniture : Unité de fraisage / palpage (pantographe vertical), Unité plateau
(plateau sur coque de bille), Poids d‘équilibrage pour coques de bille, Pédale
d‘immobilisation du plateau (par dépression), tUnité moteur, pince de fixation
3 mm comprise, LED double éclairage, Adaptateur d‘aspiration, Possibilité de
raccordement pour aspiration centrale ou individuelle, Cache-poussière (1x),
Plaque réceptacle pour maquette et ébauches 31/51, Dispositif de positionnement 31/51, Plaques de calibrage pour maquette et ébauche, Niveau à bulle
pour mise à niveau du plateau, pions d‘accueil compris
Accessoires / pièces :
178600 Ceramill Airstream 230V
(100-120V = 178600V100-V120)
Données techniques:
p/l/h : 498 x 398 x 450 mm
Espace de dégagement nécessaire :
560 x 480 x 450 mm
Poids : 31,5 kg
Puissance électrique connectée :
230/115/100 V 50/60
Fusible type E : T1A
Puissance : 125 W
Alimentation en air comprimé :
6 bar max. 50 l/min
178518
Protection anti-poussière Ceramill Multi-x,
paquet de 2 unités
178127
Protection anti-poussière Ceramill Base,
paquet de 2 unités
178139
Compensation de poids du bras de fraise, 1 pièce
178519
Vis moletée pour côté palpeur
Régime variable du moteur :
1.000 - 35.000 min-1
Couple de rotation : 7,5 Ncm
Tension branchement lampe : 12 V
Puissance branchement lampe : 20 W
Pinces de serrage : ø 3 mm
Volume sonore : max. 65 dba
Angle de basculement. Plateau sur coque
de bille : env. 19°
Ceramill Starterkit « matériel »
760011
Contenu du kit: voir photo H
Ceramill Kit télescope - Set de démarrage
760500 Ceramill Kit télescope - Set de démarrage
Fourniture : Ceramill ZI TC L (12 pièce brutes), Kit télescope, Plaque de retenue
d‘ébauche (1 pièce), Kit télescope, Plaque de retenue de modèle (1 pièce), Kit télescope, Tige de retenue de modèle (5 pièces), Ceramill Roto TCT0, Ceramill Roto TCF0,
Ceramill Roto TCT1, Ceramill Roto TCF1, Ceramill Roto TCT2, Ceramill Roto TCF2
Accessoires :
760110
Ceramill ZI TC L (12 pièces brutes)
760501 Kit télescope plaque de retenue d‘ébauche (2 pièces)
760502 Kit télescope plaque de retenue de modèle (1 pièce)
760503 Kit télescope tige de retenue de modèle (5 pièces)
760504 Ceramill Roto TCTO
760505 Ceramill Roto TCFO
760506 Ceramill Roto TCT1
760507 Ceramill Roto TCF1
760508 Ceramill Roto TCT2
760509 Ceramill Roto TCF2
B | 79
I N F O R M AT I O N S P O U R PA S S E R C O M M A N D E
Ceramill ZI – Y-TZP
à l’usage de Ceramill Base et Multi-x
760101
!
$
!Ceramill ZI Preforms 12 pièces brutes h = 16 mm H 1x
760102 !Ceramill ZI Preforms L 12 pièces brutes h = 20 mm
760116 @Ceramill ZI 31 pièces brutes en oxyde de zircone,
40 x 20 x 16 mm, paquet de 6 unités H 1x
760143 #Ceramill ZI 51L pièces brutes en oxyde de zircone,
65 x 30 x 20 mm, paquet de 3 unités H 2x
760184 $Ceramill ZI 71L pièces brutes en oxyde de zircone
forme d’arc dentaire, h = 20 mm, paquet d’1 unité
760175 $Ceramill ZI 71XL pièces brutes en oxyde de zircone
forme d’arc dentaire, h = 25 mm, paquet d’1 unité
Pièces brutes et cadre pour Ceramill Base
@
%
760185 %Cadre pour pièce brute ZI 71 (réutilisable),
Paquet d’1 unité
760181 ^Ceramill ZI 77L pièces brutes en oxyde de zircone
98 x 20 mm, Paquet d’1 unité
760183 ^Ceramill ZI 77XL pièces brutes en oxyde de zircone
98 x 25 mm, Paquet d’1 unité
Pièces brutes et cadre pour Ceramill Multi-x
760188 %Cadre pour pièce brute ZI 71 (réutilisable),
Paquet d’1 unité
760186 ^Ceramill ZI 77L pièces brutes en oxyde de zircone
98 x 20 mm, Paquet d’1 unité
760187 ^Ceramill ZI 77XL pièces brutes en oxyde de zircone,
98 x 25 mm, Paquet d’1 unité
#
^
Ceramill Zolid
Pour Multi-x et Base
760166 &Ceramill Zolid 71 L, h = 20 mm, 1 pièce
760167 Ceramill Zolid 71 XL, h = 25 mm, 1 pièce
Accessoires :
760998 Zolid tutorial-mode d’emploi (disque vidéo MP4)
920150 *Table-classeur de formes de dents de Knut Miller
&
*
Ceramill Stain & Glaze Kit (set de maquillage)
Maquillants et masses de glaçure pour la personnalisation de
l’oxyde de zirconium
760350 Ceramill Stain & Glaze Kit, 12 pièces
■ 1x
Contenu :
760351 Ceramill Stain yellow maquillant jaune 4g
760352 Ceramill Stain orange maquillant orange 4g
760353 Ceramill Stain blue maquillant bleu 4g
760354 Ceramill Stain grey maquillant gris 4g
760355 Ceramill Stain white maquillant blanc 4g
760356 Ceramill Stain A maquillant A 4g
760357 Ceramill Stain B maquillant B 4g
760358 Ceramill Stain C maquillant C 4g
760359 Ceramill Stain D maquillant D 4g
760360 Ceramill Glaze masse de glaçure 4g
760361 Ceramill Stain & Glaze Working Liquid 25 ml
Liquide servant au mélange des masses de maquillage et de glaçure
760362 Ceramill Stain & Glaze Reflow Liquid
B | 80
Liquide servant à rétablir la consistance de départ
I N F O R M AT I O N S P O U R PA S S E R C O M M A N D E
Plaques de fixation
Plaques en matière synthétique permettant une fixation rapide du
modelage en matière synthétique et un positionnement sûr dans
l’unité de fraisage.
à l’usage de Ceramill Base et Multi-x
760910
!
760919
#
760941
$
!Plaque de fixation Preforms. Emballage de 50
H
!Plaque de fixation 31/51 – Plaque de fixation pour
modelage (adapté à Ceramill ZI 31/51). Emballage de 50 H
@Plaque de fixation 77 – Plaque de fixation pour
modelage (adapté à Ceramill ZI 77). Emballage d’5 pièce H
Cadre pour plaque de maintien dans Ceramill Base
760942 #Cadre (usage multiple) avec support de positionnement
intégré pour plaque de fixation 71/77 pqs. à 1 pc.
H
@
Cadre pour plaque de maintien dans Multi-x
760943 $Cadre (usage multiple) avec support de positionnement
intégré pour plaque de fixation 71/77 pqs. à 1 pc.
Aide au positionnement :
760971
%Aide au positionnement 31/51
(Compris dans la fourniture de 178500)
760972 ^Aide au positionnement Preforms
%
H
^
Ceramill Sep
Permet d‘isoler la résine Gel Céramill / Pontic du plâtre et du verbis
pour die (Giroform Die Link).
760561 Ceramill Sep
H
Ceramill Sep - Application mince et
sûre à l’odeur de citron
Ceramill Marker
Marqueur Ceramill :
Adhère de manière optimale pendant
le travail avec une turbine de laboratoire à refroidissement à eau.
Marque les endroits défectueux sans
formation d’une couche.
Autres solutions colorantes
diluables de 100 ml :
760476
Ceramill Liquid CL OR
760477
Ceramill Liquid CL GR
Accessoires :
Pâte bleue à base d‘huile pour vérifier les contacts des châpes en
Zircone (par exemple Ceramill ZI).
760021
Ceramill Marker
583150
Brosse
H
Ceramill Liquid
Quatre solutions colorantes diluables à base aqueuse pour une
manipulation plus sûre et une coloration personnalisée de Ceramill
ZI et de Ceramill ZOLID avant le frittage sont disponibles.
760470 Ceramill Liquid set complet
H 1x
760450
Ceramill Liquid – dosettes
de teintes (10 pièces)
760478
Ceramill Liquid Brush
(brossettes), Size 1 (4 pièces)
Set complet de solutions colorantes diluables:
760450
760471
Ceramill Liquid CL1
760473
Ceramill Liquid CL3
Ceramill Liquid Brush,
(brossettes), Size 3 (4 pièces)
760472
Ceramill Liquid CL2
760474
Ceramill Liquid CL4
4 solutions colorantes à base aqueuse de 100 ml + dosettes
+ pincette + Ceramill Liquid Brush (Size 1+3, 1 pièce de chaque)
Ceramill Liquid Eye
Teintes de caractérisation pour Ceramill Liquid
760480 Set complet Ceramill Liquid Eye, 4 x 25 ml
■ 1x
Set complet de caractérisation :
760481
Ceramill Liquid Eye red
760483
Ceramill Liquid Eye blue
760482
Ceramill Liquid Eye green
760484
Ceramill Liquid Eye yellow
B | 81
I N F O R M AT I O N S P O U R PA S S E R C O M M A N D E
Ceramill Therm
!
178350 Ceramill Therm
La livraison comprend : Four de sintérisation Ceramill Therm, Support de
sintérisation 100 x 80 x 15 mm, Perles sintérisation 200 g, Ø 1 mm
#
@
Accessoires :
178360 !Support de sintérisation, 1 pièce
178370 Réceptacle pour frittage empilable
Ceramill ZOLID, 1 pièce
Données techniques
Mesures : 654 x 382 x 525 mm
Poids : 35 kg
Volume de la chambre de cuisson : 1,1l
Puissance maximale : 2 kW
Température maximale : 1530°C
■ 1x
178360 et 178370 : empilable exclusivement utilisable pour Ceramill Therm (178350)
178361
178311
@Pince pour cuves de sintérisation empilables
#Perles de frittage 200 g, Ø 1 mm
pour Ceramill ZI et Ceramill ZOLID
■ 1x
Ceramill Aqua
177500 Ceramill Aqua
La livraison comprend : Fraiseuse de base et table pour modèle MT3 carter
de protection
Accessoires :
177520 Worklight
177511 Données techniques :
Mesures : 300 x 320 x 450 mm
Poids : 8,8 kg
Adaptateur NSK Presto Aqua
132350 NSK Presto Aqua II
Ceramill UV
Lampe de polymérisation commandée par détecteur de mouvement
pour un durcissement sûr et rapide des matières de modelage.
Données techniques :
Lampe à polymériser-LED 600 mW,
450-470 nm
Mesures : 145 x 300 x 30 mm
+ col de cygne (env. 800 mm)
Poids : 2,6 kg
_Travail aisé et sans éblouissement grâce à une mise en marche /
arrêt sans contact
_Polymérisation assurée par une longueur d’ondes optimale pour le
matériau
_Possibilité de reproduire la polymérisation grace à un signal
acoustique donné après le temps de polymérisation préconisé
178200 Ceramill UV
Ceramill Gel / Pontic
Matèriau de modelage durcissant à la lumière UV pour couronnes et
pontiques intermédiaires de bridge.
!
B | 82
@
760514 !Ceramill Gel – Résine de modelage pour couronnes
durcissant à la lumière, vert
Emballage de 4 x 3 g H 4x
760522 @Ceramill Pontic – Résine de modelage pour pontiques
intermédiaires durcissant à la lumière, bleu –
Emballage de 2 x 3 g H 2x
I N F O R M AT I O N S P O U R PA S S E R C O M M A N D E
Ceramill Polish – Lab Kit
!
@
Set de polissage en oxyde de zirconium pour le technicien
de laboratoire
%
^
$
&
#
*
875500 Ceramill Polish – Lab Kit
Livraison : telle que présentée sur la photographie
875501 !PRE-Wheel medium (sans mandrin)
Meulette, grain: moyen, avant le frittage
875502 @PRE-Cone medium
Conique, grain: moyen, avant le frittage
875503 #PRE-Wheel fine (sans mandrin)
Meulette, grain: fin avant le frittage 875504 $PRE-Cone fine
Conique, grain: fin avant le frittage
875505 %POST-Disc medium
Disque, grain: moyen après le frittage
875506 ^POST-Wheel medium
Meulette, grain: moyen après le frittage
875507 &POST-Disc fine
Disque, grain: fin après le frittage
875508 *POST-Wheel fine
Meulette, grain: fin après le frittage
10 pièces
10 pièces
10 pièces
10 pièces
2 pièces
4 pièces
2 pièces
4 pièces
Ceramill Polish – Dent Kit
Set de polissage en oxyde de zirconium pour le chirurgien-dentiste
!
@
#
$
875509 Ceramill Polish – Dent Kit
Livraison : telle que présentée sur la photographie
875510 !Cup medium, cupule, grain: moyen 875511 @Disc medium, disque, grain: moyen
875512 #Cup fine, cupule, grain: fin 875513 $Disc fine, disque, grain: fin
4 pièces
4 pièces
4 pièces
4 pièces
Giroinvest Speed
724070 Giroinvest Super Poudre 5 x 4 kg sachets = 20 kg
724072 Giroinvest Super Poudre 100 sachets de 200 g = 20 kg
724081 Giroinvest Liquide 1 l
Giroinvest Super
781670 Giroinvest Super (40 sachets de 150 g = 6 kg)
781680 Giroinvest Super (50 sachets de 100 g = 5 kg)
781685 Giroinvest Super (2 x 4 kg)
724090 Giroinvest Liquide 1 l
781679 Doseur : 100 ml
Rouleau de 25 m de bande d’expansion sans amiante
521410
Largeur des bandes 50 mm x 1 mm
Caractéristiques physiques et
techniques
Proportions pour le mélange : 100: 25
Durée du mélange : 105 s en tout
Temps de travail : 5 min
Début de solidification : 9-11 min
Temps de prise : 30-35 min
Résistance à la compression au
bout de 2 h : 4-8 MPa
Température « Speed » : 850 °C
Température Finale : max. 1050 °C
Expansion totale maxi : 4 % vol.
B | 83
I N F O R M AT I O N S P O U R PA S S E R C O M M A N D E
!
@
BQ
BR
#
$
BS
BT
%
^
BU
CL
&
*
CM
CN
Ceramill Roto
760801 !T 4 mm
760701 @F 4 mm
760791 BR KF 2,5 mm
760892 BS KT 1,8 mm
760831 #T 3 mm 760731 $F 3 mm H 2x
760821 %T 2 mm 760721 ^F 2 mm H 2x
760811
760711
&T 1,2 mm *F 1,2 mm (
BL
CO
CP
BM
BN
CQ
CR
BO
BP
CS
CT
760840 BO CT 2 mm
760740 BP CF 2 mm
CU
DL
760891 BQ KT 2,5 mm
H
H
H
H
760809 (T 0,9 mm
760709 BL F 0,9 mm
760851 BM T 0,6 mm
760751 BN F 0,6 mm
760792 BT KF 1,8 mm
760861 BU ST2 mm
760761
CL SF 2 mm
760871 CM ST 1,2 mm
760771 CN SF 1,2 mm
760881 CO ST 0,6 mm
760781 CP SF 0,6 mm
760830 CQ UT 3 mm
760730 CR UF 3 mm
760820 CS UT 2 mm
760720 CT UF 2 mm
760819 CU TT 2 mm
760719 DL TF 2 mm
Girobond NBS
®
Conditionnement
781610
Girobond NBS 781611
Girobond NBS 1.000 g
50 g
Girobond CBS
®
781690 Girobond CBS
781691
1.000 g
Girobond CBS
50 g
Girosolder
Soudure pour Girobond nb et soft
781630 Girosolder, 3,6 g soudure en baguettes
781560 Pâte de soudure 18 g tin
Girocrom FH
®
721250 Girocrom FH, 1.000 g - paquet eco
721251
B | 84
Girocrom FH, 50 g - paquet d’essai
I N F O R M AT I O N S P O U R PA S S E R C O M M A N D E
Girotan L
®
Cet alliage titane (Ti6Al7Nb) est un matériau inerte chimiquement,
que l’on utilise depuis plus de 20 ans pour la fabrication d’implants
en médecine humaine. C’est là un alliage biocompatible, léger, aussi
peu conducteur de la chaleur que le titane pur mais trois plus résistant que ce dernier.
_Aussi facile à travailler et à polir que l’or
_Convient pour toutes les indications car ultraléger et très résistant
_Radiotranslucide, neutre chimiquement et peu conducteur
de la chaleur
_Minimal quant à son prix, maximal quant à ses performances
Girotan L (alliage Ti6AI7Nb) :
764321 Ø 26 x 8,4 mm (50 lingotins de 20 g)
764331
Ø 26 x 12,6 mm (34 lingotins de 30 g)
764341 Ø 29 x 13,5 mm (25 lingotins de 40 g)
Léger, solide, très peu conducteur de
la chaleur, bon comportement au
soudage laser - telles sont les qualité
hors pair du Girotan L.
721141
Fil à souder Girotan pour soudage laser (0,35 x 2 m)
721120
Fil à souder pour soudage laser (titane) ; (0,5 x 2 m)
721121
Fil à souder pour soudage laser (titane) ; (0,25 x 2m ; mat)
Caractéristiques techniques et physiques :
L’alliage titane ne peut être fondu qu’en recourant au procédé «fonte par arc
électrique sous vide et sous argon (Ticast / Symbiocast).
Girotan L
Température de fusion
Le test Schwickerath a indiqué que la
liaison entre le Girotan L / Digitan et la
céramique de recouvrement était aussi
bonne qu’avec les métaux précieux et ce,
tant concernant la coulée que le fraisage. Esthétique: Céramique Creation.
850
Limite élastique 0,2 % [MPa]
750
Module d’élasticité E [GPa]
110
Allongement à la rupture A [%]
>8
Dureté Vickers HV 10
325
Poids spécifique [g/cm ]
3
CET [25 - 500 °C]
Cliché MEB (V = 650:1): Zone marginale
sans alphacase (Clinique dentaire
univer­sitaire de Tübingen, Professeurs
Geis-Gerstorfer et Wolfgang Lindemann).
1.650 °C
Résistance à la traction Rm [MPa]
4,52
-6
10,1 x 10 K
Couleur de l’alliage
argent
Couleur de l’oxyde
grise
-1
Giroinvest T
Revêtement à base de magnésium et de zircone pour la coulée
titane. Le MgO-ZrO2 empêche les réactions entre le métal fondu et
le revête­ment, la constitution d’une couche alphacase, et permet de
bien gérer l’expansion, ce qui se traduit par une haute et constante
qualité d’ajustement.
_Bonne maîtrise de l’expansion pour les couronnes,
bridges et châssis métalliques
_Mélanges de haute qualité (avec eau distillée)
_Parfaite qualité d’ajustement (pas de retouches à faire)
_Alliage dense et facile à polir car coulé à froid
764050 Giroinvest TC Poudre (25 x 200 g = 5,0 kg)
pour couronnes et bridges
764060 Giroinvest TM Poudre (20 x 180 g = 3,6 kg)
pour châssis titane
764070 Giroinvest TD Poudre (10 x 700 g = 7,0 kg)
pour revêtement coulée titane
B | 85
I N F O R M AT I O N S P O U R PA S S E R C O M M A N D E
Noflame Plus
®
116250
Noflame Plus
Contenu de la livraison : l’appareil avec câble de raccordement au courant de
secteur, 2 capuchons de protection et le mode d’emploi.
116210
Capuchons protecteurs Noflame Plus (boîte de 10)
Données techniques
Longueur / largeur / hauteur : 195 x 85 x 83
Poids : 600 g
Alimentation électrique : 230 V/50 Hz/130 W
Smartwax Duo
116270
Set Smartwax Duo
Emballage : appareil électronique avec transformateur (116271), une pièce à main
munie de cable (116280), petite sonde (116281), Rouleau porte-coton.
116280
Pièce à main avec cable
Données techniques
P/L/H : 130 x 150 x 50
Longueur du cable de pièce à main : 1.8 m
Unité d’alimentation : 110 - 230V 50/60 Hz
Tension de sortie : 6 V, Puissance : 12 W
Réglage de la température : 50-200°C ou 122-428°F (commutable)
Accessoires :
116281
116282
116283
116284
116285
!
@
#
$
%
^
!Petite sonde y compris la poignée
@Grande sonde y compris la poignée
#Pointe y compris la poignée
$Queue de castor y compris la poignée
116286
%Couteau y compris la poignée
^Cuillère y compris la poignée
116220
Rouleaux de coton, 4 x 30 pcs
Waxjet (pat.pend. selon ZTM Jonas, Bernau)
Canule métallique chauffée électriquement (comme la lame spéciale
de Smartwax Duo) dotée d’une alimentation permanente en cire
grâce au mécanisme à cames breveté : La tige de cire est pressée
dans le creuset chauffé. Le technicien de laboratoire contrôle le flux
et la quantité de cire grâce au bouton d’alimentation : la pression
élevée permet de faire passer rapidement beaucoup de cire dans la
canule ; cette cire peut être placée de manière ciblée à l’endroit
souhaité. Une solution simple et intelligente pour l’injection de
grandes quantités de cire, en particulier en prothèse totale.
Le Waxjet en action. On l’utilise
par exemple pour remplir le sillon
gingivo-labial. Il est tout de suite
prêt à l‘emploi.
_Cadence de réalisation de la cire doublée = 50 % de gain de temps
_La manipulation peu commode de la cire devient inutile
_Pour l’injection ciblée de grandes quantités de cire
116287
Waxjet y compris la poignée
116289
Waxjet avec pièce à main et cable
641060 Rouleau de cire - Diamètre 6 mm - 280 g
B | 86
I N F O R M AT I O N S P O U R PA S S E R C O M M A N D E
Fraiseuse AF350
177605
Contenu de la livraison : fraiseuse avec course verticale, bras de fraisage équipé
d’une broche moteur W&H, plateau porte-modèle MT3, double lampe d’éclairage
(diodes) housse et mode d’emploi
Accessoires / options :
177998 Kit upgrade Blockout pour AF350, ajustable, de trois
pièces (pour la version actuelle (voir illustration))
Contenu de la livraison : Blockout-Set 177990, Tige marqueuse 177800,
Cable électrique pour AF350 ref. 177994
177995 Kit upgrade Blockout pour AF350 de quatre pièces
(pour la version précédente)
Contenu de la livraison : Kit Blockout 177990, Câble de raccordement 177993,
Tige marqueuse 177800, câble de raccordement pour tige marqueuse
AF350 177806
177800 Tige marqueuse
177661
Pince de serrage, 3 mm
Caractéristiques techniques
Dimensions : 340 x 250 x 450
Poids : 15 kg
Alimentation : 100/115/230 V (50/60 Hz)
Vitesse moteur : 1.000 - 40.000 tr/min.
Couple maxi : 7,5 N/cm
Ausblock-Parallelometer AP100
177700 Paralléliseur AP100 (sans table porte-modèle)
Contenu de la livraison : paralléliseur-combleur avec bras articulé P (177131) et tige
marqueuse (177800)
Accessoires / options :
177360 Plateau porte-modèle MT2 177350 Plateau porte-modèle MT3
216291
Plateau porte-modèle MT3 « Splitex » 177960 Kit Blockout
177991
Câble adaptateur AP100 / Diacut (pour Blockout)
177450 Lampe halogène
Caractéristiques techniques
Dimensions : 210 x 180 x 400 mm
Poids : 6,2 kg
Gamme de serrage de la pince : 1 - 3 mm
Alimentation : 115 V/230 V – 50 Hz
Tension de sortie : 22 W
B | 87
I N F O R M AT I O N S P O U R PA S S E R C O M M A N D E
Blockout
Pointes chauffantes (0°-6°) avec système de connexion parallèle
à la pièce à main. Se montent sur la pince de serrage de la tige
marqueuse (Ø 3 mm). Raccordement à toute source 24 V réglementaire (par ex. 171161).
177990 Kit Blockout (pièce à main + 5 lames de 0° à 6°)
Accessoires / options :
177991
Câble pour adaptateur AP100 / Diacut / Blockout
177993 Câble pour adaptateur AF350 / APF450
177806 Câble pour adaptateur pour tige marquée AF350
177994 Câble pour adaptateur AF350 réglable
177980 Lame 0° Ø 1,3 mm
177981
Lame 0° Ø 2 mm
177982 Lame 2° conique
177983 Lame 4° conique
177984 Lame 6° conique
177960 Set Blockout - AP100 y compris
le câble de raccordement AP100
Kit de fraisage « intro »
Ce kit contient tous les accessoires requis pour le fraisage
(parallé­liser, gratter, positionner, transférer, fraiser) ainsi que de
l’huile et du matériel pour s’entraîner (livrable à l’unité).
873001 Kit de fraisage « intro » complet (comme sur l’illustration)
Composition :
177653
Pièce échantillon pour fraisage type 1, cylindre
d’entraînement de fraisage, pièce échantillon
177654 Pièce échantillon pour fraisage type 2, cylindre
d’entraînement de forage, pièce d’échantillon
177655
Support d’échantillon pour fraisage sur MT2/3 pour
échantillon pour fraisage type 1+2
177810
Patte d’oie de transfert tige Ø 2,35 mm
177820 Patte d’oie de transfert tige Ø 3,0 mm
177870 Mines de dessin rouges, paquet de 12 mines,
incl. Porte-mines
177880 Mines de dessin bleues paquet de 12 mines,
incl. Porte-mines
177656 Huile pour fraisage 5 x 50 ml
177830 Couteau pour contre-dépouilles 0,25 mm, tige Ø 3 mm
177840 Couteau pour contre-dépouilles 0,50 mm, tige Ø 3 mm
177850 Couteau pour contre-dépouilles 0,75 mm, tige Ø 3 mm
171930
Augette à plâtre
ainsi que :
873002 Set de fraisage 12 pièces (complet)
Tables porte-modèle MT2 / MT3 / Splitex
!
@
#
MT2 : table inclinable de 0° à 90°, positions extrêmes à guidage
forcé, fixation manuelle par levier de blocage, et plaque-socle
magnétisable.
MT3 : plateau inclinable de 0° à 14°, blocage « manuel / électroma­gnétique » par degrés (0/2/4/6°) et également « mécanique » par
manchon / bague. Positionnement électromagnétique.
Splitex : comme MT3 mais avec plaque aimantée Splitex pour
l’installation du modèle.
177360 # MT2 / 0° - 90°
177350 @ MT3 / 0° - 14°
216291
B | 88
! Tables porte-modèle / Splitex
COURS E
SAVOIRS-FAIR
F O R M AT I O N S
TR
A IN I NG CEN
TE
R
AG
AG International Training Centers
Connaître la technique –
pouvoir être un artisan
Des techniques modernes, des
attentes de plus en plus
grandes de la part des patients
ainsi que, pour terminer, la
concurrence globale, font que
notre secteur, lui aussi, bouge
plus vite. Pour pouvoir répondre à long terme aux exigences
du marché, il faut savoir réagir
avec flexibilité et être toujours
à la pointe de la technique.
Les exigences en matière de
formation se sont largement
modifiées avec l’entrée dans
l’ère numérique et nous les
avons prises en compte.
„Webinar“ est le maître mot
d’une méthode d’enseignement
efficace pour les cours sur la
CAO-FAO qui vous permet
d’éviter d’énormes efforts et
qui, avant tout, se déroule
directement sur un média avec
lequel il est possible de
travailler. Un mélange de
démonstrations, de vidéos de
formation, de diffusions en
direct et de conseils personnalisés qui vous donne la faculté
d’utiliser immédiatement cette
technique en 2 - 3 heures
d’apprentissage seulement.
Veuillez contacter nos partenaires pour toute question
ou toute inscription. Ils
s’assureront du bon déroulement du processus et feront en
sorte que vous puissiez être
complètement dans votre
formation sur nos sites en
Allemagne ou en Autriche ainsi
que dans le « centre d’entraînement du Moyen-Orient » de
Beyrouth (Liban).
Martina Weber
Silja Vielsack
Organisation des cours au
niveau international
Organisation des cours au
niveau international
INFO
INFO
AG Training Center
Allemagne / Autriche
AG Training Center
Moyen-Orient, Beyrouth (Liban)
Tél +49 7231 957-221
Martina Weber
Tél +49 7231 957-224
Silja Vielsack
Fax: +49 7231 957-249
KH | 90
Université Antonine
Université Antonine
Institut des laboratoires de prothèse
BP 40016 – Hadath, Baabda |
Lebanon
Email: [email protected]
Tél +961 1877079
Mobile +961 3133911
Veuillez vous adresser directement à votre fournisseur pour tous renseignements sur les cours dispensés par nos distributeurs à travers le monde
[email protected]
M E D I AT H EQ U E
La source virtuelle de connaissances d’Amann Girrbach.
La médiathèque a été réalisée
à partir du contenu de l’ancien
site Web du centre Ceramill M
(le D-Lab24) ainsi qu’à partir du
domaine de téléchargements
de la page d’accueil de la firme.
Cette médiathèque se présente sous la forme d’archives
numériques contenant un concentré de savoirs-faires dans le
domaine dentaire.
Les connaissances précieuses
accumulées au fil des ans dans
cette branche peuvent être
consultées de manière confortable et facile – elles portent
sur les logiciels, le matériel, les
rapports techniques, les études
ou Wikis, les cas pratiques etc.
et peuvent être imprimées ou
visionnées sous la forme de
tutoriels vidéo.
...le Wiki Ceramill CAD et plus encore
La médiathèque est disponible à toute heure sous la
forme de tutoriels vidéo ou de modes d’emploi...
...rapports techniques, études...
KH | 91
C | 92
S | 93
SERVIC
LIVE LAB
SERVICE CLIENTS | SERVICE TECH NIQU E | SERVICE PARTENAIRE
Les produits Amann Girrbach sont disponibles hors Allemagne et Autriche
uniquement auprès de nos revendeurs homologués
Grâce à notre réseau mondial de revendeurs vous en
trouverez un dans votre région.
Si vous n’avez pas d’accès à Internet ou si vous ne trouvez pas
le revendeur souhaité prière de bien vouloir contacter notre
département Export à la maison mère à Koblach :
INFOLINE
Liste des revendeurs :
www.amanngirrbach.com/en/contact/find-dealers/
Amann Girrbach Headquarter:
Amann Girrbach AG
Fon : +43 5523 62333-0 | Télécopie : +43 5523 55990
Courriel : [email protected]
Les partenaires du S.A.V. homologués par
Amann Girrbach dans votre région
Les entreprises de S.A.V. homologuées par Amann Girrbach
garantissent les réparations en utilisant uniquement les
appareils et les pièces de rechange Amann Girrbach. Ces
entreprises emploient un personnel dûment formé qui dispose
des informations techniques détaillées nécessaires pour effectuer
professionnellement les réparations de nos appareils.
Si vous ne trouvez pas l’entreprise S.A.V. de votre choix
veuillez contacter notre propre S.A.V.
INFOLINE
Service technique | Service partenaire :
Jürgen Nachbaur
Fon: +43 5523 62333-207
[email protected]
ou
www.amanngirrbach.com/en/contact/technical-service-int/
S | 94
AG LIVE LAB
Tester les appareils, matériaux et systèmes
très près de chez vous
U.K.
Germany
Poland
Netherlands
Belgium
Czech
Slovakia
Austria
Hungary
France
Kroatia
Romania
Italy
Portugal
Turkey
Spain
Greece
U.S.A.
Tunisia
U.A.E.
India
Colombia
Des journées d’information ont lieu à travers le monde dans des
laboratoires certifiés. Ils font partie, par leur taille, leur qualité,
leur équipement et leur capacité d’innovation des laboratoires de
premier plan dans leur région.
Veuillez contacter votre distributeur pour les inscriptions ou les
dates possibles ; vous pouvez également vous connecter sur le
site « www.amanngirrbach.com » afin de consulter la liste actualisée de tous les laboratoires « Live Labs ».
Des échanges d’expériences avec des collègues – cela décrit les
services que proposent les nouveaux laboratoires « Live Labs »
d’Amann Girrbach.
INFORMACIONES GENERALES
Les descriptions que contient ce catalogue se limitent aux principales
caractéristiques et possibilités d’utilisation de nos différents produits.
Pour des informations plus complètes, veuillez consulter les brochures correspondantes.
Caractéristiques
techniques
3
1
2
Ø in 0,1mm
Les dimensions des produits
sont normalement indiquées en
millimètres (mm) dans l’ordre
suivant : profondeur / longueur x
largeur x hauteur
1) Profondeur
2) Largeur
L in
mm
3) hauteur
Les autres cotes comme le
diamètre (Ø), l’alésage,
l’épaisseur, etc. vous sont
indiquées comme il se doit.
Contenu de la livraison
Les pièces de rechange :
Les packs système « intro »
(coffret, kit, etc.), de même que
les machines et appareils dans
leur configuration de base, vous
sont précisés explicitement dans
« Contenu de la livraison ».
Les différents articles du
« coffret / kit » vous sont également indiqués avec leurs
références respectives afin de
vous permettre de les commander à l’unité si vous le souhaitez.
Vous trouverez dans ce
catalogue des pièces de rechange uniquement pour les
équipements qui, d’après
l’expérience que nous en avons,
en nécessitent régulièrement.
Pour plus d’informations sur ces
pièces et connaître leurs
références, veuillez consulter le
mode d’emploi correspondant.
Nous nous réservons le droit d’apporter à tout moment
des modifications à nos produits afin de les rendre encore plus
fonctionnels, plus performants, plus durables et de les faire
évoluer technologiquement. Nous ne pourrons par ailleurs être
tenus responsables en cas de coquilles ou fautes d’impression.
S | 95
A | 96
A | 97
2013 04
9FMA13FR
www.hellblau.com
Headquarter
Amann Girrbach AG
Herrschaftswiesen 1
6842 Koblach, Austria
Fon +43 5523 62333-105
Fax +43 5523 62333-5119
Amann Girrbach Asia PTE.LTD.
80 Anson Road
#25-06 Fuji Xerox Towers
Singapore 079907 | Asia
Fon: +65 6592 5190
Fax: +65 6225 0822
[email protected]
[email protected]
www.amanngirrbach.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement