But es rotule sur rouleaux SKF pour des performances accrues

But es rotule sur rouleaux SKF pour des performances accrues
Butées à rotule
sur rouleaux SKF
Pour des performances longue durée
Sommaire
La marque SKF acquiert une nouvelle
dimension et apporte encore plus à ses
clients.
Tout en continuant à s’imposer comme
référence mondiale en matière de roulements haute qualité, SKF s’est progressivement orienté vers la fourniture de
solutions complètes, en axant ses efforts
sur les avancées technologiques, le support technique et les services, afin d’offrir une plus grande valeur ajoutée à ses
clients.
Ces solutions sont conçues pour procurer au client des moyens d’optimiser
sa productivité : outre des produits de
pointe adaptés aux différentes applications, SKF propose désormais des outils
performants de simulation et d’aide
à la conception, des conseils, des programmes efficaces de maintenance des
machines et les techniques les plus
modernes de gestion des approvisionnements.
A Informations produits
3
3
4
5
Compensation des défauts
d’alignement et reprise de charges
radiales et axiales très élevées
Quand les butées à rotule sur rouleaux
sont supérieures
Les avantages des butées à rotule sur
rouleaux SKF
Les roulements SKF Explorer définissent
de nouvelles références
SKF – the knowledge engineering
company
C Caractéristiques des butées
34 Caractéristiques des roulements
– généralités
Gamme inégalée
36 Tableau des produits
8
Butées à rotule sur rouleaux SKF
Explorer – pour des performances
élevées
D Informations
complémentaires
10 Pour supporter des charges combinées
élevées
B Recommandations
14 Conception des montages
14 Montages de butées à rotule à simple
effet
14 Montages de butées à rotule à double
effet
16 Jeu axial et précharge
18 Montages de butées pour vitesses
élevées
18 Montages de butées pour vitesses lentes
18 Rigidité
18 Conception des pièces adjacentes
19 Joints
20 Montages conventionnels
20 Montages à simple effet
21 Montages à double effet
24
24
26
28
2
32 Des services pour un partenariat
durable
6
12 Choix de la taille de la butée
Aujourd’hui, la marque SKF représente
bien plus qu’un simple gage de qualité
en matière de roulements.
30 Montage et démontage
30 Montage
30 Démontage
Lubrification et maintenance
Lubrification à l’huile
Lubrification à la graisse
Maintenance
44 Produits SKF associés
46 SKF – the knowledge engineering
company
Compensation des défauts
d’alignement et reprise de charges
radiales et axiales très élevées
Les butées à rotule sur rouleaux conviennent
tout particulièrement aux applications lourdes
avec des charges radiales et des charges axiales
agissant simultanément. En plus de leur
capacité d’auto-alignement, elles acceptent
des vitesses élevées aussi bien que des vitesses
faibles. Leur construction permet différents
degrés de rigidité.
La polyvalente est une caractéristique
importante des butées à rotule sur rouleaux
qui permettent des gains d’espace et des
conceptions fiables et rentables. Les pages
suivantes proposent des explications détaillées
sur ce type de butée et la manière de l’utiliser.
A
Alignement automatique
Modèle démontable
Les butées à rotule sur rouleaux sont insensibles aux défauts d’alignement de l’arbre par
rapport au logement. Résultat : un réglage
facile et sans frottement dans pratiquement
toutes les conditions de fonctionnement.
La procédure de montage est facilitée car la
butée est séparable en deux parties. La rondelle-arbre avec cage et rouleaux peut être
montée séparément de la rondelle logement.
Supporte les charges combinées
La butée est conçue pour supporter de très
fortes charges axiales dans un sens ou de très
fortes charges radiales et axiales combinées.
Quand les butées à rotule
sur rouleaux sont
supérieures
De par leur conception, les butées à rotule
sur rouleaux sont les seules butées pouvant
supporter des charges radiales en plus des
charges axiales. Les butées à rotule sur rouleaux constituent ainsi la solution idéale des
applications devant supporter des charges
radiales élevées en plus des charges axiales
agissant simultanément. Cette capacité à
supporter les charges radiales et axiales
permet des conceptions économiques et peu
encombrantes offrant une grande rigidité
avec des charges très fortes. En plus de ces
avantages, les butées à rotule sur rouleaux
sont aussi les seules butées insensibles à la
flexion de l’arbre et aux défauts d’alignement
de l’arbre.
Grâce à leur angle de contact, elles peuvent
remplacer avec succès les roulements à rouleaux coniques dans un certain nombre
d’applications.
3
Les avantages des butées à rotule
sur rouleaux SKF
Durée de service supérieure
Un fonctionnement régulier et sans problème
et une durée de service accrue sont le résultat
d’une conception intérieure qui garantit aux
pistes et rouleaux un équilibre optimal entre
pression de contact et frottement.
Les butées à rotule sur rouleaux SKF sont
des solutions parfaitement éprouvées sur le
terrain et font l’objet de recherches continues
pour améliorer leurs performances. Parmi les
plus récentes innovations, citons les butées
SKF Explorer qui ouvrent de nouveaux horizons pour l’avenir.
Large plage de vitesses
Le frottement interne faible permet aux
butées de fonctionner aussi bien à des vitesses
très faibles que très élevées. Les vitesses de
certaines butées peuvent être multipliées par
trois par rapport à la vitesse de référence par
l’ajout de certaines caractéristiques de
conception. À la base, les performances de
vitesse dépendent du montage de la butée,
de l’application et des conditions de fonc­
tionnement.
Conception robuste
unique SKF Xbite possèdent d’excellentes propriétés de résistance à la rupture et à l’usure.
L’acier traité thermiquement selon le procédé
unique SKF Xbite offre de surcroît une stabilité
dimensionnelle élevée jusqu’à 200 °C.
Supporte les charges combinées
Les butées à rotule sur rouleaux peuvent
supporter des charges radiales jusqu’à 55 %
de la charge axiale agissant simultanément.
Ceci signifie qu’une butée à rotule sur rouleaux peut souvent être utilisée en lieu et place
d’une combinaison d’un roulement radial
et d’une butée séparée.
Avantages
•Insensibles à certains défauts d’alignement
de l’arbre
•Température de fonctionnement plus faible
•Longue durée de service
•Fiabilité élevée
•Montage plus compact
•Poids moins élevé du montage
•Montage plus écononique
Excellence d’alignement
En fonction des conditions de fonctionnement
et des séries de roulements, les butées à
rotule sur rouleaux SKF tolèrent des défauts
d’alignement allant jusqu’à 3 degrés entre
l’arbre et le logement sans diminution de
leurs performances.
Conçues spécialement pour les conditions
de fonctionnement les plus rudes, les butées
à rotule sur rouleaux SKF sont d’une fiabilité
à toute épreuve. Ces butées fabriquées en
acier traité thermiquement selon procédé
Supprime pratiquement les charges
de bords
La capacité de charge extrêmement élevée et
la quasi-disparition des charges de bord sont
dues à l’optimisation de la relation entre les
rouleaux et les pistes.
Avantages
•Longue durée de service
•Fiabilité élevée
up to
3°
4
Avantages
Avantages
•Haute productivité de la machine
•Fiabilité élevée
•Coûts de maintenance réduits au minimum
•Diminution de la consommation d’énergie
Cages aux performances élevées
Quand la rigidité compte
De par leur conception même, les butées à
rotule sur rouleaux assurent un niveau de
rigidité élevé. De plus, des rigidités momentanées élevées peuvent être atteintes quand
deux butées à rotule sur rouleaux sont disposées en O (dos à dos). Ceci est dû à la distance
élevée entre les centres de pression, là où les
charges agissent.
Avantages
•Faible déformation des montages de butées
pour charges axiales et radiales
•Faible déflexion des montages de butées
pour contraintes de flexion
•Conception compacte
Moindre échauffement à vitesses
élevées ...
Des contacts spéciaux d’extrémité de rouleau/
épaulement des butées permettent de réduire
les niveaux de contrainte et d’optimiser la
formation instantanée d’un film lubrifiant.
Le frottement réduit permet aux butées de
beaucoup moins s’échauffer même dans des
applications à grande vitesse.
... et frottement extrêmement faible
à vitesses faibles
Le contact spécial d’extrémité de rouleau/
épaulement est aussi très favorable aux
performances à faible vitesse.
Les butées à rotule sur rouleaux SKF sont
conçues pour des conditions difficiles. Les
robustes cages métalliques ont été développées pour profiter pleinement du lubrifiant
dans les contacts de glissement même en
cas de lubrification insuffisante.
Avantages
•Convient aussi bien aux applications à
vitesses faibles qu’élevées
•Supporte les températures les plus élevées
Haute fiabilité opérationnelle
Une fiabilité opérationnelle élevée est essentielle à un fonctionnement sans souci et une
durée de vie accrue. C’est pourquoi la fiabilité
est une notion clé de la philosophie de
conception de SKF. L’exemple le plus récent
est la butée à rotule sur rouleaux SKF Explorer,
la plus solide et la plus fiable butée à rotule
sur rouleaux du marché.
Avantages
•Durée de service plus longue
•Coûts de maintenance inférieurs
•Allongement du temps de bon fonctionnement des machines
Les roulements SKF
Explorer définissent de
nouvelles références
A
Les butées à rotule sur rouleaux SKF Explorer
sont le résultat d’années de recherche intensive menée par une équipe internationale de
scientifiques et ingénieurs SKF. Le butée SKF
ainsi mise au point a établi un nouveau standard de performances. Elle assure une durée
de service accrue et un fonctionnement plus
régulier.
La désignation des butées à rotule sur rouleaux de la classe de performance des butées
SKF Explorer est en bleu dans le tableau des
produits.
•Acier
L’acier amélioré et ultra-propre garantit une
durée de service accrue même en cas de
charges plus élevées.
•Traitement thermique
Le traitement thermique unique SKF améliore de manière significative la résistance
à la rupture et à l’usure.
•Fabrication
Des procédés de fabrication de haute précision permettent la production de butées au
fonctionnement régulier et optimisent les
effets du lubrifiant entre les surfaces de
contact.
•Géométrie interne
Une micro-géométrie optimisée des contacts
roulants permet une meilleure distribution des
contraintes et une réduction des frottements.
Les butées à rotule sur rouleaux SKF Explorer
assurent des performances plus élevées pour
une même taille comme indiqué en détails
à partir de la page 8.
5
Gamme inégalée
La gamme standard des butées à rotule sur
rouleaux SKF commence avec un diamètre
d’alésage de 60 mm et va jusqu’à un alésage
de 1 600 mm. Des dimensions supérieures
sont disponibles sur demande.
Trois séries de butées pour une
large gamme d’applications
Les butées standard couvrent une large plage
de dimensions dans trois séries dimensionnelles 292, 293 et 294 conformément à la
norme ISO. Elles sont conformes à des critères
de sélection rigoureux
Quand une très importante capacité de charge
est requise, les butées des séries 293 et 294
constituent la solution idéale. La très petite
section des butées de la série 292 présente
de meilleures caractéristiques en termes de
vitesse, d’encombrement et de poids.
Des équipements plus petits et plus économiques peuvent être conçus pour augmenter
la durée de service des butées ou la production
comme résultat de la très grande capacité
de charge combinée des butées à rotule sur
rouleaux SKF.
Ces butées peuvent fonctionner à des vitesses élevées même avec des charges très
fortes.
•capacité de charge
•vitesse de rotation
•espace disponible dans l’application.
294
293
292
6
A
7
Butées à rotule sur rouleaux SKF
Explorer – pour des performances
élevées
Inventeur du roulement à rotule sur rouleaux
il y a plus de soixante ans, SKF est toujours
resté le premier fabricant au monde de ce
type de roulements.
Aujourd’hui, les ingénieurs SKF issus de
différentes disciplines ont mis en commun
leurs connaissances et leurs expériences pour
faire un grand pas en avant dans la technologie
des roulements.
Et nous sommes fiers de mettre aujourd’hui
à la disposition de nos clients la technologie
des roulements de demain . Les roulements
SKF Explorer représentent une avancée décisive
en termes de performances. L’analyse des
interactions entre les différents composants
des roulements a permis aux scientifiques de
chez SKF d’optimiser les effets de la lubrification et de minimiser le frottement, l’usure et
la contamination.
La classe de performances de SKF Explorer
est le fruit de nombreuses années de recher-
8
ches intensives menées par une équipe internationale de chercheurs et ingénieurs SKF.
Elle comprend un grand nombre d’améliora­
tions.
•Matériau plus performant
Le nouvel acier des roulements SKF Explorer
est exceptionnellement propre et homogène.
Il forme une excellente structure qui contribue à une répartition optimale des contrain­tes dans le matériau.
•Procédé de traitement thermique exclusif
SKF
Pour tirer pleinement profit de l’acier amélioré utilisé pour les roulements SKF Explorer,
SKF a développé une méthode de traitement
thermique exclusive pour développer la
résistance du roulement à l’usure tout en
conservant la bonne résistance à la température et la ténacité des roulements.
•Nouveaux procédés de fabrication
de précision
Des procédés de fabrication améliorés ont
permis à SKF de proposer des tolérances
plus serrées pour tous les paramètres
essentiels des roulements. De plus, la
texture de surface des roulements SKF
Explorer permet de maintenir un film lubrifiant adéquat entre les surfaces de contact.
•Nouvelles connaissances sur les
roulements
Grâce à un logiciel de pointe développé par
SKF, ses ingénieurs d’études ont pu pousser
l’analyse de la dynamique interne des roulements à un niveau jamais atteint. Cela a
ouvert la voie à de nombreuses améliorations
des conceptions qui ont été intégrées dans
les roulements SKF Explorer pour optimiser
les contacts éléments roulants/pistes.
Le résultat :
une durée de service accrue
des roulements
Toutes ces améliorations contribuent à une
augmentation significative de la durée de
service et de la fiabilité des roulements. Ceci
est prouvé par un calcul à l’aide de la formule
la durée de vie SKF. Les propriétés des roulements à rotule sur rouleaux SKF Explorer
se manifestent par
Disponibilité
Désignations des produits
Les butées à rotule sur rouleaux de petites et
moyennes dimensions des séries 293 et 294
sont disponibles dans la gamme SKF Explorer.
Dans le tableau des produits, les désignations des roulements SKF Explorer sont
imprimées en bleu.
Les roulements SKF Explorer conservent la
désignation des roulements standard antérieurs, 29330 E par exemple. Cependant,
chaque roulement et sa boîte portent le
nom ”SKF EXPLORER”.
A
•l’augmentation des charges dynamiques de
base et
•une meilleure résistance à la contamination,
résultant en un coefficient plus élevé de
correction de la durée aSKF.
Les excellentes performances des butées à rotule sur rouleaux SKF Explorer peuvent être utilisées de différentes manières en fonction des exigences
de l’application.
Allonger la durée de service des conceptions existantes
Remplacez le roulement utilisé par un roulement SKF Explorer
de même taille pour
Conserver une puissance identique pour les nouvelles
conceptions
Utilisez un roulement SKF Explorer de dimension inférieure pour
• augmenter la durée de vie
• augmenter la durée de disponibilité des machines
• améliorer la sécurité
• réduire les coûts de maintenance.
• réduire les dimensions hors-tout et, par conséquent, les coûts
de matière et le poids
• accroître les vitesses
• parvenir à un fonctionnement plus régulier et plus silencieux
• réduire les frottements et la consommation d’énergie
•
réduire la consommation de lubrifiant.
RE
R
SK
F
EX
PL
EX
P
LO
ER
EX
P
F
R
LO
SK
PL
OR
ER
SK
F
EX
• augmenter la densité de puissance
• accroître les charges
• éviter des modifications coûteuses
de la conception.
ER
SK
F
OR
Augmenter la puissance des
conceptions existantes
Remplacez le roulement utilisé
par un roulement SKF Explorer de
même taille, maintenant la durée
de disponibilité des machines pour
Augmenter la densité de puissance
des nouvelles conceptions
Utilisez un roulement SKF Explorer
de plus petite section et de diamètre
extérieur identique pour
• utiliser un arbre plus rigide, voire un
arbre creux
• disposer d’un ensemble de conception
plus rigide et plus économique
• augmenter la durée du système du fait de
la plus grande rigidité.
9
Pour supporter des charges
combinées élevées
La recherche d’une longue durée de service,
d’une grande fiabilité, d’une maintenance
limitée et de la possibilité de concevoir des
butées à rotule sur rouleaux SKF Explorer.
De plus, la faculté à compenser des charges
axiales très fortes ou des charges combinées
très élevées a rendu indispensables les butées
à rotule sur rouleaux SKF dans de nombreuses
applications.
Industries
• Usinage des métaux
• Plastiques
• Marine
• Réducteurs industriels
• Pâtes et papiers
• Manutention
• Pompes et compresseurs
• Mines et construction
Les butées à rotule sur rouleaux sont
souvent utilisées par les secteurs industriels
indiqués ci-dessous. D’autres applications
comprennent les ponts, les grues, les éoliennes,
les moteurs électriques et hydrauliques et les
robots.
Exigences
• Fiabilité
• Durée de service accrue
• Grande capacité de charge
• Insensibles aux défauts d’alignement
• Maintenance minimale
• Coûts d’exploitation réduits
• Assistance technique
Solution
© Great Lakes Group, Cleveland, Ohio
A
Choix de la taille de la butée
Durée de vie d’une butée
Le facteur aSKF
La méthode SKF de détermination de la durée
constitue le meilleur moyen d’analyser l’allongement de la durée apporté par les butées à
rotule sur rouleaux SKF Explorer. Cette méthode
s’inscrit dans le droit fil de la théorie de la
durée en fatigue développée par Lundberg
et Palmgren. Elle est cependant plus adéquate
pour prévoir la durée des roulements. La
méthode SKF de détermination de la durée
a été d’abord présentée comme la Nouvelle
théorie de la durée de vie SKF en 1989. Pour
les roulements à rouleaux
Le facteur aSKF représente une relation complexe entre la charge, la contamination et la
lubrication. Les valeurs de aSKF peuvent être
obtenues à partir du diagramme 1 pour
différentes valeurs de hc (Pu/P) et k, où
Lnm=a1 aSKF L10
ou
q C w10/3
Lnm=a1 aSKF —
<Pz
Si la vitesse est constante, il est souvent
préférable de calculer la durée exprimée
en heures de fonctionnement à l’aide de
la formule suivante
1 000 000 qCw 10/3
Lnmh= a1 aSKF ————— —
60 n <Pz
où
Lnm =durée nominale SKF (à 100 – n1) %
de fiabilité), millions de tours
Lnmh=durée nominale SKF (à 100 – n1) % de
fiabilité), heures de fonctionnement
L10 =durée nominale (à 90 % de fiabilité),
millions de tours
a1 =facteur de correction relatif à la
fiabilité († tableau 1)
aSKF =facteur de correction de la durée
de vie SKF († diagramme 1)
C =charge dynamique de base, kN
P =charge dynamique équivalente, kN
n =vitesse de rotation, tr/min
1)
Le facteur n représente la probabilité de défaillance,
c.-à-d. la différence entre la fiabilité requise et 100 %
12
hc=facteur pour niveau de contamination
Pu=limite de fatigue de roulement
P =charge dynamique équivalente
k =rapport de viscosité du lubrifiant
Le diagramme 1 est valable pour les lubrifiants sans additifs EP. Pour les butées autres
que les butées à rotule sur rouleaux SKF
Explorer, les valeurs en noir sur l’axe x doivent
être utilisées. Pour les butées SKF Explorer,
les valeurs en bleu doivent être utilisées.
En effet, il a été jugé opportun de multiplier
hc (Pu/P) par 1,4 pour les roulements à rotule
sur rouleaux SKF Explorer afin d’exprimer
l’allongement de la durée de ces roulements,
ce que reflètent les valeurs en bleu.
Des informations détaillées sont disponibles dans le Catalogue général SKF et dans
le Catalogue technique interactif SKF sur le
site www.skf.com.
Charge dynamique équivalente
Une butée à rotules sur rouleaux est généralement disposée de telle façon que, dans le
montage, les faux-ronds de rotation n’affectent pas la répartition de la charge. Pour les
Tableau 1
Valeurs du coefficient d’ajustement
de la durée de vie a1
Fiabilité
%
Défaillance
de défaillance
n
%
SKF
Coefficient
durée
a1
nominale
Lnm
90
95
96
10
5
4
L10m
L5m
L4m
1
0,62
0,53
97
98
99
3
2
1
L3m
L2m
L1m
0,44
0,33
0,21
butées à rotule sur rouleaux soumises à des
charges dynamiques, à condition que
Fr ≤ 0,55 Fa
P = 0,88 (Fa + 1,2 Fr)
Quand les faux-ronds dans le montage affectent la distribution de charge sur la butée,
à condition que Fr ≤ 0,55 Fa
P = Fa + 1,2 Fr
Si Fr > 0,55 Fa, contactez le Service Applications Techniques SKF.
Charge statique équivalente
Pour les butées à rotule sur rouleaux soumises à des charges statiques, si Fr ≤ 0,55 Fa,
P0= Fa + 2,7 Fr
Si Fr > 0,55 Fa, contactez le Service Applications Techniques SKF.
Montages avec charges axiales
dans les deux sens
Les informations ci-dessus sont valables pour
les montages ne comprenant qu’une seule
butée ; quand la charge axiale change de
sens, il est nécessaire d’utiliser deux butées,
souvent deux butées à rotule sur rouleaux
montées selon une disposition en O ou en X.
Dans certains cas, la charge radiale est compensée par un roulement radial et les butées
à rotule sur rouleaux sont radialement libres
et préchargées par ressort († fig. 4, page 15)
pour assurer que le roulement déchargé
axialement est soumis à la charge minimale
requise († section ”Caractéristiques des rou­le­
ments – généralités”, à partir de la page 34).
La durée de vie de la paire est alors calculée
comme la durée de vie d’un ensemble
roulements.
Comparaison butées SKF Explorer
et butées SKF antérieures
La meilleure preuve des améliorations dont
les butées à rotule sur rouleaux SKF Explorer
ont bénéficié sur le plan des performances
est apportée par le calcul de la durée de vie.
Exemple
Les conditions de fonctionnement d’une butée
standard antérieure 29332 E et de la nouvelle
butée SKF Explorer sont
•charge dynamique équivalente P = 126 kN
•rapport de viscosité k = 2
•coefficient de contamination hc = 0,4.
aSKF=5,5
B
La durée devient donc
L10m=aSKF (C/P)10/3 = 5,5 (1 180/126)10/3
L10m=9 520 millions de tours
Dans ce cas, la durée de vie de la butée SKF
Explorer comparée à celle de l’ancienne butée
standard est de 9 520/3 090 = 3,08 c.-à-d.
trois fois plus longue.
Diagramme 1
Facteur aSKF pour butées à rouleaux
50
aSKF
20
10
1
Caractéristiques catalogue
•Ancienne butée standard
– taux de charge dynamique
C = 1 010 kN
– limite de fatigue
Pu = 375 kN
•Butée SKF Explorer
– taux de charge dynamique
C = 1 180 kN
– limite de fatigue
Pu = 375 kN
Butée SKF Explorer
Pour hc (Pu/P) = 0,4 (375/126) = 1,2 à partir
des valeurs indiquées en bleu sur l’axe du
diagramme 1 et de k = 2
5,5
0,8
5
3
0,5
0,6
2
0,
4
1
0,5
La durée de vie de chaque butée est alors
calculée
Ancienne butée standard
Pour hc (Pu/P) = 0,4 (375/126) = 1,2 à partir
des valeurs indiquées en noir sur l’axe x du
diagramme 1 et de k = 2
0,3
0,2
0,2
0,15
0,1
0,1
a23
0,05
0,005 0,01 0,02
aSKF=3,0
0,05
0,1
0,2
0,5
La durée devient donc
L10m=aSKF (C/P)
10/3
= 3,0 (1 010/126)
L10m=3 090 millions de tours
2
Dans la mesure où les pistes sont placées
à un certain angle par rapport à l’axe de la
butée, une force axiale est appliquée quand
une butée à rotule sur rouleaux est soumise
à une charge radiale.
Quand les butées sont placées radialement
et soumises à des charges combinées avec
Fr > 0,55 Fa, cette charge axiale interne doit
être considérée quand la charge équivalente
est calculée pour chaque butée.
Pour calculer la charge équivalente dans
de tels cas, contactez le Service Applications
Techniques SKF.
k=4
Charges radiales
10/3
0,005 0,01 0,02
0,05
0,1
0,2
0,5
1,2
1
2
1,2
1
5 Autre
Pu butées SKF standard
hc ––
P
2
Pu
hc ––
P
Butées SKF Explorer
Si k> 4, utilisez la courbe pour k = 4
Comme la valeur de hc (Pu/P) tend vers zéro, aSKF tend vers 0,1 pour toutes les valeurs de k
13
Conception des montages
Montages de butées
à rotule à simple effet
nation du roulement radial permet également
d’éviter les frottements normalement observés
entre le roulement radial et la butée.
Une butée à rotule sur rouleaux à simple effet
peut supporter un arbre avec un roulement
radial quand
•la charge axiale est dans un sens seulement et
•la charge axiale totale sur le roulement n’est
jamais inférieure à la charge axiale minimale
requise († page 35).
La butée à rotule sur rouleaux maintient l’arbre axialement et radialement dans un sens
(† fig. 1). Un roulement radial assure un
maintien radial à l’autre bout.
Quand l’arbre est supporté par deux roulements radiaux, la butée à rotule sur rouleaux
doit être déchargée radialement. Si la charge
axiale peut tomber sous la charge minimale
requise, la butée à rotule sur rouleaux doit
être préchargée par un ressort († fig. 2).
Pour des charges axiales très élevées, un
un montage selon disposition en T peut être
utilisé pour répartir la charge sur les butées
(† fig. 7, page 22).
Sans précharge par ressort
Les butées à rotules sur rouleaux SKF utilisés
à des vitesses modérées peuvent être montées
en paires pour maintenir l’arbre axialement et
radialement sans précharge axiale par ressort.
Comme les roulements à rouleaux coniques,
les butées à rotule sur rouleaux SKF peuvent
être montées avec un ajustement serré dans le
logement pour éliminer tout risque de corrosion
de contact pouvant autrement amener une usure.
Les valeurs pour le jeu axial autorisé sont
indiquées dans la section ”Jeu axial et précharge”, à partir de la page 16.
Le suffixe VU029, désignant une conception
interne spécifique, est indiqué pour les montages
de butées à rotule sur rouleaux en opposition
avec jeu axial.
Avec précharge par ressort
Les butées à rotule sur rouleaux montées par
paires pour des charges axiales s’exerçant
dans les deux sens peuvent être montées
selon une disposition en O ou en X pour éviter
d’avoir à utiliser un roulement radial. L’élimi-
Les butées à rotule sur rouleaux SKF fonctionnant à des vitesses élevées doivent être préchargées par ressort pour assurer la charge minimale
requise et éviter tout grippage († fig. 3).
Les montages à précharge par ressort peuvent
être serrés radialement ou radialement libres.
Quand le montage à butées à rotule sur
rouleaux est radialement libre, un autre roule­
ment doit être utilisé pour la fixation radiale.
Des rondelles de butées doivent alors être
montées selon un jeu radial approprié afin
Montage à simple effet pour charges combinées
avec une seule butée à rotule sur rouleaux
Montage de butées à simple effet avec une seule
butée à rotule sur rouleaux préchargée par
ressort et deux roulements radiaux
Montages de butées
rotule à double effet
Fig. 1
14
Fig. 2
Disposition en X
Disposition en O
que la charge radiale ne puisse pas agir sur
les butées à rotule († fig. 3).
Pour les défauts d’alignement admissibles
de quelques milliradians, les règles suivantes
peuvent être appliquées
•jeu radial ∆h ≥ 0,5 mm quand D ≤ 250 mm
•jeu radial ∆h ≥ 0,002 D quand D > 250 mm.
Si l’angle maximal de défaut d’alignement
est connu, le jeu radial minimal requis dans
le logement de chaque butée († fig. 4)
peut être obtenu plus précisément de
∆h > 2 L1 sings + ∆oc
∆h > 2 L2 sings + ∆oc
Montage de butées à double effet préchargé par
ressort – les butées à rotule sur rouleaux sont
radialement libres
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
b
Dh
2
1
2
Fig. 6
a
L2
L1
Da
Dh
2
b
a
Fa
Fa
B
L
L
Dh
2
gs
Da
Dh
2
gs
Fa
gs
Fa
Fr
Fr
Montage de butées à rouleaux à double effet
préchargé par ressort, radialement libre
Montage de butées à rouleaux à double effet
préchargé par ressort avec une butée radialement
libre et l’autre serrée radialement
où
∆h =jeu radial minimal entre le roulement
et le logement, mm
L1 =distance entre le centre du roulement
radial et le centre de pression de la
butée 1, mm
L2 =distance entre le centre du roulement
radial et le centre de pression de la
butée 2, mm
gs =défaut d'alignement angulaire, rad
∆oc=la somme du jeu radial interne et
l'ajustement libre du logement du
roulement radial, mm
ment et aucun frottement ne se produit entre
la rondelle et le logement. Cependant, il est
important que le jeu radial dans le logement
soit approprié afin que la rondelle ne soit pas
en contact avec le logement. Si le jeu axial ∆a
dans le logement est connu, le défaut d’alignement autorisé sera
Précharge par ressort avec
un roulement serré radialement
et un roulement radialement libre
Des montages dont le roulement chargé axialement est serré radialement et l’autre est
radialement libre sont souvent utilisés
(† fig. 5).
Une butée opposée à rotule sur rouleaux
radialement libre peut accepter un défaut
d’alignement important et permettre d’utiliser
les caractéristiques d’auto-alignement d’un
montage apparié.
La rondelle du logement étant supportée
par des ressorts, elle bascule. Aucun glisse-
2 ∆a a
gs=––––––
LD
où
gs =défaut d'alignement angulaire de l'arbre,
rad
∆a=jeu axial de logement, mm
a =distance entre le centre de pression et
la face de la rondelle du logement de la
butée déchargée, mm
L  =distance entre les centres de pression
des butées, mm
D =rondelle de logement hors diamètre, mm
L’équation ci-dessus est valable pour les
montages de butées en O et en X. Pour déterminer le jeu nécessaire, la formule ci-dessus
pour ∆h peut être utilisée quand ∆oc est omis.
Fa
Montage de butées à rouleaux à double effet
préchargé par ressort, avec les deux butées
serrées radialement
Précharge par ressort quand
les deux butées sont serrées
radialement
Si les deux butées sont serrées radialement,
un centrage sans conflit de l’arbre est obtenu
dans la mesure où le roulement chargé axialement accepte aussi la charge radiale
(† fig. 6).
Si le jeu axial et le jeu radial sont sélectionnés selon les règles suivantes, ce montage
pourra accepter des défauts d’alignement
sans augmenter les charges sur les butées.
Dans ce cas, le mouvement radial nécessaire du roulement le moins chargé peut être
effectué par le basculement de la rondelle-logement plutôt que par un mouvement radial
dans le logement.
Le jeu axial requis pour un défaut d’alignement d’arbre donné se calcule comme suit
gs L D
Da=———
2a
Le jeu de logement radial correspondant
requis est
15
gs L qgs L D w
Dh=—— ———+b
a < 2 a z
où
b=largeur du support radial, mm
Fig. 7
Série
∆a/H1)
Arbre horizontal Arbre vertical
292
293
294
0,0012
0,0010
0,0026
0,0022
0,0026
0,0038
0
0,0001
0,0004
Rondelle-logement non chargée2)
– face vers le bas
Rondelle-logement non chargée
-face vers le haut
Jeu axial et précharge
En fonction de l’application, les butées à rotule
sur rouleaux d’un montage peuvent comporter un jeu axial de fonctionnement ou une
précharge.
Quand une application verticale comprend
une simple butée à rotule sur rouleaux, la
charge de la masse de l’arbre agit comme une
précharge sur la butée pour soutenir et positionner l’arbre radialement et axialement dans
une direction († fig. 1, page 14).
Le roulement radial à l’autre extrémité de
l’arbre doit avoir une certaine liberté axiale
pour accepter la dilatation thermique et la
contraction de l’arbre.
Quand l’arbre est supporté par deux roulements radiaux, la butée à rotule sur rouleaux
doit être déchargée radialement. Si la charge
axiale peut tomber sous la charge minimale
requise, le roulement doit être préchargé par
un ressort († fig. 2, page 14).
Jeu axial
Dans la mesure où une butée à rotule sur
rouleaux est démontable, le jeu axial ne peut
être obtenu qu’après le montage ; il est déterminé en ajustant la butée contre une seconde
butée qui assure la fixation dans l’autre sens.
Montages de butées à rotule sur
rouleaux à double effet avec deux
butées à rotule sur rouleaux sur
un arbre horizontal ou vertical
Pour les montages sans charge par ressort
et fonctionnant à des vitesses modérées, les
recommandations pour le jeu interne axial
maximal par rapport à la hauteur du roulement après le montage sont indiquées dans
la fig. 7.
Modification du jeu en raison
de différences de température
Généralement, l’arbre et les rondelles-arbres
ont une température de fonctionnement
supérieure à celle du logement et des rondelles-logements. Cette différence de température influe sur le jeu de fonctionnement de
la butée.
16
1)
∆a=jeu axial résiduel après montage, mm
H =hauteur d’un palier, mm
SiFr > 0,64 Fa, les règles pour la rondelle-logement non chargée, face vers le haut, s’appliquent si l’arbre est vertical. Cependant, les valeurs indiquées doivent être multipliées par le facteur deux dans la mesure où, sous charge
radiale, le jeu est partagé de manière égale entre les roulements. Pour la conception de montage décrite à la
section ”Montage avec une butée à rotule sur rouleaux combiné avec une butée à billes” († fig. 9, page 23),
Les valeurs listées dans la section «Arbre vertical - face vers le bas» sont valables.
2)
Recommandations pour un jeu axial maximal par rapport à la hauteur de butée pour des montages
de butées à double effet sans précharge par ressort – deux butées à rotule sur rouleaux sur un arbre
horizontal ou vertical
Pour un montage en X, la dilatation radiale
et la dilatation axiale réduisent le jeu de la
butée.
Pour un montage en O, la dilatation radiale
réduit le jeu alors que la dilatation axiale augmente le jeu dans la butée. La sélection d’une
distance spécifique entre les deux butées permet à la dilatation radiale et la dilatation axiale de s’annuler l’une l’autre et le jeu n’est ainsi
que marginalement affecté.
Précharge axiale
Dans certaines applications, une précharge
axiale est utilisée pour donner une plus grande
rigidité au montage, augmenter l’exactitude
de rotation de l’arbre ou allonger la durée de
service des roulements. Dans d’autres applications, la précharge est utilisée pour assurer
la charge minimale requise pour éviter tout
endommagement des butées par le glissement des rouleaux sur les pistes.
Détermination de la précharge
La précharge peut être exprimée comme
une force ou comme une distance.
Des valeurs empiriques pour le niveau optimal de la force de la précharge peuvent être
obtenues à partir de montages éprouvés, et
appliquées à des conceptions similaires.
Cependant, pour les conceptions nouvelles,
SKF recommande de calculer la force de précharge et, si possible, de vérifier ces calculs
en effectuant des tests. La fiabilité du calcul
dépend surtout du degré de concordance
entre les conditions réelles et les hypothèses
faites sur les conditions de température en
service et sur le comportement élastique
des éléments associés, en premier lieu le
logement.
Lorsque l’on détermine la précharge, on
calcule d’abord la force de précharge de fonctionnement requise pour obtenir une combinaison optimale de rigidité, de durée la butée
et de fiabilité en service. La précharge de
montage à froid peut ensuite être calculée.
La précharge appropriée, à la température
de service, dépend de la charge appliquée à
la butée. Pour une butée à rotule sur rouleaux
soumise à une charge radiale, une force agissant dans la direction axiale sera induite dans
le roulement. Cette force doit être supportée
par une autre butée en face dans la direction
opposée. Cette charge doit être prise en
compte quand la force de précharge est cal­
culée († section ”Charges radiales”, page 13).
Pour les butées à rotule sur rouleaux à précharge par ressort, la force totale du ressort
et toutes les charges de la masse d’un arbre
vertical doivent être identifiées afin que la
charge sur la butée soit toujours égale ou
supérieure à la charge axiale minimale requise. Quatre ressorts peuvent être utilisés pour
des butées de moindre dimensions et davantage pour les butées plus grandes afin d’assurer le support adéquat et d’empêcher toute
déformation de la rondelle-logement.
Pour déterminer la valeur appropriée de la
force de la préchage et le nombre de ressorts
pour la précharge par ressort, contactez le
Service Applications Techniques SKF.
Fig. 8
Réglage du jeu et de la précharge
Dans des montages en X, le jeu et la précharge
sont réglés en ajustant les rondelles-logements
qui, dans la plupart des cas, permettent un
ajustement libre et sont donc faciles à bouger.
La position requise est obtenue en plaçant
des cales entre le logement et le couvercle.
Pour les montages en O, la rondelle-arbre,
qui généralement est ajustée serrée, est difficile à déplacer. Dans ce cas, l’utilisation de la
méthode à pression d’huile SKF peut faciliter
le réglage.
En cas de précharge, cette méthode, combinée avec un écrou hydraulique SKF HMV de
type E peut être utilisé († fig. 8). Une fois
que la rondelle a été chauffée et montée près
de sa position correcte, la force de précharge
est appliquée à la rondelle-arbre par une
pression d’huile spécifique dans l’écrou
hydraulique pendant que de l’huile est injectée
entre la rondelle et l’arbre. La rondelle est
ainsi poussée sur la position correcte. La précharge de l’écrou hydraulique doit être maintenue jusqu’au relâchement de la pression
d’injection de l’huile quand la rondelle atteint
l’ajustement serré requis avec l’arbre.
Cependant, l’utilisation de la méthode à
pression d’huile nécessite que l’arbre soit préparé avec les conduits et rainures nécessaires
(† section ”Démontage”, à partir de la
page 30).
B
Réglage de la précharge requise en utilisant la méthode à pression d’huile
et un écrou hydraulique SKF
17
Montages de butées
pour vitesses élevées
Montages de butées
pour vitesses lentes
Les butées à rotule sur rouleaux SKF ont une
capacité intégrée pour les vitesses élevées.
Quelques modifications de la conception
interne et quelques précautions spéciales pour
la lubrification, le refroidissement et la précharge suffisent pour utiliser les butées à des
vitesses trois fois supérieures à la vitesse de
référence indiquée dans le catalogue (environ
une fois et demi la vitesse limite).
Un montage de butées pour un défribreur
à friction à vitesse très élevée est montré
à la fig. 9.
Dans cette application, une charge axiale
extrêmement élevée est partagée également
par deux butées à rotule sur rouleaux montées
en T et la précharge est appliquée par deux
pistons hydrauliques. Avant de construire ou
d’utiliser des machines à des vitesses supérieures à la vitesse de référence thermique,
consultez le Service Applications Techniques
SKF.
Pour les applications telles que les préchauffages à air verticaux et les extrudeuses, les
vitesses peuvent être aussi basses que 0,5
à 5 tr/min pour des charges très élevées par
exemple P = 0,1 C0. Les huiles de viscosité
élevée et avec additifs se sont révélées très
efficaces pour ce type d’application. Pour plus
d’informations, veuillez contacter le Service
Applications Techniques SKF.
Les applications basse vitesse telles que
les ponts et pivots de grue sont considérées
comme statiques et les butées doivent être
calculées avec un facteur de sécurité statique
de s0 ≈ 4 ou plus.
Dimensions d’arbres et de logements
pour le support des rondelles-logements
Joint radial CRW1 avec pression sur le ressort
pour montages à lubrification par huile
Fig. 9
18
Rigidité
Certaines machines nécessitent des montages
plus rigides. Les butées à rotule sur rouleaux
SKF répondent à ces diverses exigences et
peuvent être montées pour assurer différents
niveaux de rigidité.
Dans les montages en O, les centres de
pression des butées sont éloignés pour
garantir un montage très rigide acceptant
les contraintes de flexion aussi bien que les
charges axiales et radiales († fig. 10).
Le montage en X n’est pas très rigide en
raison de la distance plus courte entre les
centres de pression. Cependant, la rigidité est
similaire pour la charge axiale et la charge
radiale respectivement († fig. 11).
Fig. 10
Dans les montages en X, les roulements
peuvent être placés de manière à ce que leurs
centres de pression coïncident. Le montage
complet devient auto-aligneur mais avec une
rigidité similaire dans le sens axial et le sens
radial.
Conception des pièces
adjacentes
Support des rondelles-logements
Pour optimiser les performances des butées
soumises à de fortes charges axiales, il est
essentiel que celles-ci possèdent des supports suffisamment solides pour éviter toute
déformation des rondelles-logements.
Les dimensions des pièces adjacentes
da min et Da max indiquées dans le tableau des
produits, à partir de la page 36, s’appliquent
aux charges axiales Fa ≤ 0,1 C0.
Si les butées sont soumises à des charges
élevées, il peut être nécessaire pour les
rondelles-logements d’être soutenues sur
toute leur largeur (da = d1 et Da = D1). À des
charges élevées, P > 0,1 C0, l’alésage de la
rondelle-arbre doit être soutenu complètement par l’arbre, de préférence par un ajustement serré. La rondelle-logement doit aussi
être soutenue radialement († fig. 12).
Pour davantage d’informations sur les
dimensions des supports de rondelles,
contactez le Service Applications Techniques
SKF.
Les joints V-rings protègent efficacement
contre toute pénétration de polluants
Fig. 11
Joints
La durée de service d’une butée dépend en
grande partie de l’efficacité des joints d’étanchéité. Les joints retiennent le lubrifiant et
empêchent la pénétration des polluants.
La sélection d’un type de joint dépend des
conditions de fonctionnement et des considérations environnentales telles que
•le type de lubrification
•la vitesse de glissement des surfaces
d’étanchéité
•un arbre vertical ou horizontal
•le degré du défaut d’alignement
•le type de polluant
•les conditions thermiques.
Des informations détaillées sur la sélection
du type de joint sont disponibles dans le catalogue SKF ”Industrial shaft seals (Joints
d’étanchéité industriels pour arbres)”.
Joints pour la lubrification
à la graisse
Les graisses sont relativement faciles à garder
dans les montages de butées. Résultat : les
exigences sur les joints des butées sont
relativement modérées.
Les joints radiaux SKF sans ressorts de
retenue, de types HM et HMA, conviennent
à des vitesses de glissement relativement lentes. Les joints doivent être montés de manière
à ce que la lèvre fasse face au roulement. Les
joints V-rings ou les joints axiaux à ressort,
par exemple le modèle CRW1, conviennent
également pour retenir la graisse.
Dimensions d’arbres et de logements
pour le support des rondelles-logements
Fig. 12
Pour les applications demandant une relubrification fréquente, la lèvre d’au moins un
joint sera orientée du côté opposé à la graisse
pour permettre une évacuation des excès de
graisse par la lèvre d’étanchéité.
Davantage d’informations sur les dispositifs
d’étanchéité sont disponibles dans la section
”Lubrification à la graisse”, à partir de la
page 26.
Les joints radiaux, c.-à-d. la conception
CRW1, principalement destinés à empêcher
toute pénétration de polluants, doivent être
montés avec la lèvre pointée loin de la butée.
B
Joints pour lubrification à l’huile
Les huiles de lubrification sont plus difficiles
à retenir à l’intérieur du montage que les
graisses. C’est la raison pour laquelle on utilise
presque exclusivement des joints radiaux
à ressort, comme les types CRW1, CRWH1,
HMS4 ou HDS3 de SKF. Généralement, les
joints radiaux CRW1 avec lèvre d’étanchéité
à action hydrodynamique sont appropriés
(† fig. 13). Ils sont également appelés SKF
WAVE.
La lèvre WAVE de SKF a un bord de forme
sinusoïdale qui exerce une action de pompage
à l’intérieur comme à l’extérieur, quel que soit
le sens de rotation de l’arbre.
De par leur conception interne, les butées
à rotule sur rouleaux créent une action de
pompage qui doit être considérée lors de la
sélection des joints († section ”Lubrification
et maintenance”, à partir de la page 24).
Exclusion des polluants
Les joints V-rings protègent efficacement
contre toute pénétration de polluants. Ils
tournent avec l’arbre, assurent un rôle
de déflecteur et réalisent l’étanchéité sur
une surface située à angle droit de l’arbre
(† fig. 14).
Joint radial CRW1 avec pression sur le ressort
pour montages à lubrification par huile
Fig. 13
Les joints V-rings protègent efficacement
contre toute pénétration de polluants
Fig. 14
d1
da
Fa
D1
Da
19
Montages conventionnels
Pour utiliser au maximum les caractéristiques
des butées à rotule sur rouleaux, elles doivent
être appliquées correctement. Un des avantages des butées à rotule sur rouleaux est qu’elles
admettent des forces radiales et axiales dans
les deux sens. C’est pourquoi une butée à
rotule sur rouleaux est souvent utilisée dans
les applications combinant des charges radiales
et axiales.
La butée correctement montée fonctionne
sans problème aussi longtemps que Fr ≤ 0,55
Fa. Si la butée doit accepter une charge radiale
élevée, Fr > 0,55 Fa, elle doit être combinée
avec un autre roulement. Ce second roulement peut être une butée à rotule sur rouleaux mais d’autres types de roulement peuvent aussi être utilisés. Dans les applications
avec une butée à rotule sur rouleaux montée
radialement libre et des charges risquant de
ne pas atteindre les minimaux requis, des
ressorts doivent être ajoutés pour précharger
la butée.
Des montages conventionnels avec butées
à rotule sur rouleaux sont montrés ci-dessous.
Montage avec une seule butée
à rotule sur rouleaux, radialement
libre sur un arbre horizontal ou
vertical
convient quand la charge axiale dans une
direction est dominante. Les principales applications concernent les pignons, les pompes et
les ventilateurs.
Dans cet exemple, la butée à rotule sur rouleaux est à précharge par ressort et supporte
la charge axiale principale. L’arbre est soutenu
par deux roulements radiaux dont un est dans
la direction opposée († fig. 2). Ce montage
Montage avec une seule butée à rotule sur rouleaux,
guidée radialement sur un arbre vertical
Fig. 1
Montages à simple effet
Montage avec une seule butée
à rotule sur rouleaux, guidée
radialement sur un arbre vertical
Quand une butée à rotule sur rouleaux est
chargée axialement avec au moins la charge
minimale requise, elle peut être utilisée seule
pour supporter des charges axiales et radiales
(† fig. 1). Cependant, le roulement à l’autre
extrémité de l’arbre doit être un roulement
radial.
Ce montage convient quand la charge
axiale agit toujours dans une direction. Des
applications types sont les moteurs électriques,
les pivots de grue et les ponts.
20
Montage avec une seule butée à rotule sur rouleaux,
radialement libre sur un arbre horizontal ou vertical
Fig. 2
Montages à double effet
Fig. 3
Montage avec deux butées à rotule
sur rouleaux, radialement libres
selon une disposition en O ou en X
Les butées de ces montages peuvent supporter
des charges axiales dans les deux sens.
La charge axiale minimale est assurée par
la précharge par ressort des rondelles-logements. Les charges radiales sont supportées
par un roulement radial séparé († fig. 3).
Le roulement de palier libre à l’autre extrémité
de l’arbre est un roulement radial.
Ce montage convient aux charges axiales
s’exerçant dans les deux sens en combinaison
avec des charges radiales élevées et pour des
applications à des vitesses relativement élevées. Les principales applications concernent
les réducteurs industriels et les laminoirs.
B
Montage avec deux
butées à rotule sur
rouleaux, radialement
serrées selon une
disposition en O (a)
ou en X (b)
Fig. 4
Montage avec deux butées à rotule
sur rouleaux, radialement serrées
selon une disposition en O ou en X
Les rondelles-logements des deux butées
peuvent être montées avec un ajustement
libre ou un ajustement serré dans le logement. Les butées supportent des charges
axiales dans les deux sens en combinaison
avec des charges radiales s’exerçant simultanément. Elles sont montées avec un certain
jeu axial interne († fig. 4).
Le roulement de palier libre à l’autre extrémité de l’arbre est un roulement radial.
Ce montage offre une solution compacte
pour les applications avec charges axiales
dans les deux sens et charges radiales s’exerçant simultanément . Il convient tout particulièrement aux applications à vitesse modérée.
Les principales applications concernent les
propulseurs marins et les gros moteurs
électriques.
Montage avec deux
butées à rotule sur
rouleaux, radialement
libres selon une
disposition en O
a
b
Fig. 5
Montage avec deux butées à rotule
sur rouleaux, une assurant le
support radial et l’autre radialement
libre
Les butées de ce montage peuvent être disposées en O († fig. 5) ou en X. La butée à
guidage radial accepte les charges axiales et
radiales alors que l’autre butée à ressort est
radialement libre dans le logement. Le roulement de palier libre à l’autre extrémité de
l’arbre est un roulement radial.
Le montage convient à des charges radiales
et pour des charges axiales élevées dans un
sens et une légère charge occasionnelle dans
le sens opposé. Le montage peut aussi être
Montage avec deux
butées à rotule sur
rouleaux, une assurant
le support radial et
l’autre radialement
libre
21
Fig. 6
utilisé pour des applications à vitesse relativement élevée. Les principales applications
concernent les défibreurs à friction et les
petites turbines à eau horizontales.
Montage avec une butée à rotule
sur rouleaux combinée avec un
roulement à rotule sur rouleaux –
centre de pression commun
Les roulements de ce montage sont montés
de manière à obtenir un centre de pression
et s’auto-alignent. La butée à rotule sur rouleaux est radialement libre et supporte des
charges axiales uniquement. Les charges
radiales sont supportées par le roulement à
rotule sur rouleaux. La charge axiale minimale
sur la butée à rotule sur rouleaux est obtenue
par la charge du ressort sur la rondelle-logement († fig. 6). Le roulement de palier libre
à l’autre extrémité de l’arbre est un roulement
radial.
Ce montage convient à des charges radiales
et pour des charges axiales élevées dans un
sens et une légère charge axiale occasionnelle
dans le sens opposé. Ceci s’applique aux
applications à vitesse élevée et à faible vitesse.
Les principales applications concernent les
montages de butées d’hélices, les hydropulseurs et les pompes.
Montage avec une
butée à rotule sur
rouleaux combinée
avec un roulement à
rotule sur rouleaux –
centre de pression
commun
Fig. 7
Montage avec deux butées à rotule
sur rouleaux montées en T
Pour des charges axiales très élevées, deux
butées à rotule sur rouleaux montées en T
peuvent être utilisées. La charge est partagée
de manière égale par les deux butées grâce à
deux pistons hydrauliques. Les butées à rotule
sur rouleaux sont radialement libres et l’arbre
est soutenu radialement par deux roulements
radiaux († fig. 7).
Une des butées du montage en T peut aussi
être utilisée pour le support radial avec une
troisième butée à rotule sur rouleaux qui
assure le guidage de l’arbre dans l’autre sens.
22
Montage avec deux
butées à rotule sur
rouleaux montées en T
Montage avec une butée à rotule
sur rouleaux combiné avec un
roulement à rouleaux coniques
Fig. 8
Montage avec une
butée à rotule sur
rouleaux combiné
avec un roulement
à rouleaux coniques
Fig. 9
Les deux éléments de ce montage sont guidés
radialement, non préchargés et montés en X.
Chaque élément peut supporter une charge
axiale dans un sens uniquement. La butée
qui est axialement chargée supporte aussi
la charge radiale simultanée († fig. 8). Si
un roulement de palier libre est nécessaire
à l’autre extrémité de l’arbre, un roulement
radial doit être utilisé.
Le montage convient à des charges axiales
dans les deux sens en combinaison avec des
charges radiales. La charge axiale dominante
est supportée par la butée à rotule sur
rouleaux.
Les principales applications concernent
les moteurs hydrauliques et les machines
de moulage par injection.
Montage avec une butée à rotule
sur rouleaux combiné avec une
butée à billes
Montage avec une
butée à rotule sur
rouleaux combiné
avec une butée à billes
La butée à rotule sur rouleaux de ce montage
est guidée radialement et supporte des charges
radiales et axiales. Pour fournir la charge
axiale minimale requise, une butée à billes est
ajustée contre la butée à rotule sur rouleaux
à l’aide de ressorts († fig. 9). Le roulement
de palier libre à l’autre extrémité de l’arbre est
un roulement radial.
Ce montage convient à des charges axiales
dominantes agissant dans un seul sens. Les
principales applications concernent les turbines
à eau et les chaudières à pâte.
23
B
Lubrification et maintenance
Lubrifiants
Il est généralement recommandé de lubrifier
les butées à rotule sur rouleaux avec de l’huile
ou de la graisse contenant des additifs extrême
pression (EP).
Effet de pompage
En raison de leur conception intérieure, les
butées à rotule sur rouleaux génèrent un
effet de pompage qui peut être exploité pour
favoriser la circulation d’huile lorsque L’effet
de pompage doit être pris en considération
lors du choix du lubrifiant et des étanchéités
(† diagramme 1).
Viscosité de l’huile
La sélection d’une huile ou d’une graisse est
principalement basée sur la viscosité requise
pour lubrifier le roulement de manière adéquate. La viscosité d’un lubrifiant dépend de
la température et diminue au fur et à mesure
que la température augmente. Pour former
un film d’huile suffisamment épais dans la
zone de contact entre éléments roulants et
pistes, l’huile doit présenter une certaine viscosité minimale à la température de fonctionnement normale.
Pour déterminer la viscosité de lubrifiant
appropriée à une température de fonctionnement donnée, utilisez les informations fournies dans le Catalogue général SKF ou le
Catalogue technique interactif SKF en ligne
à l’adresse www.skf.com.
Propreté
La propreté est très importante pour les performances des roulements à rotule. Ceci est
indiqué dans la méthode SKF de détermination de la durée de vie († section ”Choix
des dimensions de la rotule”, à partir de
la page 12).
Effet de pompage dans les butées à rotule sur rouleaux (exemple d’un roulement 29420 E)
Diagramme 1
Débit d’huile, l/min
80
60
40
20
0
500
1000
1500
2000
2500
3000
Vitesse, tr/min
24
Lubrification à l’huile
L’huile est la méthode de lubrification recommandée pour les butées à rotule sur rouleaux,
particulièrement dans les applications avec
charge statique, par ex. les pivots de pont,
pour éviter tout endommagement des butées
par les vibrations quand la rotation est arrêtée.
La lubrification par bain d’huile doit être
sélectionnée quand le besoin en refroidissement du roulement est modéré.
La lubrification par circulation d’huile doit
être sélectionnée quand la température de
fonctionnement est élevée.
Quelle que soit la méthode de lubrification
par huile choisie, il doit toujours y avoir un
conduit de communication entre les réservoirs d’huile des deux côtés de la butée
(† fig. 1).
Pour davantage d’informations sur les
tailles appropriées des canaux d’amenée
d’huile, contactez le Service Applications
Techniques SKF.
Un conduit de communication assure un niveau
égal d’huile des deux côtés des roulements
Fig. 1
Lubrification par bain d’huile
Lubrification par circulation d’huile
Refroidissement
La lubrification par bain d’huile est particulièrement appropriée pour les arbres verticaux.
L’effet de pompage du roulement peut être
utilisé pour forcer l’huile à travers le roulement.
Dans de nombreux cas, l’effet de pompage
d’une butée à rotule sur rouleaux est suffisant
pour assurer une circulation d’huile suffisamment efficace pour refroidir le roulement.
Si l’effet de pompage ne suffit pas, il peut
s’avérer nécessaire de faire circuler l’huile à
l’aide d’une pompe. La direction de la circulation de l’huile doit coïncider avec l’effet de
pompage de la butée à rotule sur rouleaux.
Plus la température de fonctionnement est
élevée et plus l’huile de lubrification oxyde
rapidement. Une augmentation de la température du roulement signifie également que
la viscosité de l’huile est réduite et que le film
de lubrifiant est plus fin.
La lubrification avec huile de circulation
permet de prolonger les intervalles de renouvellement de l’huile.
Pour améliorer la propreté, l’huile doit être
nettoyée par un filtre avant d’être repompée
vers la butée († fig. 4).
À des vitesses modérées, un simple circuit de
refroidissement peut être installé en montant
des tubes de refroidissement dans le réservoir
d’huile. Pour les applications à vitesse élevée
et en cas de températures ambiantes élevées,
le débit d’huile requis pour maintenir une
température de fonctionnement appropriée
doit être déterminé.
Un refroidissement efficace est important
les butées à rotule sur rouleaux doivent fonctionner à des vitesses très élevées.
Le refroidissement peut être assuré via un
système de refroidissement dans un circuit
de circulation d’huile († fig. 4).
Pour définir les débits d’huile nécessaires,
contactez le Service Applications Techniques
SKF.
Niveau d’huile recommandé pour les applications
à arbre horizontal
Système de circulation d’huile avec dispositif
de refroidissement et filtre
Niveaux d’huile
Le niveau d’huile recommandé pour un arbre
vertical est montré dans la fig. 2.
Pour les roulements montés sur un arbre
horizontal, le niveau d’huile doit se trouver
à la distance ”a” du centre du roulement
(† fig. 3).
a = 0,5 dm ± 2 mm pour d < 200 mm
a = 0,5 dm + 0 à + 5 mm pour d ≥ 200 mm
où
dm=diamètre moyen du roulement
=0,5 (d + D), mm
d =diamètre d'alésage du roulement, mm
D =diamètre extérieur du roulement, mm
Cependant, pour des applications à vitesse
moyenne ou faible, le roulement peut être
totalement immergé dans l’huile.
Niveau d’huile recommandé pour les applications
à arbre vertical
Fig. 2
Fig. 3
Chauffage
Quand la température ambiante est basse,
par exemple pour les applications de pont et
pivot, il peut être nécessaire de chauffer l’huile
afin d’obtenir la viscosité appropriée pour
pomper le lubrifiant vers la butée.
Fig. 4
a
C
0,6–0,8 C
25
B
Lubrification à la graisse
Fig. 5
Fig. 6
En cas de lubrification à la graisse, les contacts
des extrémités de rouleau/épaulement des
butées doivent être correctement alimentés
en lubrifiant. En fonction de l’application, le
roulement et le logement doivent être complètement remplis de graisse avant le démarrage initial puis à intervalles réguliers selon
un calendrier de relubrification.
Il est important que l’excès de graisse puisse
sortir de la butée († figs. 5 et 6).
Arbre vertical
Pour conserver la graisse dans le montage
d’une butée sur un arbre vertical, une étanchéité radiale doit être positionnée sous la
butée. La conduite d’arrivée de la graisse
est positionnée sur le côté de la rondelle
de logement († fig. 5).
Système d’étanchéité pour un arbre vertical – le
trou d’admission de la graisse est positionné juste
sous le roulement
Système d’étanchéité pour arbre horizontal –
le trou d’admission de la graisse est positionné
sur le côté du roulement
Arbre horizontal
Le système d’étanchéité des arbres horizontaux doit être conçu de manière à permettre
à la graisse neuve de traverser la butée. La
graisse usagée est alors évacuée sur le côté
de la rondelle-arbre († fig. 6).
Graisses appropriées
Diagramme 2
Intervalles de relubrification recommandés pour butées à rotule sur rouleaux
Intervalles de relubrification à 70 °C
100 000
Les graisses SKF les plus appropriées à la
lubrification des butées à rotule sur rouleaux
sont listées dans le tableau 1. Leurs caractéristiques techniques sont indiquées dans le
tableau 2.
50 000
10 000
Intervalle de relubrification
26
tf, heures de fonctionnement
Une lubrification correcte nécessite une relubrification à intervalles réguliers. Attention
à ne pas trop graisser la butée : risque d’augmentation de la température de fonctionnement !
Les intervalles de relubrification tf pour des
conditions de fonctionnement normales sont
indiqués dans le diagramme 2. Le diagramme est valable pour les butées des arbres
horizontaux fonctionnant dans des conditions
propres.
La valeur de l’axe x est obtenue à partir
de 4 n dm (4 ¥ vitesse de fonctionnement
¥ diamètre moyen de la butée).
La valeur tf est ensuite dérivée en fonction
de l’intensité de la charge selon le rapport de
charge C/P. L’intervalle de relubrification tf est
une valeur estimée et valable pour
5 000
1 000
500
C/P = 15
C/P = 8
100
C/P = 4
0
100 000 200 000 300 000 400 000 500 000 600 000 700 000 800 000
4 n dm, mm
min
n dm limites* pour le graphique de la durée de la graisse
C/P ≈ 15
200 000
C/P ≈ 8 C/P ≈ 4
120 000 60 000
*Si ces valeurs sont dépassées, contactez le Service Applications Techniques SKF
Tableau 1
Graisses standard SKF pour butées à rotule sur rouleaux
Désignation
de la graisse
Conditions de fonctionnement du roulement
Vitesses très Vitesse très basse
Faibles couples
Vibrations Charge élevées
et/ou mouvements et frottements
élevées
élevée
oscillants
Bonnes propriétés
antirouille
Résistance
à l’eau
LGEP 2
o
o
–
+
+
+
+
LGHB 2
o
+
–
+
+
+
+
LGEM 2
–
+
–
+
+
+
+
LGEV 2
–
+
–
+
+
+
+
LGWM 1
o
o
o
–
+
+
+
B
+ = Très bien adapté o = Approprié – = Non approprié
Pour plus d’informations, veuillez contacter le Service Applications Techniques SKF
Tableau 2
Spécifications techniques
Désignation Description
Classe
Epaississant
Type d’huile de la graisse
NLGI
de base
Viscosité de l’huile de base Plage de températures1)
(mm2/s)
(°C)
40 °C
100 °C
LTL
HTPL
LGEP 2
Charge élevée
200
16
–20
+110
LGHB 2
Viscosité élevée EP
2
température élevée Sulfonate de calcium Minérale
complexe
400–450
26,5
–20
+150
LGEM 2
Forte viscosité avec
lubrifiants solides
2
Lithium
Minérale
500
32
–20
+120
LGEV 2
Très forte viscosité avec
lubrifiants solides
2
Lithium/calcium
Minérale
1 020
58
–10
+120
LGWM 1
EP – basse température
1
Lithium
Minérale
200
16
–30
+110
2
Lithium
Minérale
LTL
Limite de température inférieure
HTPL Limite de performances de température supérieure
Pour une température de fonctionnement fiable et une bonne utilisation de la graisse, † le Catalogue général SKF 6000,
section ”Lubrification – Plage de températures – Le concept de feux tricolores de SKF”, à partir de la page 232
•une température de fonctionnement de 70 °C
en utilisant une graisse à base d’huile minérale de première qualité avec un savon
de lithium,
•une rondelle-arbre tournante et
•un arbre horizontal.
Afin de tenir compte du vieillissement précoce de la graisse dû aux augmentations de
température, SKF recommande de diviser par
deux les intervalles de relubrification obtenus à
partir du diagramme pour chaque augmentation de 15 °C de la température des roulements
entre 70 °C et la limite de température de fonc-
tionnement pour la graisse. Pour les butées à
rotule sur rouleaux, n’augmentez pas les intervalles de relubrification pour les températures
de fonctionnement inférieures à 70 °C.
•Pour les butées sur arbres verticaux avec la
rondelle-arbre en haut, les intervalles obtenus à partir du diagramme doivent être
divisés par deux.
•Pour une rondelle-logement tournante,
la lubrification à l’huile est recommandée.
•Pour les butées sur arbres verticaux avec
la rondelle-arbre en bas, contactez le
Service Applications Techniques SKF.
Si la valeur déterminée tf à partir du diagramme se révèle insuffisante pour une application
spécifique
•contrôlez la teneur en eau et la contamination de la graisse
•vérifiez la température de fonctionnement
du roulement
•réfléchissez à l’utilisation d’une autre graisse
•vérifiez les conditions de l’application comme
la charge, le désalignement, etc.
27
Pour établir des intervalles de relubrification
corrects des butées à rotule sur rouleaux utilisées dans des positions critiques des industries de transformation, une procédure interactive est recommandée. Il est conseillé de
procéder tout d’abord à une lubrification plus
fréquente et de s’en tenir strictement aux
quantités de graisse recommandées
(† ”Processus de relubrification” ci-dessous).
Avant de regraisser, vérifiez l’apparence
de la graisse usée et le degré de contamination due aux impuretés et à l’eau. SKF recom­
mande également un contrôle complet des
joints pour détecter tout signe d’usure, de
dommage et toute fuite. Lorsque l’état de
la graisse et des éléments associés est jugé
satisfaisant, l’intervalle de relubrification peut
être graduellement augmenté.
Processus de relubrification
Les processus de relubrification les plus courants pour les butées à rotule sur rouleaux
sont les remplissages d’appoint et une lubrification continue. Le choix dépend des conditions de fonctionnement.
•Pour de nombreuses applications, le remplissage d’appoint, plus pratique, est le processus préféré : il peut être effectué alors
que la machine fonctionne et assure une
température de stabilisation inférieure à
celle des systèmes à lubrification continue.
•Si les intervalles de graissage sont de courte
durée, une relubrification continue est
recommandée en raison des risques de
pollution.
Quand différents types de roulement sont
utilisés sur un même arbre, il est courant
d’appliquer l’intervalle individuel de relubrification le plus bas calculé pour tous les roulements. Vous trouverez ci-dessous les directives et les quantités de graisse pour les
processus de relubrification.
Appoints
Les quantités correctes des remplissages
d’appoint peuvent être obtenues dans
Gp=0,005 D H
où
Gp=quantité de graisse à ajouter lors
de l'appoint, g
D =diamètre extérieur du roulement, mm
H =hauteur du roulement, mm
28
Pour faciliter l’introduction du lubrifiant à
l’aide d’une pompe, un raccord de graissage
doit être monté sur le palier († figs. 5 et 6,
page 26).
Pour que le remplacement de la graisse
usée s’effectue correctement, il est important
que l’appoint soit réalisé lorsque la machine
fonctionne. Si la machine est à l’arrêt, il faut
faire tourner le roulement pendant l’appoint.
Quand un système de lubrification centralisé est utilisé, la graisse doit être pompée
à la température ambiante la plus basse.
SKF recommande de remplacer toute la
graisse après environ 5 remplissages d’appoint.
Relubrification continue
En raison du risque de mise en émulsion de
la graisse et donc de l’augmentation des températures, la relubrification continue n’est
recommandée que pour des vitesses de fonctionnement basses, n dm valeurs inférieures
à 75 000. La quantité pour la relubrification
par unité de temps est dérivée de l’équation
pour Gp (voir ci-dessous) en répartissant cette
quantité sur les intervalles de relubrification.
Maintenance
La maintenance correcte des butées est un
facteur clé pour garantir le bon fonctionnement des équipements. Une planification
à long terme, l’utilisation de techniques et
d’outils de maintenance professionnels combinés à éventail adéquat d’accessoires pour
roulements sont des éléments essentiels.
Des informations supplémentaires sur la
maintenance des butées à rotule sur rouleaux
sont disponibles dans le ”Manuel pour la
maintenance des roulements” de SKF ou en
ligne à l’adresse www.aptitudexchange.com.
Les points à vérifier durant
le fonctionnement
Le contrôle de l’état de la machine durant le
fonctionnement et la planification de la maintenance sont importants. Les roulements sont
des composants vitaux pour la plupart des
machines et la surveillance de leur état est
un élément important de la maintenance
préventive. Un grand nombre de systèmes
de d’équipements sont disponibles pour surveiller les roulements.
Cependant, pour des raisons pratiques,
toutes les fonctions de la machine ne sont pas
surveillées par des instruments sophistiqués.
Demeurer attentif aux ”indicateurs de problè-
me” tels que les bruits, les augmentations de
température et de vibration, etc., permet de
détecter les éventuels problèmes.
Ecoute
Les butées en bon état de fonctionnement
produisent un bruit de ”ronronnement” régulier. Des bruits de broyage, de grincement et
des sons irréguliers indiquent généralement
un mauvais état des roulements.
Les butées endommagées produisent des
bruits irréguliers et élevés. Des instruments
tels que le stéthoscope électronique SKF permettent une ”écoute” plus précise et aident
à détecter tout dommage à un stade précoce.
Estimation de la température
Contrôlez continuellement la température
autour de la butée. Toute modification de la
température indique un dysfonctionnement
si les conditions de fonctionnement n’ont pas
été altérées. La température peut être
contrôlée à l’aide d’un thermomètre SKF.
Après la relubrification, une augmentation
naturelle de la température peut se produire
pendant un jour ou deux.
Contrôle visuel
Contrôlez l’état des joints près de la butée
pour vous assurer qu’ils fonctionnent de
manière satisfaisante et qu’ils n’ont pas laissé
pénétrer les polluants. Les fuites d’huile indiquent généralement des joints usés, des
défectueux ou des embouts desserrés. Con­
trôlez le montage de la butée et remplacez
immédiatement les joints usés.
Une décoloration ou un noircissement indiquent généralement que le lubrifiant contient
des impuretés.
Lubrification à la graisse
Il est conseillé d’effectuer la relubrification
durant le fonctionnement du roulement.
Relubrifiez avec de petites quantités à chaque
fois.
Nettoyer périodiquement pour éliminer la
graisse usagée ou évacuez-la au niveau des
bouchons de vidange. Lors de la lubrification,
maintenez toujours les polluants loin de la
graisse.
Lubrification par bain d’huile
Fig. 9
Contrôlez le niveau d’huile ; en cas de besoin,
remplissez ou remplacez par de l’huile de
même type. Prélevez un échantillon de l’huile
usagée et comparez-la avec de l’huile neuve.
Si l’échantillon semble trouble, il contient
peut-être de l’eau et doit être remplacé.
De l’huile de couleur sombre indique la
présence de saletés ou que l’huile a commencé
à carboniser. Nettoyez la butée et remplacez
l’huile par de l’huile de même type.
B
Maintenance conditionnelle des
roulements en fonctionnement
Il est conseillé de contrôler systématiquement
l’état des butées. Un manque de lubrifiant,
des charges excessive, des températures de
fonctionnement élevées et des erreurs de
montage peuvent contribuer à des défaillances
des butées. Une maintenance conditionnelle
systématique permet de détecter très tôt les
butées endommagées († fig. 9). Il est alors
plus facile de planifier leur remplacement.
SKF peut vous aider à sélectionner le
système de surveillance qui convient à votre
application, à assurer la formation de votre
personnel et à installer le système († pages
32 et 33).
SKF propose une gamme de différents instruments pour la maintenance conditionnelle. Citons, par
exemple, la gamme de systèmes portables de contrôle de fiabilité machine MARLIN destinés à une
analyse rapide et fiable des vibrations
Préparé pour une analyse
des vibrations
L’endommagement des butées peut être
identifié par la fréquence de défaillance. Pour
simplifier l’analyse des vibrations, l’emballage
des butées à rotule sur rouleaux SKF est marqué par les données spécifiques requises pour
l’analyse des dommages († fig. 10).
L’emballage des butées à rotule sur rouleaux SKF comporte les données d’analyse des vibrations
Fig. 10
29
Montage et démontage
Montage
Montage avec ajustement serré
Les butées à rotule sur rouleaux SKF sont
séparables. La rondelle-logement et la rondelle arbre sont donc montées séparément
(† fig. 1).
Une ou les deux rondelles peuvent avoir
un ajustement serré.
Suivant si l’ajustement serré est sur l’arbre
ou dans le logement, la rondelle-arbre ou le
logement devront être chauffés pour le
montage.
Pour monter une rondelle sur un arbre
avec un ajustement serré, chauffez la rondelle
pour amener sa température de 80 à 90 °C
environ au-dessus de celle de l’arbre. Vous
pouvez utiliser un appareil de chauffage par
induction SKF († fig. 2), une armoire chauffante ou un bain d’huile.
Le montage peut être simplifié encore plus
en utilisant la méthode à pression d’huile SKF.
Cependant, l’arbre doit être équipé des gorges
de distribution d’huile et des conduites nécessaires pour que cette méthode puisse être
utilisée († tableau 1).
Les butées à rotule sur rouleaux sont séparables
et donc plus faciles à monter
Fig. 1
Butées à double effet – butées
à rotule sur rouleaux appairées
Les butées à rotule sur rouleaux montées
par paires doivent être ajustées selon un jeu
axial ou préchargées durant l’assemblage
(† section ”Jeu axial et précharge”, à partir
de la page 16).
Dans certains cas, la position correcte des
roulements doit être déterminée à partir des
mesures des hauteurs de roulements et des
composants adjacents avant le montage.
Des instructions de montage et de démontage nouvelles et détaillées pour les butées
à rotule sur rouleaux SKF sont disponibles
en ligne à l’adresse www.skf.com/mount.
Remplacement des butées quand
les forces axiales sont transmises
via la face interne de la rondellearbre
Généralement, quand une butée à rotule sur
rouleaux d’un certain type est remplacée par
une butée correspondante d’un autre type,
il est important de considérer l’introduction
d’un manchon-entretoise ou de modifier le
manchon disponible.
Quand une butée à rotule sur rouleaux SKF
avec une cage usinée doit être remplacée par
une butée de type E avec une cage en acier
trempé et que des forces axiales sont transmises via le manchon de guidage de la cage,
il est nécessaire d’insérer une entretoise entre
l’épaulement de l’arbre et la rondelle-arbre
(† fig. 3).
Si une butée SKF de type précédent B
montée avec une entretoise doit être rem­p­lacée, l’entretoise doit généralement être
modifiée († fig. 4).
Fig. 3
SKF propose une large gamme de chauffages
par induction pour faciliter le montage d’un
roulement sur un arbre avec un ajustement serré
Fig. 2
Ancien type
Type E
Fig. 4
Type B
30
Type E
Pour les butées à rotule sur rouleaux SKF,
les dimensions des entretoises appropriées
sont disponibles dans le tableau page 36.
Démontage
Dépose de la rondelle-arbre
En raison de la forme irrégulière et de la
hauteur sectionnelle de la rondelle-arbre, la
gorge doit être placée à l’endroit le plus large
de la section transversale. Ceci correspond
approximativement au tiers de la hauteur
de la rondelle mesurée depuis la face externe
(† tableau 1).
Si la rondelle-arbre doit être déplacée
sur une longue distance sur l’arbre, plus
d’une gorge et plus d’un conduit peuvent
être nécessaires. Pour que la rondelle ne
se bloque pas, l’arbre doit, si possible,
être conçu pour un ajustement libre.
B
Une force considérable est nécessaire pour
retirer une rondelle montée avec un ajustement serré. Les rondelles des butées de tailles
moyennes et petites peuvent généralement
être retirées avec un outil de démontage
mécanique ou hydraulique.
Utilisation de méthode à pression
d’huile SKF pour le démontage
des butées à rotule sur rouleaux
L’utilisation de méthode à pression d’huile
SKF († fig. 5), en combinaison avec un outil
de démontage approprié simplifie la dépose
des rondelles-arbre de grandes dimensions.
Cette méthode repose sur l’injection d’huile
sous haute pression entre l’alésage de la rondelle et la surface de la portée de l’arbre
jusqu’à la séparation des deux surfaces. Le
film d’huile qui se forme réduit considérablement la force requise pour le démontage.
Cependant, ceci nécessite que l’arbre possède
les conduites d’huile et les gorges nécessaires
pour ce type de démontage. Les dimensions
sont disponibles dans le tableau 1.
Tableau 1
Dimensions recommandées pour les conduits d’arrivée d’huile, les gorges et les trous filetés
pour la connexion de l’alimentation en huile
ba
Diamètre d’arbre au-des- jusq.
sus de incl.
Dimensions
ba
ha
mm
mm
100
150
100
150
200
3
4
4
0,5
0,8
0,8
2,5
3
3
2,5
3
3
200
250
300
250
300
400
5
5
6
1
1
1,25
4
4
4,5
4
4
5
400
500
650
500
650
800
7
8
10
1,5
1,5
2
5
6
7
5
6
7
800
1 000
12
2,5
8
8
ra
ra
N
ha
N
L/3
L
L’utilisation de la méthode à pression d’huile SKF
simplifie le démontage d’une rondelle-arbre très
serrée sur l’arbre
Fig. 5
Filetage Type
Dimensions
Ga
Gb
Gc1)
max
Gb
Gc
Na
–
–
mm
M 6
A
10
8
3
G 1/8
A
12
10
3
G 1/4
A
15
12
5
G 3/8
B
15
12
8
G 1/2
B
18
14
8
G 3/4
B
20
16
8
Ga
Na
60°
Type A
Gb
Gc
Na
Ga
Type A
1)
Longueur effective du filetage
31
Des services pour un partenariat
durable
Plate-forme intégrée pour optimiser l’efficacité de l’outil de production
Système d’aide à la décision industrielle SKF @ptitude
Logiciels d’analyse et de gestion des données
Machine Suite ou SKF@ptitude Observer
Outils de
l’opérateur
Appareils
de super­
vision
ponctuelle
Fiabilité pilotée par
l’opérateur (ODR)
Analyse
vibratoire
Maintenance
conditionnelle
en ligne
Maintenance proactive (PRM)
SKF Reliability Systems offre du matériel d’acquisition des données, des logiciels de maintenance
conditionnelle, des systèmes d’aide à la décision
et des services de fiabilité et de logistique.
32
Analyse
transitoire
Systèmes de
protection
Alignement
Lubrification
Equilibrage
Maintenance mécanique
Basé sur plus d’un siècle d’expérience des
machines tournantes, le savoir-faire de SKF
s’étend des composants à une compréhension
approfondie des technologies requises pour
améliorer les processus de fabrication.
Ce sont ces connaissances que SKF met
à profit pour vous accompagner vers une
conception plus efficace de vos machines et
vous proposer des solutions de maintenance
vous permettant de maintenir vos machines
en parfait état de fonctionnement.
B
Les concepts de SKF pour apporter
de la valeur au client
ERP/CMMS1)
Contrôle
de processus
Services
de conseil
Services
de fiabilité
Services
de maintenance
Outils de
maintenance
Technologie des
roulements
Services
d’installation
et de gestion
du système
Mises à jour
technologiques
1)
Enterprise Resource Planning/Computerized
Maintenance Management System.
Fort d’une expérience dans pratiquement tous
les secteurs industriels, SKF est en mesure
d’offrir des solutions qui vont au-delà de la
simple maintenance pour améliorer les performances et la productivité des machines.
Grâce à notre concept Total Shaft Solutions,
les clients peuvent profiter pleinement de
nos compétences approfondies qui englobent
notamment
• l’analyse des causes de défaillances
• des évaluations de la maintenance
• la maintenance prédictive et préventive
• la gestion de la lubrification et de la
filtration
• la maintenance et la surveillance d’équipements – ventilateurs, pompes, réducteurs
et broches
• équilibrage de précision
• l’alignement de précision
• des formations spécifiques aux applications
• des améliorations des composants et de la
technologie
• des services d’installation et de réparation.
Un autre concept SKF englobe une conception
plus large de l’amélioration de la fiabilité des
machines ; il s’agit de l’Asset Efficiency Optimization (AEO). L’AEO repose sur le principe selon
lequel les machines et les équipements doivent
être considérés comme des actifs de production
à part entière. Les programmes de SKF qui se
fondent sur une approche systémique pour gérer
ces actifs de production incluent
• fiabilité pilotée par l’opérateur (ODR)
• maintenance proactive (PRM)
• les solutions de maintenance intégrée, qui
englobent des programmes contractuels
tout compris.
Pour plus d’informations sur les compétences
et services offerts par SKF, contactez votre
représentant local SKF.
SKF associe ses propres produits,
services et connaissances à ceux d’autres
fournisseurs pour mettre en place un
programme de fiabilité complet basé
sur des objectifs personnalisés.
33
Caractéristiques des butées –
généralités
Dimensions
Les dimensions d’encombrement des butées
à rotule sur rouleaux SKF sont conformes
à la norme ISO 104:2002.
rondelle-arbre. Pour toutes les butées, la cage
(et le manchon) forme un ensemble solidaire
des rouleaux et de la rondelle-arbre.
Défaut d’alignement
Tolérances
Les butées à rotule sur rouleaux SKF sont
produites en version standard dans la classe
de tolérances normale selon la norme ISO
199:2005.
Cependant, la tolérance standard SKF pour
la hauteur H est considérablement plus stricte
que la tolérance indiquée par ISO († tableau 1).
Pour les roulements SKF Explorer, elle est
encore plus stricte.
Cages
Les butées identifiées par le suffixe E jusqu’à
la taille 68 comprise ont une cage à fenêtres
en acier embouti. Toutes les autres butées ont
une cage usinée en laiton ou en acier guidée
par une douille sertie dans l’alésage de la
Tableau 1
De par leur conception, les butées à rotule sur
rouleaux ont une capacité d’auto-alignement,
c’est-à-dire qu’elles peuvent tolérer les défauts
d’alignement entre l’arbre et le logement et
les flexions de l’arbre pendant le
fonctionnement.
Lorsque la charge augmente, le déversement admissible diminue. Les valeurs indiquées dans le tableau 2 peuvent être autorisées s’il y a un défaut d’alignement constant
relatif à la rondelle-logement.
En pratique, ceci signifie aucun problème
pour la grande majorité des applications.
La possibilité d’utiliser complètement ce
défaut d’alignement dépend de la conception
du montage, du type des joints, etc.
Il est également conseillé de prendre
contact avec le Service Applications SKF lors
de la conception de montages où la rondellelogement est la rondelle tournante ou lorsque
la rondelle-arbre risque d’être soumise
à des oscillations.
Diamètre d’alésage
de la butée d
au-des-jusq.
sus de incl.
Tolérance de hauteur
(H) SKF
max min
mm
µm
50
80
120
80
120
180
0
0
0
–125/–1001)
–150/–1001)
–175/–1251)
180
250
315
250
315
400
0
0
0
–200/–1251)
–225/–1501)
–300/–2001)
Déviation d’alignement angulaire permise
400
500
630
500
630
800
0
0
0
–400
–500
–630
Rapport Déviation d’alignement permise
Série
en soutenant le chargement P01)
0,05 C0 0,15 C0 > 0,3 C0
0
0
0
–800
–1 000
–1 200
–
degrés
292 (E)
293 (E)
294 (E)
2
2,5
3
800
1 000
1 000 1 250
1 250 1 600
1)
Valable pour les butées SKF Explorer
34
Vitesses
Il y a une limite à la vitesse de fonctionnement
des butées à rotule sur rouleaux. Généralement, la température de service autorisée du
lubrifiant définit cette limite. Si des dispositifs
de refroidissement sont utilisés et si le lubrifiant est utilisé correctement, la limite est
définie par les propriétés de la cage.
Vitesses de référence
La vitesse de référence définie pour une butée
donnée représente la vitesse, dans des conditions de fonctionnement et un flux thermique
spécifiés, à laquelle un équilibre s’établit entre
la chaleur générée par le frottement dans la
butée et la chaleur qui s’échappe de celle-ci
via l’arbre, le logement et, éventuellement,
le lubrifiant. Les conditions de référence pour
atteindre cet équilibre sont celles de la norme
ISO 15312:2003.
Il est possible de faire fonctionner des
butées à rotule sur rouleaux à des vitesses
supérieures si la lubrification adéquate peut
être atteinte (frottement réduit au minimum)
et si des dispositifs de refroidissement sont
utilisés.
Vitesses limites
Tableau 2
1) Po 0 Fa + 2,7 Fr
1,5
1,5
1,5
1
0,3
0,3
La vitesse maximale admissible dépend des
demandes des applications à vitesses élevées
et tient compte de facteurs tels que la résistance de la cage, la précision de fonctionnement, la stabilité de la cage et les forces
gyroscopiques s’exerçant sur les rouleaux.
Il est possible de faire fonctionner les
butées à rotule sur rouleaux à des vitesses
supérieures aux vitesses limites indiquées
dans les tableaux des butées. Cependant, il
peut s’avérer nécessaire d’utiliser des butées
avec des caractéristiques spéciales telles
qu’une exactitude de rotation accrue. Dans
ces cas, veuillez contacter le Service Applications Techniques SKF.
Influence de la température de
fonctionnement sur les matériaux
de la butée
Toutes les butées à rotule sur rouleaux SKF
sont soumises à un traitement thermique
spécial et peuvent donc utilisées à des tem­
pératures jusqu’à +200 °C.
Cependant, quand une butée à rotule sur
rouleaux est guidée radialement et montée
avec un ajustement libre, la charge axiale
minimale peut être réduite dans certaines
conditions. Contactez le Service Applications
Techniques SKF pour obtenir les conseils
nécessaires.
Charge minimale
Désignations auxiliaires
Pour garantir des performances satisfaisantes,
les butées à rotule sur rouleaux, comme tous
les roulements à billes et à rouleaux,
doivent toujours être soumises à une charge
minimale, en particulier si elles tournent à
vitesse élevée ou si elles sont soumises à de
fortes accélérations ou à des changements
rapides du sens de la charge. Dans de telles
circonstances, les forces d’inertie agissant sur
les rouleaux et la cage et le frottement qui
s’exerce au niveau du lubrifiant peuvent avoir
un effet néfaste sur les conditions de rotation
du montage et entraîner des mouvements
de glissement préjudiciables entre les rouleaux
et les chemins de roulement.
La charge axiale minimale requise pour les
butées à rotule sur rouleaux peut être estimée
à l’aide de la formule
Les suffixes souvent utilisés pour identifier
certaines caractéristiques des butées à rotule
sur rouleaux SKF sont expliqués ci-dessous.
q n w2
Fam =1,8 Fr + A———
<1 000z
où
Fam =charge axiale minimale, kN
Fr =composante radiale de la charge pour
les butées soumises à une charge
combinée, kN
C0 =charge statique de base, kN
A =facteur de charge minimale
(† tableau des produits)
n =vitesse de rotation, tr/min
C
E
Conception intérieure optimisée
et cage en acier de type à fenêtres
EF
Conception intérieure optimisée
et cage massive en acier
EM
Conception intérieure optimisée
et cage massive en laiton
N1
Une encoche d’arrêt en rotation
dans la rondelle-logement
N2
Deux encoches d’arrêt à 180°
l’une de l’autre dans la rondellelogement
VE447 Rondelle-arbre avec trois trous
filetés équidistants sur une face
pour système de levage
VE447E Comme VE447, avec trois boulons
à anneaux appropriés
VE632 Rondelle-logement avec trois trous
filetés équidistants sur une face
pour système de levage
VU029 Caractéristique de conception interne
pour roulements fonctionnant sous
des charges combinées sans précharge par ressorts et réglés sur un
jeu axial spécial
Si 1,8 Fr < 0,0005 C0 il faut utiliser 0,0005
C0 dans l’équation ci-dessus au lieu de 1,8 Fr.
Pour des vitesses supérieures à la vitesse
de référence ou lors d’un démarrage à basse
température ou encore lorsque le lubrifiant
est extrêmement visqueux, des charges minimales supérieures peuvent même être requises. Le poids des composants supportés par
le roulement, combiné aux forces extérieures,
dépasse généralement la charge minimale
requise. Dans le cas contraire, la butée à
rotule sur rouleaux doit être préchargée,
par exemple à l’aide de ressorts.
35
Butées à rotule sur rouleaux
d 60 – 190 mm
r1
C
r2
d1
d
r2
B
s
B1
H
r1
D1
D
Dimensions Charges de base
Limite Facteur
Vitesses de base
Masse
d’encombrement
dynamique statique
de
de charge
Vitesse de Vitesse
fatigue
axiale
réference
limite
d
D
H
C
C0
Pu
A
Désignation
mm
–
kN
kN
–
tr/min
kg
60
130
42
390
915
114
0,080
2 800
5 000
2,20
65
140
45
455
1 080
137
0,11
2 600
4 800
3,20
70
150
48
520
1 250
153
0,15
2 400
4 300
3,90
75
160
51
600
1 430
173
0,19
2 400
4 000
4,70
80
170
54
670
1 630
193
0,25
2 200
3 800
5,60
85
150
39
380
1 060
129
0,11
2 400
4 000
2,75
180
58
735
1 800
212
0,31
2 000
3 600
6,75
90
155
39
400
1 080
132
0,11
2 400
4 000
2,85
190
60
815
2 000
232
0,38
1 900
3 400
7,75
100
170
42
465
1 290
156
0,16
2 200
3 600
3,65
210
67
980
2 500
275
0,59
1 700
3 000
10,5
110
190
48
610
1 730
204
0,28
1 900
3 200
5,30
230
73
1 180
3 000
325
0,86
1 600
2 800
13,5
120
210
54
765
2 120
245
0,43
1 700
2 800
7,35
250
78
1 370
3 450
375
1,1
1 500
2 600
17,5
130
225
58
865
2 500
280
0,59
1 600
2 600
9,00
270
85
1 560
4 050
430
1,6
1 300
2 400
22,0
140
240
60
980
2 850
315
0,77
1 500
2 600
10,5
280
85
1 630
4 300
455
1,8
1 300
2 400
23,0
150
215
39
408
1 600
180
0,24
1 800
2 800
4,30
250
60
1 000
2 850
315
0,77
1 500
2 400
11,0
300
90
1 860
5 100
520
2,5
1 200
2 200
28,0
160
270
67
1 180
3 450
375
1,1
1 300
2 200
14,5
320
95
2 080
5 600
570
3
1 100
2 000
33,5
170
280
67
1 200
3 550
365
1,2
1 300
2 200
15,0
340
103
2 360
6 550
640
4,1
1 100
1 900
44,5
180
250
42
495
2 040
212
0,40
1 600
2 600
5,80
300
73
1 430
4 300
440
1,8
1 200
2 000
19,5
360
109
2 600
7 350
710
5,1
1 000
1 800
52,5
190
320
78
1 630
4 750
490
2,1
1 100
1 900
23,5
380
115
2 850
8 000
765
6,1
950
1 700
60,5
Les désignations des roulements SKF Explorer sont indiquées en bleu
36
29412 E
29413 E
29414 E
29415 E
29416 E
29317 E
29417 E
29318 E
29418 E
29320 E
29420 E
29322 E
29422 E
29324 E
29424 E
29326 E
29426 E
29328 E
29428 E
29230 E
29330 E
29430 E
29332 E
29432 E
29334 E
29434 E
29236 E
29336 E
29436 E
29338 E
29438 E
da
db1
db2
db1
30°
ra
30˚
Ha
ra
db2
Da
30˚
Dimensions
Cotes de montage
d
da
min
d1
~
D1
B
B1
C
~
C
db2
r1,2
s
min
mm
db1
max
db2 max
Ha
min
Da
max
ra
max
107
1,5
117
2
125
2
133
2
141
2
129
151
1,5
2
134
158
1,5
2
147
175
1,5
2,5
164
193
2
2,5
181
209
2
3
194
227
2
3
208
236
2
3
193
219
253
1,5
2
3
235
270
2,5
4
245
286
2,5
4
226
262
304
1,5
2,5
4
280
321
3
4
mm
60
112,2
85,5
27
36,7
21
1,5
38
90
67
67
–
65
120,6
91,5
29,5
39,8
22
2
42
100
72
72
–
70
129,7
99
31
41
23,8
2
44,8
105
77,5
77,5
–
75
138,3
105,5
33,5
45,7
24,5
2
47
115
82,5
82,5
–
80
147,2
112,5
35
48,1
26,5
2,1
50
120
88
88
–
85
134,8
109,5
24,5
33,8
20
1,5
50
115
90
90
–
155,8
121
37
51,1
28
2,1
54
130
94
94
–
90
138,6
115
24,5
34,5
19,5
1,5
53
120
95
95
–
164,6
127,5
39
54
28,5
2,1
56
135
99
99
–
100
152,3
127,5
26,2
36,3
20,5
1,5
58
130
107
107
–
182,2
141,5
43
57,3
32
3
62
150
110
110
–
110
171,1
140
30,3
41,7
24,8
2
63,8
145
117
117
–
199,4
155,5
47
64,7
34,7
3
69
165
120,5
129
–
120
188,1
154
34
48,2
27
2,1
70
160
128
128
–
216,8
171
50,5
70,3
36,5
4
74
180
132
142
–
130
203,4
165,5
36,7
50,6
30,1
2,1
75,6
175
138
143
–
234,4
184,5
54
76
40,9
4
81
195
142,5
153
–
140
216,1
177
38,5
54
30
2,1
82
185
148
154
–
245,4
194,5
54
75,6
41
4
86
205
153
162
–
150
200,4
176
24
34,3
20,5
1,5
82
180
154
154
14
223,9
190
38
54,9
28
2,1
87
195
158
163
–
262,9
207,5
58
80,8
43,4
4
92
220
163
175
–
160
243,5
203
42
60
33
3
92
210
169
176
–
279,3
223,5
60,5
84,3
45,5
5
99
235
175
189
–
170
251,2
215
42,2
61
30,5
3
96
220
178
188
–
297,7
236
65,5
91,2
50
5
104
250
185
199
–
180
234,4
208
26
36,9
22
1,5
97
210
187
187
14
270
227
46
66,2
35,5
3
103
235
189
195
–
315,9
250
69,5
96,4
53
5
110
265
196
210
–
190
285,6
243,5
49
71,3
36
4
110
250
200
211
–
332,9
264,5
73
101
55,5
5
117
280
207
223
–
37
Butées à rotule sur rouleaux
d 200 – 420 mm
r1
C
r2
d1
d
r2
B
s
B1
B
H
B1
r1
D1
D
Dimensions Charges de base
Limite Facteur
Vitesses de base
Masse
d’encombrement
dynamique statique
de
de charge
Vitesse de Vitesse
fatigue
axiale
réference
limite
d
D
H
C
C0
Pu
A
Désignation
mm
–
kN
kN
–
tr/min
kg
200
280
48
656
2 650
285
0,67
1 400
2 200
9,30
340
85
1 860
5 500
550
2,9
1 000
1 700
29,5
400
122
3 200
9 000
850
7,7
850
1 600
72,0
220
300
48
690
3 000
310
0,86
1 300
2 200
10,0
360
85
2 000
6 300
610
3,8
1 000
1 700
33,5
420
122
3 350
9 650
900
8,8
850
1 500
75,0
240
340
60
799
3 450
335
1,1
1 100
1 800
16,5
380
85
2 040
6 550
630
4,1
1 000
1 600
35,5
440
122
3 400
10 200
930
9,9
850
1 500
80,0
260
360
60
817
3 650
345
1,3
1 100
1 700
18,5
420
95
2 550
8 300
780
6,5
850
1 400
49,0
480
132
4 050
12 900
1 080
16
750
1 300
105
280
380
60
863
4 000
375
1,5
1 000
1 700
19,5
440
95
2 550
8 650
800
7,1
850
1 400
53,0
520
145
4 900
15 300
1 320
22
670
1 200
135
300
420
73
1 070
4 800
465
2,2
900
1 400
30,5
480
109
3 100
10 600
930
11
750
1 200
75,0
540
145
4 310
16 600
1 340
26
600
1 200
140
320
440
73
1 110
5 100
465
2,5
850
1 400
33,0
500
109
3 350
11 200
1 000
12
750
1 200
78,0
580
155
4 950
19 000
1 530
34
560
1 100
175
340
460
73
1 130
5 400
480
2,8
850
1 300
33,5
540
122
2 710
11 000
950
11
600
1 100
105
620
170
5 750
22 400
1 760
48
500
1 000
220
360
500
85
1 460
6 800
585
4,4
750
1 200
52,0
560
122
2 760
11 600
980
13
600
1 100
110
640
170
5 350
21 200
1 630
43
500
950
230
29240 E
29340 E
29440 E
380
520
85
1 580
7 650
655
5,6
700
1 100
53,0
600
132
3 340
14 000
1 160
19
530
1 000
140
670
175
5 870
24 000
1 860
55
480
900
260
400
540
85
1 610
8 000
695
6,1
700
1 100
55,5
620
132
3 450
14 600
1 200
20
530
950
150
710
185
6 560
26 500
1 960
67
450
850
310
420
580
95
1 990
9 800
815
9,1
630
1 000
75,5
650
140
3 740
16 000
1 290
24
500
900
170
730
185
6 730
27 500
2 080
72
430
850
325
29276
29376
29476 EM
Les désignations des roulements SKF Explorer sont indiquées en bleu
38
29244 E
29344 E
29444 E
29248
29348 E
29448 E
29252
29352 E
29452 E
29256
29356 E
29456 E
29260
29360 E
29460 E
29264
29364 E
29464 E
29268
29368
29468 E
29272
29372
29472 EM
29280
29380
29480 EM
29284
29384
29484 EM
da
db1
30°
ra
db2
db1
30˚
Ha
ra
db2
Da
30˚
C
db2
Dimensions
Cotes de montage
d
da
min
d1
~
D1
B
B1
C
~
r1,2
s
min
mm
db1
max
db2 max
Ha
min
Da
max
ra
max
253
297
337
2
3
4
271
316
358
2
3
5
308
336
378
2
3
5
326
370
412
2
4
5
347
390
446
2
4
5
380
423
465
2,5
4
5
400
442
500
2,5
4
6
422
479
530
2,5
4
6
453
500
550
3
4
6
473
535
580
3
5
6
493
550
615
3
5
6
525
580
635
4
5
6
mm
200
260,5
232,5
30
43,4
24
2
108
235
206
207
17
304,3
257
53,5
76,7
40
4
116
265
211
224
–
350,7
277,5
77
107,1
59,4
5
122
295
217,5
234
–
220
280,5
251,5
30
43,4
24,5
2
117
255
224,5
227
17
326,3
273,5
55
77,7
41
4
125
285
229
240
–
371,6
300
77
107,4
58,5
6
132
315
238
254
–
240
330
283
19
57
30
2,1
130
290
–
–
–
345,1
295,5
54
77,8
40,5
4
135
305
249
259
–
391,6
322
76
107,1
59
6
142
335
258
276
–
260
350
302
19
57
30
2,1
139
310
–
–
–
382,2
324
61
86,6
46
5
148
335
273
286
–
427,9
346
86
119
63
6
154
365
278
296
–
280
370
323
19
57
30,5
2,1
150
325
–
–
–
401
343
62
86,7
45,5
5
158
355
293
305
–
464,3
372
95
129,9
70
6
166
395
300
320
–
300
405
353
21
69
38
3
162
360
–
–
–
434,1
372
70
98,9
51
5
168
385
313
329
–
485
392
95
130,3
70,5
6
175
415
319
340
–
320
430
372
21
69
38
3
172
380
–
–
–
454,5
391
68
97,8
53
5
180
405
332
347
–
520,3
422
102
139,4
74,5
7,5
191
450
344
367
–
340
445
395
21
69
37,5
3
183
400
–
–
–
520
428
40,6
117
59,5
5
192
440
–
–
–
557,9
445
112
151,4
84
7,5
201
475
363
386
–
360
485
423
25
81
44
4
194,5
430
–
–
–
540
448
40,5
117
59,5
5
202
460
–
–
–
580
474
63
164
83,5
7,5
210
495
–
–
–
380
505
441
27
81
42
4
202
450
–
–
–
580
477
45
127
63,5
6
216
495
–
–
–
610
494
67
168
87,5
7,5
222
525
–
–
–
400
526
460
27
81
42,2
4
212
470
–
–
–
596
494
43
127
64
6
225
510
–
–
–
645
525
69
178
89,5
7,5
234
550
–
–
–
420
564
489
30
91
46
5
225
500
–
–
–
626
520
49
135
67,5
6
235
535
–
–
–
665
545
70
178
90,5
7,5
244
575
–
–
–
39
Butées à rotule sur rouleaux
d 440 – 900 mm
r1
C
r2
d1
d
r2
s
B
H
B1
r1
D1
D
Dimensions Charges de base
Limite Facteur
Vitesses de base
Masse
d’encombrement
dynamique statique
de
de charge
Vitesse de Vitesse
fatigue
axiale
réference
limite
d
D
H
C
C0
Pu
A
Désignation
mm
–
kN
kN
–
tr/min
kg
440
600
95
2 070
10 400
850
10
630
1 000
78,0
680
145
4 490
19 300
1 560
35
480
850
180
780
206
7 820
32 000
2 320
87
380
750
410
460
620
95
2 070
10 600
865
11
600
950
81,0
710
150
4 310
19 000
1 500
34
450
800
215
800
206
7 990
33 500
2 450
110
380
750
425
480
650
103
2 350
11 800
950
13
560
900
98,0
730
150
4 370
19 600
1 530
36
450
800
220
850
224
9 550
39 000
2 800
140
340
670
550
500
670
103
2 390
12 500
1 000
15
560
900
100
750
150
4 490
20 400
1 560
40
430
800
235
870
224
9 370
40 000
2 850
150
340
670
560
530
710
109
3 110
15 300
1 220
22
530
850
115
800
160
5 230
23 600
1 800
53
400
750
270
920
236
10 500
44 000
3 100
180
320
630
650
560
750
115
2 990
16 000
1 220
24
480
800
140
980
250
12 000
51 000
3 550
250
300
560
810
600
800
122
3 740
18 600
1 460
33
450
700
170
900
180
7 530
34 500
2 600
110
340
630
405
1 030 258
13 100
56 000
4 000
300
280
530
845
630
850
132
4 770
23 600
1 800
53
400
670
210
950
190
8 450
38 000
2 900
140
320
600
485
1 090 280
14 400
62 000
4 150
370
260
500
1 040
29288
29388 EM
29488 EM
670
900
140
4 200
22 800
1 660
49
380
630
255
1 150 290
15 400
68 000
4 500
440
240
450
1 210
710
1 060 212
9 950
45 500
3 400
200
280
500
660
1 220 308
17 600
76 500
5 000
560
220
430
1 500
750
1 000 150
6 100
31 000
2 320
91
340
560
325
1 120 224
9 370
45 000
3 050
190
260
480
770
1 280 315
18 700
85 000
5 500
690
200
400
1 650
800
1 060 155
6 560
34 500
2 550
110
320
530
380
1 180 230
9 950
49 000
3 250
230
240
450
865
1 360 335
20 200
93 000
5 850
820
190
360
2 025
850
1 120 160
6 730
36 000
2 550
120
300
500
425
1 440 354
23 900
108 000
7 100
1 100
170
340
2 390
900
1 520 372
26 700
122 000
7 200
1 400
160
300
2 650
292/670
294/670 EM
40
29292
29392
29492 EM
29296
29396
29496 EM
292/500
293/500
294/500 EM
292/530 EM
293/530
294/530 EM
292/560
294/560 EM
292/600 EM
293/600
294/600 EM
292/630 EM
293/630 EM
294/630 EM
293/710 EM
294/710 EF
292/750 EM
293/750
294/750 EF
292/800 EM
293/800
294/800 EF
292/850 EM
294/850 EF
294/900 EF
da
ra
ra
Da
C
Dimensions
Cotes de montage
d
da
min
d1
~
D1
B
B1
C
~
r1,2
s
min
mm
Da
max
ra
max
mm
440
585
508
30
91
46,5
5
235
520
545
626
540
49
140
70,5
6
249
560
605
710
577
77
199
101
9,5
257
605
675
460
605
530
30
91
46
5
245
540
565
685
567
50
144
72,5
6
257
585
630
730
596
77
199
101,5 9,5
268
630
695
480
635
556
33
99
53,5
5
259
570
595
705
591
50
144
73,5
6
270
610
655
770
625
88
216
108
9,5
280
660
735
500
654
574
33
99
53,5
5
268
585
615
725
611
50
144
74
6
280
630
675
795
648
86
216
110
9,5
290
685
755
530
675
608
32
105
56
5
285
620
655
772
648
53
154
76
7,5
295
670
715
840
686
89
228
116
9,5
308
725
800
560
732
644
37
111
61
5
302
655
685
890
727
99
241
122
12
328
770
850
600
760
688
39
117
60
5
321
700
735
840
720
65
174
89
7,5
340
755
810
940
769
99
249
128
12
349
815
900
4
6
10
630
810
880
995
723
761
815
50
68
107
127
183
270
62
92
137
6
9,5
12
338
359
365
740
795
860
780
860
950
5
8
10
670
880
1 045
773
864
45
110
135
280
73
141
6
15
361
387
790
905
825
1 000
5
12
710
985
1 110
855
917
74
117
205
298
103
149
9,5
15
404
415
890
965
960
1 070
8
12
750
950
1 086
1 170
858
910
964
50
76
121
144
216
305
74
109
153
6
9,5
15
409
415
436
880
935
1 015
925
1 000
1 120
5
8
12
800
1 010
1 146
1 250
911
965
1 034
52
77
123
149
222
324
77
111
165
7,5
9,5
15
434
440
462
935
995
1 080
980
1 060
1 185
6
8
12
850
1 060
1 315
967
1 077
47
142
154
342
82
172
7,5
15
455
507
980
1 160
1 030
1 270
6
12
900
1 394
1 137
147
360
186
15
518
1 215
1 320
12
4
5
8
4
5
8
4
5
8
4
5
8
4
6
8
4
10
41
Butées à rotule sur rouleaux
d 950 – 1 600 mm
r1
C
r2
d1
d
r2
s
B
H
B1
r1
D1
D
Dimensions Charges de base
Limite Facteur
Vitesses de base
Masse
d’encombrement
dynamique statique
de
de charge
Vitesse de Vitesse
fatigue
axiale
réference
limite
d
D
H
C
C0
Pu
A
Désignation
mm
–
kN
kN
–
tr/min
kg
950
1 250 180
8 280
45 500
3 100
200
260
430
600
1 600 390
28 200
132 000
7 800
1 700
140
280
3 065
1 000 1 670 402
31 100
140 000
8 650
1 900
130
260
3 380
292/950 EM
294/950 EF
1 060 1 400 206
10 500
58 500
3 750
330
220
360
860
1 770 426
33 400
156 000
8 500
2 300
120
240
4 280
1 180 1 520 206
10 900
64 000
3 750
390
220
340
950
1 250 1 800 330
24 800
129 000
7 500
1 600
130
240
2 770
1 600 2 280 408
36 800
200 000
11 800
3 800
90
160
5 375
292/1060 EF
294/1060 EF
42
294/1000 EF
292/1180 EF
293/1250 EF
293/1600 EF
da
ra
ra
Da
C
Dimensions
Cotes de montage
d
da
min
d1
~
D1
B
B1
C
~
r1,2
s
min
Da
max
ra
max
mm
mm
950
1 185
1 470
1 081
1 209
58
153
174
377
88
191
7,5
15
507
546
1 095
1 275
1 155
1 400
6
12
1 000
1 531
1 270
155
389
190
15
599
1 350
1 490
12
1 060
1 325
1 615
1 211
1 349
66
192
199
412
100
207
9,5
15
566
610
1 225
1 410
1 290
1 555
8
12
1 180
1 450
1 331
83
199
101
9,5
625
1 345
1 410
8
1 250
1 685
1 474
148
319
161
12
698
1 540
1 640
10
1 600
2 130
1 885
166
395
195
19
894
1 955
2 090
15
43
Produits SKF associés
L’équipement le mieux adapté
Graisse de lubrification
Pour obtenir une durée de vie maximale et
des performances optimales des butées à
rotule sur rouleaux SKF, il est essentiel qu’elles
soient montées correctement.
SKF propose une gamme extrêmement
complète d’outils de montage, de démontage
et de maintenance des butées, par exemple
des appareils de chauffage par induction, des
pompes hydrauliques, des écrous hydrauliques,
etc.
Des roulements de haute qualité nécessitent
une graisse de haute qualité. Des recherches
et des essais intensifs ainsi que des tests
rigoureux et une longue expérience pratique
sont à la base du développement de toutes les
graisses SKF. Elles ont la même qualité élevée
où que vous soyez, dans le monde entier.
Les graisses SKF les plus utilisées pour les
butées à rotule sur rouleaux sont indiquées
dans les tableaux 1 et 2, page 27.
SKF propose une large gamme de graisses de lubrification pour roulements
dans différents emballages pour s’adapter à différents besoins
44
Logement spécial pour les arbres
de transmission des navires
SKF propose une large gamme de supports
d’arbre de transmission pour navires. Ils sont
conçus pour un roulement à rotule sur rouleaux combiné à une butée à rotule sur
rouleaux.
Équipements de maintenance
conditionnelle
Des roulements de dimensions correctes et
montés correctement sont des composants
de toute fiabilité. Cependant, pour un certain
nombre d’applications, il est recommandé de
surveiller l’état des roulements pour éliminer
tout risque de panne imprévue. Ceci peut se
produire, par exemple, en cas de conditions
de fonctionnement particulièrement
exigeantes.
La maintenance conditionnelle permet de
détecter très tôt tout éventuel endommagement des roulements et donc de planifier
le remplacement des roulements durant les
périodes d’arrêt de la machine.
SKF fournit des équipements pour la maintenance conditionnelle périodique et continue.
D
Le thermomètre électronique à usage général SKF, ThermoPen TMTP 200
Le stéthoscope électronique facile à utiliser TMST 3 de SKF est un
instrument destiné à détecter les roulements détériorés. Ce kit comprend
une cassette de démonstration
SKF propose une large gamme d’outils hydrauliques afin de faciliter
le montage et le démontage des roulements à rouleaux
45
SKF – the knowledge
engineering company
Inventeur du roulement à rotule sur billes mis
au point il y a un siècle, SKF n’a dès lors cessé
d’évoluer pour s’imposer aujourd’hui comme
une véritable entreprise d’ingénierie capable
de créer des solutions uniques pour ses clients
à partir de cinq plates-formes technologiques.
Ces plates-formes couvrent bien sûr les roulements, les ensembles-roulements et les solutions d’étanchéité, mais aussi d’autres domaines : les lubrifiants et systèmes de lubrification, d’une importance déterminante pour
la durée de vie des roulements dans de nombreuses applications, la mécatronique qui
combine connaissances mécaniques et électroniques pour obtenir une plus grande efficacité des systèmes de mouvement linéaire et
des solutions instrumentées, et toute une
gamme de services, depuis l’aide à la conception et la logistique jusqu’à la maintenance
conditionnelle et aux systèmes de fiabilité.
Même si ses activités se sont diversifiées,
SKF conserve sa position de leader mondial
en matière de conception, fabrication et commercialisation des roulements mais aussi
d’autres produits complémentaires comme les
joints radiaux. SKF occupe, par ailleurs, une
place de plus en plus importante sur le marché des produits pour mouvement linéaire,
roulements de précision pour applications
aéronautiques, broches de machines-outils
Solutions
d’étanchéité
Roulements
et ensemblesroulements
Mécatronique
46
et services de maintenance d’installations de
production.
Le Groupe SKF est certifié pour l’ensemble
des sites dans le monde par la norme environnementale internationale ISO 14001 ainsi
que par OHSAS 18001, référentiel international de la gestion de la santé et de la sécurité.
Les différentes Divisions ont également obtenu une certification qualité en accord avec les
normes ISO 9001 et d’autres exigences spécifiques du client.
Avec plus de 100 sites de production à
l’échelle mondiale et des unités commerciales
dans 70 pays, SKF est véritablement une
organisation internationale. De plus, la présence de SKF sur le marché électronique et
15 000 distributeurs et partenaires commerciaux répartis à travers le monde contribuent
à rapprocher le Groupe de ses clients pour la
fourniture tant de produits que de services.
Concrètement, les solutions SKF sont toujours
disponibles là où nos clients en ont besoin,
quand ils en ont besoin. Dans l’ensemble, la
marque et l’entreprise SKF affichent une santé plus florissante que jamais. En tant qu’entreprise d’ingénierie, nous mettons à votre
disposition des compétences de niveau international en matière de produits, des ressources intellectuelles et une vision particulière
pour vous guider vers la réussite.
Services
Systèmes de
lubrification
© Airbus – photo: exm company, H. Goussé
L’avènement de la technologie by-wire
Du fly-by-wire au work-by-wire en passant par le
drive-by-wire, SKF dispose de compétences uniques
concernant la technologie by-wire actuellement en
plein essor. SKF a été le premier à exploiter la technologie fly-by-wire (commandes de vol électriques)
et travaille en collaboration étroite avec tous les leaders de l’industrie aéronautique. A titre d’exemple,
pratiquement tous les avions Airbus sont équipés de
systèmes SKF by-wire en ce qui concerne les commandes de vol.
SKF est également leader de la technologie by-wire
dans le domaine de l’automobile. En partenariat
avec des ingénieurs de l’industrie automobile, le
Groupe a mis au point deux concept-cars dont les
systèmes de direction et de freinage reposent sur
des composants mécatroniques SKF. D’autres
recherches menées dans le secteur de la technologie
by-wire ont conduit à la production d’un chariot élévateur dont la totalité des commandes repose sur
des systèmes mécatroniques en remplacement des
systèmes hydrauliques classiques.
Exploitation de l’énergie éolienne
Le secteur de l’énergie éolienne actuellement en plein essor apporte des solutions écologiques aux besoins d’électricité. SKF travaille en partenariat avec les
leaders mondiaux du secteur pour développer des turbines performantes et fiables à partir d’une large gamme de roulements de grandes dimensions hautement spécialisés et de systèmes de maintenance conditionnelle qui permettent
d’allonger la durée de vie des équipements de parcs éoliens, y compris dans
les environnements les plus éloignés et les plus hostiles.
Fiabilité en environnements extrêmes
Au cours des hivers rigoureux, notamment dans les pays nordiques, des températures négatives extrêmes peuvent provoquer un grippage des roulements de
boîtes d’essieu ferroviaires lié à une lubrification insuffisante. SKF a donc mis au
point une nouvelle famille de lubrifiants synthétiques formulés pour conserver
une viscosité constante, y compris en cas de températures extrêmes. Les
connaissances de SKF permettent aux fabricants et aux utilisateurs finaux de
surmonter les problèmes de performances liés aux températures extrêmes,
négatives ou positives. Des produits SKF sont ainsi à l’œuvre dans des environnements aussi variés que les fours et les installations de surgélation d’usines
de transformation des aliments.
D
Un aspirateur plus propre
Le moteur électrique et ses roulements sont des éléments clés de la plupart des
appareils électroménagers. SKF travaille au côté des fabricants d’électroménager
pour les aider à améliorer les performances et réduire les coûts, l’encombrement
et la consommation d’énergie de leurs produits. Récemment, cette collaboration
a par exemple permis de mettre au point une nouvelle génération d’aspirateurs
offrant une puissance d’aspiration décuplée. Les connaissances de SKF concernant la technologie des roulements de petite taille sont également mises en
application au profit des fabricants d’outils électriques et d’équipements de
bureau.
La R&D à 350 km/h
Parallèlement aux très réputées installations de recherche et développement de
SKF basées en Europe et aux États-Unis, les courses de Formule 1 offrent une
opportunité unique de repousser les limites de la technologie des roulements.
Depuis plus de 50 ans, 0les produits, techniques et connaissances de SKF contribuent à la renommée de la Scuderia Ferrari dans le monde de la F1. (Une Ferrari
de compétition typique compte plus de 150 composants SKF.) Les enseignements tirés sur ce terrain sont ensuite appliqués aux produits proposés aux
constructeurs automobiles et au secteur des pièces de rechange au niveau
mondial.
Optimiser l’efficacité de l’outil de production
Par l’intermédiaire de sa division SKF Reliability Systems, SKF offre une gamme
complète de produits et services d’optimisation de l’efficacité de l’outil de production, depuis le matériel et les logiciels de maintenance conditionnelle jusqu’aux
stratégies de maintenance, en passant par l’assistance technique et des programmes de fiabilité machine. Pour optimiser leur efficacité et dynamiser leur
productivité, certaines entreprises industrielles optent pour une Solution de
maintenance intégrée : tous les services fournis par SKF sont inclus dans un seul
contrat forfaitaire basé sur les performances.
Planifier une croissance durable
Par nature, les roulements contribuent à préserver l’environnement dans la
mesure où ils permettent aux machines de fonctionner de manière plus efficace,
en consommant moins d’énergie et de lubrifiant. En améliorant la performance
de ses propres produits, SKF contribue à l’avènement d’une nouvelle génération
de produits et d’équipements haute performance. Dans l’optique de préparer
l’avenir et le monde que nous laisserons à nos enfants, la politique Environnement, santé et sécurité du Groupe SKF et les techniques de fabrication sont
développées et mises en œuvre de manière à protéger et à préserver les ressources naturelles limitées de la terre. Nous oeuvrons pour une croissance
durable et respectueuse de l’environnement.
47
®SKF, @ptitude WAVE et MARLIN ont des marques déposées
du Groupe SKF.
™ SKF Explorer et Total Shaft Solutions ont des marques
du Groupe SKF.
©Groupe SKF 2009
Le contenu de cette publication est soumis au copyright
de l’éditeur et sa reproduction, même partielle, est interdite
sans autorisation. Le plus grand soin a été apporté à l’exactitude des informations contenues dans cette publication, mais
SKF décline toute responsabilité pour les pertes ou dommages directs ou indirects découlant de l’utilisation du
contenu du présent document.
PUB BU/P2 06104 FR · Novembre 2009
Imprimé en Suède sur papier respectueux de l’environnement.
skf.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising