DCS DCS-VH12-36S Installation guide

DCS DCS-VH12-36S Installation guide
Dynamic Cooking Systems, Inc.
THE PROFESSIONAL VENT HOODS
Use and Installation Guide
Models:
DCS-VH-48HS
DCS-VH-48S
DCS-VH12-36HS
DCS-VH12-36S
DCS-VH-36HS
DCS-VH-36S
DCS-VH-30HS
DCS-VH-30S
A Message To Our Customers
Thank you for selecting this DCS Professional Vent Hood. Because of its unique features, we have developed this
Use and Installation Guide. It contains valuable information on how to properly operate and maintain your new
Vent Hood for years of safe and enjoyable cooking.
To help serve you better, please fill out and return the Ownership Registration Card and keep this guide handy,
as it will help answer questions that may arise as you use your New Vent Hood.
For your convenience, product questions can be answered by a DCS Customer Service
Representative by phone: 1-888-281-5698, or Fax: 714-372-7003,
or by mail:
DCS
Attention Customer Service,
5800 Skylab Road, Huntington Beach, CA 92647
WARNING
To reduce the risk of electrical shock or injury to persons all Vent Hoods must be installed with ventilators that
have been approved for use with the hood. See Table A of this instruction manual for a listing of approved
ventilators.
PRECAUTION
Do Not store or use gasoline or any other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other
appliance.
PLEASE RETAIN THIS MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE.
1
Table Of Contents
INTRODUCTION:
The DCS Vent Hood Models have been designed with the ultimate in household convenience in mind.
Features include High Capacity,Variable Speed Blower, Commercial Style dishwasher-safe filters, Easyto-Clean inside liner, and Illuminating Halogen Lighting, all packaged in a stylish, welded-seam exterior.
Before proceeding with installation, please read this installation guide and observe all safety precautions
and warnings.
NOTE: Installation of this DCS Vent Hood must comply with all local codes.
IMPORTANT- Save these instructions for the Local Electrical Inspector’s use.
INSTALLER- Leave these instructions with the unit for the owner.
SAFETY PRACTICES & PRECAUTIONS...............................................................................3
PLANNING THE INSTALLATION ..............................................................................................4
INNER LINER REMOVAL ..................................................................................................................4
VENT HOOD ASSEMBLY .................................................................................................................5
VENT HOOD INSTALLATION (WITH SOFFIT) .........................................................6-7
VENT HOOD INSTALLATION (WITHOUT SOFFIT) .................................................8
FINISHING THE INSTALLATION ...............................................................................................9
DUCT INFORMATION ....................................................................................................................10
DCS VH SERIES SPECIFICATIONS .........................................................................................11
HOW TO OBTAIN SERVICE ........................................................................................................12
WARRANTY ............................................................................................................................................13
WIRING DIAGRAM ......................................................................................................................14-15
2
Safety Practices & Precautions
WARNING: To reduce the risk of a range top grease fire:
A) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy
spillovers that may ignite. Heat oil slowly on low or medium settings.
B) Always turn hood “ON” when cooking at high heat or when cooking flaming foods.
C) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter.
D) Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
Make-Up air may be necessary to prevent air flowing down chimney, unsealed door, window, or fireplace
opening.
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury to persons, observe the following
guidelines.
A) Installation and Electrical Wiring Must Be Performed By Qualified Personnel In Accordance With All
Applicable Codes & Standards, Including Fire-Rated Construction.
B) To Prevent Backdrafting, sufficient air is needed to maintain proper combustion and safe exhausting
of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment. Follow the cooking equipment
manufacturers guideline and safety standards such as those published by the National Fire
Protection Association (NFPA) and the American Society for Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
C) Use caution when cutting or drilling into walls or ceilings as not to damage electrical wiring and
other hidden utilities.
CAUTION:To Reduce the risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air to outside. -do not
vent exhaust air into spaces within walls or ceiling, nor into attics, crawl spaces, or garages.
NOTE: unit MUST be vented to the outside of the building.
WARNING:To reduce the risk of electrical shock or injury to persons, all vent hoods must be installed
with ventilators that have been approved for use with the hood.
Ventilator Use:
*All Ventilator Models used
in DCS Professional Vent
Hoods are approved by
Underwriters Laboratory
TABLE A:
Vent Hood Model use with Ventilator Model
DCS-VH-48HS
DCS-IB12 (1200 CFM)
DCS-VH-48S
DCS-IB12 (1200 CFM)
DCS-VH12-36HS DCS-IB12 (1200 CFM)
DCS-VH12-36S DCS-IB12 (1200 CFM)
DCS-VH-36HS
DCS-IB6 (600 CFM)
DCS-VH-36S
DCS-IB6 (600 CFM)
DCS-VH-30HS
DCS-IB6 (600 CFM)
DCS-VH-30S
DCS-IB6 (600 CFM)
3
Planning The Installation
BACKDRAFT DAMPER:
We recommend that a backdraft damper be used in all Vent Hood installations. Cold weather installations necessitate the use of a backdraft damper to minimize the flow of cold air into the room. A nonmetallic thermal break should also be installed to minimize conduction of outside temperatures
through the ductwork. Locate the thermal break as close as possible to where the ducting enters the
heated portion of the house.
PLANNING THE INSTALLATION:
Before beginning installation of the Vent Hood and Ventilator, PLAN OUT the entire installation procedure beforehand, considering the following areas:
1. HOOD SIZE & LOCATION- (The hood should be as wide or wider than the cooking appliance with
the hood being centered on the appliance.Vertically, the bottom of the hood should be between 30”36” above the appliance cooking surface).
2. DUCTING- (ducting transitions, air flows to outside? Use of Backdraft damper? ...etc.)
3. ELECTRICAL REQUIREMENTS- (120 Volts, 60 Hz, 15 AMP Service, Local Codes...etc.)
4. ADEQUATE MOUNTING SURFACES- (location of wall studs, additional support for safe wall
mounting...etc.)
HANDLING NOTE- This Hood has been inspected prior to shipping to be free of defects. Due to the
weight of the Vent Hood and Ventilator and to prevent scratching or denting the unit, we recommend the use of
two installers to move, place, and secure the Vent Hood to avoid personal injury or damage to the Hood.
INNER LINER REMOVAL:
The DCS Professional Vent Hood has been designed into (2) major assemblies to accommodate easy
and safe installation. The following procedure is best done with the Hood on its back on a padded surface. The inside liner assembly can be separated from the outer hood assembly by removing the (12)
inner perimeter screws- (3 each side/front/back). Once these screws have been removed, the liner
assembly can slide down to gain access to the male/female disconnect plug- See Fig.8 on page 5. After
the disconnect plug has been unplugged, the liner assembly can be set aside until the hood has been
installed into the soffit or wall.
MODEL IDENTIFICATION:
DCS-VH-36HS (w/ Heat Lamps)
DCS-VH-36S (standard)
DCS-VH-48HS (w/ Heat Lamps)
DCS-VH-48S (standard)
DCS-VH12-36HS (w/ Heat Lamps)
DCS-VH12-36S (standard)
4
DCS-VH-30HS (w/ Heat Lamps)
DCS-VH-30S (standard)
Vent Hood Assembly
FIG.08
DCS Duct Cover (6" or 12" Height)
Rough-In Kit
junction box
Rough-In Kit
A
B
junction box
Through junction box on
rough-in kit, connect to
house wiring
to blower motor
Hood Inner Liner (Remove)
( 48" Model Liner Shown)
FIG.07
Model DCS-IB12 Blower
DCS VH 48
DCS VH12 36
Model DCS-IB6 Blower
DCS VH 36
DCS VH 30
control panel
Blower
Hood Lights
Hood Light Bulb-2ea.
- +
L. Heat Lamp Blower Speed
(not all models)
5
R. Heat Lamp
(not all models)
Vent Hood Installation (with soffit)
SITE PREPARATION:
This DCS Professional Vent Hood has been designed to accommodate installation into a
1) soffit structure (ceiling mount), or, for sites without a soffit structure.
2) directly into the wall through holes provided in the rear panel of the vent hood (wall mount). When
mounting the hood to a soffit, it is recommended to also utilize the rear panel holes to gain additional stability and minimize any vibration noise. We suggest that the final framing and wall finishing
be done with the vent hood at the site to more accurately locate ductwork and electrical service.
CONSTRUCT SOFFIT FRAMING:
1) For a site with a soffit, use 2” x 4”s to construct the soffit framing as shown below in Fig. 1. Note
that a minimum opening of 10” is needed to accommodate the ductwork. With the centerline of
the installation marked, nail down the 2” x 4”s (wide side down) so that their inner edges are those
specified from the centerline. -see Figs.1 & 3 pg.7
Note: The second (outer) set of 2” x 4”s are not necessary on the 30” Models installation.
2) Make 2 wood shims (2” x 10-1/2” x drywall thickness). Attach them to the framing as shown in
Fig.2. Mount shims flush with inner edges of framing and with front edges 11-1/2” from finished back
wall.
FIG.02
FIG.01
10in"imum
M
"A"
SHIMS
"A"
D WID
T
H
Finished Drywall
"A" = Center line to inner edge
of 2 x 4's. -see fig.4.
6
"
1/2
11-
HOO
Vent Hood Installation (with soffit)
INSTALL VENT HOOD INTO SOFFIT:
At this point in the installation process, the inner liner should be removed from the Hood and set aside
(see-Pgs 5 & 6).With the liner set aside, there is clear access to the Soffit mounting holes and wall
mounting holes in the rear panel of the unit.
Once the soffit framing has been completed, place assembled vent hood (hood, rough-in kit, and
ventilator) into place and secure hood to the soffit frame with 6 wood screws.
NOTE: Additionally, we recommend the installer utilize the holes provided in the rear panel of the hood to
secure the hood to the rear wall and minimize any noise and vibration of the unit.
NOTE: Assure that the mounting screws are long enough to be driven through the wood shims into the
installed 2” x 4”s for total support. -see fig.3
-GO TO FINISHING THE INSTALLATION- Pg. 9
FIG.03
TOP VIEW (48" MODEL SHOWN)
"B"
"B"
Rough-in Kit
(23-1/2 x 10-1/2")
ALL MODELS
12"
2 x 4's
installed per
Fig. 1
25"
3/8" Soffit
mounting
holes in
Vent Hood
(6 total)
2 x 4's in Soffit
Outer 2 x 4's
(48" Models only)
FRONT VIEW
"A"
Rough-in Kit
Soffit Mounting Screws (6)
7
CEILING DRYWALL
Vent Hood Installation (without soffit)
SITE PREPARATION:
In cases where the installation site does not have a soffit structure, the Vent Hood assembly may be
secured directly to the wall from the rear of the unit.
NOTE- When installing the vent hood directly to the rear wall, an adequate structural wall support (studs)
must exist to secure the unit.
NOTE- The DCS Duct Cover should be ordered and installed when installing the vent hood in a site without a
soffit. DCS offers both a 6” and 12” height Duct Covers. Keep the 6 or 12 inch dimension in mind when allowing for clearance between the top of the Vent Hood and the ceiling. (see Fig. 4)
1. With the Vent Hood width, and installation site in mind, mark the centerline of the installation.
2. See the chart in Fig.4 to determine the centerline to centerline dimension of wall mounting holes
for the particular model being installed.
3. Cut away enough drywall (if installed) to expose 2 vertical studs (1 on each side of the Hood
center line) It will be necessary to A) construct a plywood wall insert (See Fig 5) or B) install
aligning wall studs. (See Fig 6).
WALL MOUNTING:
After an adequate wall structure has been completed, secure the DCS Duct Cover (6” or 12”) to the
top of the vent hood. Carefully lift the hood with the duct cover into the installation site and secure
the hood into the wall structure with 6 (six) mounting screws. Once the Hood assembly has been
secured to the wall, the front of the Soffit Chimney may be removed for ductwork connections.
-GO TO FINISHING THE INSTALLATION Pg.9
FIG.05
FIG.06
10"imum
Min
10"imum
Min
HOOD
HOOD
WIDTH
WIDTH
"C"
Additional
Wall Studs
Installed
"C"
Centerline of
installation space.
No additional
wall studs
needed
Plywood Sheet
(wall hole cut out x drywall thickness")
8
Finishing The Installation
TO FINISH THE INSTALLATION:
FIG.04
REAR VIEW of VENT HOOD (48" Model Shown)
Once the ventilation hood has been mounted in
place it will be necessary to install the electrical
service. All electrical work should be done by a
qualified electrician and must conform to all local
standards. Refer to the wiring diagrams on Pgs.
14-15, for proper hook-up and grounding.
CEILING DRYWALL
6" or 12"
Duct Cover
3-1/2"
Hood Centerline
6-1/2"
CL
18"
6-1/2"
NOTE: Black=live,White=neutral, Green=ground
"C"
Complete installation by making ductwork connections, testing unit functions, and installing & finishing drywall.
MODEL
CARE AND USE:
"C"
"A"
(see fig.1)
"B"
"C"
(see fig.3) (see fig.4 above)
All 48" Vent Hoods
9-1/2"
13"
13"
All 36" Vent Hoods
9-1/2"
12.7/16"
9"
All 30" Vent Hoods
9-1/2"
12.7/16"
9"
CONTROLS- We recommend you turn your
hood on before you begin cooking to establish fresh air flow. After you've finished cooking, let the
blower run for a few minutes to clear the air and help keep the kitchen fresh and clean.
BLOWER- The blower is operated with 2 controls. The switch adjacent to the speed control turns the
blower on/off, while the speed control adjusts the blower speed. Turn the speed knob clockwise to
increase and counterclockwise to decrease the blower speed.
HOOD LIGHTING- A single switch controls both lights. Use only 50W Max. Halogen Narrow Flood
replacement bulbs.
CAUTION: Halogen lamps are constructed of a glass bulb with a pressurized internal filament tube that
operates at high temperatures and could unexpectedly shatter. Should the outer bulb break, particles of
extremely hot glass could be discharged into the fixture enclosure and/or surrounding environment, thereby
creating a risk of personal injury or fire.When replacing the bulb, let the bulb cool, and assure that power to
light has been turned off. Never allow hot bulb to come into contact with water.
Do Not Touch the Hood Light Bulbs when in use.They may be hot enough to cause injury.
WARMING LAMPS- Each warming lamp is controlled by its own on/off switch. Use only R40 size,
250W Max. Infrared bulbs.
FILTERS- Filters should be cleaned frequently in a detergent solution and are dishwasher safe. Empty
grease collection tray/s regularly. Remove filter/s by gently pulling up and out. Grease collection tray/s
are beneath each filter/s.
UNPLUG the BLOWER MOTOR BEFORE CLEANING VENTILATOR.
-Remove filters to access blower motor plug. Vacuum blower to clean. Do not immerse in water.
-Do not allow an excessive accumulation of grease. -Use a mild detergent when cleaning.
-Do not use harsh abrasives, steel wool pads, or abrasive cloths.
9
Duct Information
GENERAL:
10"
- When planning the path for ducting to the outside, keep in
mind the following guidelines:
- Minimize use of elbows and transitions in ductwork as to
maximize air flow to outside of building. An efficient airflow
path contributes to the overall efficiency of the Vent Hood.
- DCS recommends the use of smooth wall ducting, not
flexible ductwork.
- Transitions are required from rectangular to round ducting
11"
10-1/2"
18-5/8"
4-5/8"
Vertical Duct Transition
DCS-IB12 BLOWER Requires one of the following 4-1/2” x 18” to 10” round transitions
(purchase separately)
Model 19052-01-Vertical discharge
Model 19052-02-Rear discharge
Model 19052-03-Left discharge
- Duct tape may be used at ducting joints.
DCS-VH-48 / DCS-VH12-36 REQUIREMENTS:
- DCS recommends the use of 10” round ducting which provides 78.6 sq. In. of surface area.
- Alternate duct sizes in rectangular style may be used. If a rectangular duct style is used, the duct
must equal at least 78.6 sq. In. for best results. (Example- 3-1/4” x 24” duct = 78 sq. In.)
- Maintain consistent ducting square area as to avoid reduced air flow. [ie.- With a VH-48 Hood,
connecting a 4”x13” (52 sq. In.) to a 10” round (78.6 sq. In.) is not recommended]
DCS-VH-36/30 REQUIREMENTS:
- DCS recommends the use of 7” round ducting which provides 34.7 sq. In. of surface area.
- Alternate duct sizes in rectangular style may be used. If a rectangular duct style is used, the duct
must equal at least 34.7 sq. In. for best results.
DUCT ACCESSORIES:
- Wall Caps and Roof Caps must have free open area equal to duct size diameter.
- Note that a Sealed Back Draft Damper may reduce air delivery.
10
DCS VH Series Specifications
12"
"
6",12
"
18
Specify 48",36",30"
Spec
ify 48
DCS VH SERIES SOFFIT CHIMNEY
DUCT COVER
25"
",36"
,30"
12"
DCS VH SERIES HOODS
7"
7-1/4"
3"
3/4"
4-1/2"
23-1/2"
3"
10-1/4"
3/4"
23-1/2"
10-1/4"
10-1/4"
10-1/4"
12-1/4"
18-1/4"
10-1/4"
10-1/4"
MODEL DCS IB6 BLOWER
AND ROUGH IN KIT
MODEL DCS IB12 BLOWER
AND ROUGH IN KIT
MODEL DCS IB6 BLOWER
VOLTS HZ
120
60
AMPS
3.3
CFM
600
DUCT
7” ROUND
MODEL DCS IB12 BLOWER
120
5.0
1200
10” ROUND
60
11
Service
HOW TO OBTAIN SERVICE:
Before you call for service:
1) Is the circuit breaker tripped or the fuse blown?
2) Is there a power outage in the area?
For warranty service, contact your local DCS authorized service agency. Provide him with the Model
Number, Serial Number, and date of installation, and a brief description of the problem. If you need
assistance in locating the authorized service agency in your area please contact our DCS Customer
Service Department for an authorized service agent near you, our number is (888) 281-5698.
Your satisfaction is of the utmost importance to us. If a problem cannot be resolved to your
satisfaction, please write or fax us at: 714-372-7003.
Write:
DCS
Attention: Consumer Relations
5800 Skylab Road
Huntington Beach, CA 92647
12
Warranty
LENGTH OF WARRANTY:
One (1) Year Full parts and Labor Covers the entire product
Five (5) Year Limited warranty covering the switches and motor.
DCS WILL PAY FOR
All repair labor and parts found to be defective due to materials or workmanship for one full year
“IN HOME” warranty during the first year of ownership. This does not apply if the unit was
subjected to other than normal household use. Service must be provided by Authorized Factory Agent
during normal working hours. No charges will be made for repair or replacement at the location of
initial installation or factory for parts returned pre-paid, through the dealer and claimed within the
warranty period, and found by DCS to be defective.
Replacement will be F.O.B. DCS, and DCS will not be liable for any transportation costs, labor costs, or
export duties. This warranty shall not apply, nor can we assume responsibility for damage that might
result from failure to follow manufactures instructions or local codes, where the appliance has been
tampered with or altered in anyway or which, in our judgement, has been subjected to misuse,
negligence, or accident. Implied warranty shall not extend beyond the duration of this written
warranty.This warranty is in lieu of all warranties expressed or implied and all other obligations or
liability in connection with the sale of this appliance.
DCS WILL NOT PAY FOR
•
•
•
•
•
•
•
Installation or start-up.
Shipping damage.
Service by an unauthorized agency.
Damage or repairs due to service by an unauthorized agency or the use of unauthorized parts.
Service during other than normal working hours.
Improper installation, such as improper hook-up, etc.
Service visits to teach you how to use the appliance; correct the installation; reset circuit breakers
or replace home fuses.
• Repairs due to other than normal household use.
• Damage caused from accident, abuse, alteration, misuse, incorrect installation or installation not in
accordance with local codes.
• Units installed in non-residential application such as day care centers, bed and breakfast centers,
churches, nursing homes, restaurants, hotels, schools, etc.
This warranty applies to appliances used in residential applications; it does not cover their use in
commercial situations. This warranty is for products purchased and retained in the 50 states of the
U.S.A., the District of Columbia and Canada.This warranty applies even if you should move during the
warranty period. Should the appliance be sold by the original purchaser during the warranty period, the
new owner continues to be protected until the expiration date of the original purchaser’s warranty
period. This warranty gives you specific legal rights.You may also have other rights which vary from
state to state.
13
Wiring Diagram DCS VH 48
48" VENT HOOD WIRING DIAGRAM
1200 CFM MOTOR
JUNCTION BOX
(L1)
BLK
(N)
WHT
WN-3
(GROUND)
GRN
6
8
MOTOR
PLUG
BLOWER
MOTOR
WHT
BLK
5
16
7
1
2
3
4
5
CONNECTORS:
6 FEMALE
1
2
3
4
5
6
9
2
14
MALE
USED ON
HS MODELS
ONLY
3
USED ON
HS MODELS
ONLY
LEFT HEAT
LIGHT
brass
17
RIGHT HEAT
LIGHT
17
brass
zinc
zinc
14
19
19
20
18
19
9
20
LEFT
LIGHT
10
17
1a
1b
12
2
1
LEFT
HEAT LIGHT
SWITCH
10
14
15
2b
1a
1b
15
SPEED
CONTROL
1a
1b
11
FAN
SWITCH
4
19
3
WN-2 WN-1
LIGHT
SWITCH
1a
1b
12
17
13
RIGHT
HEAT LIGHT
SWITCH
RIGHT
LIGHT
11
13
1
(L1)
BLK
36" / 30" VENT HOOD WIRING DIAGRAM
(N)
WHT
600 CFM MOTOR
WN-3
BLOWER
MOTOR
8
(GROUND)
GRN
6
16
WH
BLK
1
2
1
2
3
3
9
19
15
LEFT
LIGHT
12
1
5
4
5
14
6
FEMALE
6
MALE
3
17
zinc
19
11
2
4
USED ON
HS MODELS
ONLY
HEAT
LIGHT
brass
CONNECTORS:
5
7
18
17
18
1a
1b
HEAT LIGHT
SWITCH
11
15
15
1a
2b
SPEED
CONTROL
1b
1a
1b
4
10
FAN
SWITCH
14
3
WN-2 WN-1
LIGHT
SWITCH
9
10
RIGHT
LIGHT
13
12
1
2
Wiring Diagram DCS VH 30/36
JUNCTION BOX
Notes
16
Dynamic Cooking Systems, Inc.
HOTTES PROFESSIONNELLES
Manuel d'utilisation et d'installation
Modèles :
■
■
■
■
■
■
■
■
DCS-VH-48HS
DCS-VH-48S
DCS-VH12-36HS
DCS-VH12-36S
DCS-VH-36HS
DCS-VH-36S
DCS-VH-30HS
DCS-VH-30S
À l’intention de nos clients
Permettez-moi de vous remercier d’avoir choisi cette hotte à évacuation professionnelle de DCS. Nous avons
conçu ce Manuel d’utilisation et d’installation pour expliquer les fonctions uniques de cette hotte. Ce manuel
contient des informations extrêmement utiles sur la façon correcte de faire fonctionner votre nouvelle hotte et
d’en faire l’entretien.Vous pourrez ainsi en profiter pendant des années en toute sécurité.
Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant la Carte d’enregistrement du propriétaire et en nous la
renvoyant. Gardez ce manuel à portée de main afin de trouver rapidement réponse à vos questions durant
l’utilisation de votre nouvelle hotte.
Si vous avez des questions au sujet de notre produit, appelez un représentant du service à la clientèle
DCS par téléphone : 888-281-5698, ou bien contactez-nous par télécopieur au 714-372-7003,
ou par courrier :
DCS
À l'attention de: Customer Service
5800 Skylab Road
Huntington Beach, CA 92647
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’électrocution ou de blessures, les hottes à évacuation doivent être installées avec des
ventilateurs dont l’utilisation avec ces hottes a été approuvée.Voir le Tableau A de ce manuel d'instructions pour
une liste des ventilateurs approuvés.
MESURE DE PRÉCAUTION
Évitez de stocker ou d’utiliser de l’essence ou toutes autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil.
VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL
À TITRE DE RÉFÉRENCE.
1
Table des matières
INTRODUCTION :
Les modèles d’hotte à évacuation DCS ont été conçus pour en faire un appareil domestique des plus
pratiques. Cette hotte élégante à l’extérieur soudé en continu possède les caractéristiques suivantes :
haute capacité, ventilateur à vitesse variable, filtres commerciaux lavables en lave-vaisselle, revêtement
intérieur facile à nettoyer et éclairage halogène. Avant de poursuive l’installation, veuillez lire ce manuel
d’installation et respecter toutes les mesures de précaution et les consignes de sécurité.
NOTE : L’installation de cette hotte à évacuation DCS doit être conforme aux codes locaux.
IMPORTANT- Conservez ces instructions à l’usage de l’inspecteur d’installations électriques local.
INSTALLATEUR- Veuillez laisser ces instructions au propriétaire de l’unité.
MESURES DE SECURITE ET DE PRECAUTION ..............................................3
PLANIFICATION DE L’INSTALLATION ............................................................4
RETRAIT DU REVETEMENT INTERIEUR .........................................................4
HOTTE COMPLETE ..............................................................................................5
INSTALLATION DE LA HOTTE (AVEC SOFFITE) .......................................6-7
INSTALLATION DE LA HOTTE (SANS SOFFITE)...........................................8
PHASE FINALE DE L’INSTALLATION ...............................................................9
INFORMATIONS SUR LES CONDUITS...........................................................10
SPECIFICATIONS DE LA SERIE VH DCS ........................................................11
POUR L’OBTENTION DE SERVICE..................................................................12
GARANTIE ............................................................................................................13
SCHEMA DE CABLAGE ................................................................................14-15
2
Mesures de sécurité et de précaution
AVERTISSEMENT- Pour réduire les risques de feu de graisse dans une cuisinière :
A)
Ne laissez jamais les plaques de cuisson sur réglage élevé sans surveillance. L’ébullition peut provoquer des débordements graisseux pleins de fumée pouvant prendre feu. Chauffez l’huile lentement, à feu doux ou moyen.
B) Allumez toujours la hotte lorsque vous cuisinez à feu vif ou avec des aliments flambants.
C) Nettoyez les ventilateurs fréquemment. Ne laissez pas s’accumuler la graisse sur les ventilateurs ou les filtres.
D) Utilisez toujours des récipients de taille appropriée aux dimensions des plaques de cuisson.
Il peut s'avérer nécessaire d’assurer de l’air d'appoint pour empêcher l’air de s’écouler dans une cheminée, une porte ou fenêtre
non hermétique ou l’ouverture d’un foyer.
AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures, respectez les consignes suivantes :
A) L’installation et le câblage électrique doivent être effectués conformément aux codes et normes en vigueur, y compris les
constructions classées résistant au feu.
B)
Pour éviter le refoulement d'air, une quantité d’air suffisante est nécessaire pour assurer une bonne combustion et l’évacuation des gaz à travers le carneau (cheminée) de l’appareil à gaz. Suivez les consignes du fabricant de l’appareil de
cuisson ainsi que les normes de sécurité comme celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et la
American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), ainsi que les normes locales.
C) Faites preuve de prudence lorsque vous découpez ou percez des murs ou des plafonds afin de ne pas endommager le
câblage électrique et autres installations des services publics pouvant être dissimulées.
MISE EN GARDE- Pour réduire les risques d'incendie et pour assurer une bonne évacuation de l’air, veillez à ce que l’air soit
conduit vers l’extérieur. Ne rejetez pas l’air évacué dans les espaces entre les murs ou les plafonds, ni dans les greniers, les galeries
ou les garages.
NOTE- L’appareil DOIT évacuer l’air vers l’extérieur du bâtiment.
AVERTISSEMENT- Pour réduire les risques d’électrocution ou de blessures, les hottes à évacuation doivent être installées avec
des ventilateurs dont l’utilisation avec les hottes a été approuvée.
Utilisation du ventilateur :
*Tous les modèles de
ventilateur utilisés dans les
hottes professionnelles
DCS sont approuvés par
Underwriters Laboratory
TABLEAU A :
Modèle de hotte pour
DCS-VH-48HS
DCS-VH-48S
DCS-VH12-36HS
DCS-VH12-36S
DCS-VH-36HS.
DCS-VH-36S
DCS-VH-30HS
DCS-VH-30S
Modèle de ventilateur
DCS-IB12 (1200 CFM)
DCS-IB12 (1200 CFM)
DCS-IB12 (1200 CFM)
DCS-IB12 (1200 CFM)
DCS-IB6 (600 CFM)
DCS-IB6 (600 CFM)
DCS-IB6 (600 CFM)
DCS-IB6 (600 CFM)
3
Planification de l’installation
REGISTRE ANTIREFOULEMENT:
Nous recommandons l’utilisation d’un registre antirefoulement dans toutes les installations de hotte à évacuation. Les installations dans des climats froids nécessitent l’utilisation d’un registre antirefoulement pour minimiser le flot d’air froid dans la
pièce. Un isolant thermique non métallique doit aussi être installé pour réduire la conduction des températures extérieures à
travers le système de conduits. Placez-le à un endroit aussi proche que possible de celui où le système de conduits pénètre
dans la partie chauffée de la maison.
PLANIFICATION DE L’INSTALLATION:
Avant de débuter l’installation de la hotte et du ventilateur, PLANIFIEZ toutes les étapes de l’installation en tenant compte des
éléments suivants :
1. DIMENSION ET EMPLACEMENT DE LA HOTTE - (La hotte doit être aussi large, sinon plus, que l’appareil de cuisson et
doit être centrée sur celui-ci.Verticalement, le bas de la hotte doit se trouver entre 76 et 91 cm (30 à 36”) au-dessus de la
surface de l’appareil de cuisson.
2. SYSTÈME DE CONDUITS - (Transitions entre les conduits, air évacué vers l’extérieur ? Utilisation de registre antirefoulement ? ...etc.)
3. EXIGENCES ÉLECTRIQUES - (120 Volts, 60 Hz, intensité du courant de 15 A, normes en vigueur...etc.)
4. SURFACES DE MONTAGE ADÉQUATES – (Emplacement des poteaux muraux, soutien additionnel pour un montage au
mur sécuritaire...etc.)
MANIPULATION – Cette hotte a été inspectée avant expédition et est exempte de défauts. En raison du poids de la hotte et
du ventilateur, et pour ne pas risquer d’égratigner ou de bosseler l’appareil, nous recommandons que deux personnes se chargent de
déplacer, installer et fixer la hotte afin d’éviter des blessures et d’endommager la hotte.
RETRAIT DU REVETEMENT INTERIEUR:
La hotte professionnelle DCS a été conçue en deux (2) morceaux principaux pour faciliter l’installation et la rendre sécuritaire. La procédure suivante doit être effectuée avec la hotte couchée sur son dos sur une surface matelassée. Le revêtement
intérieur peut être séparé de la partie extérieure de la hotte en retirant les 12 vis du périmètre intérieur - (3 vis sur chaque
côté/l’avant/l’arrière). Une fois les vis enlevées, le revêtement glisse vers le bas et donne accès au connecteur mâle/femelle Voir Fig.8 à la page 5. Une fois le connecteur débranché, le revêtement peut être mis de côté jusqu’à ce que la hotte ait été
installée dans le soffite ou le mur.
IDENTIFICATION DU MODELE:
DCS-VH-36HS
(avec lampes chauffantes)
DCS-VH-36S (standard)
DCS-VH-48HS
(avec lampes chauffantes)
DCS-VH-48S (standard)
DCS-VH12-36HS
(avec lampes chauffantes)
DCS-VH12-36S (standard)
4
DCS-VH-30HS
(avec lampes chauffantes)
DCS-VH-30S (standard)
Hotte complète
FIG. 08
Couvre-conduit DCS (6” ou 12” de hauteur)
Kit de raccordement
boîte de jonction
Kit de raccordement
A
B
boîte de jonction
Connectez au câblage de
la maison, à travers la boîte
de jonction du kit de raccordement
Vers le moteur du ventilateur
Ventilateur modèle DCS-1B12
DCS-VH-48
DCS-VH12-36
Revêtement intérieur
de la hotte (à retirer)
(modèle de 48” illustré)
panneau de contrôle
Ventilateur modèle DCS-1B6
DCS-VH-36
DCS-VH-30
FIG. 07
Ventilateur Lumières de la hotte
Ampoule électrique de
hotte- 2 chaque
- +
Lampe chauffante gauche
(pas sur tous les modèles)
Bouton de vitesse
5
Lampe chauffante droite
(pas sur tous les modèles)
Installation de la hotte (avec soffite)
PREPARATION DU SITE:
Cette hotte professionnelle DCS a été conçue pour permettre une installation
1) dans un soffite (montage au plafond) ou un site sans soffite.
2) directement dans le mur à l’aide des trous pratiqués sur le panneau arrière de la hotte (montage au mur). Pour une fixation
au soffite, nous recommandons d’utiliser aussi les trous du panneau arrière pour obtenir une plus grande stabilité et minimiser
les bruits de vibration. Nous suggérons également que le cadrage final et la finition du mur soient effectués avec la hotte sur
place afin de mieux repérer l’emplacement des conduits et des installations électriques.
CONSTRUCTION DU CADRAGE DU SOFFITE:
1) Si le site comporte un soffite, utilisez des pièces 2” x 4” pour constituer le cadrage illustré ci-dessous à la Fig. 1. Notez qu’il
faut prévoir une ouverture minimale de 25 cm (10”) pour laisser passer les conduits. Marquez l’axe médian de l’installation,
clouez les 2” x 4” (section large vers le bas) de manière à ce que leurs bords intérieurs soient ceux spécifiés à partir de l’axe
médian. –Voir Figures 1 et 3, page 7.
Note : le second jeu (extérieur) de pièces 2” x 4” n’est pas requis pour l’installation des modèles de 30”.
2) Fabriquez 2 cales de bois (2” x 10” x épaisseur de la cloison sèche). Fixez-les au cadrage tel qu'indiqué à la Fig.2. Placez les
cales de manière à ce qu'elles soient de niveau avec les bords intérieurs du cadrage et les bords avant à 29 cm (11-1/2”) du
mur arrière fini.
FIG. 02
FIG. 01
10in"imum
M
"A"
LARG
EUR
CALES
"A"
DE LA
HOT
TE
Cloison sèche finie
“A” = Axe médian vers le bord
intérieur des 2 x 4. –Voir fig. 4.
6
"
1/2
11-
Installation de la hotte (avec soffite)
INSTALLATION DE LA HOTTE DANS LE SOFFITE:
À cette étape-ci de l’installation, le revêtement intérieur doit être retiré de la hotte et mis de côté (voir pages 5 et 6). À
présent, l’accès aux trous de montage du soffite et aux trous de fixation au mur, situés au panneau arrière de l’appareil, est
libre.
Une fois le cadrage du soffite terminé, mettez la hotte assemblée (hotte, kit de raccordement et ventilateur) en place et fixezla au cadrage du soffite à l’aide de 6 vis à bois.
NOTE : nous recommandons que l’installateur utilise les trous situés au panneau arrière de la hotte pour fixer celle-ci au mur du fond
et minimiser ainsi le bruit et les vibrations émanant de l’appareil.
NOTE : veillez à ce que les vis de montage soient assez longues pour traverser les cales de bois et pénétrer dans les pièces de 2” x 4”
pour assurer un support solide. – Voir Fig.3
-PASSEZ À LA SECTION PHASE FINALE DE L’INSTALLATION - Page 9
FIG. 03
VUE DE DESSUS (MODÈLE 48”)
"B"
"B"
Kit de raccordement
(23-1/2 x 10-1/2")
TOUS LES MODÈLES
12"
2 x 4 posées
selon la Fig. 1
25"
Trous de
montage du
soffite de 3/8”
dans la hotte
(6 au total)
2 x 4's dans le soffite
2 x 4 extérieures
(modèles 48” seulement)
VUE DE FACE
"A"
Kit de raccordement
Trous de montage du soffite (6)
7
CLOISON SÈCHE DU PLAFOND
Installation de la hotte (sans soffite)
PREPARATION DU SITE:
Si l’emplacement de l’installation ne comporte pas de soffite, la hotte peut être fixée directement au mur par l’arrière.
NOTE- Pour installer la hotte directement au mur du fond, un support mural (poteau) doit être présent pour permettre de fixer solidement l’appareil.
NOTE- Commandez et installez un couvre-conduit si vous installez la hotte dans un site sans soffite. DCS offre des couvre-conduits de
15 et 30 cm (6” et 12”) de haut. Prévoyez l’espace de dégagement nécessaire pour ceux-ci, entre le haut de la hotte et le plafond. (Voir
Fig. 4.)
1. Marquez l’axe médian de l’installation en tenant compte de la largeur de la hotte et des dimensions de l’emplacement.
2. Reportez-vous au tableau de la Figure 4 pour déterminer les dimensions des trous de montage d’axe médian à axe médian
appropriés pour le modèle installé.
3. Découpez une section suffisante de cloison sèche (le cas échéant) pour exposer 2 poteaux verticaux (1 de chaque côté
de l’axe médian de la hotte).Vous devrez : A) fabriquer un encart en contre-plaqué (voir Fig. 5) ; ou B) poser des poteaux
muraux pour l’alignement. (Voir Fig. 6.)
MONTAGE AU MUR:
Après avoir préparé une structure murale adéquate, fixez le couvre-conduit DCS (6” ou 12”) au dessus de la hotte. Hissez
avec précaution la hotte et son couvre-conduit vers son emplacement et fixez-la dans la structure murale à l’aide de 6 (six) vis
de fixation. Une fois la hotte assujettie au mur, vous pouvez retirer le devant de la cheminée du soffite pour connecter les
conduits.
-PASSEZ À LA SECTION PHASE FINALE DE L’INSTALLATION - Page 9
FIG. 05
FIG. 06
10"imum
Min
10"imum
Min
LARGEU
R DE LA
HOTTE
LARGEU
R DE LA
HOTTE
"C"
"C"
Poteaux muraux
additionnels installés
Axe médian de
l’espace d’installation
Aucun poteau
mural additionnel
requis
Feuille de contre-plaqué
(découpe de trou mural x épaisseur de cloison sèche)
8
Phase finale de l'installation
POUR TERMINER L’INSTALLATION:
FIG. 04
VUE ARRIÈRE DE LA HOTTE (modèle 48”)
Une fois la hotte mise en place, il faut effectuer l’installation
électrique. Celle-ci doit être confiée à un électricien qualifié
et respecter les normes en vigueur. Reportez-vous aux
schémas de câblage aux pages 14 à 15 pour savoir comment
entreprendre un branchement et une mise à la terre
correctes.
CLOISON SÈCHE DU PLAFOND
Couvre-conduit
de 6” ou 12”
3-1/2"
Axe médian de la hotte
6-1/2"
NOTE : Noir=sous tension, Blanc=neutre,Vert=terre
CL
Pour achever l’installation, effectuez les connexions à travers
les conduits, testez les fonctions de l’appareil, posez la cloison
sèche et faites-en la finition.
"C"
MODÈLE
ENTRETIEN ET UTILISATION:
18"
6-1/2"
"C"
"A"
(voir fig. 1)
"B"
"C"
(voir fig. 3) (voir fig. 4 ci-dessus)
Toutes les hottes de 48”
9-1/2"
13"
13"
Toutes les hottes de 36”
9-1/2"
12.7/16"
9"
Toutes les hottes de 30”
9-1/2"
12.7/16"
9"
COMMANDES- Nous vous recommandons d’allumer la
hotte avant de commencer la cuisson afin d’assurer un débit
d'air frais. Une fois la cuisson terminée, laissez le ventilateur marcher pendant quelques minutes pour purifier l’air et garder la
cuisine fraîche et propre.
VENTILATEUR- Le ventilateur est contrôlé à l’aide de deux commandes. L’interrupteur adjacent au contrôle de vitesse allume
et éteint le ventilateur, alors que le contrôle de vitesse ajuste la vitesse du ventilateur.Tournez le bouton de vitesse dans le
sens horaire pour augmenter la vitesse, et le sens contraire pour la réduire.
ÉCLAIRAGE DE LA HOTTE- Un seul interrupteur contrôle les deux lumières. Utilisez uniquement des ampoules halogènes
de rechange à faisceau étroit de 50 W maximum.
MISE EN GARDE- Les lampes halogènes sont faites d’une ampoule de verre comportant un tube à filament interne pressurisé
fonctionnant à températures élevées et pouvant éclater subitement. Si l’ampoule externe casse, des particules de gaz extrêmement
chaud peuvent être relâchées dans l’enceinte du dispositif d'éclairage ou dans son environnement, créant ainsi un risque de
blessures ou d’incendie. Lorsque vous remplacez une ampoule, laissez-la refroidir et assurez-vous que le courant est coupé. Ne
laissez jamais une ampoule chaude entrer en contact avec l’eau.
Ne touchez pas les ampoules d’éclairage de la hotte lorsqu’elles sont en utilisation. Elles pourraient être assez chaudes pour vous
blesser.
LAMPES CHAUFFANTES- Chaque lampe chauffante est contrôlée par son propre interrupteur de mise sous/hors tension.
Utilisez uniquement des ampoules infrarouges R40 de 250 W maximum.
FILTRES- Les filtres doivent être nettoyés fréquemment dans une solution détergente. Ils sont lavables en lave-vaisselle.Videz
les récipients à graisse périodiquement. Retirez les filtres en tirant doucement vers le haut, puis vers l’extérieur. Les récipients
à graisse se trouvent sous chaque filtre.
DÉBRANCHEZ LE MOTEUR DU VENTILATEUR AVANT DE NETTOYER LE VENTILATEUR.
-Retirez les filtres pour accéder à la prise du moteur du ventilateur. Nettoyez le ventilateur avec un aspirateur. Ne l’immergez
pas dans l’eau.
-Évitez toute accumulation excessive de graisse. -Utilisez un détergent doux pour le nettoyage.
-N’utilisez pas d’abrasifs durs, de laine d'acier ou de chiffon abrasif.
9
Informations sur les conduits
GENERALITES:
10"
-
Lorsque vous planifiez la disposition des conduites menant vers l’extérieur,
tenez compte des consignes suivantes :
-
Minimisez l’emploi de coudes et de transitions afin de maximiser le débit
d'air vers l’extérieur du bâtiment. Une voie de flux d'air efficiente
contribue à l’efficacité globale de la hotte.
-
DCS recommande l’utilisation de conduits muraux plutôt que de conduits
flexibles.
-
Des transitions sont requises pour connecter des conduits rectangulaires
à des conduits arrondis.
11"
10-1/2"
18-5/8"
Transition de conduit verticale
LE VENTILATEUR DCS-IB12 requiert l’une des transitions arrondies suivantes mesurant 4” x 18” à 10”
ment).
Modèle 19052-01-Évacuation verticale
Modèle 19052-02-Évacuation par l’arrière
Modèle 19052-03-Évacuation par la gauche
-
4-5/8"
(vendues séparé-
Utilisez du ruban adhésif en toile pour sceller les joints des conduits.
EXIGENCES DES MODELES DCS- VH-48 / DCS-VH12-36:
-
DCS recommande l’utilisation de conduits arrondis de 10” fournissant une surface utile de 78,6 po2.
-
Des conduits rectangulaires de dimension différente peuvent être utilisés. Si vous utilisez un conduit rectangulaire, celui-ci
doit être égal à au moins 78,6 po2 pour assurer de meilleurs résultats. (Exemple- conduit de 3/” x 24” = 78 po2)
-
Assurez une surface de conduit constante afin d’éviter toute restriction de débit d'air. [Ex.- Avec une hotte VH-48, il n’est
pas conseillé de connecter un conduit de 4” x 13” (52 po2) à un conduit arrondi de 10” (78,6 po2)]
EXIGENCES DU MODELE DCS-VH-36/30:
-
DCS recommande l’utilisation de conduits arrondis de 7” fournissant une surface utile de 34,7 po2.
-
Des conduits rectangulaires de dimension différente peuvent être utilisés. Si vous utilisez un conduit rectangulaire, celui-ci
doit être égal à au moins 34,7 po2 pour assurer de meilleurs résultats.
ACCESSOIRES POUR CONDUITS:
-
Les chapeaux de mur et de toit doivent posséder une zone ouverte de dimension égale au diamètre des conduits.
-
Notez qu’un registre antirefoulement scellé peut réduire le flux d’air.
10
Spécification – Série DCS VH
12"
"
6",12
"
18
Spécifiez 48",36",30
12"
"
Spéc
ifiez
48",3
SÉRIE DCS VH – COUVRE-CONDUIT
POUR CHEMINÉE DE SOFFITE
25"
6",30
"
HOTTE – SÉRIE DCS VH
7"
7-1/4"
3"
3/4"
4-1/2"
23-1/2"
3"
10-1/4"
3/4"
23-1/2"
10-1/4"
10-1/4"
10-1/4"
12-1/4"
18-1/4"
10-1/4"
10-1/4"
VENTILATEUR MODÈLE
DCS IB6 ET KIT DE
RACCORDEMENT
VENTILATEUR MODÈLE DCS
IB12 ET KIT DE
RACCORDEMENT
VENTILATEUR MODÈLE DCS IB6
VOLTS HZ
120
60
AMPS
3,3
VOLUME
600 pi3/min
CONDUIT
7” ARRONDI
VENTILATEUR MODÈLE DCS IB12
120
5,0
1200 pi3/min
10” ARRONDI
60
11
Service
POUR L’OBTENTION DE SERVICE:
Avant d’appeler le service technique:
1) Est-ce que le disjoncteur s'est déclenché ou que le fusible est grillé ?
2) Y-a-t-il une coupure de courant dans le secteur ?
Pour le service sous garantie, contactez votre centre DCS agréé le plus proche. Fournissez le numéro de modèle, le numéro
de série, la date d’installation ainsi qu’une brève description du problème. Si vous avez besoin d’aide pour localiser les centres
de service agréés de votre région, veuillez contacter le service après-vente DCS qui vous indiquera l’agent agréé le plus
proche de vous. Notre numéro est le 888-281-5698.
Votre satisfaction revêt la plus haute importance pour nous. Si un problème n’est pas résolu à votre entière satisfaction,
veuillez nous écrire ou nous faxer à: 714-372-7003
Correspondre par courrier à l'adresse suivante:
DCS
À l'attention de: Consumer Relations
5800 Skylab Road
Huntington Beach, CA 92647
12
Garantie
DUREE DE LA GARANTIE :
Un (1) an, pièces et main-d'œuvre sur tout le produit.
Garantie limitée de cinq (5) ans couvrant les interrupteurs et le moteur.
DCS COUVRE LES FRAIS SUIVANTS:
Frais de main-d'œuvre et de réparation de pièces jugées défectueuses pour cause de vice de matière ou de fabrication, et ce
pendant une année complète avec garantie « À DOMICILE » pendant la première année d’achat. Cette garantie ne
s'applique pas si l’unité a été soumise à une utilisation autre qu’une utilisation domestique normale. Le service doit être fourni
par un agent agréé de l’usine durant les heures ouvrables normales. Il n’y aura pas de frais facturés pour les réparations ou
remplacements effectués sur le site de l’installation initiale ou en usine pour des pièces renvoyées port payé, par l’intermédiaire du distributeur, pendant la période de garantie, et jugées défectueuses par DCS.
Les remplacements sont effectués franco à bord DCS, et DCS n’est pas responsable des frais de transport, de main-d'œuvre
ou des tarifs douaniers s’appliquant à l’exportation. Cette garantie ne saurait s'appliquer, et nous n’assumons aucune responsabilité pour les dommages pouvant résulter du fait de ne pas avoir respecté les consignes du fabricant ou des codes en
vigueur, ou d’avoir trafiqué ou altéré l’appareil de quelque façon, ou d’avoir, selon nous, soumis l’appareil à une mauvaise
utilisation, à de la négligence ou à un accident.Tout garantie implicite ne pourra s’étendre au-delà de la durée de cette garantie
écrite. Cette garantie remplace toutes les autres garanties, explicites ou implicites, ainsi que toutes les autres obligations ou
responsabilités relatives à la vente de cet appareil.
DCS NE COUVRE PAS LES FRAIS SUIVANTS:
•
Installation ou démarrage.
•
Dommages subis durant le transport.
•
Service effectué par un centre non agréé.
•
Dommages ou réparations causés par un service effectué par un centre non agréé ou par l’utilisation de pièces non
autorisées.
•
Service effectué en dehors des heures ouvrables normales.
•
Mauvaise installation, telle qu’un branchement incorrect, etc.
•
Visites de service pour vous apprendre comment utiliser l’appareil, corriger l’installation, réarmer les disjoncteurs ou
remplacer les fusibles de la maison.
•
Réparations dues à une utilisation autre qu'une utilisation domestique normale.
•
Dommages causés par accident, abus, altération, mauvaise utilisation, installation incorrecte ou installation non conforme
aux codes en vigueur.
•
Les unités installées dans le cadre d’applications non résidentielles telles que garderies, auberges, églises, maisons de soin,
restaurants, hôtels, écoles, etc.
Cette garantie s'applique aux appareils utilisés dans des applications résidentielles. Elle ne couvre pas les utilisations commerciales. Cette garantie couvre les produits achetés et utilisés dans les 50 états des États-Unis, le District de Columbia et le
Canada. La garantie s'applique même si vous déménagez durant la période de garantie. Si l’appareil est vendu par l’acheteur
initial durant la période de garantie, le nouveau propriétaire continuera de bénéficier de la protection jusqu’à la date d'expiration de la période de garantie de l’acheteur initial. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques. Il se peut que
vous ayez d'autres droits pouvant varier d'une juridiction à l'autre.
13
Schéma de câblage - DCS VH 48
SCHÉMA DE CÂBLAGE DE HOTTE DE 48”
MOTEUR DE 34 m3/min – 1200 pi3/min
BOÎTE DE JONCTION
(S.T.)
NR
(N)
BLC
BN-3
(TERRE)
VRT
6
8
PRISE
DU MOTEUR
MOTEUR
DU VENTILATEUR
BLC
NR
5
16
7
1
2
3
4
5
CONNEXIONS :
6 FEMELLE
1
2
3
4
5
6
9
2
14
MÂLE
SUR MODÈLES
HS SEULEMENT
3
Laiton
LAMPE
CHAUFFANTE
DROITE
SUR MODÈLES
HS SEULEMENT
LAMPE
CHAUFFANTE GAUCHE
17
Laiton
14
Zinc
17
Zinc
19
19
20
18
19
9
20
LAMPE
GAUCHE
10
17
1a
1b
12
2
1
INTERRUPTEUR
DE LAMPE
CHAUFFANTE
GAUCHE
10
14
15
2b
1a
1b
15
CONTRÔLE
DE VITESSE
1a
1b
11
4
INTERRUPTEUR
DU
VENTILATEUR
3
BN-2
19
BN-1
INTERRUPTEUR 12
D'ÉCLAIRAGE
1a
1b
17
13
INTERRUPTEUR
DE LAMPE
CHAUFFANTE
DROITE
LAMPE
DROITE
11
13
1
(S.T.)
NR
SCHÉMA DE CÂBLAGE DE HOTTE DE 36” / 30”
(N)
BLC
MOTEUR DE 17 m3/min – 600 pi3/min
BN-3
MOTEUR DU
VENTILATEUR
8
(TERRE)
VRT
6
16
BLC
NR
1
2
1
2
3
3
9
15
19
LAMPE
GAUCHE
12
1
5
4
5
14
6
FEMELLE
6
MÂLE
3
17
Zinc
19
11
2
4
SUR MODÈLES
HS SEULEMENT
LAMPE
CHAUFFANTE
Laiton
CONNEXIONS :
5
7
18
18
17
1a
1b
INTERRUPTEUR
DE LAMPE
CHAUFFANTE
GAUCHE
11
15
15
1a
2b
CONTRÔLE
DE VITESSE
1b
1a
1b
4
3
10 INTERRUPTEUR
DU VENTILATEUR
BN-2
BN-1
14
9
10
LAMPE
DROITE
13
INTERRUPTEUR 12
D'ÉCLAIRAGE
1
2
Schéma de câblage - DCS VH 30/36
BOÎTE DE JONCTION
As product improvement is an
ongoing process at DCS, we reserve
the right to change specifications or
design without notice.
5800 Skylab Road, Huntington Beach, CA 92647 Tel: (714) 372-7000
Fax: (714) 372-7001 Customer Service (888) 281-5698
www.dcsappliances.com
Part No. 10607r5
Litho in USA 06/2001
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement