El presente manual describe el teléfono Ericsson GF788e

El presente manual describe el teléfono Ericsson GF788e
El presente manual describe el teléfono Ericsson GF788e
Primera edición (Enero 1998)
Este manual lo publica, sin ninguna garantía, Ericsson Mobile Communications AB,
que se reserva el derecho a realizar en cualquier momento y sin previo aviso las
mejoras y los cambios necesarios motivados por errores tipográficos, inexactitud de
la información recogida en el manual o por mejoras en los programas y/o equipo. Sin
embargo, tales cambios se incorporarán a posteriores ediciones de este manual.
Reservados todos los derechos.
© Ericsson Mobile Communications AB, 1998.
Número de publicación: ES/LZT 126 1433 R1A
Impreso en Suecia
INNOVATRON PATENTS
Instrucciones para la utilización segura y eficaz de su teléfono
Importante: Lea esta información antes de utilizar su teléfono móvil
Generalidades
A partir de su introducción a mediados de los 80, el
teléfono móvil se ha convertido en uno de los
productos más innovadores y atractivos desarrollados
por la tecnología actual. Con él, es posible
permanecer en contacto con la oficina, el domicilio,
los servicios de emergencia, etc..
Su teléfono es un emisor/receptor de radio. Cuando
está encendido, recibe y envía energía de radiofrecuencia (RF). Dependiendo del tipo de teléfono
móvil adquirido, opera a distintos rangos de
frecuencia, y emplea las técnicas de modulación de
uso común. Al utilizar su teléfono, el sistema que
gestiona sus llamadas controla el nivel de potencia
al que transmite.
Para un funcionamiento
correcto y seguro de su
teléfono, siga estas instrucciones.
Exposición a energía
de radiofrecuencia
La Comisión Internacional sobre Protección frente
a la Radiación No-Ionizante (ICNIRP), financiada
por la Organización Mundial de la Salud (OMS),
publicó un informe en 1996 estableciendo límites
para la exposición a campos de RF emitidos por
teléfonos móviles de bolsillo. Según dicho informe,
que se basa en la información científica disponible,
no existen pruebas de que los terminales móviles
que cumplan con las limitaciones recomendadas
puedan producir efectos negativos sobre la salud.
Todos los teléfonos Ericsson están adaptados a las
recomendaciones de la ICNIRP, así como a la
normativa internacional sobre exposición como,
por ejemplo:
CENELEC Pre-estándar europeo ENV50166-2
ANSI/IEEE C95.1-1992 (EE.UU, Asia-Pacífico)
Cuidado y sustitución de la antena
No utilice el teléfono con una antena estropeada.
Sustitúyala tan pronto como le sea posible. Consulte
el manual para ver si es posible que cambie la
antena sin necesidad de asistencia técnica; si así
fuera, utilice únicamente una antena aprobada por
Ericsson. Si no puede sustituirla, acuda a un
concesionario de servicio técnico para su reparación.
Si desea limitar aún más su exposición a RF, puede
establecer un control sobre la duración de sus
llamadas, y operar con su teléfono en la forma que
gestione su energía más adecuadamente.
Utilice únicamente la antena Ericsson indicada. Las
antenas no autorizadas, las modificaciones o los
accesorios podrían dañar el teléfono y transgredir
la normativa correspondiente.
Funcionamiento
eficiente del teléfono
No utilice antenas concebidas para cualquier otro
tipo de teléfonos móviles que no sean el que ha
adquirido.
Cómo aprovechar al máximo el rendimiento de su
teléfono con un mínimo consumo de energía:
Conducción
Sostenga el teléfono como lo haría con un teléfono
normal. Mientras habla directamente sobre el
micrófono, oriente la antena hacia arriba y en
ángulo por encima de su hombro. Si la antena es
extensible, deberá extraerla durante las llamadas.
Revise la normativa legal sobre utilización de
teléfonos en las carreteras y calzadas, y cúmplala
en todo momento. Asimismo, si utiliza su teléfono
mientras conduce, por favor:
No toque la antena MIENTRAS UTILIZA el
teléfono, pues la calidad de las llamadas se verá
afectada, y es posible que obligue al teléfono a
emplear más energía de la necesaria y reduzca así
el tiempo disponible para llamadas y en reposo.
Funcione en la modalidad de manos libres, si está
disponible.
Preste toda su atención a la conducción.
Salga de la carretera y aparque antes de realizar o
responder a una llamada, si las condiciones de la
conducción lo requieren. La energía de RF puede
afectar a ciertos sistemas electrónicos en los
vehículos a motor. Además, algunos fabricantes de
i
automóviles prohiben la utilización de teléfonos
móviles en sus vehículos. Consulte con su agente
de automóviles para asegurarse de que su teléfono
no afectará a los sistemas electrónicos de su vehículo.
Dispositivos electrónicos
La mayor parte de los equipos electrónicos como,
por ejemplo, equipos en hospitales y coches, están
blindados frente a la energía de RF. No obstante, la
procedente de los teléfonos móviles puede afectar a
algunos equipos.
Desactive su teléfono en instalaciones sanitarias si
existen avisos al respecto en las áreas que visite.
Solicite siempre permiso antes de utilizar su
teléfono en la proximidad de equipos médicos.
Los teléfonos móviles pueden afectar al funcionamiento de algunos marcapasos, aparatos para
personas con dificultades auditivas, así como
ciertos dispositivos implantados de tipo médico.
Las personas con marcapasos deben ser conscientes
de que la utilización de un teléfono móvil cerca de
un marcapasos puede producir averías en el aparato.
Evite colocar un teléfono móvil sobre el marcapasos,
p.ej., en el bolsillo de la camisa. Si utiliza el teléfono,
póngaselo en el oído opuesto al lado donde se
encuentra el marcapasos. Si se mantiene una
distancia de 15 centímetros entre el teléfono y el
marcapasos, se limitará el riesgo de interferencias.
Consulte con su cardiólogo si precisa más
información.
Aviones
Apague su teléfono antes de subir a un avión.
Utilícelo en tierra sólo con el permiso de la
tripulación.
ii
Apague su teléfono antes de que el avión despegue,
y no lo utilice en el transcurso del vuelo.
Áreas de explosión
Para evitar posibles interferencias con sistemas de
navegación aérea, las normativas de seguridad
exigen que se pida permiso a un miembro de la
tripulación para utilizar el teléfono en tierra. Para
evitar interferencias con los sistemas de
comunicación, se debe evitar usar el teléfono
mientras el avión está volando.
Para evitar la posibilidad de interferencia en
lugares donde se utilizan explosivos, APAGUE la
unidad siempre que entre en "áreas de explosivos"
o zonas donde haya carteles indicando "Prohibido
el uso de radiotransmisores y radiorreceptores".
Muchas compañías de construcción emplean
dispositivos RF con activación a distancia para
detonar explosivos.
Alimentación
Atmósferas con potencial explosivo
Conecte la toma de CA (Fuente de alimentación)
sólo a las tomas de corriente autorizadas, según
está marcado en el producto.
Apague el teléfono siempre que pase por una zona
donde haya una atmósfera potencialmente explosiva.
Aunque no es frecuente, el teléfono o sus accesorios
podrían generar chispas. La presencia de chispas en
estas áreas peligrosas puede provocar una explosión
o un incendio que puede producir daño corporal o
la muerte.
Para reducir el riesgo de daños al cable de corriente,
extraiga el enchufe de la toma sosteniendo el
adaptador de CA, en lugar de tirar del cable.
Asegúrese de que el cable esté colocado de forma
que no se pueda tropezar con él o pisarlo, o esté
sometido a posibles daños o tirones.
Para reducir los riesgos de descarga eléctrica,
desenchufe la unidad de la toma de corriente antes
de limpiarla, y utilice un paño suave humedecido
con agua.
Niños
No deje que los niños jueguen con su teléfono: no
es un juguete. Podrían herirse o herir a otros (por
ejemplo, dándose o dando a otros con la antena en
los ojos). Los niños pueden también averiar el
teléfono o realizar llamadas que aumenten sus
facturas telefónicas.
Las áreas con potencial explosivo suelen estar
señalizadas, pero no siempre. Entre ellas se incluyen
las áreas de aprovisionamiento de combustibles
(como gasolineras), bodegas de barcos, instalaciones
de transferencia o almacenamiento de combustibles
o productos químicos, y áreas donde el aire contiene
sustancias químicas o partículas, como granos,
polvos o pulvimetales.
No transporte ni almacene gases, líquidos o
explosivos inflamables en el compartimento de su
vehículo si contiene el teléfono y sus accesorios.
Cuidado del producto
No exponga el aparato al agua o la humedad como,
por ejemplo, cerca del baño, la pila, un sótano
húmedo o mojado, piscinas, etc.
No exponga el aparato a temperaturas extremas
como las que se encuentran cerca de un radiador o
una hornilla encendidos, o en un automóvil
aparcado al sol.
No exponga el aparato a temperaturas de frío
extremo, como en un coche aparcado en la calle en
invierno.
No exponga el aparato a la cercanía de velas
encendidas, cigarrillos, puros, llamas desnudas, etc.
Utilice únicamente Accesorios Originales Ericsson;
de lo contrario, es posible que disminuya el
rendimiento, se produzca fuego, choque eléctrico o
heridas, y la garantía quedaría sin efecto.
No intente desmontar el aparato, pues anularía la
garantía. Este producto no contiene piezas que
puedan ser sustituidas o mantenidas por el usuario.
Las reparaciones sólo las deben efectuar Centros de
Asistencia Técnica autorizados.
El símbolo en nuestros productos significa que han
sido certificados conforme a la directiva EMC
89/336/EEC, la directiva de Telecomunicaciones
91/263/EEC, y la directiva sobre Bajo Voltaje
73/23/EEC en los casos en que son aplicables. Los
productos cumplen con los requisitos de
normalización siguientes:
Teléfonos celulares y Accesorios en combinación:
ETS 300 342-1 EMC para telecomunicaciones
celulares digitales europeas.
Accesorios sin conexión directa a un teléfono celular:
EN 50081 Compatibilidad electromagnética, Norma
de emisión genérica, y EN 50082 Compatibilidad
electromagnética, Norma de inmunidad genérica.
iii
Índice
Instrucciones para la
utilización segura y eficaz de
su teléfono
Instrucciones de montaje
Montaje y carga – Cuatro pasos
1. Introducción de la tarjeta SIM
2. Montaje de la batería
3. Conexión del cargador al
teléfono
4. Conexión del cargador a la red
Función de carga
Información sobre la batería y
la tarjeta SIM
Encendido del teléfono
e información general
Encendido del teléfono
Información sobre la pantalla
Partes del teléfono
Establecimiento y recepción
de llamadas
Establecimiento de llamadas
Finalización de las llamadas
Realización de llamadas
internacionales
Realización de llamadas de
emergencia
Función de reintento
Recepción de llamadas
Respuesta a las llamadas
Rechazo de llamadas
i
1
1
1
2
Retención de llamadas
Identificación de línea llamante
(CLI)
Gestión de dos llamadas
Conferencias
Transferencia Llamadas
Opción de Línea 2
8
8
8
9
9
9
Funciones utilizables
2 mientras se habla
2
Cambio de volumen mientras
se habla
3
Utilización del teléfono como
3
bloc de notas
Envío de señales de tono DTMF
Comprobación de la duración y
4
precio de las llamadas
4
10
5 Sistema de menús
Introducción al sistema de
6
menús
Desplazamiento por el sistema
6
de menús
7
Selección del sistema de menús
7
extendido
11
7 Creación de la agenda
telefónica personal
7
7
7
7
7
La Agenda
Grabación de números en la
tarjeta SIM
Grabación de números en la
memoria del teléfono
Introducción de letras
Recuperación de números de
teléfono
Recuperación rápida de
números
Modificación de entradas de la
agenda
Últimos números marcados
Llamadas sin contestar
Personalización del teléfono
10
10
10
10
11
11
11
12
12
12
Modificación del volumen del
timbre
Modificación del volumen del
auricular
Tipos de timbre
Visualización del reloj
Configuración del reloj
Configuración de la alarma
Desactivación de la alarma
Idioma del texto en pantalla
Modos de respuesta
Tipos de opciones Manos libres
Saludo de bienvenida
Llamada en espera
Información sobre las llamadas
Modificación del sonido de las
teclas
Elección de la señal de mensaje
13
13
13
14
14
14
15
15
15
15
15
15
15
16
16
16
16
16
16
17
17
17
12
v
Creación de una señal de
timbre personal
18
Sistema de notas musicales del
teléfono
Melodía simple
18
18
Desvío de llamadas
Información sobre el desvío de
llamadas
Desvío de llamadas desde el
sistema de menús reducido
Desvío de llamadas desde el
sistema de menús extendido
Comprobación del estado del
desvío de llamadas
Cancelación del desvío de
llamadas
Protección del teclado, del
teléfono y de la tarjeta SIM
Bloqueos
Bloqueo de teclado
Bloqueo de la tarjeta SIM
Modificación del PIN
Desbloqueo con el PUK
Bloqueo del teléfono
vi
19
19
Bloqueo y desbloqueo del
teléfono
22
Restricción de llamadas
23
Introducción a la restricción de
llamadas
Activación de la restricción
para cualquier tipo de llamada
Anulación de todas las
restricciones de llamadas
19 Personalización del sistema
19
20
20
de menús reducido
Personalización de menús
Adición de menús
Cambio de posición de un menú
Supresión de menús
Restablecimiento de menús a la
posición original
21 Envío y recepción de
21 mensajes de texto
21
21
21
21
21
Mensajes de texto
Comprobación de la suscripción
Configuración de la dirección
del centro de servicios
Envío de SMS
Otros tipos de mensajes
Recepción de mensajes
Lectura de un mensaje antiguo
26
27
27
Recepción de información del
23 área
Información del área
23
Activación del servicio AI
Adición de códigos
23
Borrado de códigos
Cambio de códigos
24 Comprobación de la duración
24 y precio de las llamadas
24
24
24
25
26
Duración de las llamadas
Coste de las llamadas
Menús de datos específicos
Información sobre los menús
de datos
Información sobre desvío de
llamadas de fax y de datos
26
26 Selección de una red
Elección de otra red
Selección de redes
26
26 Índice
28
28
28
28
28
28
29
29
29
30
30
30
31
31
31
33
Instrucciones de montaje
Montaje y carga
– Cuatro pasos
●
Introducir la tarjeta SIM.
●
Insertar la batería.
●
Conectar el cargador al teléfono.
●
1. Introducción
de la tarjeta SIM
Coloque la tarjeta SIM con los conectores dorados
hacia abajo y con la esquina cortada a la izquierda
(ver la figura 1).
Deslice la tarjeta SIM en su ranura.
El botón de extracción SIM se deslizará hacia la
antena al empujar la tarjeta SIM hacia adentro.
Extracción de la tarjeta SIM
1. Asegurarse de que se ha extraído la batería.
2. Deslizar el botón de extracción de la tarjeta SIM
hacia abajo (ver la figura 2).
3. Tirar de la tarjeta SIM.
Conectar el cargador a la red
eléctrica.
1.
1.
2.
2.
Figura 1. Introducción de la tarjeta SIM
Figura 2. Extracción de la tarjeta SIM
1
2. Montaje de la batería
Situar la batería sobre el teléfono y empujarla hasta
escuchar un clic (ver la figura 3).
Extracción de la batería
Desconexión del cargador
1. Asegurarse de que el teléfono está apagado.
2. Presionar la pestaña de bloqueo de la parte
inferior de la batería (ver la figura 4.).
3. Levantar la batería y extraerla del teléfono.
Levantar el enchufe y tirar hacia afuera (ver la
figura 5).
1.
1.
A la red
2.
3.
2.
Figura 4. Extracción de la batería
3. Conexión del
cargador al teléfono
Con la batería insertada en el teléfono, conectar el
cargador como se indica en la figura 5. Utilizar el
enchufe adecuado para la red eléctrica.
Figura 3. Introducción de la batería
2
Figura 5. Conexión y desconexión del cargador
4. Conexión del
cargador a la red
Enchufar el cargador a la red. El teléfono comienza
a cargar la batería y el medidor de carga que aparece
en la pantalla se moverá según aumente ésta.
Función de carga
Al conectar una fuente de energía externa al teléfono, la batería se carga; una vez que ésta se
encuentra totalmente cargada, la operación se interrumpirá para evitar una sobrecarga.
Durante el proceso de carga se puede utilizar el
teléfono normalmente; sin embargo el tiempo de
carga será mayor.
Información sobre la
batería y la tarjeta SIM
La batería
El teléfono se suministra con una batería Níquel
Metal Hidruro sin cargar; aunque puede contener la
energía suficiente para encender el teléfono.
La tarjeta SIM
Antes de utilizar el teléfono, se deberá solicitar una
tarjeta SIM a un operador de servicios GSM.
Esta tarjeta consiste en un circuito informático que
almacena el número de teléfono del usuario, los
servicios que éste ha solicitado al operador, así
como su agenda telefónica personal.
La tarjeta SIM se suministra con un código de
seguridad o PIN (número de identidad personal)
que hay que introducir mediante el teclado del
teléfono para poder utilizarlo y acceder a la red.
¡Advertencia!
Algunos de los servicios descritos en este manual
pueden no estar disponibles en todas las redes.
Consulte con su proveedor de servicios para más
información.
3
Encendido del teléfono e información general
Encendido del teléfono
1. Mantener pulsada la tecla NO hasta escuchar un
clic. Un mensaje en pantalla pedirá al usuario
que introduzca su PIN (el código de seguridad
asignado con la tarjeta SIM).
Una vez localizada una red, el indicador luminoso de
la parte superior del teléfono parpadeará en verde
una vez por segundo y aparecerán en pantalla el
texto y los iconos de la figura 6.
PIN:
2. Introducir el PIN y pulsar YES.
El PIN aparecerá en la pantalla como
.
Si se introduce correctamente el PIN, el teléfono
dará la bienvenida al usuario y buscará una red.
****
4
Figura 6. Pantalla inicial
Apagado del teléfono
●
Mantener pulsada la tecla NO hasta escuchar un
clic y hasta que la pantalla se oscurezca.
Información
sobre la pantalla
La pantalla del teléfono ayuda a realizar las
siguientes tareas:
Comprobar que se ha marcado correctamente.
● Verificar el estado de la batería.
● Ver el nivel de la señal y la disponibilidad de
servicios.
● Comprobar si se han recibido mensajes.
●
La pantalla
En la figura siguiente se muestra la apariencia de la
pantalla cuando la fila de iconos está completa. En
la tabla 1 se explica el significado de cada uno de
los iconos.
Nota
Es posible que no todos los iconos estén siempre
visibles.
Tabla 1. Descripción de los iconos de la pantalla.
Icono
Representa
WORLD
Red
El nombre y país de la red.
Nivel de la señal
Representa, en cinco pasos, la fuerza de la señal recibida.
Línea
Muestra qué línea está activa, la 1 o la 2. E l icono correspondiente aparece al
activarse la línea que se va a utilizar. Estos iconos aparecerán sólo si la tarjeta
SIM cuenta con dos líneas.
Desvío
La flecha de desvío indica que el teléfono mantiene un desvío activo. Las flechas
corresponden a la línea que haya sido desviada.
Timbre anulado
Indica que no sonará el timbre al recibir una llamada.
Mensaje
Indica que se ha recibido un mensaje de texto corto o información del área (AI).
Teléfono
Indica que se está ocupado con una llamada en curso.
Batería
La carga que queda en la batería: cuantas más barras, más carga queda.
Figura 7. Pantalla con todos los iconos
5
Partes del teléfono
1.
La lista siguiente corresponde a las figuras 8 y 9:
1.
Antena
2.
Indicador luminoso de estado
3.
Auricular
4.
Teclas de volumen
5.
Pantalla
6.
Teclado
7.
Micrófono (en el interior)
8.
Tapa
9.
Canal del micrófono
2.
3.
13.
4.
5.
6.
10. Conector de carga
11. Batería
12.
7.
12. Botón de extracción SIM
13. Anclaje de la pinza
8.
11.
10.
9.
Figura 8. Teléfono - vista frontal
6
Figura 9. Teléfono - vista lateral y posterior
Establecimiento y recepción de llamadas
Establecimiento
de llamadas
1. Introducir el prefijo y el número de teléfono.
El número de teléfono aparecerá en la pantalla.
Si dicho número tiene más de diez cifras, el
principio aparecerá representado por una flecha
(ver la figura 10).
Modo de sujetar el teléfono
Situar el auricular junto al oído para obtener una
calidad óptima de recepción y de conversación (ver
la figura 11).
Realización de
llamadas de emergencia
Introducir 112 (El número de emergencia internacional) y pulsar YES.
En la pantalla aparecerá Emergency
(Emergencia).
El número de emergencia 112 puede utilizarse en
cualquier país con o sin la tarjeta SIM, siempre y
cuando se esté bajo la cobertura de una red GSM.
●
Función de reintento
Figura 10. Número con m s de 10 dígitos
Para borrar un dígito, pulsar CLR . Para borrar el
número de teléfono completo, mantener pulsada
durante un par de segundos la tecla CLR.
2. Pulsar YES para establecer la llamada. En la pantalla aparecerá el mensaje Calling (Llamando),
seguido de Connecting (Conectando), y el
icono que representa un teléfono aparecerá en
pantalla.
Si el número al que se llama se encuentra
ocupado, se escuchará el tono correspondiente y
la pantalla mostrará Busy (Ocupado).
Figura 11. Modo de sujetar el teléfono
Finalización de las llamadas
●
Pulsar NO para dar la llamada por terminada.
Realización de
llamadas internacionales
1. Mantener pulsada la tecla cero hasta que la
pantalla muestre el prefijo internacional (+).
2. Introducir el prefijo del país, el prefijo de la zona
a la que se llame (sin la primera cifra) y el número
de teléfono.
3. Pulsar YES para hacer la llamada.
Si la conexión de la llamada falla, aparecerá en la pantalla el mensaje Retry? (Reintento?). Pulsar YES
para volver a marcar el número o NO si no se desea
volver a marcar.
Recepción de llamadas
Cuando se recibe una llamada, el teléfono suena, el
indicador luminoso de la parte superior parpadea
rápidamente en verde y en la pantalla aparece
Answer? (Contestar?).
Respuesta a las llamadas
●
●
Pulsar YES para contestar a una llamada.
Una vez finalizada la llamada, pulsar NO.
7
Rechazo de llamadas
●
Pulsar NO, o una de la teclas de volumen dos
veces, cuando suene el teléfono.
La pantalla presentará este aspecto (Tono ocup):
BusyTone
Si la red desde la que se llama ofrece esta función,
el interlocutor escuchará un tono de ocupado.
Si no se ha podido responder o si se ha rechazado
una llamada, el número de teléfono al que no se ha
respondido aparecerá en pantalla hasta que se pulse
la tecla CLR (esto depende del tipo de suscripción
del usuario).
Retención de llamadas
Si el usuario está ocupado con una llamada, podrá
retenerla pulsando la tecla YES . Esto silencia el
micrófono de forma que se pueda mantener una
conversación sin que la persona al otro lado del
teléfono escuche. Para liberar una llamada, basta
con pulsar YES de nuevo.
Identificación de
línea llamante (CLI)
El servicio CLI muestra en la pantalla el numero de
teléfono de la persona que realiza la llamada. Si el
nombre del interlocutor se encuentra almacenado
en la agenda del usuario, aparecerá el nombre en
lugar del número de teléfono. Este servicio es optativo, por lo que habrá que solicitarlo al operador.
8
Aparición del número de teléfono
Si el servicio suscrito permite ocultar normalmente el número de teléfono del usuario al llamar,
éste puede mostrarlo en una llamada determinada.
Para ello:
1. Introducir el número al que se desea llamar.
2. Pulsar .
En la pantalla aparecerá Send Id? (Enviar Id?).
3. Pulsar YES para hacer la llamada.
R
Recepción de una
segunda llamada
Al recibirse una segunda llamada se escuchará un
tono en el auricular y la pantalla mostrará Call
Wait (Llam esper).
● Pulsar YES para contestar a la segunda llamada y
mantener la primera retenida.
La pantalla tendrá el aspecto siguiente
(1 Retenida):
1 On Hold
Ocultación del número de teléfono
Si el servicio suscrito permite mostrar normalmente el número de teléfono del usuario al llamar,
éste puede ocultarlo en una llamada determinada.
Para ello:
1. Introducir el número al que se desea llamar.
2 Pulsar
dos veces.
En la pantalla aparecerá Hide Id? (Ocult Id?).
3. Pulsar YES para hacer la llamada.
R
Gestión de dos llamadas
El teléfono puede gestionar dos llamadas simultáneas, lo que permite al usuario retener una y
realizar o recibir otra, y a continuación, cambiar
entre las dos.
Para poder recibir una segunda llamada se deber
activar la función de llamada en espera (consultar
el capítulo sobre Personalización del teléfono en la
página 15).
●
Si se desea rechazar la segunda llamada, pulsar
cero y a continuación YES .
Conmutación entre llamadas
●
Para cambiar de una llamada a la otra, pulsar YES .
Finalización de la llamada
actual y cambio a la retenida
1. Para dar por finalizada la llamada actual, pulsar NO ;
a continuación, aparecerá Retrieve? (Recuperar?)
en la pantalla y el teléfono emitirá dos señales
acústicas.
2. Pulsar YES antes de tres segundos para recuperar
la llamada retenida.
Si no se pulsa YES antes de tres segundos, la
llamada retenida se dará por finalizada automáticamente.
Establecimiento de una segunda
llamada mientras existe otra en curso
●
Introducir el número de teléfono y pulsar YES .
La primera llamada será retenida y la pantalla
adoptará esta apariencia (1 Retenida):
1 On Hold
Recepción de una tercera llamada
Si se está ocupado con una llamada y se tiene otra
retenida, se puede aún recibir una tercera.
Se escuchará un tono a través del auricular y, en la
pantalla, aparecerá CallWait (Llam esper).
Sólo se puede retener una llamada, por lo que
habrá que finalizar la primera o la segunda antes de
responder a la tercera.
Las opciones son las siguientes:
● Pulsar cero y a continuación YES para rechazar la
tercera llamada.
● Dar por finalizada la primera llamada, recuperar la
llamada retenida y contestar a la llamada
entrante.
● Dar por finalizadas ambas llamadas, la que está
en curso y la retenida, en cuyo caso, el teléfono
sonará y aparecerá la pregunta Answer?
(Contestar?) en pantalla. Pulsar YES para
responder a la llamada.
Conferencias
Opción de Línea 2
El servicio de conferencia le permite mantener una
conversación conjuntamente con hasta cinco
personas. Puede situar en espera a un individuo, un
grupo o los participantes en la conferencia mientras
incorpora otras personas a la misma. Asimismo,
puede situar en espera a los participantes mientras
habla con alguien en forma privada.
Es posible que el servicio de Conferencia no esté
disponible en todas las redes. Consulte con su
operador si su red lo admite.
Su teléfono está diseñado para admitir dos líneas
de teléfono si su proveedor de servicios puede
ofrecerle esta modalidad. Con dos números de
teléfono distintos para una misma tarjeta SIM,
resulta fácil por ejemplo separar las llamadas de
trabajo de las privadas.
Al recibir una llamada, la pantalla muestra
Contestar?, y continuación, va cambiando entre
L1? (o L2?) y el número desde el que se le llama.
Cuando desee realizar una llamada, podrá elegir la
línea alternando entre L1 y L2.
● Para cambiar entre L1 y L2, pulse la tecla de
flecha derecha seguida de YES .
Inicio de una conferencia
1. Llame a la primera persona que vaya a incluir en
la conferencia.
2. Sitúe a esta persona en espera pulsando YES.
3. Llame a la segunda persona que vaya a participar
en la conferencia.
4. Pulse 3 seguido de YES para incluir en la
conferencia a las dos personas.
Es posible situar el grupo de conferencia en espera
y añadir un tercer miembro repitiendo los pasos 2 a
4, e incorporar hasta un total de cinco miembros
con el mismo método.
Desvío de las líneas L1 y L2
Cuando se introduce una segunda línea, a la
estructura de menús se incorpora Línea 2, y el
menú Desvío se divide en Desviar L1 y Desviar
L2, con lo que podrá desviar cada línea por
separado (consulte el capítulo Desvío de llamadas
en la página 19). Por ejemplo, pueden desviarse las
llamadas a la Línea 1 hacia un contestador
automático y mantener activa la Línea 2.
Transferencia Llamadas
Si tiene una llamada activa y otra en espera, puede
conectar las dos pulsando 4 seguido de YES .
Quedará entonces desconectado de ambas llamadas.
9
Funciones utilizables mientras se habla
Cambio de volumen
mientras se habla
Utilización del teléfono
como bloc de notas
Las teclas de volumen pueden utilizarse durante
una llamada para subir o bajar el volumen del
auricular (ver la figura 12).
1. Introducir un número de teléfono mediante el
teclado mientras se habla.
Al finalizar la llamada, el número permanecerá en
pantalla.
2. Pulsar YES para llamar al número que aparece en
la pantalla.
Envío de señales
de tono DTMF
*
Figura 12. Teclas de volumen
10
Pulsando las teclas de 0 a 9, y # durante una
llamada se envían tonos DTMF que sirven para
realizar operaciones bancarias por teléfono o para
controlar un contestador automático, por ejemplo.
Comprobación
de la duración y
precio de las llamadas
Al iniciar una llamada (entrante o saliente), la
duración se mide en minutos y segundos y aparece
en pantalla en este formato:
1:34
Si se desea que el teléfono informe sobre el precio
de las llamadas es necesario activar primero la
función. Además, deberá comprobarse que el
operador ofrece este servicio (ver el capítulo
Comprobación de la duración y precio de las
llamadas en la página 29).
Sistema de menús
Introducción al
sistema de menús
Las funciones del teléfono se controlan mediante el
sistema de menús, que puede adoptar dos disposiciones distintas:
● Reducida
● Extendida
Junto con este manual encontrará una hoja separada
que describe la configuración original de las estructuras reducida y extendida del sistema de menús.
Consejo:
Se aconseja tener a mano la hoja con los menús
mientras se lee este manual.
Algunos menús contienen submenús con parámetros
individuales. Si es así, el nombre del menú irá
seguido de puntos suspensivos, como se muestra
en el ejemplo siguiente (Opciones...):
Settings...
Sistema de menús reducido
El sistema de menús reducido es el que contiene
las funciones y opciones que probablemente se
utilizan más. Este sistema de menús puede
personalizarse para ajustarse a las necesidades del
usuario. Para personalizar el sistema, se desplazan
menús y submenús de la estructura extendida a la
reducida.
Las explicaciones necesarias para realizar esta
operación de personalización se encuentran en
Personalización del sistema de menús reducido en
la página 24.
Pulsar:
YES
NO
R
L
CLR
Sistema de menús extendido
El sistema de menús extendido contiene todas las
funciones y opciones disponibles en el teléfono.
Desplazamiento por
el sistema de menús
Utilizar estas teclas para desplazarse por el sistema
de menús.
LR
Una vez alcanzado el menú deseado, pulsar YES
para elegirlo. Emplear las teclas / para
encontrar la función u opción deseada y, a
continuación, del mismo modo que se elige el
menú, pulsar YES para seleccionarla.
Para:
confirmar una opción o una selección.
rechazar una opción o una función.
volver a la pantalla inicial.
desplazarse a la derecha en el sistema
de menús.
desplazarse a la izquierda en el
sistema de menús.
Glosario
Estos términos se utilizan en el manual.
Desplazarse: Pulsar la tecla de flecha derecha o
izquierda para moverse entre los menús.
Seleccionar: Desplazarse a un menú y pulsar YES .
Introducir: Escribir letras o números con el
teclado.
Selección del sistema
de menús extendido
1. Pulsar CLR para limpiar la pantalla.
Pulsar la tecla de flecha izquierda cuatro veces
hasta alcanzar el menú Menu Size (Tamañ menu).
2. Pulsar YES .
Una vez en el menú Menu Size (Tamañ menu),
cambiar al modo de menús Extendido.
3. Pulsar YES ante el indicador del modo Extended
(Extendido).
11
Creación de la agenda telefónica personal
La Agenda
Los números de teléfono pueden almacenarse tanto
en la tarjeta SIM como en la memoria del teléfono.
La opción dependerá de sus necesidades. Si suele
utilizar una Tarjeta SIM en varios teléfonos, la
agenda almacenada en la misma, siempre estará
disponible. Si tiene un teléfono y utiliza varias
tarjetas SIM, tendrá la agenda del teléfono siempre
disponible.
En la memoria del teléfono es posible almacenar
hasta 99 números. Las capacidades de las tarjetas
SIM varían.
Números internacionales
Si pretende servirse de su agenda tanto en su país
como en el extranjero, conviene que almacene
todos los números de teléfono como números
internacionales, es decir, con el prefijo internacional,
+ y el código del país antes del código local (sin
ceros iniciales) y el número.
● Para introducir el prefijo más, mantenga pulsado
0 (el cero) hasta ver el signo + en la pantalla.
Marcación rápida
Los números de teléfono guardados en las
posiciones 1–9 en la Tarjeta SIM pueden marcarse
introduciendo su número de posición y pulsando
YES. Por consiguiente, conviene reservar las
posiciones 1–9 para los números más importantes.
12
Grabación de
números en la
tarjeta SIM
1. Seleccione el menú Grabar (el segundo a la
izquierda partiendo del menú de espera)
pulsando YES .
2. Si no cuenta con el número apropiado en pantalla
desde el principio, vacíe la pantalla e introdúzcalo
ahora.
3. Pulse YES. La pantalla mostrará Nombre:.
4. Introduzca la primera letra del nombre pulsando
la tecla con la letra adecuada. Si es la segunda
letra, es preciso pulsar la tecla dos veces para
que aparezca (consulte Introducción de letras).
Espere a que el cursor se desplace a la derecha
antes de introducir la letra siguiente. El número
de caracteres asignados a cada nombre varía
según las Tarjetas SIM. Pulse YES una vez
introducido el nombre. La pantalla mostrará
POS: y un número, que corresponderá a la
primera posición disponible en la Tarjeta SIM.
5. Si la posición que busca es la que ofrece la
pantalla, pulse YES (consulte el paso 6). Si desea
guardar el número en una posición distinta, pulse
CLR para borrar el número de posición sugerido
e introducir un número distinto. Si eligió un
número de posición ya ocupado, aparecerá
Sobrescr?. Pulse YES para sobreescribir o NO
para volver al número de posición y cambiarlo.
6. Pulse YES para confirmar el número de posición.
La pantalla mostrará Grabado brevemente, con
lo que el listado estará almacenado. La pantalla
mostrará ahora Grabar, con lo que habrá vuelto
al menú Grabar y podrá introducir otro número
de teléfono.
Grabación
de números
en la memoria
del teléfono
Siga el procedimiento empleado para la grabación
de números de teléfono en la Tarjeta SIM hasta el
paso 5. En ese punto, se le pedirá que acepte o
deseche un número de posición de almacenamiento.
Dicho número corresponde a una posición en la
memoria del teléfono. Vacíe el número pulsando
CLR . Para acceder a la memoria del teléfono, pulse
#. En la pantalla aparecerá el símbolo ¤. Pulse #
de nuevo. El símbolo ¤ irá ahora seguido por un
número que representa a la primera posición
disponible en la memoria del teléfono. Para
confirmar, pulse YES o cambie el dígito.
Introducción de letras
Mediante el teclado, es posible introducir letras y
otros caracteres:
Pulse la tecla deseada, 1-9, 0 o # varias veces hasta
que aparezca en pantalla la letra, carácter o dígito
deseado en la pantalla. Por ejemplo, para introducir
una A, pulse la tecla numérica 2; para la B, pulse 2
dos veces.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Espacio - ?! , . : “ ’( ) 1
ABCÅÄÆàÇ2Γ
DEFèÈ3∆Φ
GHIì4
JK L 5 L
MNOÑÖØò6
PQRSβ7ΠΣ
TUVÜù8
WXYZ9
0+&@/$%£ΘΞΨΩ
## *
Nota
En el modo de letras, es posible introducir dígitos,
pero es más difícil acceder a ellos. Deberá
mantener pulsada la tecla correspondiente hasta
que el dígito aparezca en pantalla, en lugar de ir
pulsando varias veces la misma.
Introducción de letras minúsculas
*
Puede por ejemplo introducir la letra A y pulsar .
La mayúscula A será sustituida por una a minúscula.
Todas las letras serán minúsculas hasta que pulse
de nuevo.
Nota
Si pulsa una de las teclas de volumen junto con una
tecla numérica, pasará a la posición de letra segunda
o tercera directamente.
Para salir del modo de letras y volver al modo de
espera, vacíe la pantalla pulsando CLR . A
continuación, pulse CLR de nuevo.
*
4. Pulsar YES para marcar el número.
Recuperación por número de
posición – marcación rápida
1. Pulsar CLR para borrar cualquier dígito que
pudiera haber en la pantalla.
2. Introducir un número de posición entre 1 y 9.
3. Pulsar YES para establecer la llamada.
Recuperación
rápida de números
De la tarjeta SIM
Recuperación de
números de teléfono
Los números de teléfono se pueden recuperar en
cualquier momento, tanto de la tarjeta SIM como
de la memoria del teléfono, por el nombre o por el
número de la posición de almacenamiento.
Recuperación por nombre
1. Pulsar CLR para borrar cualquier dígito que
pudiera haber en la pantalla.
2. Seleccionar el menú RecallName (RecNombre).
Se le pedirá al usuario que introduzca un nombre.
3. Introducir el nombre completo o la primera letra
y pulsar YES .
El primer nombre que se corresponda con la
cadena de letras introducida aparecerá en la
pantalla. Si fuera necesario, desplazarse hasta el
nombre deseado.
El nombre y el número seleccionados parpadearán en la pantalla hasta que se pulse la tecla .
1. Introducir el número de la posición y pulsar #.
2. Pulsar YES para marcar el número o desplazarse
por la lista hasta dar con el número deseado y
pulsar YES .
● Pulsar NO para volver a la pantalla inicial
mostrando el número.
● Pulsar CLR para volver a la pantalla inicial.
De la memoria del teléfono
1. Mantener pulsada la tecla # hasta que aparezca
en pantalla el símbolo ¤.
2. Introducir el número de posición.
3. Pulsar # para recuperar el número.
4. Pulsar YES para marcar el número o desplazarse
por la lista hasta dar con el número deseado y
pulsar YES .
*
13
Modificación de
entradas de la agenda
1. Seleccionar el menú EditPhBook (Ed agenda).
2. Introducir el nombre completo o la primera letra
y pulsar YES . El primer nombre que se corresponda con la cadena de letras introducida
aparecerá en la pantalla. Si fuera necesario, desplazarse hasta el nombre deseado y pulsar YES .
3. Desplazarse por el nombre para cambiarlo letra a
letra y pulsar YES .
Aparecerá el número de teléfono.
4. Desplazarse por el número de teléfono para cambiarlo dígito a dígito y a continuación, pulsar YES .
Se visualizará el número de posición.
5. Introducir el nuevo número de posición y
pulsar YE S.
Si la nueva posición ya está ocupada, se le
preguntará al usuario si desea sobrescribirla
Overwrite? (Sobrescr?). Pulsar YES para
confirmar o NO para cambiar la posición.
14
Borrado de una
posición de memoria
1. Seleccionar el menú RecallName (RecNombre).
2. Elegir el nombre que se desea borrar y mantener
pulsada la tecla CLR.
3. Pulsar YES en el indicador de borrado.
Últimos números marcados
El teléfono puede almacenar al menos los últimos
5 números que se hayan marcado. El límite máximo
de cifras que puede almacenar depende de la tarjeta
SIM.
Recuperación de números de la
lista de últimos números marcados
1. Pulsar CLR para borrar cualquier dígito que
pudiera haber en la pantalla.
2. Pulsar YES y aparecerá el último número
marcado.
3. Pulsar YES para marcar el número o desplazarse
por la lista hasta el número al que se desee llamar.
Llamadas sin contestar
En algunas ocasiones, no es posible contestar a las
llamadas. Por ello, el teléfono almacena los datos
sobre las últimas llamadas a las que no se ha
respondido en el menú MissedCall (Llam perd).
Comprobación de las
llamadas sin contestar
Al seleccionar el menú MissedCall (Llam perd),
aparecerá la hora a la que se recibió la llamada sin
responder.
A partir de este punto, ejecutar una de las acciones
siguientes:
• Pulsar YES para ver quién ha llamado(CLI).
• Pulsar CLR para suprimir la llamada
Personalización del teléfono
Modificación del
volumen del timbre
3. Pulsar YES una vez finalizada la operación.
Configuración del reloj
Tipos de timbre
1 Seleccione Set Clock (Reloj) del menú Settings
(Opciones).
Pulsar YES para fijar la hora.
1. Seleccionar el menú Ring Vol (Vol timbre).
2. Desplazarse hasta el volumen de timbre deseado
y pulsar YES .
Utilizar las teclas de volumen si se desea que no
se produzcan sonidos al desplazarse.
Se puede elegir entre distintos tipos de señales de
timbre. Asimismo, el usuario puede crear su propia
melodía para utilizarla como timbre. Consultar el
capítulo Creación de una señal de timbre personal
en la página 18.
Apagado del timbre
Modificación del tipo de timbre
1. Seleccionar el menú Ring Vol (Vol timbre).
2. Pulsar la tecla de flecha izquierda hasta que no
quede ningún cuadrado iluminado y pulsar YES .
La pantalla tendrá este aspecto:
1. Seleccionar Ring Type (Tipo señal) del menú
Settings (Opciones).
La pantalla tendrá ahora esta apariencia
(Melodía 1?):
Melody 1?
Modificación del
volumen del auricular
1. Seleccionar Ear Volume (Vol auric) del menú
Settings (Opciones).
La pantalla tendrá este aspecto:
QQqqq
2. Pulsar la flecha derecha para subir el volumen o
la flecha izquierda para bajarlo.
2. Pulsar las teclas derecha o izquierda para escuchar
los distintos tipos de señal. Utilizar las teclas de
volumen para desplazarse sin emitir tonos
acústicos.
3. Pulsar YES para seleccionar el tipo de señal
preferido.
Visualización del reloj
Si se desea ver la hora en la pantalla, basta con pulsar
una de las teclas de volumen del lateral del teléfono.
14:30
2. Introduzca la hora correcta.
3. Pulsar YES para fijar la hora.
Pulse para cambiar entre a.m. y p.m.
Pulse # para cambiar entre 12 y 24 horas.
*
Configuración
de la alarma
1. Seleccione el menú Set Alarm (Fij alarm).
Aparecerá la hora de la última alarma fijada.
2 Introducir la hora para la alarma.
3. Pulsar YES .
La pantalla tendrá ahora esta apariencia:
World
B
La alarma funcionará aunque el teléfono se encuentre
apagado.
Apagado de la alarma
1. Al pulsar cualquier tecla aparecerá el indicador
Off (Desactiv?).
15
2. Pulsar YES para desactivar completamente la
alarma o cualquier tecla para activar la función
de repetición periódica de la alarma (snooze)
cada 9 minutos.
Desactivación de la alarma
1. Seleccionar el menú Set Alarm (Fij alarm).
Aparecerá el indicador Settings (Desactiv?).
2. Pulsar YES .
Idioma del texto en pantalla
El teléfono permite visualizar el texto de la pantalla
en varios idiomas.
Nota
Cuando se cambia de idioma, todo el texto de la
pantalla cambiará inmediatamente.
Cambio del idioma
del texto de la pantalla
1. Seleccionar Language (Idioma) en el menú
Settings (Opciones).
2. Desplazarse hasta el idioma deseado para la
pantalla.
3. Pulsar YES para seleccionar el idioma.
Restablecimiento del inglés
L R
1. Borrar todo lo que haya en la pantalla.
2. Introducir la cadena 0000 .
Modos de respuesta
Saludo de bienvenida
Existen dos modos adicionales para contestar a una
llamada cuando el teléfono se encuentra conectado
a un equipo de manos libres.
Estos dos modos son:
Automático: El teléfono responde a la llamada
automáticamente después de dos señales
de timbre.
Cualquier tecla: Se puede contestar pulsando
cualquier tecla del teclado del teléfono,
excepto NO.
El saludo predefinido es Ericsson, y aparece
después de introducir el PIN. Si así se desea, este
saludo puede desactivarse.
Desactivar: El saludo no aparece.
Activar:
Al poner en marcha el teléfono
aparecerá Ericsson o el mensaje
propio del usuario.
Cambio de modo de respuesta
1. Seleccionar Modo resp del menú Opciones.
2. Seleccionar la opción deseada para el equipo de
manos libres.
● Desactivación de la opción de Manos libres:
elegir Desactiv? en el submenú Modo resp.
Tipos de opciones
Manos libres
Si se producen problemas de transmisión con el
equipo de manos libres, probar el modo Tipo 1
(Tipo 2 es el valor predeterminado).
Tipo 1:
Transmisión unidireccional
(semi-dúplex).
Tipo 2:
Transmisión bidireccional (dúplex).
Modificación del
tipo de Manos libres
1. Seleccionar ManosLib. del menú Opciones.
2. Seleccionar Tipo 1 o Tipo 2.
16
Composición de
un saludo personal
1. Seleccionar Saludo del menú Opciones
La pantalla tendrá ahora esta apariencia:
Nuevo txt
2. Seleccione la opción Nuevo txt.
3. Introducir el texto nuevo mediante el teclado y
pulsar YES .
Hola
El saludo puede constar de un máximo de
10 caracteres.
Llamada en espera
Cuando la función de llamada en espera se encuentra
activa permite gestionar dos llamadas a la vez. Es
posible que el usuario deba solicitar esta función al
operador que proporciona los servicios.
Para aprender a gestionar dos llamadas simultáneas,
consultar el capítulo Establecimiento y recepción
de llamadas en la página 7.
de tiempo y precio, consultar el capítulo
Comprobación de la duración y precio de las
llamadas en la página 29.
Activación y desactivación de
la función de llamada en espera
Activación de la
información sobre las llamadas
1. Seleccionar Llam esper del menú Opciones.
2. Seleccionar Activar o Anular.
1. Seleccionar Info llam del menú Opciones.
2. Seleccionar el tipo de información de llamada que
se desea conocer (duración o coste) y pulsar YES .
Información
sobre las llamadas
Esta función permite conocer la duración o el
precio de la llamada. Para configurar el contador
2. Seleccionar el sonido deseado para las teclas.
Elección de la señal de
mensaje
1. Seleccione Alarm corr del menú Opciones.
2. Elija el sonido que desee escuchar al recibir un
mensaje de texto (SMS).
Modificación del
sonido de las teclas
1. Seleccionar Sonid tecl del menú Opciones.
17
Creación de una señal de timbre personal
Sistema de notas
musicales del
teléfono
Su teléfono tiene capacidad para gestionar una
gama de tonos que alcanza más de dos octavas.
Consulte la Tabla 2 para localizar qué notas se
corresponden con qué teclas. La Figura 13 explica
también la correspondencia entre notas y teclas del
teclado.
Si se mantiene pulsada una tecla, se obtiene una
nota prolongada.
Melodía simple
La melodía simple es C-D-E. Esta canción
corresponde a los tonos de la escala musical Do,
Re, Mi.
Composición de C-D-E
1. Seleccione EditaMelod del menú Opciones.
La pantalla debería tener este aspecto:
_
4. Pulsar la tecla 3.
Y ahora la pantalla mostrará lo siguiente:
cde_
5. Pulsar YES para escuchar la melodía.
El teléfono reproducirá la melodía y preguntará
si se desea almacenarla.
6. Pulsar YES para almacenar la melodía como
alternativa en el menú Tipo señal.
2. Pulsar la tecla 1.
3. Pulsar la tecla 2.
Tabla 2. Notación musical con el teclado.
Pulsar:
Para:
1–9
Introducir notas, donde 1 equivale a C y 9 a D alta. (Equivalencia de notas:
Do: C; Re: D; Mi: E; Fa: F; Sol: G; La: A; Si: B.)
Aumentar o disminuir el tono en pasos de medio tono.
Pulsar una vez para crear un tono sostenido (#), dos veces para obtener un
tono bemol (B)
Introducir una pequeña pausa (1/8).
Desplazarse por la melodía. Mantener pulsada la tecla correspondiente para
alcanzar el principio o el final de la melodía.
Proporcionar una octava más alta o más baja a la nota que se ha introdu
cido. Se sabe que es alta cuando aparece un signo más (+) delante de la nota.
Borrar la nota a la izquierda del cursor. Si se mantiene pulsada la tecla CLR,
se borrará toda la melodía.
#
*
B
LR
0
CLR
Figura 13. Notas musicales en el teclado
18
Desvío de llamadas
Las llamadas pueden desviarse tanto desde el
sistema de menús reducido como desde el extendido.
Sin embargo, desde el reducido, el usuario tan sólo
desvía todas las llamadas a un número de teléfono;
mientras que en el sistema de menús extendido,
decide cómo desea que sea este desvío; es decir, a
qué numero y qué tipo de llamadas.
A modo de recordatorio, la pantalla informa al
usuario sobre cualquier desvío de llamadas activado
cada vez que se enciende el teléfono.
Información sobre
el desvío de llamadas
Siempre y cuando el operador ofrezca el servicio,
se puede utilizar el menú Desviar para desviar
(redireccionar) las llamadas a otro número, por
ejemplo al buzón de voz o al teléfono del domicilio.
Nota
Si su Tarjeta SIM y su proveedor de servicios
admiten dos líneas, deberá configurar cada línea por
separado (consulte la Opción Línea 2).
El servicio de desvío de llamadas permite desviar:
● Todas las llamadas:sin tener en cuenta si el
teléfono está o no encendido.
● Llamadas sin contestar:si no se contesta en
30 segundos, si el teléfono está ocupado, apagado
o fuera de cobertura.
Desvío de llamadas
desde el sistema de
menús reducido
1. Seleccionar el menú Desviar.
2. Se le pedirá al usuario que introduzca un número
(si no lo ha hecho ya anteriormente).
O se puede pulsar la tecla de flecha izquierda
para introducir un nombre.
3. Introducir el número deseado (o nombre) en el
indicador y pulsar YES.
4. Es posible que se produzca un pequeño retraso
antes de que la red responda; en pantalla aparecerá:
Espere
seguido por un mensaje de desvío y el número
de teléfono.
La pantalla tendrá ahora esta apariencia:
El menú Desviar? cambiará a AnulDesv?
cuando la función de desvío se encuentre activa.
Desvío de llamadas
desde el sistema de
menús extendido
1. Seleccionar el menú Desv Línea.
2. Seleccionar una opción de desvío.
3. Elegir Activar y pulsar YES .
A partir de este momento, ejecutar una de las
acciones siguientes:
● Introducir en el indicador el número al que se
desea desviar las llamadas, incluido el prefijo de
zona, y pulsar YES .
● Pulsar la tecla de flecha izquierda para introducir
un nombre de la agenda y pulsar YES .
● Utilizar el número de teléfono propuesto y
pulsar YES .
Sólo se propondrá un número si se ha activado la
función de desvío con anterioridad.
Es posible que se produzca un pequeño retraso
antes de que la red responda a la opción de desvío
19
elegida, pero una vez que el desvío esté activado (o
desactivado), la pantalla se lo comunicará al usuario.
Comprobación del estado
del desvío de llamadas
1. Seleccionar el menú Desv Línea.
2. Seleccionar la opción de desvío que se desea
comprobar y elegir la opción Estado.
20
Es posible que se produzca un pequeño retraso
antes de que la red responda. La pantalla
indicará al usuario qué desvío está activo.
Cancelación del
desvío de llamadas
1. Seleccionar el menú Desv Línea.
2. Seleccionar la opción de desvío que se desea
cancelar y elegir la opción Anular.
Es posible que se produzca un pequeño retraso
antes de que la red responda, pero se le comunicará al usuario cuando el desvío quede cancelado.
Protección del teclado, del teléfono y de la tarjeta SIM
Bloqueos
El teléfono dispone de tres tipos de bloqueo:
● Bloqueo de teclado (no protege en caso de robo).
● Bloqueo de tarjeta.
● Bloqueo del teléfono.
Los bloqueos de tarjeta y de teléfono se encuentran
en el menú Bloqueos; mientras que el bloqueo de
teclado se encuentra en el menú Opciones.
Bloqueo de teclado
Se puede bloquear el teclado para evitar una
pulsación de tecla no intencionada cuando el
teléfono está encendido y se lleva en un bolso o
bolsillo. Cuando este modo está activado, el
teclado se bloquea 30 segundos después de la
última pulsación de tecla. La pantalla mostrará el
icono de un candado.
El teclado permanecerá bloqueado hasta que el usuario:
● conteste o rechace una llamada.
● desbloquee el teclado él mismo.
Nota
Aunque el teclado se encuentre bloqueado, siempre
es posible realizar una llamada de emergencia
(número 112).
Establecimiento del
bloqueo de teclado
1. Seleccionar BloqTecl. del menú Opciones.
2. Seleccionar Auto.
Para desactivar el bloqueo de teclado automático,
seleccionar la opción Desactiv.
L
Desbloqueo del teclado
●
Pulsar
y, a continuación, YES .
Bloqueo de
la tarjeta SIM
Este bloqueo protege la tarjeta
SIM. Cuando el bloqueo de tarjeta
se encuentre activo, siempre se le pedirá al usuario
que introduzca el PIN al poner en marcha el
teléfono.
PIN y PUK
Al adquirir la tarjeta SIM, se obtiene un PIN
(número de identificación personal), de entre 4 y
8 dígitos, y un número más largo, PUK (clave
personal antibloqueo). Si la tarjeta SIM lo permite,
se puede desactivar el bloqueo.
El PIN es el código que el usuario introduce para
acceder y activar su suscripción. PIN 2 y PUK 2
se utilizan con funciones especiales, como por
ejemplo, el precio de las llamadas.
El PUK es un código un poco más largo que ayuda
a desbloquear el teléfono cuando se ha olvidado el
PIN.
Modificación del PIN
1. Seleccionar Bloq tarj del menú Bloqueos.
2. Seleccionar Nuevo PIN.
3. Introducir el PIN antiguo en el indicador y
pulsar YES .
4. Introducir el nuevo PIN y pulsar YES .
5. Repetir el nuevo PIN en el indicador y pulsar YES.
Desbloqueo con el PUK
Si se introduce un PIN incorrecto tres veces
seguidas, aparecerá en pantalla el mensaje siguiente:
PUK:
1. Introducir el PUK y pulsar YES .
2. Introducir un nuevo PIN en el indicador y
pulsar YES .
3. Repetir el nuevo PIN y pulsar YES .
Si se han introducido el PUK y el PIN
correctamente, aparecerá en pantalla:
Nuevo PIN
Bloqueo
del teléfono
El bloqueo del teléfono lo protege
ante un posible uso no autorizado
21
en caso de robo. Este bloqueo no está activo al
adquirir el aparato.
Existen dos tipos de bloqueo de teléfono:
Bloq auto: se debe introducir el código de
bloqueo de teléfono cada vez que se
cambia la tarjeta SIM en el teléfono.
Bloq total: es necesario introducir el código de
bloqueo de teléfono cada vez que éste
se enciende.
22
Modificación del código
de bloqueo del teléfono
1. Seleccionar Bloq tel del menú Bloqueos.
2. Seleccionar Nuevo cód.
3. En el indicador, introducir 0000 (el código predeterminado de fábrica) o el código propio del
usuario y pulsar YES .
4. Introducir un código personal de entre 4 y
8 dígitos y pulsar YES .
5. Repetir el nuevo código y pulsar YES .
Bloqueo y
desbloqueo del teléfono
1. Seleccionar Bloq tel del menú Bloqueos.
2. Seleccionar la opción de bloqueo deseada, por
ejemplo Bloq auto.
3. En el indicador, introducir 0000 (el código predeterminado de fábrica) o el código propio del
usuario y pulsar YES .
Para desbloquear el teléfono, elegir Desbloq del
menú Bloqueos.
Restricción de llamadas
Introducción a la
restricción de llamadas
El servicio de restricción de llamadas permite al
usuario controlar qué tipo de llamadas pueden
hacerse o recibirse en su teléfono. Es conveniente
activar esta función si se presta el teléfono a
alguien. Este servicio está disponible sólo si lo
ofrece el operador GSM.
Opciones de restricción
El teléfono incluye las siguientes opciones de
restricción de llamadas (sin embargo, la suscripción
del usuario puede no incluirlas todas):
● Todas las llamadas salientes: no se pueden
realizar llamadas de ningún tipo.
● Todas las llamadas internacionales salientes: no
se pueden realizar llamadas internacionales de
ningún tipo.
Todas las llamadas internacionales salientes,
excepto al país de origen: no se pueden realizar
llamadas internacionales, excepto al país de
procedencia de la tarjeta SIM.
● Todas las llamadas entrantes: no se recibirá
ninguna llamada.
● Todas las llamadas entrantes cuando se está en el
extranjero:
el usuario no recibirá ninguna llamada cuando
esté en el extranjero.
Nota
Para activar cualquiera de las opciones de
restricción de llamadas es necesario introducir una
contraseña que se suministra con la suscripción.
●
Activación de la
restricción para
cualquier tipo de llamada
1. Seleccionar llamadas Entrantes o Salientes del
menú Restricc.
2. Seleccionar la opción de restricción deseada.
3. Seleccionar Activar.
4. Introducir la contraseña (suministrada con la
suscripción) y pulsar YES .
Es posible que se produzca un pequeño retraso
antes de que la red responda; en pantalla
aparecerán las restricciones de llamada que se
hayan activado.
Pulsar CLR para detener las respuestas de la red.
Anulación de todas las
restricciones de llamadas
1. Seleccionar la opción Anul todo del menú
Restricc.
2. Introducir la contraseña y pulsar YES .
Es posible que se produzca un pequeño retraso
antes de que la red responda; en pantalla
aparecerán las restricciones de llamada que se
hayan cancelado.
Pulsar CLR para detener las respuestas de la red.
23
Personalización del sistema de menús reducido
Personalización
de menús
El sistema de menús reducido puede personalizarse
mediante la adición o supresión de menús y submenús. No podrá suprimir la pantalla inicial ni
Tamañ menu del sistema de menús reducido.
Cuando se desplaza en pantalla por la estructura de
menús en modo de personalización, los nombres de
los menús aparecerán intermitentes o fijos, lo que
indica que se puede añadir el menú al sistema
reducido o suprimirlo de éste, respectivamente.
Cuando se añade un menú al sistema de menús
reducido y se acepta la posición sugerida por el
teléfono, el menú será ubicado en la tercera posición
a la derecha de la pantalla inicial. Consultar la hoja
explicativa separada, en la que se describe la
apariencia del menú reducido si se añade el menú
Opciones.
Adición de menús
1. Seleccionar EditMenus del menú Personaliz.
2. Desplazarse al menú o submenú que se desea
añadir y seleccionarlo (uno cuyo nombre esté
intermitente).
24
3. Mantener YES pulsado durante 3 segundos.
4. Pulsar YES para aceptar la posición (si se desea
cambiar la posición, ver la sección siguiente).
5. Repetir los pasos 2 y 3 para añadir más menús.
6. Pulsar NO o CLR .
7. Pulsar YES para actualizar la estructura.
Nota
Se pueden seleccionar submenús del los menús
Opciones y Bloqueos.
Cambio de
posición de un menú
●
Pulse NO cuando aparezca la pregunta
AceptPos?. la pantalla adopta una apariencia
similar a ésta:
Grabar>04?
Esto significa que el menú se añadirá en la cuarta
(04) posición a la derecha (>) del sistema de menús
reducido.
Consultar la tabla siguiente en la que se explica la
utilización de las teclas para cambiar la posición de
los menús.
Pulsar: Para:
*
Conmutar entre posición derecha e
izquierda.
1–9
Introducir el número de la posición (no
se puede tener un menú en la posición 00).
YES
Aceptar la posición.
NO
Rechazar la posición o volver al modo de
edición.
CLR
Volver a la posición sugerida.
Supresión de menús
1. Seleccionar EditMenus del menú Personaliz.
2. Desplazarse al menú que se desea suprimir (uno
cuyo nombre no esté intermitente).
3. Mantener YES pulsado durante 3 segundos.
El nombre del menú aparecerá parpadeante, lo
que significa que se le ha suprimido del sistema
de menús reducido.
4. Repetir los pasos 2 y 3 para borrar más menús.
5. Pulsar NO o CLR.
6. Pulsar YES para actualizar.
Restablecimiento de
menús a la posición original
●
Elegir Poner a 0 del menú Personaliz.
La estructura de menús reducida se restablecerá
con sus posiciones originales (ver la hoja adjunta).
25
Envío y recepción de mensajes de texto
Mensajes de texto
La función SMS permite enviar y recibir mensajes
que contengan hasta 160 caracteres. Dichos mensajes
pueden recibirse cuando el teléfono se encuentra en
reposo, mientras se está ocupado con una llamada
o cuando se han desviado las llamadas entrantes a
otro número de teléfono. Asimismo, si el teléfono se
encuentra apagado, la red lo guardará y lo enviará
tan pronto como el teléfono se encienda.
Al recibir un mensaje, éste se almacenará en la
memoria del teléfono, que funciona de forma
similar a la de un ordenador, y permanecerá en ella
hasta que el usuario lo lea, incluso aunque se apague
el teléfono. Sin embargo, si se cambia la tarjeta
SIM, el mensaje no leído se perderá; esto es debido
a que los mensajes se consideran confidenciales.
Nota
Es preciso configurar el número del centro de
servicios antes de poder enviar mensajes. Si tan
sólo se desea recibir mensajes no es necesario
realizar ninguna operación.
Comprobación
de la suscripción
●
Llame a su operador para averiguar qué servicios
están incluidos en su suscripción o consulte el
manual que le haya suministrado dicho operador.
26
Configuración
de la dirección del
centro de servicios
1. Comprobar la dirección del centro de servicios
(número) consultando al operador.
2. Seleccionar Opciones en el menú Enviar.
3. Seleccionar Cent Serv.
4. Introducir el número del centro de servicios y
pulsar YES .
Envío de SMS
1. Seleccionar Nuevo del menú Enviar.
2. Introducir el mensaje y pulsar YES. También es
posible introducir un número de teléfono.
3. Introducir el número de teléfono o pulsar la tecla
de flecha izquierda para introducir el nombre del
destinatario al que se desea enviar el mensaje y
pulsar YES.
La pantalla tendrá ahora esta apariencia:
Mm Enviado!
Si el mensaje no llega al destinatario le será enviado
de vuelta.
Configuración de la
duración del mensaje
1. Seleccionar Opciones del menú Enviar.
2. Seleccionar Validez.
3. Seleccionar el tiempo durante el que se desea que
se repita el mensaje.
El centro de servicios repetirá el mensaje durante
el periodo de tiempo fijado o hasta que el
destinatario pueda recibirlo.
Otros tipos de mensajes
Desde el teléfono, se pueden enviar SMS al centro de
servicios, que podrá reenviarlos con uno de los tipos
siguientes (si está disponible en dicho centro):
Correo electrónico
Las direcciones de correo electrónico no pueden
contener más de 20 caracteres.
Télex
Fax
Grupos 3 y 4.
X400
Voz
Cambio del tipo de mensaje
1. Seleccionar Opciones del menú Enviar.
2. Seleccionar Tipo mensj.
3. Seleccionar el tipo de mensaje deseado.
Recepción de mensajes
Cuando se recibe un mensaje la pantalla adopta
una apariencia similar a la de la figura.
Leer?
2. Pulsar YES .
Ahora, la pantalla mostrará el número de teléfono desde el que se envía el mensaje, o el nombre
si está almacenado en la agenda del usuario. La
pantalla podría presentar este aspecto:
Garcia
Al mismo tiempo, escuchará una señal, y la luz
verde en la parte superior del teléfono, parpadeará.
Lectura de un
mensaje entrante
1. Pulsar YES una vez recibido el mensaje.
La pantalla mostrará la hora de llegada del SMS;
para ver la fecha, basta con pulsar .
*
R
La flecha significa que se puede empezar a
desplazarse por el mensaje con la tecla de flecha
derecha.
3. Pulsar la tecla de flecha derecha para leer el
mensaje.
Una vez leído el mensaje, se puede emprender una
de las siguientes acciones:
● Llamar a un número de teléfono incluido en el
mensaje pulsando YES .
● Borrar el mensaje pulsando YES en el indicador
de borrado.
●
Grabar el mensaje pulsando NO en el indicador
de borrado (es posible que aparezca un indicador
de respuesta si el remitente ha solicitado una
contestación). Pulsar YES en el indicador Grabar
y el mensaje quedará almacenado en la tarjeta SIM.
Borrado de mensajes
●
Pulsar CLR en cualquier momento mientras se lee
el mensaje y contestar YES a la pregunta del
indicador.
Lectura de un
mensaje antiguo
1. Seleccionar el menú Leer.
2. Desplazarse hasta el mensaje que se desea leer y
pulsar YES .
3. Para desplazarse por el mensaje mientras se lee,
pulsar la tecla de flecha derecha.
27
Recepción de información del área
Información del área
Mientras la función SMS es un servicio personal
con mensajes dirigidos a un usuario determinado,
AI consiste en un mensaje divulgativo enviado al
mismo tiempo a todos los abonados de una célula
determinada, por ejemplo una zona de la ciudad. El
usuario puede configurar el teléfono para recibir
sólo aquellos tipos de mensaje que le interesen; por
ejemplo, el parte meteorológico local o el informe
sobre el tráfico de la zona. Cada mensaje se
identifica mediante un código de 3 dígitos. El
usuario deberá ponerse en contacto con el operador
para comprobar qué tipo de mensajes existen
disponibles en la red.
Cuando reciba un mensaje AI la pantalla tendrá
esta apariencia:
Leer?
De forma predefinida, el teléfono viene con el
servicio AI desactivado.
Hasta el momento existen los siguientes tipos de
mensajes disponibles:
Código
Título
000
010
020
022
024
030
Índice
Noticias de última hora
Hospitales
Médicos
Farmacias
Informes sobre carreteras de larga
distancia
Informes sobre carreteras locales
Taxis
Parte meteorológico
Distrito
Información sobre la red
Servicios del operador
Información telefónica (nacional)
Información telefónica (internacional)
Servicio al cliente (nacional)
Servicio al cliente (internacional)
032
034
040
050
052
054
056
057
058
059
Activación del servicio AI
●
Seleccionar Activado del menú InfÁrea.
Adición de códigos
1. Seleccionar Edit Lista del menú InfÁrea.
28
2. Pulsar la tecla de flecha derecha para encontrar
la primera posición libre y, a continuación,
pulsar YES .
3. Introducir un nuevo código y pulsar YES .
Si, por ejemplo, se ha añadido el título Farmacias
en la segunda posición, la pantalla presentaría
este aspecto:
2
024
Borrado de códigos
1. Seleccionar Edit Lista del menú InfÁrea.
2. Desplazarse a la posición (a la izquierda en la
pantalla) que se desea borrar y pulsar YES .
3. Pulsar YES cuando aparezca el indicador de
borrado.
Cambio de códigos
1. Seleccionar Edit Lista del menú InfÁrea.
2. Desplazarse a la posición (a la izquierda en la
pantalla) que se desea cambiar y pulsar YES .
3. Desplazarse al Nuevo código y pulsar YES .
4. Introducir el nuevo código y pulsar YES .
Comprobación de la duración y precio de las llamadas
Duración de las llamadas
5. Introduzca el PIN2 y pulse YES .
Su teléfono puede llevar un registro de la duración
de las llamadas de tres formas. Seleccione el menú
Info para revisar:
● Tiempo tot: esta función muestra la duración
total de las llamadas en horas y minutos desde
que se ajustó el contador por última vez.
● Salientes: esta función registra la duración de
todas las llamadas salientes en horas y minutos
desde que se ajustó el contador por última vez.
● Últim: esta función registra la duración de la
última llamada en minutos y segundos,
información que aparece en pantalla tras finalizar
cualquier llamada.
Al concluir una llamada, podrá mirar a la pantalla
para observar su duración.
Visualización del
coste de llamadas
Puesta a cero de un
contador de pasos de llamada
1. Seleccione el menú Info.
2. Desplácese hasta la opción de contador deseada
que desee ajustar o poner a cero y pulse YES .
3. Pulse YES cuando se le pregunte por la puesta a
cero.
Al finalizar una llamada, se visualiza su coste (o
bien el número de pasos). Para obtener el coste
total (o el número total de pasos), seleccione el
menú Info.
Coste de las llamadas
Configuración de
un contador de coste
La duración de las llamadas puede aparecer en
forma de coste en lugar de con el reflejo de su
duración en el transcurso de la misma, si su red y
su Tarjeta SIM admiten esta prestación. Es posible
especificar la tarifa que se desee.
Si la función de coste de llamada está activada,
podrá especificar también un límite de coste. El
coste de cada llamada se deducirá entonces de la
cantidad especificada. 30 segundos antes de que la
cantidad sea igual a cero, oirá dos pitidos de aviso.
Activación de la función
Coste de las llamadas
Especificación de
un límite de coste
1. Seleccione Info llam en el menú Opciones.
2. Ante la pregunta Coste?, pulse YES .
1.
2.
3.
4.
Especifique el Precio por paso
1. Seleccione Fij prec? en el menú Info.
2. Ante la pregunta Moneda introduzca la divisa
(GBP para Libras esterlinas, por ejemplo) o
ignórela. Pulse YES .
3. Introduzca la tarifa por paso de llamada. Para las
comas decimales, pulse .
4. Pulse YES .
*
Seleccione Crédito en el menú Info.
Seleccione Nuevo créd..
Introduzca el límite de coste y pulse YES .
Introduzca el PIN2 y pulse YES .
Visualización del
crédito restante
El crédito restante puede verse en pantalla al finalizar
una llamada. Es posible también seleccionar el menú
Info y pasar hasta la función Crédito. En la pantalla
se alternarán la palabra Crédito y la cantidad
restante.
29
Menús de datos específicos
Información sobre
los menús de datos
El teléfono permite enviar y recibir mensajes de
datos y de fax junto con un kit Oficina Móvil de
Ericsson. Para enviar mensajes de datos y faxes es
necesario activar los menús de datos.
Nota
Las instrucciones para la utilización de los menús
VOZ>FAX y Llam. sig. están incluidas en el kit
Oficina Móvil.
Activación de los menús de datos
1. Seleccionar Menú datos del menú Opciones.
2. Seleccionar la opción Activar.
A partir de este momento, el teléfono presentará
una nueva estructura de menús en el modo
extendido. Todos los menús de datos aparecen
marcados con un asterisco en la hoja adjunta.
*
30
Información sobre
desvío de llamadas
de fax y de datos
Si así se desea, se puede desviar a números de
teléfono distintos lo siguiente:
● Llamadas de fax
● Llamadas de datos
● Todos los números (incluidas las llamadas de voz)
Desvío de llamadas de datos
1. Asegurarse de que los menús Datos estén
activados.
2. Seleccionar el menú Desv Datos.
3. Seleccionar Activar.
A continuación, ejecutar una de las opciones
siguientes:
● Introducir el número al que se desea desviar las
llamadas; incluido el prefijo de área, y pulsar YES .
● Pulsar la tecla de flecha izquierda para introducir
un nombre de la agenda y pulsar YES .
● Utilizar el número de teléfono sugerido y
pulsar YES .
Sólo se sugerirá un número cuando se haya
activado la función de desvío con anterioridad.
Se puede producir un pequeño retraso antes de
que la red responda a la opción de desvío.
Desvío de llamadas de fax
1. Asegurarse de que los menús Datos estén
activados.
2. Seleccionar el menú Desv Fax.
3. Seleccionar Activar.
You continuación, ejecutar una de las opciones
siguientes:
● Introducir el número al que se desea desviar las
llamadas; incluido el prefijo de área, y pulsar YES .
● Pulsar la tecla de flecha izquierda para introducir
un nombre de la agenda y pulsar YES .
● Utilizar el número de teléfono sugerido y
pulsar YES .
Sólo se sugerirá un número cuando se haya
activado la función de desvío con anterioridad.
Se puede producir un pequeño retraso antes de
que la red responda a la opción de desvío.
Selección de una red
Elección de otra red
Al encender el teléfono, éste selecciona su red
local habitual. Si se encuentra fuera de cobertura lo
más probable es que el usuario no obtenga ningún
tipo de recepción; sin embargo, si se encuentra en
el extranjero, es posible elegir otra red, siempre y
cuando el operador habitual tenga un acuerdo para
utilizar la del lugar en el que se encuentre el
usuario. Esto se denomina itinerancia.
Al seleccionar el menú Red, el teléfono buscará
automáticamente todas las redes presentes en la
zona. Cada red encontrada aparecerá con una
indicación sobre si el usuario puede o no utilizarla.
La tabla siguiente describe estas indicaciones de
estado de la red:
En pantalla: Significado:
Red y #
Red y *
Red local habitual
Red que se está utilizando
actualmente
Red y A
Otras redes disponibles
Red y S
Otra red disponible (a la que el
operador habitual da prioridad)
Red y F
Redes prohibidas
Auto
Búsqueda automática de red
Nota
El estado de las redes prohibidas puede cambiar,
por lo tanto, es conveniente realizar una búsqueda
de redes para actualizar la lista, especialmente
cuando se está en el extranjero.
Auto es la opción de búsqueda y selección de red
predeterminada, e indica que el teléfono se ocupa
de todas las búsquedas y selecciones de redes.
Selección de redes
1. Seleccionar el menú Red.
El teléfono realizará una búsqueda de redes y
mostrará en la pantalla la red activa seguida por
la lista de redes encontradas.
2. Desplazarse por la lista para ver que redes están
disponibles.
3. Pulsar YES para seleccionar una red.
Una vez seleccionada una red, aparecerá Redes?
en pantalla si el teléfono no puede ponerse en
contacto con la red deseada.
Si esto sucede, ejecutar una de las acciones
siguientes:
● Seleccionar otra red.
● Activar el modo de búsqueda automática del
teléfono.
Activación del modo de
búsqueda automática
de red del teléfono
1.Seleccionar el menú Red.
2. Desplazarse hasta Auto y pulsar YES .
31
Bloqueos
teclado
teléfono
Borrado de mensajes de texto
Índice
C
A
Agenda
acerca de
modificación
Alarma
apagado
configuración
desactivación
Alarma de correo
Anclaje de la pinza
Antena
Apagado del teléfono
Auricular
modificación del volumen
12
12
14
15
15
16
17
6
6
4
6
15
Canal del micrófono
Cargador
conector
conexión
desconexión
función
Centro de servicios
CLI
Conferencia
Contador de coste
Correo electrónico
Crédito
restante
6
6
2
2
3
26
8
9
29
26
29
6
5
2
5
3
2
16
16
22
22
21
Desbloqueo
Desvío
icono
Desvío de la línea 2
Desvío de llamadas
cancelación
sistema de menús extendido
sistema de menús reducido
Dos llamadas
E
Emergencia, llamadas
Encendido del teléfono
Establecimiento de llamadas
Establecimiento del bloqueo de teclado
Establecimiento del centro de servicios
7
4
6
21
26
F
Fax
desvío
26
30
G
Glosario
Grabación de números
memoria del teléfono
tarjeta SIM
11
12
12
I
D
B
Batería
estado
extracción
icono
información
montaje
Bienvenida
modificación
Bloq auto
Bloq total
Bloqueo de teclado
desactivación
21
21
21
27
21
5
9
19
20
19
19
8
Identificación de línea llamante
Idioma
pantalla
pantalla, cambio
restablecimiento del inglés
Indicador de línea
icono
Información del área
activación
adición de códigos
borrado de códigos
cambio de códigos
Información general
8
16
16
16
5
28
28
28
28
28
4
33
Información sobre llamadas
Instrucciones de montaje
Itinerancia
17
1
31
L
Letras
introducción
Línea 2
Llamada en espera
activación
Llamadas
conferencia
costes de
datos
de emergencia
desvío
dos simultáneas
duración
finalización
internacionales
realización
recepción
rechazo
respuesta
retención
trasferencia
Llamadas de datos
desvío
13
9
8, 16
17
9
29
30
7
19
8
29
7
7
7
7
7
7
8
9
30
M
Manos libres
cambio de tipo
Marcación rápida
Marcado
34
16
16
13
5
Melodía simple
composición
Memoria
SIM
teléfono
Mensaje
icono
Mensajes de texto
borrado
envío
grabación
lectura
no recepción por el destinatario
tipos
Menús
adición
cambio de posición
personalización
restablecimiento
sistema extendido
sistema reducido
supresión
Micrófono
canal
Modos de respuesta
cambio
12
12
5
26, 27
27
26
27
27
26
26
24
24
24
25
11
11
24
6
6
16
16
N
Níquel Metal Hidruro
Nivel de la señal
icono
Notas musicales
Números de teléfono
aparición
borrado
grabación
marcación rápida
ocultación
recuperación
últimos marcados
18
18
3
5
18
8
14
12
13
8
13, 14
14
O
Opciones de Manos libres
16
P
Pantalla
idioma
información
Personalización del timbre
PIN
modificación
PIN 2
Prefijo internacional
Protección del teléfono
PUK
6
16
5
18
21
21
21
7
21
21
R
Recepción de llamadas
Rechazo de llamadas
Recuperación de números de teléfono
por nombre
por número de posición
Recuperación rápida de números
de la tarjeta SIM
del teléfono
Red
selección
Red eléctrica
6
7
13
13
13
13
13
31
2
Reloj
configuración
visualización
Respuesta a llamadas
Restablecimiento de menús
Restablecimiento del idioma (inglés)
Restricción de llamadas
activación
anulación
introducción
15
15
7
25
16
23
23
23
S
Señal del timbre
personal
volumen del timbre
Silenciar
SIM
extracción de la tarjeta
información sobre la tarjeta
introducción de la tarjeta
protección de la tarjeta
Sistema de menús
introducción
SMS
Véase Mensajes de texto
18
15
8
1
3
1
21
11
T
Tapa
6
Tarjeta SIM
botón de extracción
extracción
información
introducción
protección
Teclado
bloqueo
desbloqueo
Teclas
cambio del sonido
Teclas de volumen
Teléfono
apagado
bloqueo
código de bloqueo
desbloqueo
encendido
icono
modo de sujetarlo
Télex
Timbre
apagado
cambio de volumen
creación de señal personal
modificación del tipo
tipos
Timbre anulado
icono
Tipos de Manos libres
cambio
1, 6
1
3
1
21
6
21
21
17
6
4
22
22
22
4
5
7
26
15
15
18
15
15
Tipos de mensaje
cambio
correo electrónico
fax
télex
voz
X400
Tipos de timbre
modificación
Tono de ocupado
Transferencia de llamadas
Transmisión bidireccional Dúplex
Transmisión unidireccional Semi-dúplex
26
26
26
26
26
26
15
15
7
9
16
16
U
Últimos números marcados
recuperación de números
14
14
V
Volumen
auricular, modificación
Volumen del timbre
cambio
Voz (mensaje)
15
15
26
X
5
16
16
X400
26
35
36
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement