Asus B85M-K Motherboard ユーザーマニュアル

Add to my manuals

advertisement

Asus B85M-K Motherboard ユーザーマニュアル | Manualzz

B85M-K

ii

J8698

第1刷

2014年7月

Copyright © 2014 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved.

バックアップの目的で利用する場合を除き、本書に記載されているハードウェア・ソフトウェアを

含む、全ての内容は、ASUSTeK Computer Inc. (ASUS)の文書による許可なく、編集、転載、引用、

放送、複写、検索システムへの登録、他言語への翻訳などを行うことはできません。

以下の場合は、保証やサービスを受けることができません。

 (1)ASUSが明記した方法以外で、修理、改造、交換した場合。

 (2)製品のシリアル番号が読むことができない状態である場合。

ASUSは、本マニュアルについて、明示の有無にかかわらず、いかなる保証もいたしません。ASUS

の責任者、従業員、代理人は、本書の記述や本製品に起因するいかなる損害(利益の損失、ビジネ

スチャンスの遺失、データの損失、業務の中断などを含む)に対して、その可能性を事前に指摘し

たかどうかに関りなく、責任を負いません。

本書の仕様や情報は、個人の使用目的にのみ提供するものです。また、予告なしに内容は変更さ

れることがあり、この変更についてASUSはいかなる責任も負いません。本書およびハードウェア、

ソフトウェアに関する不正確な内容について、ASUSは責任を負いません。

本マニュアルに記載の製品名及び企業名は、登録商標や著作物として登録されている場合が

ありますが、本書では、識別、説明、及びユーザーの便宜を図るために使用しており、これ

らの権利を侵害する意図はありません。

Offer to Provide Source Code of Certain Software

This product contains copyrighted software that is licensed under the General Public License

(“GPL”), under the Lesser General Public License Version (“LGPL”) and/or other Free Open

Source Software Licenses. Such software in this product is distributed without any warranty to the extent permitted by the applicable law. Copies of these licenses are included in this product.

Where the applicable license entitles you to the source code of such software and/or other additional data,you may obtain it for a period of three years after our last shipment of the product,either

(1) for free by downloading it from http://support.asus.com/download or

(2) for the cost of reproduction and shipment,which is dependent on the preferred carrier and the location where you want to have it shipped to,by sending a request to:

ASUSTeK Computer Inc.

Legal Compliance Dept.

15 Li Te Rd.,

Beitou,Taipei 112

Taiwan

In your request please provide the name,model number and version,as stated in the About

Box of the product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we can coordinate the terms and cost of shipment with you.

The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as the corresponding binary/object code.

This offer is valid to anyone in receipt of this information.

ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free

Open Source Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code we would be much obliged if you give us a notification to the

NOT send large attachments such as source code archives,etc. to this email address).

もくじ

安全上のご注意 ................................................................................................iv

このマニュアルについて ......................................................................................v

パッケージの内容 .............................................................................................vii

B85M-K 仕様一覧 ............................................................................................vii

Chapter1: 製品の概要

1.1 始める前に .........................................................................................1-1

1.2 マザーボードの概要 ...........................................................................1-1

1.3 プロセッサー ..................................................................................... 1-4

1.4 システムメモリー ............................................................................... 1-7

1.5 拡張スロット ...................................................................................... 1-9

1.6 ジャンパ ..........................................................................................1-11

1.7 コネクター .......................................................................................1-13

1.9 ソフトウェア .....................................................................................1-21

Chapter 2: UEFI BIOS設定

2.1 UEFI BIOS更新 .................................................................................. 2-1

2.2 UEFI BIOS Utility .............................................................................. 2-6

2.3 メインメニュー .................................................................................. 2-9

2.4 Ai Tweaker メニュー .......................................................................2-10

2.5 アドバンスドメニュー .......................................................................2-11

2.6 モニターメニュー .............................................................................2-12

2.7 ブートメニュー ................................................................................2-13

2.8 ツールメニュー ................................................................................2-14

2.9 終了メニュー ...................................................................................2-14

Chapter 3:

付録

ご注意 .......................................................................................................... 3-1

ASUSコンタクトインフォメーション ................................................................. 3-3

iii

iv

安全上のご注意

電気の取り扱い

・ 本製品、周辺機器、ケーブルなどの取り付けや取り外しを行う際は、必ずコンピューターと周辺

機器の電源ケーブルをコンセントから抜いて行ってください。お客様の取り付け方法に問題が

あった場合の故障や破損に関して弊社は一切の責任を負いません。

・ 電源延長コードや特殊なアダプターを用いる場合は専門家に相談してください。これらは、回

路のショート等の原因になる場合があります。

・ ご使用の電源装置に電圧選択スイッチが付いている場合は、システムの損傷を防ぐために

電源装置の電圧選択スイッチがご利用の地域の電圧と合致しているかをご確認ください。ご

利用になる地域の電圧が不明な場合は、各地域の電力会社にお問い合わせください。

・ 電源装置が故障した場合はご自分で修理・分解をせず、各メーカーや販売店にご相談ください。

・ 光デジタルS/PDIFは、光デジタルコンポーネントで、クラス1レーザー製品に分類されていま

(本機能の搭載・非搭載は製品仕様によって異なります)

不可視レーザー光です。ビームを直接見たり触れたりしないでください。

操作上の注意

・ 作業を行う前に、本パッケージに付属のマニュアル及び取り付ける部品のマニュアルを全て

熟読してください。

・ 電源を入れる前に、ケーブルが正しく接続されていることを確認してください。また電源コード

に損傷がないことを確認してください。

・ 各コネクタ及びスロット、ソケット、回路にクリップやネジなどの金属を落とさないようにして

ください。電源回路のショート等の原因になります。

・ 埃・湿気・高温・低温を避けてください。湿気のある場所で本製品を使用しないでください。

・ 本製品は安定した場所に設置してください。

・ 本製品をご自分で修理・分解・改造しないでください。火災や感電、やけど、故障の原因となり

ます。 修理は弊社修理センターまたは販売代理店にご依頼ください。

回収とリサイクルについて

使用済みのコンピューター、ノートパソコン等の電子機器には、環境に悪影響を与える有害物質が

含まれており、通常のゴミとして廃棄することはできません。リサイクルによって、使用済みの製品

に使用されている金属部品、プラスチック部品、各コンポーネントは粉砕され新しい製品に再使用

されます。また、その他のコンポーネントや部品、物質も正しく処分・処理されることで、有害物質の

拡散の防止となり、環境を保護することに繋がります。

ASUSは各国の環境法等を満たし、またリサイクル従事者の作業の安全を図るよう、環境保護に関

する厳しい基準を設定しております。ASUSのリサイクルに対する姿勢は、多方面において環境保護

に大きく貢献しています。

本機は電気製品または電子装置であり、地域のゴミと一緒に捨てられません。また、本機の

コンポーネントはリサイクル性を考慮した設計を採用しております。なお、廃棄の際は地域の

条例等の指示に従ってください。

本機に装着されているボタン型電池には水銀が含まれています。通常ゴミとして廃棄しないで

ください。

このマニュアルについて

このマニュアルには、マザーボードの取り付けや構築の際に必要な情報が記してあります。

マニュアルの概要

本章は以下のChapter から構成されています。

Chapter 1: 製品の概要

マザーボードの機能や各部位についての説明、及びコンポーネントの取り付けに必要なハ

ードウェアのセットアップ手順。

Chapter 2: UEFI BIOS設定

UEFI BIOS Utilityでのシステム設定の変更方法とパラメータの詳細。

Chapter 3: 付録

製品の規格や海外の法令について。

参考情報

1.

ASUSオフィシャルサイト(http://www.asus.com/)

多言語に対応した弊社ウェブページで、製品のアップデート情報やサポート情報をご確認

いただけます。

2.

追加ドキュメント

パッケージ内容によっては、追加のドキュメントが同梱されている場合があります。注意事項

や購入店・販売店などが追加した最新情報などです。これらは、本書がサポートする範囲に

は含まれていません。 v

vi

このマニュアルの表記について

本書には、製品を安全にお使いいただき、お客様や他の人々への危害や財産への損害を未然に防

止していただくために、守っていただきたい事項が記載されています。次の内容をよくご理解いた

だいた上で本文をお読みください。

警告: 作業人が死亡する、または重傷を負う可能性が想定される内容を示しています。

注意: ハードウェアの損傷やデータの損失の可能性があることを示し、その危険を回避

するための方法を説明しています。

重要: 作業を完了するために必要な指示や設定方法を記載しています。

メモ: 製品を使いやすくするための情報や補足の説明を記載しています。

表記

太字

斜字

<Key>

選択するメニューや項目を表示します。

文字やフレーズを強調する時に使います。

< > で囲った文字は、キーボードのキーです。

例: <Enter>→Enter もしくはリターンキーを押してください。

<Key1+Key2+Key3> 1度に2つ以上のキーを押す必要がある場合は(+)を使って示して

います。

例: <Ctrl+Alt+Del>

本書に記載の内容(安全のための注意事項を含む)は、製品やサービスの仕様変更などにより、

予告なく変更される場合があります。あらかじめご了承ください。

パッケージの内容

製品パッケージに以下のものが揃っていることを確認してください。

マザーボード

ケーブル

アクセサリー

ディスク

ドキュメント

B85M-K

SATA 6Gb/sケーブル×2

I/Oシールド ×1

サポートDVD

ユーザーマニュアル

万一、付属品が足りない場合や破損していた場合は、すぐにご購入元にお申し出ください。

B85M-K 仕様一覧

対応プロセッサー

LGA1150ソケット:

4th Generation

Intel® Core™ i7/Intel® Core™ i5/ Intel® Core™ i3 プロセッサー

Pentium® /Celeron® プロセッサー

22nm CPU サポート

Intel® Turbo Boost Technology 2.0 サポート*

* Intel® Turbo Boost Technology 2.0のサポートはCPUにより異なります。

搭載チップセット

** 最新のCPU対応状況は、オフィシャルサイト (www.asus.com) をご参照ください。

Intel® B85 Express チップセット

対応メモリー

DDR3 DIMM スロット×2: 最大16GB

  DDR3 1600/1333/1066MHz、Non-ECC Unbuffered DIMM対応

デュアルチャンネルメモリーアーキテクチャ

Intel ® Extreme Memory Profile (XMP) サポート

画面出力機能

拡張スロット

* XMPメモリーの動作はメモリーコントローラーを内蔵するCPUの物理的特性に依存します。

メモリーサポートの詳細についてはQVL(推奨ベンダーリスト)をご参照ください。

統合型グラフィックスプロセッサー Intel® HD Graphics サポート

- DVI-D: 最大解像度1920 x 1200 @60Hz

- VGA : 最大解像度1920 x 1200 @60Hz

最大共有メモリー1024MB *

* 最大共有メモリーの容量は、Intel® Dynamic Video Memory Technology(DVMT) により動作

状況によって自動的に変更されます。

PCI Express 3.0 x16 スロット ×1

PCI Express 2.0 x1 スロット×2

LAN機能

オーディオ機能

ストレージ機能

Realtek® RTL8111G ギガビット・イーサネット・コントローラー

Realtek® ALC887 (7.1チャンネル HDオーディオコーデック)

- ジャック検出、フロントパネル・ジャックリタスキング

Intel® B85 Express チップセット

- SATA 6Gb/s ポート×4

- SATA 3Gb/s ポート×2

- Intel® Rapid StartTechnology、Intel® Smart Connect Technologyサポート*

* サポートする機能は、OSやCPUなど機器の構成により異なります。

(次項へ) vii

viii

B85M-K 仕様一覧

USB機能

搭載機能

バックパネル

インターフェース

基板上

インターフェース

Intel® B85 Express チップセット

- USB 3.0ポート×4 (基板上コネクター×1基、バックパネル×2ポート)

- USB 2.0ポート×6 (基板上コネクター×2基、バックパネル×2ポート)

ASUS独自機能

- EPU

- UEFI BIOS EZ Mode

- USB 3.0 Boost

- AI Charger

- GPU Boost

- Network iControl

- AI Suite 3

- Anti-surge Protection

- ESD

静音サーマルデザイン

- Fan Xpert

- スタイリッシュなヒートシンク採用のファンレス設計

Q-Design

- Q-Slot

EZ DIY

- CrashFree BIOS 3

- EZ Flash 2

PS/2キーボードポート×1 [パープル]

PS/2マウスポート×1[グリーン]

USB 2.0ポート×2

USB 3.0ポート×2

DVI-D 出力ポート×1

VGA 出力ポート ×1

LAN ポート×1 (RJ-45タイプ)

オーディオ I/O ポート×3 (7.1チャンネル対応)

USB 3.0コネクター×1 (19ピン)

USB 2.0コネクター×2 (9ピン)

SATA 6Gb/sポート×4

SATA 3Gb/sポート×2

4ピン CPUファンコネクター×1

4ピン ケースファンコネクター×1

フロントパネルオーディオコネクタ−×1

デジタルオーディオコネクター ×1

24ピン EATX電源コネクター×1

4ピン ATX12V電源コネクター×1

スピーカーコネクター ×1

システムパネルコネクター×1

Clear CMOSジャンパ×1

(次項へ)

B85M-K 仕様一覧

BIOS機能

管理機能

サポートDVDの

主な内容

サポートOS

フォームファクター

64 Mb Flash ROM、UEFI AMI BIOS、PnP、DMI2.0、WfM 2.0、SM BIOS 2.7

、ACPI 2.0a、多言語BIOS、ASUS EZ Flash 2、ASUS CrashFree BIOS 3、My

Favorites、Quick Note、Last Modified Log、F12画面キャプチャー、

F3ショートカット、ASUS SPD information

WfM 2.0、DMI 2.0、WOL by PME、PXE

ドライバー各種

ASUS ユーティリティ各種

マニュアル各種

アンチウイルスソフトウェア(OEM版)

Windows ® 8.1

Windows ® 8

Windows ® 7 microATX フォームファクター: 22.6 cm x 17.5 cm(8.9インチ x 6.9インチ)

製品は性能・機能向上のために、仕様およびデザインを予告なく変更する場合があります。 ix

x

製品の概要

1.1 始める前に

マザーボードのパーツの取り付けや設定変更の際は、次の事項に注意してください。

1

• 各パーツを取り扱う前に、コンセントから電源ケーブルを抜いてください。

• 静電気による損傷を防ぐために、各パーツを取り扱う前に、静電気除去装置に触れるな

ど、静電気対策をしてください。

• IC部分には絶対に手を触れないように、 各パーツは両手で端を持つようにしてください。

• 各パーツを取り外すときは、必ず静電気防止パッドの上に置くか、コンポーネントに付属

する袋に入れてください。

• パーツの取り付け、取り外しを行う前に、ATX電源ユニットの スイッチを オフにし、 電源

ケーブルがコンセントから抜かれていることを確認してください。電力が供給された状態

での作業は、感電、故障の原因となります。

1.2 マザーボードの概要

システム構築の際は、ご使用されるケースの仕様をご確認の上、本製品がご使用されるケースに

対応していることをご確認ください。

マザーボードの取り付けや取り外しを行う前に、必ず電源ケーブルをコンセントから抜き、全て

の接続コードを外した状態で行ってください。電源コードを接続したまま作業を行うと、ケガや

マザーボード、コンポーネントの故障の原因となる恐れがあります。

1.2.1 設置方向

マザーボードのバックパネルをケースの背面部分に合わせ、マザーボードを正しい向きで取り付

けます。 誤った取り付けを行うと、 製品の破損、 故障の原因となりますのでご注意ください。

ASUS B85M-K 1-1

1.2.2 ネジ穴

ネジ穴は6カ所あります。ネジ穴の位置を合せてマザーボードをケースに固定します。

ネジをきつく締めすぎないでください。マザーボードの破損の原因となります。

この面をケースの

背面に合わせます

B85M-K

1-2 Chapter 1: 製品の概要

1.2.3 マザーボードのレイアウト

KBMS

1 2 3

17.5cm(6.9in)

4

CPU_FAN

3 5

ATX12V

ASP

1255

2

USB3_12

LAN_USB34

CHA_FAN

AUDIO

BATTERY

B85M-K

PCIEX16

RTL

8111G

Intel

B85

®

64Mb

BIOS

Super

I/O

PCIEX1_1

AAFP

ALC

887

SB_PWR

CLRTC

SPDIF_OUT

PCIEX1_2

USB56

USB78

USBPW5-10

USB3_910

SPEAKER

F_PANEL

SATA3G_1 SATA3G_2 SATA6G_1 SATA6G_2

16 15 14 13 12 11 10 9 8

8

6

7

ASUS B85M-K 1-3

1.2.4 レイアウトの内容

コネクター/ジャンパ/スロット/スイッチ/LED

1. キーボード/USBデバイスウェイクアップジャンパ ( 3ピン PS2_USBPW1~4)

2. ATX電源コネクター (24ピン EATXPWR、4ピン ATX12V)

3. CPU/ケース ファンコネクター (4ピン CPU_FAN、4ピン CHA_FAN)

4. CPUソケット: LGA1150

5. DDR3 DIMMスロット

6. ビープスピーカーコネクター (4ピン SPEAKER)

7. システムパネルコネクター (10-1ピン F_PANEL)

8. Intel ® B85 SATA 6Gb/sポート (7ピン SATA6G_1~4 [イエロー])

9. Intel ® B85 SATA 6Gb/sポート (7ピン SATA3G_1~2 [ダークブラウン])

10. USB 3.0 コネクター (20-1ピン USB3_910)

11. USB 2.0コネクター (10-1ピン USB78, USB56)

12. USBデバイスウェイクアップジャンパ (3ピン USBPW5~10)

13. Clear CMOSジャンパ (3ピン CLRTC)

14. デジタルオーディオコネクター (4-1ピン SPDIF_OUT)

15. フロントパネルオーディオコネクター (10-1ピン AAFP)

16. スタンバイ電源LED (SB_PWR)

1-19

1-16

1-12

1-11

1-15

1-15

1-20

ページ

1-12

1-17

1-16

1-4

1-7

1-17

1-19

1-18

1-18

1.3 プロセッサー

本製品には、4th GenerationのIntel® Core™ i7 / Intel® Core™ i5 / Intel® Core™ i3プロセッサー、Intel®

Pentium® / Celeron® プロセッサーファミリーに対応するLGA1150パッケージ用CPUソケットが搭

載されてます。

1-4

B85M-K

B85M-K CPU socket LGA1150

CPU を取り付ける際は、必ず電源ケーブルをコンセントから抜いて行ってください。

• 本製品は、LGA1150パッケージ以外のCPUをサポートしておりません。

• 本製品をご購入後、すぐにソケットキャップがCPUソケットに装着されているこ

と、CPUソケットの接触部分(ピン)が曲がっていないことをご確認ください。ソケ

ットキャップがCPUソケットに装着されていない場合やCPUソケットの接触部分、

マザーボードのコンポーネントに不足や損傷が見つかった場合は、すぐに購入店ま

たは販売代理店のお客様相談窓口にお問い合わせください。不足や損傷の原因

が出荷及び運送に起因する場合に限り、当社は修理費を負担いたします。

• マザーボードを取り付けた後も、ソケットキャップを保存してください。ASUSはこの

ソケットキャップが装着されている場合にのみ、RMA(保証サービス)を受け付けます。

• 製品保証は、CPUやソケットキャップの間違った取り付け・取り外しや、ソケット

キャップの紛失に起因する故障及び不具合には適用されません。

Chapter 1: 製品の概要

1.3.1 CPUを取り付ける

1

2

3

A

B

4

A

C

5

ASUS B85M-K

B

1-5

1-6

1.3.2 CPUクーラーを取り付ける

CPUクーラーの取り付け手順

1

A

B

B

A

2

CPUクーラーを取り付ける前に、必ず

CPUにサーマルグリス(シリコングリ

ス)を塗布してください。CPUクーラー

によってはサーマルグリスや熱伝導

体シートなどが購入時から塗付され

ているものがあります。

3 4

Chapter 1: 製品の概要

CPUクーラーの取り外し手順

1

B

2

A

A

B

1.4 システムメモリー

1.4.1 概要

本製品には、DDR3 メモリーに対応したDIMMスロットが2基搭載されています。

DDR3メモリーはDDR2メモリーと同様の大きさですが、DDR2メモリースロットに誤って取り付け

ることを防ぐため、ノッチの位置は異なります。DDR3メモリーは電力消費を抑えて性能を向上さ

せます。

DIMM_A1 DIMM_B1

B85M-K

B85M-K 240-pin DDR3 DIMM sockets

チャンネル

Channel A

Channel B

スロット

DIMM_A1

DIMM_B1

ASUS B85M-K 1-7

1.4.2 メモリー構成

1GB、2GB、4GB、8GB のDDR3 Non-ECC Unbuffered DIMMをメモリースロットに取り付けるこ

とができます。

• 容量の異なるメモリーを Channel A と Channel Bに取り付けることができます。異なる

容量のメモリーをデュアルチャンネル構成で取り付けた場合、アクセス領域はメモリー

容量の合計値が小さい方のチャンネルに合わせて割り当てられ、容量の大きなメモリー

の超過分に関してはシングルチャンネル用に割り当てられます。

• Intel® チップセットの制限により、DDR3 1600MHz を超えるメモリーモジュールは最大転

送速度DDR3 1600MHz での動作となります。

• 同じCASレイテンシを持つメモリーを取り付けてください。またメモリーは同じベンダーの

同じ製造週のものを取り付けることをお勧めします。

• メモリーの割り当てに関する制限により、32bit Windows® OSでは4GB以上のシステムメ

モリーを取り付けても、OSが実際に利用可能な物理メモリーは4GB未満となります。メモ

リーリソースを効果的にご使用いただくため、次のいずれかのメモリー構成をお勧めします。

- Windows® 32bit OSでは、4GB未満のシステムメモリー構成にする

- 4GB以上のシステムメモリー構成では、64bit Windows® OSをインストールする

詳細はMicrosoft ® のサポートサイトでご確認ください。 http://support.microsoft.com/kb/929605/ja

• 本製品は512 Mbit(64MB)以下のチップで構成されたメモリーをサポートしていませ

ん。512 Mbit のメモリーチップを搭載したメモリーモジュールは動作保証致しかねます。

(メモリーチップセットの容量はMegabit で表します。8 Megabit/Mb=1 Megabyte/MB )

• 1つのスロットに8GBのメモリーを使用することで、最大16GBまでのメモリーをサポートします。

• デフォルト設定のメモリー動作周波数はメモリーのSPDにより異なります。デフォルト設定

では、特定のメモリーはオーバークロックしてもメーカーが公表する値より低い値で動作

する場合があります。

• DDR3-2133(PC3-17000)を超える、またはそのタイミングに対応したメモリーモジュールや

XMP(eXtreme Memory Profile)設定を読み込むメモリーモジュールはJEDEC規格準拠では

ありません。また、メモリーモジュールの互換性と安定性はCPU依存に依存しています。

• 最新のQVL(推奨ベンダーリスト)はASUSオフィシャルサイトをご覧ください。

(http://www.asus.com)

1-8

1.4.3 メモリーを取り付ける

メモリーやその他のシステムコンポーネントを追加、または取り外す前に、コンピューターの電

源ケーブルを抜いてください。電源ケーブルを差し込んだまま作業すると、マザーボードとコン

ポーネントが破損する原因となります。

2

メモリーノッチ

1. クリップを外側に倒し、メモリースロット

のロックを解除します。

2. メモリーノッチがメモリースロットキー

に一致するように、メモリーをスロット

に合わせます。

1

1

クリップ

メモリースロットキー

Chapter 1: 製品の概要

メモリーは取り付ける向きがあります。間違った向きでメモリーを無理にスロットに差し込むと、

メモリーが損傷する原因となります。

3. メモリーの両端を持ち、メモリースロットに

対して垂直に挿し込みます。クリップが所定

の場所に戻りメモリーが正しく取り付けられ

るまで、メモリーの両端を同時に押します。

3

クリップ

1.4.4 メモリーを取り外す

1. クリップを外側に倒して、メモリーのロックを解除します。

クリップを外側に倒す際にメモリーを軽く引き上げると、メモリーに負荷をかけず簡単に引き

抜くことができます。

1

1

2

メモリーノッチ

2. メモリーをメモリースロットに対して垂直に

引き抜きます。

1.5 拡張スロット

拡張カードを取り付ける前に、本項に記載してある内容をよくお読みください。

拡張カードの追加や取り外しを行う前は、必ず電源をオフにし、電源ケーブルを抜いてから行

ってください。電源ケーブルを接続したまま作業をすると、負傷やマザーボードコンポーネント

の損傷の原因となります。

1.5.1 拡張カードを取り付ける

手順

1. 拡張カードを取り付ける前に、拡張カードに付属するマニュアルをよく読み、拡張カードの

使用に必要なハードウェアの設定を行ってください。

2. マザーボードをケースに取り付けている場合は、ケースのカバーを開けます。

3. 拡張カードを取り付けるスロットのブラケットカバーを取り外します。ネジは後で使用する

ので、大切に保管してください。

ASUS B85M-K 1-9

1-10

4. 拡張カードの端子部分をスロットに合わせ、拡張カードがスロットに完全に固定されるま

でしっかり挿し込みます。

5. 拡張カードのブラケット部をネジで固定します。

6. カバーを取り付け、ケースを閉じます。

1.5.2 拡張カードを設定する

拡張カードを取り付けた後、設定を行い拡張カードを使用できるようにします。

1. システムを起動し、必要に応じてUEFI BIOSの設定を行います。

2. システム情報ツールなどを使用し、新しく追加された拡張カードにIRQ(割り込み要求)が割

り当てられていることを確認します。

3. 拡張カード用のデバイスドライバーやソフトウェアをインストールします。

PCI カードを共有スロットに挿入する際は、ドライバーがIRQの共有をサポートすること、また

は、カードが IRQ 割り当てを必要としないことを確認してください。IRQ割り当てが正しく行わ

れていないと、IRQを要求する2つのPCIグループが対立してシステムが不安定になり、拡張カ

ードが動作しない場合があります。

1.5.3 PCI スロット

IEEE1394カード、USBカード等のPCI 規格準拠の拡張カードを取り付けることができます。

1.5.4 PCI Express x16 スロット

ビデオカード等のPCI Express 3.0規格準拠のx16スロットまでの拡張カードを取り付けることがで

きます。

割り込み要求(IRQ)の割り当て

LAN

PCIEX16

PCIEX1_1

PCIEX1_2

Intel PCH SATA

コントローラー

HD オーディオ

USB2.0_1

USB2.0_2

USB3.0

A

-

共有

共有

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

B

-

共有

-

-

-

-

-

C

共有

-

-

-

共有

-

-

-

-

-

-

D

-

-

E

-

-

-

-

-

-

共有

-

-

-

-

-

共有

-

-

F

-

-

-

共有

-

-

-

-

G

-

-

共有

-

-

-

-

H

-

-

-

Chapter 1: 製品の概要

1.6 ジャンパ

1. Clear CMOS ジャンパ (3ピン CLRTC)

このジャンパは、CMOSのリアルタイムクロック(RTC)RAMを消去するためのものです。

CMOS RTC RAMを消去することにより、システム時計、システムパスワード、および設定

パラメータを工場出荷時の状態に戻すことができます。システムパスワードなどのシステ

ム情報を含むCMOS RAM データの維持は、マザーボード上のボタン型電池により行われ

ています。

B85M-K

1 2

CLRTC

2 3

Clear RTC

B85M-K Clear RTC RAM

Normal

(Default)

CMOS RTC RAMを消去する手順

1. コンピューターの電源をオフにし電源コードをコンセントから抜きます。

2. ジャンパキャップをピン 1-2(初期設定)からピン 2-3 に移動させショートさせます。5~10

秒ほど待ってから、再びピン 1-2にキャップを戻します。

3. 電源コードを差し込み、コンピューターの電源をオンにします。

4. 起動プロセスの間<F2>または<Delete>を押し、UEFI BIOS Utilityを起動しデータを再

入力します。

CMOS RTC RAMのデータを消去している場合を除き、CLRTCジャンパのキャップは取り外さな

いでください。システムの起動エラーの原因となります。

• 上記の手順を踏んでもCMOS RTC RAMのデータが消去できない場合は、マザーボードの

ボタン電池を取り外してから、再度ジャンパによる消去を行ってください。なお、消去が終

了した後は、必ずボタン電池とジャンパキャップを元の位置に戻してください。

• オーバークロックによりシステムがハングアップした場合は、C.P.R.(CPU Parameter Recall)

機能をご利用いただけます。システムを停止して再起動すると、UEFI BIOSは自動的にパ

ラメータ設定をデフォルト設定値にリセットします。

ASUS B85M-K 1-11

1-12

2. キーボード/USBデバイス ウェイクアップジャンパ (3ピン PS2_USBPW1~4)

PS/2接続のキーボードまたはバックパネルUSBポートに接続されたデバイスによるシステ

ムウェイクアップ機能のための給電方法を設定します。接続されたPS/2キーボードを使用

して、S1ステートからのウェイクアップを有効にするには、ジャンパをピン1-2(+5V)に設定

します。S3/S4ステートからのウェイクアップを有効にするには、ジャンパをピン2-3(+5VSB)

に設定します。ウェイクアップ機能を使用するには、UEFI BIOS Utilityの設定と+5VSBライン

に1Aを供給する電源ユニットが必要です。

PS2_USBPW1-4

B85M-K

+5V +5VSB

(Default)

B85M-K Keyboard and USB device wake-up

総電力消費量が電源供給能力(+5VSB)を上回らないようにご注意ください。

3. USBデバイスウェイクアップジャンパ (3ピン USBPW5~10)

オンボードUSBコネクターに接続されたデバイスによるシステムウェイクアップ機能のた

めの給電方法を設定します。接続されたUSB入力デバイスを使用して、S1ステートからのウ

ェイクアップを有効にするには、ジャンパをピン1-2(+5V)に設定します。S3/S4ステートから

のウェイクアップを有効にするには、ジャンパをピン2-3(+5VSB)に設定します。ウェイクアッ

プ機能を使用するには、UEFI BIOS Utilityの設定と+5VSBラインに1Aを供給する電源ユニ

ットが必要です。

B85M-K

1

USBPW5~10

2 2 3

+5V

(Default)

B85M-K USB Device Wake Up

+5VSB

• USBデバイスによるウェイクアップ機能を使用するには、各USBポート用の+5VSBラインに

500mAを供給可能な電源ユニットが必要です。

• 総電力消費量が電源供給能力(+5VSB)を上回らないようにご注意ください。

Chapter 1: 製品の概要

1.7 コネクター

1.7.1 パックパネルコネクター

1 2 3 4

10 9 8 7 6 5

1. PS/2 マウスポート(グリーン): PS/2接続のマウスを接続します。

2. LAN ポート: LANケーブル(RJ-45規格)を接続します。LANポートLEDの表示内容は次の表を

ご参照ください。

LANポートLED

アクティブリンク LED

状態

オフ

オレンジ(点灯)

説明

リンクなし

リンク確立

オレンジ (点滅)

オレンジ

(常時点滅)

データ送受信中

S5から起動可能な

状態

状態

オフ

スピードLED

オレンジ

説明

10 Mbps

100 Mbps

グリーン 1 Gbps

-

アクティブリンク

LED

LANポート

3. ライン入力ポート(ライトブルー): アナログオーディオソースを接続することで音声の入力/

録音をすることができます。

4. ライン出力ポート(ライム): ヘッドホンやスピーカーなどのアナログ出力デバイスを接続し

ます。4.1 / 5.1 / 7.1チャンネルのマルチチャンネルオーディオ出力の場合、このポートはフロ

ントスピーカー出力となります。

5. マイクポート(ピンク): マイクなどの録音デバイスを接続します。

2.1 / 4.1 / 5.1 / 7.1チャンネル構成時のオーディオポートの機能については、次のオーディオ構

成表を参考にしてください。

ASUS B85M-K 1-13

1-14

オーディオ構成表

ポート

ライトブルー

(リアパネル)

ライム(リアパネル)

ピンク(リアパネル)

ライム

(フロントパネル)

ヘッドセット

2.1チャンネル

ライン入力

ライン出力

マイク入力

-

4.1チャンネル 5.1チャンネル 7.1チャンネル

リアスピーカー出力 リアスピーカー出力 リアスピーカー出力

フロントスピーカー出力 フロントスピーカー出力 フロントスピーカー出力

マイク入力 バス/センター バス/センター

サイドスピーカー出力

7.1チャンネルオーディオ出力の構成には、フロントパネルにHDオーディオモジュールが搭載さ

れたケースをご使用ください。

6. USB 2.0ポート3/4: USB 2.0デバイスを接続することができます。

7. USB 3.0ポート1/2: USB 3.0デバイスを接続することができます。

• Windows® 7 環境下では、Intel®チップセットのUSB 3.0ポートはドライバーをインストール

した場合にのみUSB 3.0として動作します。

• xHCIコントローラーの制御するUSBポートに接続されたUSBデバイスは、UEFI BIOS Utility

のIntel xHCI Mode 設定に従いxHCIモードまたはEHCIモードで動作することができます。

• USB 3.0 デバイスを最高のパフォーマンスでご使用いただくために、USB 3.0 対応デバイ

スはUSB 3.0 ポートに接続してご使用いただくことをおすすめします。

• チップセットの仕様により、Intel® 9 series チップセットの制御するUSBポートに接続され

たデバイスは、xHCIコントローラーにより制御されます。レガシーデバイスを接続する場

合、互換性とパフォーマンスを最適化するためにデバイスファームウェアの更新が必要な

場合があります。

8. VGA出力ポート: VGAモニター等のVGA対応デバイスを接続します。

9. DVI-D出力ポート: DVI-Dと互換性のあるデバイスを接続します。DVI-D信号をRGB信号に変

換してCRTモニターに出力することはできません。また、DVI-DはDVI-I とは互換性がありま

せん。また、HDCP互換ですので、HD DVD やBlu-ray ディスク等の保護コンテンツを出力す

ることができます。

10. PS/2 キーボードポート (パープル): PS/2接続のキーボードを接続します。

Chapter 1: 製品の概要

1.7.2 内部コネクター

1. フロントパネルオーディオコネクター (10-1ピン AAFP)

PCケースのフロントパネルオーディオI/Oモジュール用コネクターで、HDオーディオ及び

AC’97オーディオをサポートしています。オーディオ I/Oモジュールケーブルの一方をこの

コネクターに接続します。

AAFP

PIN 1

AGND NC SENSE1_RETUR

PIN 1

AGND NC NC

B85M-K

PORT1 L PORT1 R PORT2 R

HD-audio-compliant pin definition

B85M-K Front panel audio connector

MICPWR Line out_R

Legacy AC’97 compliant definition

• HDオーディオ機能を最大限に活用するため、HDフロントパネルオーディオモジュールを

接続することをお勧めします。

• HDフロントパネルオーディオモジュールを接続する場合は、UEFI BIOS Utilityで「Front

Panel Type」の項目を [HD] に設定します。AC’97フロントパネルオーディオモジュールを

接続する場合は、この項目を [AC97] に設定します。デフォルト設定は [HD] に設定されて

います。

2. デジタルオーディオコネクター (4-1ピン SPDIF_OUT)

S/PDIF出力モジュールを接続します。S/PDIF出力モジュールケーブルをこのコネクターに接

続し、PCケースの後方にあるスロットにモジュールを設置します。

B85M-K SPDIFOUT GND

SPDIF_OUT

B85M-K Digital audio connector

S/PDIFモジュールは別途お買い求めください。

ASUS B85M-K 1-15

3. CPU/ケース ファンコネクター(4ピン CPU_FAN、 4ピン CHA_FAN)

CPUクーラーなどの冷却ファンの電源ケーブルを接続します。接続する際は、電源ケーブル

のグランドライン(GND)がコネクターのグランドピン(GND)に接続されていることをご確認

ください。

CPU_FAN

CHA_FAN

B85M-K

1-16

B85M-K CPU fan connector

• PCケース内に十分な空気の流れがないと、マザーボードコンポーネントが損傷する恐れがあり

ます。組み立ての際にはシステムの冷却ファン(吸/排気ファン)を必ず搭載してください。また、

吸/排気ファン の電源をマザーボードから取得することで、エアフローをマザーボード側で効果

的にコントロールすることができます。また、これはジャンパピンではありません。ファンコネク

ターにジャンパキャップを取り付けないでください。

• CPU_FAN コネクターは、最大1A(12W)までのCPUファンをサポートます。

4. USB 2.0コネクター (10-1ピン USB78、USB56)

USB 2.0 ポート用コネクターです。USB 2.0モジュールのケーブルをこれらのコネクターに接

続します。このコネクターは最大 480 Mbps の接続速度を持つUSB 2.0 規格に準拠してい

ます。

USB56

PIN 1

USB+5V USB_P5- USB_P5+ GND NC

USB+5V USB_P6- USB_P6+

B85M-K

USB78

PIN 1

USB+5V USB_P7- USB_P7+ GND NC

B85M-K USB2.0 connectors

USB+5V USB_P8- USB_P8+

IEEE1394モジュールをUSBコネクターに接続しないでください。マザーボードが損傷する原因

となります。

チップセットの制御するUSBポートは、Intel社が策定したeXtensible Host Controller Interface

(xHCI) Specification Revision 1.0 に基づいています。Windows® 7 をご利用の場合は、最高の

パフォーマンスが発揮できるよう、チップセットドライバー(INF アップデートユーティリティー)

やxHCI USB Host Controllerドライバーなどの関連するドライバーをインストールしてからご使

用になることをお勧めします。

Chapter 1: 製品の概要

5. ATX電源コネクター (24ピン EATXPWR、 4ピンEATX12V)

ATX電源プラグ用のコネクターです。電源プラグは正しい向きでのみ取り付けられるように

設計されています。正しい向きでしっかりと挿し込んでください。

ATX12V

B85M-K

+12V DC +12V DC

GND GND

PIN 1

B85M-K ATX power connectors

+3 Volts

+12 Volts

+12 Volts

+5V Standby

Power OK

GND

+5 Volts

GND

+5 Volts

GND

+3 Volts

+3 Volts

PIN 1

EATXPWR

GND

+5 Volts

+5 Volts

+5 Volts

-5 Volts

GND

GND

GND

PSON#

GND

-12 Volts

+3 Volts

• システムの快適なご利用のために、容量300W以上のATX 12V バージョン2.0規格以降の

電源ユニットを使用することをお勧めします。

• ATX12Vコネクターには必ずプロセッサー補助電源供給用の4ピンプラグを接続してくだ

さい。4ピンプラグを接続しない場合システムは動作しません。

• 大量に電力を消費するデバイスを使用する場合は、高出力の電源ユニットの使用をお勧

めします。電源ユニットの能力が不十分だと、システムが不安定になる、またはシステムが

起動できなくなる等の問題が発生する場合があります。

6. ビープスピーカーコネクター (4ピン SPEAKER)

システム警告スピーカー用4ピンコネクターです。スピーカーはその鳴り方でシステムの不

具合を報告し、警告を発します。

SPEAKER

B85M-K

+5V GND GND Speaker Out

PIN 1

B85M-K Speaker Out Connector

ASUS B85M-K 1-17

1-18

7. Intel® B85 SATA 3Gb/sポート(7ピン SATA3G_1~2[ダークブラウン])

SATA 3Gb/s ケーブルを使用し、SATAストレージデバイスや光学ドライブを接続します。

SATA3G_1 SATA3G_2

B85M-K

GND RSATA_RXP1 RSATA_RXN1 GND RSATA_TXN1 RSATA_TXP1 GND GND RSATA_RXP2 RSATA_RXN2 GND RSATA_TXN2 RSATA_TXP2 GND

B85M-K SATA 3.0Gb/s connectors

SATAポートのホットプラグ機能やNCQ (Native Command Queuing) は[AHCI] モードでのみ

使用することができます。

8. Intel® B85 SATA 6Gb/sポート(7ピン SATA6G_1~4[イエロー])

SATA 6Gb/s ケーブルを使用し、SATAストレージデバイスを接続します。

SATA6G_1 SATA6G_2

GND RSATA_RXP1 RSATA_RXN1 GND RSATA_TXN1 RSATA_TXP1 GND GND RSATA_RXP2 RSATA_RXN2 GND RSATA_TXN2 RSATA_TXP2 GND

SATA6G_3 SATA6G_4

B85M-K

GND RSATA_RXP1 RSATA_RXN1 GND RSATA_TXN1 RSATA_TXP1 GND GND RSATA_RXP2 RSATA_RXN2 GND RSATA_TXN2 RSATA_TXP2 GND

B85M-K SATA 6.0Gb/s connectors

SATAポートのホットプラグ機能やNCQ (Native Command Queuing) は[AHCI] モードでのみ

使用することができます。

Chapter 1: 製品の概要

9. システムパネルコネクター (10-1ピン PANEL)

このコネクターはPCケースに付属する各機能に対応しています。

F_PANEL

PWR_LED PWR_BTN

PWR_LED+ PWR_LEDPWR GND

PIN 1

B85M-K

HDD_LED+ HDD_LED-

HDD_LED

B85M-K System panel connector

RESET

システム電源LED(2ピン PWR_LED )

システム電源LED 用2ピンコネクターです。PCケース電源LEDケーブルを接続してください。

システムの電源LEDはシステムの電源をオンにすると点灯し、システムがスリープモードに

入ると点滅します。

ハードディスクドライブアクティビティ LED(2ピン HDD_LED)

ハードディスクドライブアクティビティLED用2ピンコネクターです。ハードディスクドラ

イブアクティビティLEDケーブルを接続してください。ハードディスクアクティビティLED

は、SATAストレージドライブがデータの読み書きを行っているときに点灯、または点滅し

ます。

電源ボタン/ソフトオフボタン(2ピン PWR_SW)

システムの電源ボタン用2ピンコネクターです。電源ボタンを押すとシステムの電源がオン

になります。OSが起動している状態で、電源スイッチを押してから4秒以内に離すと、シス

テムはOSの設定に従いスリープモード、または休止状態、シャットダウンに移行します。電

源スイッチを4秒以上押すと、システムはOSの設定に関わらず強制的にオフになります。

リセットボタン(2ピン RESET)

リセットボタン用2ピンコネクターです。 システムの電源をオフにせずにシステムを再起動し

ます。

10. USB 3.0コネクター (20-1ピン USB3_910)

USB 3.0ポート用コネクターです。USB 3.0の転送速度は理論値でUSB 2.0の約10倍となり、

プラグアンドプレイに対応しているので接続も非常に簡単です。ご利用のPCケースやデバ

イスが9ピン+10ピンのピンヘッダーに対応したUSB 3.0 デバイスの場合は、このコネクタ

ーに接続して利用することが可能です。

USB3_910

PIN 1

USB3+5V IntA_P1_SSRX- IntA_P1_SSRX+ GND IntA_P1_SSTX- IntA_P1_SSTX+ GND IntA_P1_D- IntA_P1_D+ GND

B85M-K

IntA_P2_D- IntA_P2_D+

IntA_P2_SSRX- IntA_P2_SSRX+ IntA_P2_SSTX- IntA_P2_SSTX+

B85M-K USB3.0 Front panel connector

ASUS B85M-K 1-19

1.8 オンボード LED

1. スタンバイ電源LED (SB_PWR)

本製品にはスタンバイ電源LEDが搭載されており、電力が供給されている間は緑のLEDが

点灯します(スリープモード、ソフトオフモードも含む)。マザーボードに各パーツの取り付

け・取り外しを行う際は、システムをオフにし、電源ケーブルをコンセントから抜いてくださ

い。

B85M-K

B85M-K Onboard LED

SB_PWR

1-20 Chapter 1: 製品の概要

1.9 ソフトウェア

1.9.1 OSをインストールする

本製品は、Windows® 7 / Windows® 8 / Windows® 8.1 オペレーティングシステムをサポートして

います。ハードウェアの機能を最大限に活用するために、OSは定期的にアップデートを実行する

ことをおすすめします。

• 本マニュアルで使用されているイラストや画面は実際とは異なる場合があります。

• 操作方法や設定方法はご使用のオペレーティングシステムにより異なる場合があります。

詳しい操作方法などは、ご利用のオペレーティングシステムマニュアルをご覧ください。

1.9.2 サポートDVD情報

マザーボードに付属のサポートDVDには、マザーボードを利用するために必要なドライバー、ア

プリケーション、ユーティリティが収録されています。

サポートDVDの内容は、予告なしに変更する場合があります。最新のドライバーやユーティリテ

ィなどは、ASUSオフィシャルサイトをご覧ください。(http://www.asus.com)

サポートDVDを実行する

サポートDVDを光学ドライブに挿入します。OSの自動実行機能(オートラン)が有効の場合は、メ

ニューウィンドウが自動的に表示されます。メニュータブを選択し、インストールする項目を選択

してください。

本マニュアルで使用されているイラストや画面は実際のものと異なる場合があります。

収録アイテム

自動実行機能が有効でない場合は、サポートDVDのルートディレクトリーで「Setup.exe」を実行

Setup.exe」を実行することで、メニューウィンドウが表示されます。

ASUS B85M-K 1-21

1-22 Chapter 1: 製品の概要

UEFI BIOS設定

2

2.1 UEFI BIOS更新

ASUSオフィシャルサイトでは最新のUEFI BIOSを公開しています。UEFI BIOSの更新により、システ

ムの安定性、互換性、パフォーマンスの向上が期待できます。ただし、UEFI BIOSの更新には常にリ

スクが伴います。使用上、現在の状態で特に問題がない場合はUEFI BIOSの更新を行わないでく

ださい。不適切な更新はシステムが起動しない、または不安定になるといった問題の原因となり

ます。UEFI BIOSの更新が必要な場合は、本書に記載の指示に従い、慎重に行ってください。

最新のBIOSファイルはASUSオフィシャルサイトからダウンロードすることができます。

(http://www.asus.com)

2.1.1 EZ Update

EZ Update は、あなたのシステム更新をサポートします。このユーティリティを使用することで、ご

使用のマザーボードに対応した、ドライバー、ソフトウェア、UEFI BIOSの更新情報を確認し、簡単

にアップデートすることができます。また、保存されたBIOSファイルを使用して、ファイルから直接

UEFI BIOSを更新したり、起動画面を変更することも可能です。

EZ Updateを起動する

更新を確認

ASUS B85M-K

BIOSファイルを選択 MyLogoを起動

EZ Updateを使用するには、インターネット接続が必要です。

BIOSを更新

2-1

2-2

2.1.2 ASUS EZ Flash 2

ASUS EZ Flash 2 は起動ディスクやOSベースのユーティリティを起動することなくUEFI BIOSを短

時間で更新することができます。

このユーティリティをご利用になる前に、最新のBIOSをASUSのオフィシャルサイトからダウンロ

ードしてください。 (http://www.asus.com)

ASUS EZ Flash 2を使用してUEFI BIOSを更新する手順

1. 最新のBIOSファイルを保存したUSB メモリーをシステムにセットします。

2. UEFI BIOS Utility のAdvanced Mode を起動し、Tool メニューから「ASUS EZ Flash 2

Utility」を起動します。

3. Driverフィールドで最新のBIOSファイルが保存されているUSBメモリーを選択し<Enter>

を押します。

4. Folderフィールドで更新に使用するBIOSファイルを選択し<Enter>を押します。

5. 読み込まれたBIOSファイルが正しいことを確認し、UEFI BIOSの更新を開始します。

6. UEFI BIOSの更新が完了したら、

• FAT32/16 ファイルシステムをもつ、シングルパーティションのUSBメモリーのみサポート

します。

• UEFI BIOS 更新中にシステムのシャットダウンやリセットを行わないでください。 UEFI

BIOS が破損、損傷しシステムを起動することができなくなるおそれがあります。 UEFI

BIOS アップデートに伴う不具合、動作不良、破損等に関しましては保証の対象外とな

ります。

• UEFI BIOS更新後はシステムの互換性/安定性の観点から、必ずUEFI BIOSの初期設定値を

ロードすることをおすすめします。

Chapter 2: UEFI BIOS 設定

2.1.3 ASUS CrashFree BIOS 3

ASUS CrashFree BIOS 3 はUEFI BIOSの自動復旧ツールで、 更新時に障害を起こした場合や破損

したUEFI BIOSを復旧します。破損したUEFI BIOSはサポートDVD、またはBIOSファイルを保存した

USBメモリーを使用して復旧することができます。

• サポートDVDに収録のBIOSファイルは最新のものではない場合もあります。最新バージョ

ンのBIOSファイルは弊社サイトで公開しております。USBメモリーにダウンロードしてご使

• 本 ユーティリティを使用する前にUSBメモリー内のBIOSファイルの名前を

B85MK.CAP 」に変 更してください。

UEFI BIOSを復旧する

手順

1. システムの電源をオンにします。

2. BIOSファイルを保存したUSBメモリーまたはサポートDVD をシステムにセットします。

3. USBメモリーまたはサポートDVDが正しく検出されると、BIOSファイルを読み込み、ASUS

EZ Flash 2 が自動的に起動します。

4. UEFI BIOS Utility で初期設定値をロードするように指示が表示されます。UEFI BIOS Utility

を起動し、初期設定値をロードして保存します。

UEFI BIOSの更新や復旧中にシステムのシャットダウンやリセットを行わないでください。

UEFI BIOSが破損、損傷しシステムを起動することができなくなる恐れがあります。

UEFI BIOSアップデートに伴う不具合、動作不良、破損等に関しましては保証の対象外となり

ます。

2.1.4 ASUS BIOS Updater

ASUS BIOS Updater は、DOS環境でUEFI BIOSファイルを更新するツールです。

本マニュアルで使用されているイラストや画面は実際とは異なる場合があります。

更新の準備

1. サポートDVDとFAT32/16 ファイルシステムをもつ、シングルパーティションのUSBメモリー

を手元に準備します。

2. 最新のBIOSファイルとBIOS Updater をASUSオフィシャルサイトからダウンロードし、USBメモリーに

(http://www.asus.com)

• DOS環境ではNTFSはサポートしていません。BIOSファイルとBIOS Updaterは、必ずFAT32/16

ファイルシステムのUSBメモリーに保存してください。

• DOS環境では、マウス操作を行なうことはできません。キーボードをご使用ください。

3. コンピューターをシャットダウンします。

4. コンピューターに光学ドライブを接続します。

ASUS B85M-K 2-3

2-4

DOS環境でシステムを起動する

1. 最新のBIOSファイルとBIOS Updater を保存したUSBメモリーをUSBポートに接続します。

2. コンピューターを起動し、POST中に <F8> を押します。

3. 続いてBoot Device Select Menu が表示されたらサポートDVDを光学ドライブに挿入し、

カーソルキーで光学ドライブを選択し<Enter>を押します。

4. 画面に次のようなメッセージが表示されたら、5秒以内に<Enter>を押しFreeDOSを起動し

ます。

ISOLINUX 3.20 2006-08-26 Copyright (C) 1994-2005 H. Peter Anvin

A Bootable DVD/CD is detected. Press ENTER to boot from the DVD/CD.

If no key is pressed within 5 seconds, the system will boot next priority device automatically. boot:

5. FreeDOSプロンプトで「d:」と入力し、<Enter> を押してドライブをDrive C(光学ドライブ)

からDrive D(USB メモリー )に切り替えます。他のSATAストレージデバイスを接続している

場合ドライブパスが異なる場合があります。

UEFI BIOSを更新する

手順

1. FreeDOSプロンプトで、

2. BIOS Updaterが起動し、次のような画面が表示されます。

Chapter 2: UEFI BIOS 設定

ASUSTek BIOS Updater for DOS V1.30

BOARD:

DATE:

B85M-K

13/10/2013

B85MK.CAP 4194304 2013-13-07 17:30:48

3. <Tab>でパネルを切り替え、BIOSファイルの保存されたUSBメモリードライブを選択し<Enter>

を押します。次に、カーソルキーで更新に使用するBIOSファイルを選択して<Enter>を押し

ます。BIOS Updater は選択したBIOSファイルをチェックし、次のような確認画面が表示され

ます。

4. BIOS Updater は選択したBIOSファイルをチェックします。正しいBIOSファイルが選択されると次

のような確認画面が表示されます。

UEFIプラットフォームのBIOS(UEFI BIOS)には、Windows® セキュアブートのためのデジタル署

名が含まれています。セキュリティの関係上、このデジタル署名を含むUEFI BIOSはバックアップ

することができません。

5. 更新を実行するには「Yes」を選択し<Enter>を押します。

6. UEFI BIOSの更新が完了したら<ESC>を押してBIOS Updater を終了します。続いてコンピュータ

ーを再起動します。

UEFI BIOS更新中にシステムのシャットダウンやリセットを行わないでください。UEFI BIOSが

破損、損傷しシステムを起動することができなくなるおそれがあります。UEFI BIOSアップデー

トに伴う不具合、動作不良、破損等に関しましては保証の対象外となります。

互換性と安定性の観点から、UEFI BIOSの更新後はUEFI BIOS Utilityの初期設定値をロードする

ことをおすすめします。

ASUS B85M-K 2-5

2-6

2.2 UEFI BIOS Utility

UEFI BIOS Utilityでは各種パラメーターの調整やオンボード機能の有効/無効、UEFI BIOSの更新

などを行なうことができます。UEFI BIOS Utilityはグラフィカルなユーザーインターフェースを採用

しており、従来のキーボードだけでなくマウスでも操作することができるので、だれでも直感的に

操作することが可能です。

コンピューターの起動時にUEFI BIOS Utilityを起動する

コンピューターの起動時にASUSロゴが表示されます。ASUSロゴが表示されている間、システム

はPOST (Power on self test: 電源投入時の自己診断テスト)を行っています。このPOST中に<F2>

または<Delete>を押すことでUEFI BIOS Utilityを起動することができます。

POST後にUEFI BIOS Utilityを起動する

手順

• PCケースまたはマザーボード上のリセットボタンを押す。

• PCケースまたはマザーボード上の電源ボタンを押してシステムをシャットダウンし、再度電

源ボタンを押してシステムをオンにする。

上記のいずれかの方法でコンピューターを再起動した後で、再度POST中に<F2>または<Delete>

を繰り返し押します。

• 本マニュアルで使用されているイラストや画面は実際のものと異なる場合があります。

• マウスでUEFI BIOS Utilityの操作を行う場合は、USBマウスをマザーボードに接続してから

システムの電源をONにしてください。

• 設定を変更した後システムが不安定になる場合は、デフォルト設定をロードしてください。

デフォルト設定に戻すには、 、<F5>を押すか 終了メニューの「Load Optimized Defaults」を

選択します。

• 設定を変更した後システムが起動しなくなった場合は、CMOSクリアを実行し、マザー

ボードのリセットを行ってください。Clear CMOSジャンパの位置は「1.6 ジャンパ」をご参照

ください。

• UEFI BIOS UtilityはBluetooth デバイスには対応していません。

• UEFI BIOS Utility上で、キーボードは英語配列キーボードとして認識されます。

• UEFI BIOS Utility の各項目の名称、設定値、デフォルト設定値は、ご利用のモデルやUEFI BIOS

バージョン、取り付けたCPU/メモリーにより異なる場合があります。予めご了承ください。

メニュー画面

UEFI BIOS Utilityには、EZ Mode Advanced Mode の2つのモードがあります。モードの切り替

えは、通常「終了メニュー」から行うことができます。EZ ModeからAdvanced Mode へ切り替える

Exit/Advanced Mode」をボタンをクリックし、

押します。

Chapter 2: UEFI BIOS 設定

2.2.1 EZ Mode

EZ Mode では、基本的なシステム情報の一覧が表示され、表示言語やシステムパフォーマンス

モード、ブートデバイスの優先順位などが設定できます。Advanced Mode を開くには、

Advanced Mode」をボタンをクリックし、

Exit/

Advanced Mode」を選択するか<F7>を押します。

UEFI BIOS Utility起動時に表示する画面モードは変更することができます。

表示言語選択

温度/電圧/ファンスピード表示

終了メニュー

ショートカット

Advanced Mode

Normal モード

ASUS Optimal モード

ブートデバイス優先順位

デフォルトロード

システムパフォーマンス

各項目に表示される内容は、取り付けたデバイスにより異なります。

ASUS B85M-K 2-7

2.2.2 Advanced Mode

Advanced Modeでは、オーバークロックや各種電圧の調整から、オンボード機能の有効/無効な

ど詳細な設定を行うことができます。

Advanced ModeからEZ Modeへ切り替えるには<F7>を押すか、画面右下の「EZ Mode(F7)」ボ

タンを押すことで簡単に切り替えることができます。

バックボタン メニュー メニューバー ヘルプ

2-8

サブメニュー ポップアップウインドウ

構成フィールド

スクロールバー

ナビゲションキー

Last Modified

Quick Note

メニューバー

画面上部のメニューバーには次の項目が表示されます。主な設定内容は以下のとおりです。

My Favorites

Main

Ai Tweaker

Advanced

Monitor

Boot

Tool

Exit

登録したお気に入り項目

基本システム設定

オーバークロック関連

拡張システム設定

システム温度/電力状態の表示、およびファンの設定

システム起動関連

独自機能

終了メニュー、及びデフォルト設定のロード

Chapter 2: UEFI BIOS 設定

2.3 メインメニュー

Advanced Modeのメインメニューでは、マザーボード、CPU、メモリーの基本的な情報を表示す

る他に、表示言語やセキュリティの設定を行うことができます。

ASUS B85M-K

• パスワードを忘れた場合、CMOSクリアを実行しパスワードを削除します。Clear CMOS

ジャンパ の位置はセクション「1.6 ジャンパ」をご参照ください。

• パスワードを削除すると、画面上の「Administrator」または「User Password」の項目には

デフォルト設定の「Not Installed」と表示されます。パスワードを再び設定すると、

Installed」と表示されます。

2-9

2.4 Ai Tweaker メニュー

オーバークロックに関連する設定を行なうことができます。

Ai Tweaker メニューで設定値を変更する際は十分ご注意ください。不適切な値を設定した場

合、システムに誤作動や故障が発生する可能性があります。

本項目で表示される設定オプションは取り付けたCPUとメモリーにより異なります。

2-10 Chapter 2: UEFI BIOS 設定

2.5 アドバンスドメニュー

CPU、チップセット、オンボードデバイスなどの詳細設定の変更ができます。

アドバンスドメニューの設定変更は、システムの誤動作の原因となることがあります。設定の

変更は十分にご注意ください。

ASUS B85M-K 2-11

2.6 モニターメニュー

システムの温度、電源状態、ファン回転数を確認することができます。また、この項目では取り付け

られたファンの制御を行なうことができます。

2-12 Chapter 2: UEFI BIOS 設定

2.7 ブートメニュー

システム起動に関する設定を行うことができます。

ASUS B85M-K 2-13

2.8 ツールメニュー

ASUS独自機能の設定をします。マウスで項目を選択するか、キーボードのカーソルキーで項目を

選択し、<Enter>を押して各機能を起動することができます。

2.9 終了メニュー

設定の保存や取り消しのほか、デフォルト設定の読み込みを行います。

2-14 Chapter 2: UEFI BIOS 設定

付録

ご注意

Federal Communications Commission Statement

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

• This device may not cause harmful interference.

• This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with manufacturer’s instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.

• Increase the separation between the equipment and receiver.

• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

The use of shielded cables for connection of the monitor to the graphics card is required to assure compliance with FCC regulations. Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.

IC: Canadian Compliance Statement

Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. This device complies with RSS

210 of Industry Canada. This Class B device meets all the requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations.

This device complies with Industry Canada license exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

Cut appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

(1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et

(2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil.

B85M-K 3-1

Canadian Department of Communications Statement

This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.

This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

VCCI: Japan Compliance Statement

VCCI Class B Statement

3-2

KC: Korea Warning Statement

REACH

Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of

Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at

ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm.

DO NOT throw the motherboard in municipal waste. This product has been designed to enable proper reuse of parts and recycling. This symbol of the crossed out wheeled bin indicates that the product (electrical and electronic equipment) should not be placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic products.

DO NOT throw the mercury-containing button cell battery in municipal waste. This symbol of the crossed out wheeled bin indicates that the battery should not be placed in municipal waste.

ASUS Recycling/Takeback Services

ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for detailed recycling information in different regions.

Chapter3: 付録

ASUSコンタクトインフォメーション

ASUSTeK COMPUTER INC.

住所:

電話(代表):

ファックス(代表):

電子メール(代表):

Webサイト:

15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259

+886-2-2894-3447

+886-2-2890-7798 [email protected]

http://www.asus.com

テクニカルサポート

電話:

オンラインサポート:

テクニカルサポート

サポートファックス:

電話:

オンラインサポート:

+86-21-3842-9911 http://support.asus.com

ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (アメリカ)

住所:

電話:

ファックス:

Webサイト:

800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA

+1-510-739-3777

+1-510-608-4555 http://www.asus.com/us/

+1-812-284-0883

+1-812-282-2787 http://support.asus.com

ASUS COMPUTER GmbH (ドイツ・オーストリア)

住所:

ファックス:

Webサイト:

オンラインコンタクト:

Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany

+49-2102-959931 http://www.asus.com/de http://eu-rma.asus.com/sales

テクニカルサポート

電話:

サポートファックス:

オンラインサポート:

+49-1805-010923*

+49-2102-959911 http://support.asus.com

Manufacturer:

Address:

Authorised representative in

Europe:

Address:

ASUSTeK Computer Inc.

4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112,

TAIWAN R.O.C.

ASUS Computer GmbH

HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN,

GERMANY

B85M-K 3-3

3-4 Chapter3: 付録

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Intel LGA 1150 (Socket H3) Intel® Celeron®, Intel® Pentium®
  • PC micro ATX Intel® B85 7.1 channels
  • DDR3-SDRAM 4 DIMM Non-ECC
  • SATA II, SATA III
  • 1024
  • BIOS type: UEFI AMI 64 Mbit ACPI version: 2.0a Clear CMOS jumper
  • Gigabit Ethernet

Related manuals