ONKYO BD-SP309 Bedienungsanleitung

Add to my manuals
60 Pages

advertisement

ONKYO BD-SP309 Bedienungsanleitung | Manualzz
Inhalt
BLU-RAY-DISK-PLAYER
BD-SP309
Einleitung . . . . . . . . . . . . . . .2
Anschluss . . . . . . . . . . . . . .15
Wiedergabe . . . . . . . . . . . . .19
Bedienungsanleitung
Einstellungen . . . . . . . . . . .39
Fehlersuche . . . . . . . . . . . .50
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . .54
Vielen Dank für den Kauf eines BLUE-RAY-DISKPLAYERS von Onkyo. Bitte lesen Sie sich dieses
Handbuch gründlich durch, bevor Sie an diesem Gerät
Anschlüsse und Stecker anschließen. Wenn Sie den
Anweisungen in diesem Handbuch folgen, können Sie
die beste Leistung und einen optimalen Hörgenuss aus
Ihrem neuen BLU-RAY-DISK-PLAYER herausholen.
Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren
Nachschlagen auf.
De
ACHTUNG:
UM FEUER UND STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN,
SOLLTE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH
FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
VORSICHT:
UM STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, WEDER DAS GEHÄUSE
(NOCH DIE RÜCKSEITE) ÖFFNEN. NICHTS IM GEHÄUSE DARF
VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN. WENDEN SIE SICH AN
DEN QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.
WARNING
AVIS
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Das Blitzsymbol mit Pfeil innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den
Anwender auf das Vorhandensein von “gefährlichen Spannungen” im Inneren des
Gehäuses dieses Produktes aufmerksam machen. Derartige Spannungen sind
hoch genug, um für Menschen gefährliche Schläge zu bewirken.
Das Ausrufungszeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender
auf das Vorhandensein von wichtigen Betriebs- oder Wartungshinweisen (Service)
in der dem Produkt beiliegenden Dokumentation hinweisen.
Wichtige Sicherheitshinweise
1.
2.
3.
4.
5.
Lesen Sie sich diese Hinweise durch.
Bewahren Sie diese Hinweise auf.
Beachten Sie alle Warnungen.
Befolgen Sie alle Anweisungen.
Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der Nähe
vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem trockenen
Tuch.
7. Versperren Sie niemals die vorhandenen
Lüftungsschlitze. Stellen Sie das Gerät immer den
Anweisungen des Herstellers entsprechend auf.
8. Stellen Sie das Gerät niemals in die Nähe einer
Wärmequelle, z.B. eines Heizkörpers, Ofens bzw.
anderen Gerätes, das viel Wärme erzeugt.
9. Versuchen Sie niemals, die Sicherheitsvorkehrung
des polarisierten oder Erdungsstiftes zu umgehen.
Ein polarisierter Stecker weist zwei Stifte mit
unterschiedlicher Breite auf. Ein geerdeter Stecker
weist zwei Stifte und einen Erdungsstift auf. Der
breitere Stift bzw. der Erdungsstift dient Ihrer
Sicherheit. Wenn der beiliegende Stecker nicht in Ihre
Steckdose passt, müssen Sie einen Elektriker bitten,
neue Steckdosen zu installieren.
10. Sorgen Sie dafür, dass niemand auf das Netzkabel
treten kann und dass es nicht abgeklemmt wird.
Diese Gefahr besteht insbesondere in der Nähe der
Steckdose oder des Kabelaustritts am Gerät.
11. Verwenden Sie nur Halterungen/Zubehör, die/das
vom Hersteller ausdrücklich empfohlen wird/werden.
12. Verwenden Sie nur Wagen, VORSICH MIT SCHRÄNKEN
Ständer, Halterungen
und Unterlagen, die
entweder vom Hersteller
empfohlen werden oder zum
Lieferumfang das Gerätes
gehören. Seien Sie bei
S3125A
Verwendung eines Wagens
vorsichtig. Dieser darf beim Transport nicht umfallen,
weil das zu schweren Verletzungen führen kann.
13. Lösen Sie im Falle eines Gewitters oder wenn Sie
das Gerät längere Zeit nicht verwenden möchten, den
Netzanschluss.
14. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten einer
qualizierten Kundendienststelle. Das Gerät muss
zur Wartung eingereicht werden, wenn es Schäden
aufweist, z.B. wenn das Netzkabel oder der Stecker
beschädigt ist, wenn Wasser oder Fremdkörper in
De
das Geräteinnere gelangt sind, wenn das Gerät
2
Feuchtigkeit oder Regen ausgesetzt war bzw.
wenn es sich nicht normal verhält oder wenn seine
Funktionstüchtigkeit merklich nachgelassen hat.
15. Schäden, die eine Reparatur erfordern Lösen Sie
sofort den Netzanschluss und reichen Sie das Gerät
bei einer qualizierten Kundendienststelle ein, wenn:
A Das Netzkabel bzw. dessen Stecker beschädigt ist;
B Wenn Fremdkörper oder Flüssigkeiten ins
Geräteinnere gelangt sind;
C Wenn das Gerät nass geworden ist (z.B. durch
Regen oder Wasser);
D Das Gerät anhand der in dieser Anleitung
gegebenen Hinweise nicht erwartungsgemäß
funktioniert. Prinzipiell sollten Sie nur die
Bedienelemente verwenden, die ausdrücklich
erwähnt werden, weil andere Handlungsabläufe
zu so schweren Schäden führen können, dass
nur ein qualizierter Wartungstechniker sie wieder
beheben kann;
E Das Gerät hingefallen ist bzw. das Gehäuse
sichtbare Schäden aufweist;
F Wenn die Leistung des Gerätes merklich
nachgelassen hat—das sollte immer als Warnung
gewertet werden, dass das Gerät überprüft werden
muss.
16. Flüssigkeiten und Fremdkörper Achten Sie darauf,
dass weder Flüssigkeiten noch kleine Gegenstände
über die Öffnungen in das Geräteinnere gelangen.
Das könnte zu Stromschlägen oder sogar Brand
führen.
Sorgen Sie dafür, dass keine Flüssigkeit auf das
Gerät tropft bzw. gespritzt wird und stellen Sie
niemals Wasserbehälter (z.B. Vasen) darauf.
Stellen Sie keine Kerzen oder andere brennenden
Gegenstände auf dieses Gerät.
17. Batterien
Beachten Sie beim Entsorgen erschöpfter
Batterien immer die in Ihrer Gegend geltenden
Umweltvorschriften oder -empfehlungen.
18. Achten Sie bei Aufstellung des Gerätes in einem
Schrank oder Bücherbord auf eine einwandfreie
Lüftung. An der Oberseite und den Seiten muss ein
Freiraum von 20 cm gelassen werden.
An der Rückseite müssen mindestens 10 cm frei
sein. Zwischen der Rückseite des Schranks oder
Bücherbords muss ein Freiraum von mindestens
10 cm gelassen werden, um die Abfuhr der Warmluft
zu gewährleisten.
Vorsichtsmaßnahmen
1. Urheberrechte—Außer für private Zwecke ist
das Aufnehmen urheberrechtlich geschützten
Materials ohne die Zustimmung des
Rechteinhabers strafbar.
2. Sicherung—Die Sicherung im Inneren des
Gerätes darf niemals vom Anwender gewartet
werden. Wenn sich das Gerät nicht einschalten
lässt, verständigen Sie bitte Ihren OnkyoHändler.
3. Pege—Hin und wieder sollten Sie das
Gerät mit einem weichen Tuch abstauben.
Hartnäckige Flekken darf man mit einem
weichen und Tuch und etwas milder
Reinigungslauge abwischen. Wischen
Sie das Gehäuse gleich im Anschluss mit
einem sauberen Tuch trocken. Verwenden
Sie niemals ätzende Produkte, Verdünner,
Waschbenzin oder chemische Lösungsmittel,
da diese die Lackierung angreifen oder die
Beschriftung ablösen können.
4. Stromversorgung
VORSICHT
LESEN SIE SICH FOLGENDE PUNKTE
SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS
GERÄT ANS NETZ ANSCHLIESSEN.
Die Spannung der Steckdosen ist von Land
zu Land unterschiedlich. Vergewissern Sie
sich, dass die Netzspannung bei Ihnen den
auf der Rückseite Ihres Gerätes aufgedruckten
Angaben (z.B., AC 200-240 V, 50/60 Hz oder
AC 120 V, 60 Hz).
Um die Stromversorgung des Geräts ganz
zu unterbinden, müssen Sie die Verbindung
des Netzkabels lösen. Sorgen Sie dafür, dass
der Netzstecker im Bedarfsfall problemlos
gezogen werden kann. Durch Drücken der ON/
STANDBY-Taste, um in den Standby-Modus zu
wechseln, wird das Gerät nicht vollständig von
der Stromversorgung getrennt. Wenn Sie das
Gerät für längere Zeit nicht verwenden wollen,
ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose ab.
5. Vermeiden von Hörverlust
Vorsicht
Ein übertriebener Schalldruck eines Ohr- oder
Kopfhörers kann zu Hörschwund führen.
6. Batterien und Hitze
Warnung
Batterien (in der Verpackung oder im Gerät)
darf man niemals extremer Hitze aussetzen,
also nie in die direkte Sonne legen, in ein
Feuer werfen usw.
7. Berühren Sie das Gerät niemals mit nassen
Händen—Fassen Sie das Netzkabel dieses
Gerätes niemals mit nassen oder feuchten
Händen an. Wenn Wasser oder andere
Flüssigkeiten in das Geräteinnere gelangen,
müssen Sie es sofort zur Wartung bei Ihrem
Onkyo-Händler einreichen.
8. Hinweise für die Handhabung
• Wenn Sie das Gerät transportieren müssen,
pakken Sie es am besten wieder in den
Original-Lieferkarton.
• Lassen Sie niemals Gummi- oder
Plastikgegenstände auf dem Gerät liegen,
weil diese eventuell schwer entfernbare
Ränder auf dem Gehäuse hinterlassen.
• Die Ober- und Rückseite dieses Gerätes
werden bei längerer Verwendung warm. Das
ist völlig normal.
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
verwendet haben, verhält es sich beim
nächsten Einschalten eventuell nicht mehr
erwartungsgemäß. Am besten schalten
Sie es in regelmäßigen Zeitabständen kurz
einmal ein.
• Entfernen Sie nach der Verwendung des
Geräts alle Discs, und schalten Sie das Gerät
aus.
9. Aufstellung des Geräts
• Stellen Sie dieses Gerät an einen gut
gelüfteten Ort.
• Sorgen Sie für eine ausreichende
Luftzirkulation. Das gilt insbesondere, wenn
das Gerät in einen Audioschrank gestellt
wird. Bei ungenügender Lüftung kann es zu
Überhitzung und also schweren Schäden am
Gerät kommen.
• Stellen Sie das Gerät niemals in das direkte
Sonnenlicht und meiden Sie die Nähe von
Wärmequellen, weil die dabei entstehende
Hitze zu Schäden an der Laserlinse führen
kann.
• Stellen Sie das Gerät niemals an einen
feuchten oder staubigen Ort und sorgen
Sie dafür, dass es niemals starken
Erschütterungen (z.B. der Boxen) ausgesetzt
wird.
• Stellen Sie das Gerät niemals auf bzw. direkt
über eine Lautsprecherbox.
• Das Gerät muss waagerecht aufgestellt
werden. Stellen Sie es niemals senkrecht auf
bzw. auf eine geneigte Oberäche, weil das
zu Funktionsstörungen führen kann.
• Wenn Sie das Gerät neben ein Radio,
einen Fernseher oder einen Videorecorder
stellen, kann unter Umständen dessen Bildund Klangqualität beeinträchtigt werden.
Wenn das bei Ihnen der Fall ist, müssen
Sie das Gerät weiter vom Fernseher oder
Videorecorder entfernt aufstellen.
De
3
10. Erzielen eines klaren Bildes—Hierbei
handelt es sich um ein Hochpräzisionsgerät.
Wenn die Linse des Abtastsystems bzw. der
Laufwerksmechanismus schmutzig oder
abgenutzt ist, kann keine optimale Bildqualität
mehr garantiert werden. Im Sinne einer guten
Bildqualität raten wir, das Gerät ungefähr
alle 1000 Arbeitsstunden zur Kontrolle und
Inspektion einzureichen (um es reinigen und/
oder abgenutzte Komponenten erneuern zu
lassen). Wenden Sie sich dafür ausschließlich
an Ihren Onkyo-Händler.
11. Kondensbildung
Kondensbildung kann zu schweren
Schäden am Gerät führen.
Lesen Sie sich folgende Punkte sorgfältig
durch: Diese Kondensbildung kann auch auf
der Laserlinse vorkommen. Letztere ist eine
der empndlichsten Komponenten des Geräts.
• In folgenden Fällen kann es zu
Kondensbildung kommen:
- Wenn das Gerät von einem kühlen an
einen warmen Ort gebracht wird.
- Wenn die Heizung angestellt wird bzw.
wenn sich das Gerät in der Nähe einer
Klimaanlage bendet.
- Wenn man das Gerät im Sommer von
einem kühlen an einen warmen Ort bringt.
- Wenn das Gerät an einem feuchten Ort
verwendet wird.
• Betreiben Sie das Gerät niemals, wenn Sie
vermuten, dass es Kondenswasser enthält.
Sonst können nämlich die Discs und wichtige
Komponenten im Geräteinneren beschädigt
werden.
Wenn Kondenswasser entsteht, ziehen Sie das
Netzkabel aus der Steckdose und lassen
Sie das Gerät etwa drei bis vier Stunden bei
Raumtemperatur ruhen.
12. Regionalcodes: Der BD-/DVD-Standard nutzt
Regionalcodes, um zu steuern, wie die Discs in
der Welt wiedergegeben werden können. Dabei
ist die Welt in drei Regionen (BD) oder sechs
Regionen (DVD) aufgeteilt. Auf diesem Gerät
werden nur BD-/DVD-Discs wiedergegeben,
die denselben Regionalcode vorweisen wie das
Gerät. Den Regionalcode des Geräts nden
Sie auf der Rückseite des Geräts.
13. Über diese Bedienungsanleitung—In dieser
Bedienungsanleitung wird erklärt, wie man
die Funktionen dieses Gerätes bedient. Der
BD-/DVD-Standard an sich unterstützt ganz
unterschiedliche Funktionen, die jedoch nicht
von allen Discs genutzt werden. Daher kann
es vorkommen, dass die eine oder andere
erwähnte Funktion nicht immer verfügbar ist.
Auf dem Umschlag der verwendeten Disc wird
erwähnt, welche Funktionen sie unterstützt.
De
4
Dieses Gerät enthält ein Halbleiter-Laser-System
und ist als Laserprodukt der Klasse 1 eingestuft.
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung
sorgfältig, um bei der Bedienung alles richtig zu
machen. Bei Problemen wenden Sie sich bitte an
das Geschäft, wo Sie das Gerät erworben haben.
Vermeiden Sie den Kontakt mit dem Laserstrahl
und öffnen Sie niemals das Gehäuse.
ACHTUNG:
SICHTBARE UND UNSICHTBARE
LASERSTRAHLEN DER KLASSE 1M BEI
GEÖFFNETEM GERÄT. NIEMALS DIREKT
MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN HIERAUF
SCHAUEN. DIESES GERÄT ENTHÄLT
EINEN LASER. DIE VERWENDUNG VON
BEDIENELEMENTEN BZW. DAS ÄNDERN VON
EINSTELLUNGEN, DIE NICHT AUSDRÜCKLICH
ERWÄHNT WERDEN KÖNNEN ZUR EINER
GEFÄHRLICHEN BESTRAHLUNG FÜHREN.
Das rechts gezeigte Etikett
bendet sich auf der
Rückseite.
1. Dieses Gerät ist ein
Laserprodukt der Klasse
1 und enthält einen Laser.
2. Öffnen Sie niemals das Gehäuse, um sich nicht
unnötig einer Laserbestrahlung auszusetzen.
Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten einer
qualizierten Kundendienststelle.
Modelle für Europa
Konformitätserklärung
Wir, ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
GERMANY
erklären in eigener Verantwortung,
daß das ONKYO-Produkt, das
in dieser Betriebsanleitung beschrieben wird, mit den
folgenden technischen Normen übereinstimmt: EN60065,
EN55013, EN55020 und EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, GERMANY
K. MIYAGI
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
Inhalt
Einleitung
Wichtige Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . 2
Vorsichtsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Inhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Einstieg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Verwendete Symbole in diesem Handbuch . . . . 6
Enthaltenes Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Über Medientypen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Blu-ray-Disk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mit diesem Player verwendbare Disktypen/
Medienformate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mit diesem Player nicht verwendbare Disks . . . . 8
Informationen zum Disk-Inhalt . . . . . . . . . . . . . 10
Wichtige Informationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vorsichtsmaßnahmen für Disks . . . . . . . . . . . . 11
Lizenz und Urheberrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Hauptkomponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Gerät (Vorderseite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Gerät (Rückseite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Anschluss
Anschließen an einen TV/Projektor . . . . . . . . . 15
Anschließen an einen Verstärker/
AV-Receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
HDMI-Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Digitaler Audioanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Breitband-Internetanschluss . . . . . . . . . . . . . . 18
Kabelanschluss (LAN-Kabel) . . . . . . . . . . . . . . 18
Wiedergabe
Vor dem Starten der Wiedergabe . . . . . . . . . . . 19
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung . . 19
Anschließen des Netzkabels. . . . . . . . . . . . . . . 19
Einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sprache einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Bedienen eines ONKYO-AV-Receivers mit
der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Benutzen der HDMI-Steuerung. . . . . . . . . . . . . 21
3D-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Video/Bild/Musik-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . 22
Einlegen einer Disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
BD/DVD-Video-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . 22
BD/DVD-Menüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
BONUSVIEW oder BD-LIVE . . . . . . . . . . . . . . . 24
Wiedergabe von DVD-R/-RW (VR-Format) /
BD-RE/-R (BDAV-Format) . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Audio-CD-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Wiedergabe von Audiodaten (MP3-Datei) . . . . 28
Anzeigen von Standbildern (JPEG-Dateien) . . . 29
Zugriff auf UPnP*-Server . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Wiedergabefunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Schneller Vorlauf/Rücklauf (Suchlauf) . . . . . . . . 33
Springen zum nächsten Anfang oder zurück
zum Anfang des laufenden Kapitels (Track/
Titel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pause/Einzelbildschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Zeitlupenwiedergabe (Vorwärts/Rückwärts) . . . 34
Wiederholtes Abspielen eines Titels oder
Kapitels (Wiederholbetrieb). . . . . . . . . . . . . . . . 34
Abschnitt-Wiederholung (Wiederholbetrieb
mit einem bestimmten Abschnitt) . . . . . . . . . . . 35
Anzeigen der Audio-Informationen . . . . . . . . . . 35
Umschalten von Untertiteln . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Umschalten des Blickwinkels . . . . . . . . . . . . . . 36
Anzeige der Kameraposition . . . . . . . . . . . . . . . 36
Einstellungen während der Wiedergabe . . . . . 37
Funktionssteuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Einstellungen
SETTINGS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Allgemeine Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Grundlegende Bedienung für WiedergabeEinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Audio Video Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Smart Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
HDMI Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Playback Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
On Screen Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Communication Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
USB Memory Management. . . . . . . . . . . . . . . . 44
Software Update Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Fehlersuche
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Anhang
Bildschirm-Fehlermeldungen . . . . . . . . . . . . . . 54
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Über die Software-Lizenz . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Informationen zur Software-Lizenz für dieses
Produkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Hinweis zur Software-Lizenz . . . . . . . . . . . . . . . 59
De
5
Einstieg
Verwendete Symbole in diesem
Handbuch
HINWEIS
Kennzeichnet besondere Anmerkungen und
Bedienungsfunktionen.
Enthaltenes Zubehör
Fernbedienung (1)
VORSICHT
Kennzeichnet Vorsichtsmaßregeln, um mögliche
Schäden durch falsche Handhabung zu
vermeiden.
Ein Abschnitt mit einem der folgenden Symbole im
Titel, gilt nur für die durch das Symbol dargestellte
Disk.
Kennzeichnet die Funktionen, die für
BD-Video-Disks durchgeführt werden
können.
RC-826DV
Mignonbatterie „AA“ (2)
Kennzeichnet die Funktionen, die für
BD-RE-Disks durchgeführt werden
können.
Kennzeichnet die Funktionen, die
für BD-R-Disks durchgeführt werden
können.
Kennzeichnet die Funktionen, die
für DVD-Video-Disks durchgeführt
werden können.
Kennzeichnet die Funktionen, die für
DVD-RW-Disks durchgeführt werden
können.
Kennzeichnet die Funktionen, die für
DVD-R-Disks durchgeführt werden
können.
Kennzeichnet die Funktionen, die
für Audio-CDs durchgeführt werden
können.
Kennzeichnet die Funktionen, die
für CD-R-Disks durchgeführt werden
können.
Kennzeichnet die Funktionen, die für
CD-RW-Disks durchgeführt werden
können.
Kennzeichnet die Funktionen, die für
USB-Speichergeräte durchgeführt
werden können.
De
6
Netzkabel (1)
Über Medientypen
Blu-ray-Disk
Disktyp
Die Blu-ray-Disk ist ein neues Format bei optischen
Speichermedien, das sich hauptsächlich durch die
folgenden Eigenschaften auszeichnet:
• Enorme Kapazität (einschichtig 25 GB – doppelschichtig 50 GB)
- Mit dem 5-fachen des derzeit bei DVDs möglichen
Inhaltsvolumens, besonders gut für High DenitionFilme mit einem hohen Niveau an interaktiven
Funktionen geeignet
• Höchste Bildqualität mit möglicher Full HD-Bildauösung von
1920 × 1080 Pixeln
• Maximale Tonqualität mit unkomprimiertem Raumklang
(sogar noch höhere Qualität als der Kinoklang)
• Breite Unterstützung in der Industrie – gewährleistet ein
breiteres Marktangebot für die Verbraucher
• Hardware-Produkte mit Rückwärts-Kompatibilität für DVDs,
so dass auch die bestehende DVD-Bibliothek voll genutzt
werden kann.
• Hohe Robustheit der Disk – durch eine
Hartbeschichtungstechnik bieten Blu-Ray-Disks beste
Widerstandsfähigkeit gegen Kratzer und Fingerabdrücke.
Mit diesem Player verwendbare
Disktypen/Medienformate
• Die folgenden Disks können mit diesem Player abgespielt
werden. Verwenden Sie keinen 8 cm auf 12 cm Adapter.
• Verwenden Sie Disks, die mit den nachstehend angegebenen
Normen kompatibel sind, was durch die Kennzeichnung
mit den ofziellen Logos auf dem Disk- Etikett angegeben
ist. Die Wiedergabe von Disks, die nicht diesen Normen
entsprechen, kann nicht garantiert werden. Darüber hinaus
kann keine einwandfreie Bild- oder Tonqualität garantiert
werden, selbst wenn die Disks abspielbar sind.
Disktyp
Aufnahmeformat
BD- Regionalkode
Video B/ALL
—
BD-RE DL
BD-R DL
DVD Regionalkode
Video 2/ALL
BDMV/BDAVFormat
Videoformat
2
ALL
DVD+RW/DVD+R
DVD-RW/DVD-R
DVD+R DL/DVD-R
DL
Video/VR/
AVCHD-Format
(nur nalisierte
Disk)
DivX+HD
(H.264/MKV)
JPEG*2
MP3
*3
Inhalt
Diskgröße
Audio
+ Video
(Film)
12 cm
Audio
+ Video
(Film)
12 cm
8 cm
Audio
+ Video
(Film)
12 cm
8 cm
Still image
(JPEG-Datei)
Audio
Aufnahmeformat
Inhalt
Audio-CD*1
Audio-CD
(CD-DA)
Audio
CD-RW/CD-R
Audio-CD
(CD-DA)
Audio
JPEG*2
Still image
(JPEGDatei)
MP3*3
Audio
Medienformat Aufnahmeformat
USB-Speicher
-gerät
Diskgröße
12 cm
8 cm
Inhalt
DivX+HD
Audio + Video
(Film)
JPEG*2
Still image
(JPEG-Datei)
MP3*3
Audio
• BD/DVD-Video-Player und -Disks weisen
Regionalcodes auf, welche die Regionen
vorschreiben, in denen eine Disk abgespielt werden
kann. Der Regionalkode für diesen Player ist B für BD
und 2 für DVD. (Disks mit der Markierung ALL können
in jedem Player abgespielt werden.)
• BD/DVD-Video-Bedienungen und -Funktionen können
von den Erläuterungen in dieser Anleitung abweichen
und manche Bedienungsweisen können aufgrund der
Einstellung des Disk-Herstellers gesperrt sein.
• Falls ein Menü oder Bedienungsanweisungen
während der Wiedergabe einer Disk angezeigt
werden, folgen Sie bitte dem angezeigten
Bedienungsverfahren.
HINWEIS
• Einige der Disks in den Tabellen der linken Spalte
können in Abhängigkeit von der Disk unter Umständen
nicht abgespielt werden.
• „Finalisieren“ in dieser Bedienungsanleitung bedeutet,
eine bespielte Disk vom Rekorder so aufbereiten
zu lassen, dass diese auf anderen DVD-Playern/
Rekordern und auf diesem Player abgespielt werden
kann. Mit diesem Player können nur nalisierte DVDDisks wiedergegeben werden. (Dieser Player besitzt
keine Funktion zum Finalisieren von Disks.)
• Abhängig vom Aufnahmeformat ist das Abspielen
bestimmter Disks nicht möglich.
• Die DivX-Wiedergabe kann abhängig vom jeweiligen
DivX-Inhalt nicht verfügbar sein. Einzelheiten nden
Sie auf Seite 49.
De
7
Mit diesem Player nicht verwendbare
Disks
Die folgenden Disks sind mit diesem Player nicht abspielbar
oder werden nicht richtig wiedergegeben. Falls eine
solche Disk versehentlich wiedergegeben wird, können die
Lautsprecher beschädigt werden. Versuchen Sie niemals,
solche Disks abzuspielen.
CDG, Video CD, Foto-CD, CD-ROM, CD-TEXT,
SVCD, SACD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM,
DVD Audio, BD-RE mit der Kartusche, CD-WMA
Disks mit ungewöhnlicher Form können nicht
abgespielt werden.
• Disks mit ungewöhnlicher Form (herzförmige oder
sechseckige Disks usw.) können nicht verwendet werden.
Die Verwendung solcher Disks verursacht eine Störung.
Die folgenden BD-Video-Disks können nicht
abgespielt werden.
• Disks, die nicht den Regionalkode „B“ oder „ALL“
aufweisen (Disks, die außerhalb des autorisierten
Marktbereichs verkauft werden).*
• Illegal hergestellte Disks.
• Für kommerzielle Zwecke aufgenommene Disks.
* Der Regionalkode für dieses Produkt ist B.
Die folgenden DVD-Video-Disks können nicht
abgespielt werden.
• Disks, die nicht den Regionalkode „2“ oder „ALL“
aufweisen (Disks, die außerhalb des autorisierten
Marktbereichs verkauft werden).*
• Illegal hergestellte Disks.
• Für kommerzielle Zwecke aufgenommene Disks.
* Der Regionalkode für dieses Produkt ist 2.
Die folgenden BD-RE/R-, DVD-RW/R- und
DVD+RW/R- Disks können nicht abgespielt
werden.
• Disks, auf denen keine Daten aufgezeichnet sind, können
nicht abgespielt werden.
• BD-Disks können je nach Ihrem Aufnahmestatus oder
dem Status der Disk selbst eventuell nicht abgespielt
werden. Die Wiedergabekompatibilität wird im hohen
Maße von dem verwendeten BD-Rekorder, der
BD-Disk und der BD-Brennersoftware beeinusst.
Verwenden Sie immer die aktuellste Softwareversion
bei allen verwendeten Geräten und erkundigen Sie sich
gegebenenfalls bei den Herstellern.
Um Unannehmlichkeiten zu vermeiden, prüfen Sie bitte
eine selbstaufgenommene Disk schon vor dem Kauf des
BD-Players auf Abspielbarkeit.
Der BD-Player entspricht dem Stand der Technik zum
Zeitpunkt der Entwicklungsphase und es kann nicht
De garantiert werden, dass er zukünftige Verbesserungen
8 oder Änderungen am Standard unterstützt.
Die folgenden Audio-CD*1-Disks können nicht
abgespielt werden.
• Disks, die ein Signal zum Schutz von Urheberrechten
enthalten (Kopierschutzsignal), können u. U. nicht mit
diesem Player abgespielt werden.
• Dieser Player ist voraussetzungsgemäß so ausgelegt,
dass Audio-CDs wiedergegeben werden können, die den
CD-(Compact Disk)-Normen entsprechen.
Die folgenden CD-RW/R-Disks können nicht
abgespielt werden.
• Disks, auf denen keine Daten aufgezeichnet sind, können
nicht abgespielt werden.
• Disks, die in einem anderen Format als eine Audio-CD
und das JPEG/MP3-Dateiformat aufgezeichnet sind,
können nicht abgespielt werden.
• Disks können je nach Ihrem Aufnahmestatus oder dem
Status der Disk selbst eventuell nicht abgespielt werden.
• Disks können je nach ihrer Kompatibilität mit diesem
Player möglicherweise nicht abgespielt werden.
*2 Über das JPEG-Dateiformat
JPEG ist ein Dateiformattyp zum Speichern von
Standbildern (Fotos, Abbildungen usw.). Dieser Player
ermöglicht die Wiedergabe von Standbildern im JPEGFormat.
Nicht kompatible Dateiformate.
• Standbilder in anderen Formaten als JPEG (wie etwa
TIFF) können nicht wiedergegeben werden.
• Es kann Dateien geben, die nicht wiedergegeben werden
können, selbst wenn sie das JPEG-Format aufweisen.
• Progressive JPEG-Dateien können nicht wiedergegeben
werden.
• Bewegtbilddateien sowie Dateien im Motion-JPEGFormat können nicht wiedergegeben werden, obwohl es
sich um JPEG-Dateien handelt.
Andere Dateien, die nicht wiedergegeben werden
können.
• Manche Standbilder, die Sie erstellt, retuschiert, kopiert
oder sonst irgendwie bearbeitet haben, können ggf. nicht
wiedergegeben werden.
• Manche Standbilder, die verarbeitet (gedreht oder
gespeichert durch Überschreiben anderer Bilder, die
aus dem Internet oder einer E-Mail importiert wurden)
wurden, können unter Umständen nicht wiedergegeben
werden.
Bei der Wiedergabe von Dateien können eines oder
mehrere der folgenden Symptome auftreten.
• Je nach der Anzahl der Ordner und Dateien sowie der
entsprechenden Datenmenge kann es eine Weile dauern,
bis die Dateiwiedergabe erfolgt.
• EXIF-Informationen werden nicht angezeigt. EXIF ist
die Abkürzung von Exchangeable Image File Format
und bezeichnet einen Standard zum Speichern von
Austauschinformationen in Bilddateien, insbesondere
bei Dateien mit JPEG-Komprimierung. (Weitere
Informationen nden Sie unter http://exif.org.)
*3 Über das MP3-Dateiformat
MP3-Dateien sind Audiodaten, die im Dateiformat MPEG1/2
Audio Layer-3 komprimiert wurden. „MP3-Dateien“ weisen
die Erweiterung „.mp3“ auf. (Manche Dateien mit der
Erweiterung „.mp3“ oder Dateien, die nicht im MP3-Format
aufgenommen wurden, erzeugen Rauschen und können
nicht wiedergegeben werden.)
Wiedergabe beim MP3-Dateiformat
• Die MP3-Dateien werden nicht in der Reihenfolge der
Aufnahme wiedergegeben.
• Es ist empfehlenswert, Daten mit niedriger
Geschwindigkeit aufzunehmen, weil mit hoher
Geschwindigkeit aufgenommene Daten Rauschen
erzeugen können und u.U. nicht abspielbar sind.
• Je mehr Ordner vorhanden sind, desto länger ist die
Lesezeit.
• Je nach der Komplexität des Ordnerbaums kann das
Lesen von MP3-Dateien längere Zeit in Anspruch
nehmen.
• Während der Wiedergabe von MP3-Dateien wird die
Spielzeit u.U. nicht korrekt angezeigt.
Die folgenden Dateien können nicht mit diesem
Player wiedergegeben werden.
• Wenn sowohl Dateien im Audio-CD [CD-DA]-Format
als auch Dateien im JPEG/ MP3-Format auf einer Disk
aufgezeichnet sind. (Die Disk wird als Audio-CD [CD-DA]Format erkannt und nur die Tracks mit Audio-CD [CDDA]-Format werden abgespielt.)
• Multisession-Disks können nicht abgespielt werden.
Über das DivX+HD (H.264/MKV) -Dateiformat
Abhängig von der Datei sind bestimmte Dateien eventuell
nicht abspielbar. Einzelheiten nden Sie auf Seite 49.
Über Dateien/Ordner für Standbilder (JPEGDateien) und Audiodaten (MP3-Dateien)
Sie können mit diesem Gerät Standbilder (JPEG-Dateien)
/Audiodaten (MP3-Dateien) wiedergeben, indem Sie wie
unten gezeigt einen oder mehrere Ordner auf Disks oder in
USB-Speichergeräten anlegen.
Beispiel einer Ordnerstruktur:
Root
001.jpg/001.mp3
*4
xxx.jpg/xxx.mp3
01 Ordner
*4
Ordner
001.jpg/001.mp3
256.jpg/256.mp3
001.jpg/001.mp3
255.jpg/255.mp3
xxx Ordner
*4
001.jpg/001.mp3
*4
256.jpg/256.mp3
*4.
Einschließlich des Stammverzeichnis ist die pro Ordner mögliche
maximale Anzahl der Ordner und Daten auf insgesamt 256 begrenzt.
Anforderungen an Dateien und Ordner
• Um Daten von Disks oder USB-Speichergeräten mit
diesem Player abspielen (erkennen) zu können, müssen
diese folgende Bedingungen erfüllen:
- Dateien im EXIF-Format enthalten (nur JPEG-Dateien)
- Bildauösung: Zwischen 32 x 32 und 7680 x 4320 Pixel
(nur JPEG-Dateien)
- Maximale Anzahl an Ordnern und Dateien in jedem
Ordner: 256
- Maximale Anzahl an Hierarchie-Ebenen der Ordner: 5
- Dateigröße:
20 MB oder weniger (JPEG-Dateien)
200 MB oder weniger (JPEG-Dateien)
HINWEIS
• Die von diesem Player angezeigten Datei- und
Ordnernamen können von den auf einem PC angezeigten
Namen abweichen.
Über DivX VIDEO
• DivX® ist ein von DivX, Inc. hergestelltes digitales
Videoformat. Dies ist ein von DivX ofziell für die
Wiedergabe von DivX-Videos zertiziertes Gerät
(DivX Certied®). Weitere Informationen und
Softwarewerkzeuge zum Konvertieren ihrer Dateien in
DivX-Video nden Sie unter www.divx.com.
DivX Certied® für die Wiedergabe von DivX® und DivX
Plus™ HD (H.264/MKV) Video bis 1080p HD einschließlich
Premium-Inhalt.
Über DivX VIDEO-ON-DEMAND
• Dieses DivX Certied®-Gerät muss registriert werden, um
gekaufte Divx Video-on-Demand (VOD)-Filme abspielen
zu können. Zur Beschaffung des Registrierungscodes
gehen Sie bitte zum Abschnitt DivX VOD im Setup-Menü
des Geräts. Weitere Informationen zum Abschließen der
Registrierung nden Sie bei vod.divx.com.
De
9
Informationen zum Disk-Inhalt
1
2
BD-Video
Nutzen Sie spezielle BD-Funktionen einschließlich
BONUSVIEW (BD-ROM Prol 1 Version 1.1), wie zum
Beispiel Bild-in-Bild und BD-LIVE (Seite 24).
Bei BD-Video-Disks, die mit BONUSVIEW/BD-LIVE
kompatibel sind, haben Sie Zugriff auf zusätzliche
Inhalte durch Kopieren der Daten von den Disks oder
Herunterladen aus dem Internet. Diese Funktion kann
z.B. den Originallm als Primärvideo abspielen und
gleichzeitig Video-Kommentare des Filmregisseurs
über einen kleinen Bildausschnitt als Sekundärvideo
wiedergeben.
HINWEIS
• Die verfügbaren Funktionen sind je nach Disk
unterschiedlich.
Track 1
Track 3
Track 4
Symbole auf der BD/DVD-VideoDisk-Hülle
3
4
Die Rückseite des Gehäuses einer im Handel
erhältlichen BD/DVD enthält normalerweise
verschiedene Informationen zum Inhalt der Disk.
5
De
10
123
456
` DTS
DTS ist ein von DTS, Inc. für den Einsatz in Kinos
entwickeltes digitales Tonsystem.
2
Track 2
2
` Dolby Digital
Ein von Dolby Laboratories Inc. entwickeltes
Tonsystem, das der Audioausgabe das Ambiente
eines Kinos verleiht, wenn der Player an
einen Dolby Digital Prozessor oder -Verstärker
angeschlossen wird.
Kapitel 1
Beispiel 2: Audio-CD
5
1 Audiotracks und Audioformate
BD- und DVD-Disks können bis zu 8 getrennte
Tracks in unterschiedlichen Sprachen enthalten.
Der erste Track in der Liste ist der Originaltrack.
Dieser Abschnitt beschreibt auch die
gebräuchlichen Soundtrack-Audioformate —
Dolby Digital, DTS, MPEG usw.
Titel 2
Kapitel 3
1. English
2. Chinese
DVD Video BD Video
Beispiel 1: Blu-ray-Disk oder DVD
Kapitel 2
4
16:9 LB
• Blu-ray-Disks und DVDs sind in „Titel“ und „Kapitel“
unterteilt. Wenn eine Disk mehr als einen Film enthält,
stellt jeder Film einen separaten „Titel“ dar. Dagegen
stellen „Kapitel“ Untereinheiten von Titeln dar. (Siehe
Beispiel 1.)
• Audio-CDs sind in „Tracks“ unterteilt. Einen „Track“
kann man sich als ein Musikstück auf einer Audio-CD
vorstellen. (Siehe Beispiel 2.)
Titel 1
2
1. English
2. Chinese
3
Titel, Kapitel und Track
Kapitel 1
2
` Linear PCM
Linear PCM ist ein bei Audio-CDs und
manchen DVD- und Blu-ray-Disks verwendetes
Signalaufzeichnungsformat. Der Ton auf AudioCDs wird bei 44,1 kHz mit 16 Bit aufgenommen.
(Auf DVD-Video-Disks erfolgt die Tonaufnahme
bei 48 kHz mit 16 Bit und bei 96 kHz mit 24 Bit
und bei BD-Video-Disks bei 48 kHz mit 16 Bit und
bei 192 kHz mit 24 Bit.)
Untertitelsprachen
Hier werden die Untertitelsprachen angegeben.
Bildseitenverhältnis
Filme werden mit verschiedenen Bildformaten
aufgenommen.
Kamerawinkel
Manche BD/DVD-Disks enthalten Szenen, die
gleichzeitig aus verschiedenen Blickwinkeln
aufgenommen wurden (die Szene wird
gleichzeitig von vorne, von links, von rechts usw.
aufgenommen).
Regionalkode
Hier wird der Regionalkode (Kode des
Bestimmungsgebiets) angegeben.
Wichtige Informationen
Vorsichtsmaßnahmen für Disks
Disks vor Kratzern und Staub
schützen
• BD-, DVD- und CD-Disks sind empndlich gegen
Staub, Fingerabdrücke und besonders Kratzer.
Eine verkratzte Disk ist möglicherweise nicht
mehr abspielbar. Handhaben Sie die Disks mit
Sorgfalt und bewahren Sie sie an einem sicheren
Ort auf.
Korrekte Lagerung von Disks
Legen Sie die Disk in die
Mitte der Disk-Hülle und
lagern Sie Hülle und Disk
senkrecht.
Vermeiden Sie die
Aufbewahrung der Disk
an Orten mit direkter
Sonneneinstrahlung, in
der Nähe von Heizkörpern
oder Orten mit hoher
Luftfeuchtigkeit.
Lassen Sie Disks nicht fallen
und setzen Sie sie keinen
starken Vibrationen oder
Erschütterungen aus.
Vermeiden Sie die Lagerung
von Disks an sehr staubigen
Orten oder feuchten Orten.
Handhabungsvorschriften
• Falls die Oberäche verschmutzt ist, wischen Sie
sie mit einem weichen, angefeuchteten (nur mit
Wasser) Tuch behutsam ab. Wischen Sie Disks
stets vom Mittelloch zum Rand hin ab.
• Verwenden Sie keine SchallplattenReinigungssprays, Benzin, Verdünner, AntistatikFlüssigkeiten oder andere Lösungsmittel.
• Vermeiden Sie eine Berührung der Oberäche.
• Bekleben Sie Disks nicht mit Papier oder
Aufklebern.
• Falls die Abspieläche einer Disk beschmutzt
oder verkratzt ist, beurteilt der Player die Disk
möglicherweise als inkompatibel und wirft die
Disk aus oder gibt sie nicht korrekt wieder.
Wischen Sie Schmutz auf der Abspieläche mit
einem weichen Tuch ab.
Reinigen der Abtastlinse
• Verwenden Sie auf keinen Fall handelsübliche
Reinigungsdisks. Der Gebrauch solcher Disks
kann die Linse beschädigen.
Warnung vor
Kondensationsbildung
• Unter folgenden Bedingungen kann sich
Kondensation auf der Abtastlinse oder der Disk
bilden:
- Unmittelbar nach dem Einschalten einer
Heizung.
- In einem dampgen oder sehr feuchten Raum.
- Wenn der Player plötzlich von einem kalten zu
einem warmen Ort gebracht wird.
` Wenn sich Kondensation bildet:
• Die Feuchtigkeit erschwert dem Player
das Lesen der Signale auf der Disk und
verhindert den einwandfreien Betrieb des
Players.
` Zur Beseitigung von Kondensation:
• Nehmen Sie die Disk heraus und lassen Sie
den Player ausgeschaltet stehen, bis die
Kondensation verdunstet ist. Wird der Player
bei vorhandener Kondensation benutzt, kann
dies eine Störung zur Folge haben.
De
11
Lizenz und Urheberrecht
Audio-visuelles Material kann urheberrechtlich
geschützt sein und darf eventuell ohne Genehmigung
des Eigentümers der Urheberrechte nicht
aufgenommen werden. Siehe die entsprechenden
nationalen Gesetze.
• „Dieses Gerät enthält Kopierschutztechnologie,
die durch bestimmte US-Patente und andere
Rechte am geistigen Eigentum im Besitz von Rovi
Corporation geschützt ist. Reverse Engineering und
die Demontage sind verboten. Es ist vom Gesetz
her verboten, urheberrechtlich geschütztes Material
ohne Genehmigung zu kopieren, auszustrahlen, zu
zeigen, im Kabelprogramm auszustrahlen, in der
Öffentlichkeit abzuspielen und zu mieten. DVD-Videos
sind kopiergeschützt und jegliche Aufzeichnung, die
von diesen Disks gemacht werden, werden verzerrt.“
• „x.v.Colour“ und das „x.v.Colour“-Logo sind Marken
von Sony Corporation.
• Blu-ray™, BONUSVIEW™ und die Logos sind
Marken der Blu-ray Disc Association.
• ÜBER DivX VIDEO: DivX® ist ein von DivX, Inc.,
kreiertes digitales Videoformat. Dies ist ein von
DivX ofziell für die Wiedergabe von DivX-Video
zertiziertes Gerät (DivX Certied®). Nähere
Informationen und Software- Werkzeuge zum
Konvertieren Ihrer Dateien in DivXVideo nden Sie
bei www.divx.com.
• HINWEIS ZU DivX VIDEO-ON-DEMAND: Dieses
DivX Certied®-Gerät muss registriert werden, um
erworbene DivX Video-on-Demand (VOD)-Filme
damit abzuspielen. Um Ihren Registrierungs-Code
zu erhalten, navigieren Sie im Setup-Menu Ihres
Geräts zu der Sektion DivX VOD. Um weitere
Informationen zum Abschluss Ihrer Registrierung
zu erhalten, besuchen Sie vod.divx.com. Geschützt
durch folgende U.S.-Patente: 7,295,673; 7,460,668;
7,515,710; 7,519,274
• LCフォント, LCFONT, エルシーフォント und das
LC-Logo-Zeichen sind eingetragene Marken von
SHARP Corporation. In dieses Produkt ist LC FontTechnologie eingebettet, die von SHARP Corporation
für saubere und ablesefreundliche Zeichenanzeige
auf LCD-Bildschirmen entwickelt wurde. Für die
Anzeige einiger Bildschirmseiten werden allerdings
andere Nicht-LCD-Schriften verwendet.
Warenzeichen und Lizenzen
Blu-ray™ und die Logos
sind Marken der Blu-ray Disc
Association.
De
12
„Blu-ray 3D“ und das „Blu-ray
3D“-Logo sind Marken der Bluray Disc Association.
Das „BD-LIVE“ Logo ist
eine Marke der Blu-ray Disc
Association.
„AVCHD” und das „AVCHD“Logo sind Marken von
Panasonic Corporation und
Sony Corporation.
DivX®, DivX Certied®, DivX
PlusTM HD und dazugehörige
Logos sind Markenzeichen der
DivX, Inc. und werden unter
Lizenz verwendet.
Das „DVD-Logo“ ist ein
Markenzeichen der DVD
Format/Logo Licensing
Corporation.
Hergestellt unter Lizenz von
Dolby Laboratories. „Dolby“
und das Doppel-D-Symbol sind
Marken von Dolby Laboratories.
Hergestellt unter der Lizenz
gemäß den U.S.-Patenten:
5,451,942; 5,956,674;
5,974,380; 5,978,762;
6,226,616; 6,487,535;
7,392,195; 7,272,567;
7,333,929; 7,212,872 & andere
in den USA oder weltweit
erteilte oder beantragte Patente.
DTS und das Symbol sind
eingetragene Marken und &
DTS-HD, DTS-HD Master Audio
| Essential und die DTS-Logos
sind Marken von DTGS, Inc.
Das Produkt enthält Software.
©DTS, Inc. Alle Rechte
vorbehalten.
„HDMI, das HDMI-Logo und
High-Denition Multimedia
Interface sind Marken oder
eingetragene Marken der HDMI
Licensing LLC in den USA und
anderen Ländern.“
Java und alle Java-bezogenen
Marken und Logos sind Marken
oder eingetragene Marken von
Sun Microsystems, Inc. in den
Vereinigten Staaten und/oder
anderen Ländern.
Hauptkomponenten
Gerät (Vorderseite)
1
1
2
3
4
2 3 4
5
6
7
5 USB- (Vorderseite) Anschluss (S. 28)
6 Fernbedienungssensor (S. 19)
7
(öffnen/schließen) (S. 22)
ON/STANDBY (S. 20)
(anhalten) (S. 28)
(stoppen) (S. 22)
(abspielen) (S. 22)
Gerät (Rückseite)
1
2
1
2
3
4
ETHERNET-Anschluss(S. 18)
USB- (Rückseite) Anschluss (S. 24)
HDMI OUT-Anschluss (S. 16)
DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL-Anschluss
(S. 17)
5 AC INLET-Anschluss (S. 19)
3
4
5
HINWEIS
• Schalten Sie vor dem Einsetzen oder Entnehmen
eines USB-Speichergerätes unbedingt den
Hauptstrom aus. Wenn Sie das Gerät bei auf
geschaltetem Player einstecken bzw. entfernen,
können die Daten beschädigt werden.
De
13
Fernbedienung
1
2
3
L
M
4
5
N
O
P
Q
6
7
8
9
F
R
G
S
H
I
J
T
K
U
RC-826DV
De
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
(on/standby) (S. 20)
OPEN/CLOSE (S. 22)
AUDIO (S. 35), SUBTITLE (S. 35)
Zifferntasten (S. 38)
REPEAT (S. 34)
(zurückspulen) (S. 33)
(vorspulen) (S. 33)
(anhalten) (S. 33)
(abspielen) (S. 22)
HOME (S. 20)
Cursortasten ( / / / ), ENTER (S. 39)
POP UP MENU/MENU (S. 24)
A (Rot), B (Grün), C (Gelb), D (Blau) (S. 25)
FUNCTION (S. 37)
EXIT (S. 39)
LOCK (siehe unten)
RECEIVER-Bedientasten (S. 21)
Stellen Sie am Onkyo-AV-Receiver die „Remote
ID“-Einstellung auf „1“.
DISPLAY (S. 23)
/
(langsam/überspringen) (S. 33)
/
(langsam/überspringen) (S. 33)
(stoppen) (S. 22)
TOP MENU (S. 23)
RETURN (S. 28)
3D (S. 21)
P IN P (Bild-in-Bild) (S. 24)
Tastensperrfunktion
Sie können eine Tastensperre aktivieren, damit
eine zufällige Betätigung ohne Folgen bleibt.
Drücken Sie mindestens 2 Sekunden lang die
Taste LOCK.
• Mit jeder entsprechenden Betätigung wechselt
die Funktion zwischen aktiviert und deaktiviert.
• Wenn versucht wird, bei aktivierter Sperrfunktion
den Player zu bedienen, blinkt im Frontdisplay
„Hold“ als Hinweis darauf, dass die Tastensperre
aktiviert ist.
Anschließen an einen TV/Projektor
Durch die Verwendung eines HDMI-Kabels genießen Sie eine hohe digitale Bild- und Tonqualität. (An
diesen Player können nur TVs/Projektoren mit HDMI-Anschluss angeschlossen werden.)
Benutzen Sie ein zertiziertes HDMI-Kabel.
1. Bitte schalten Sie diesen Player und den TV/Projektor unbedingt aus, bevor Sie Anschlüsse
vornehmen.
2. Schließen Sie ein HDMI-Kabel (im Handel erhältlich) fest an den HDMI OUT-Anschluss des Players
(1) und an den HDMI IN-Anschluss des TV/Projektors (2) an.
HDMI-Kabel
(Im Handel erhältlich)
Projektor
TV
HINWEIS
• Bei diesem Player ist „HDMI Video Out“ als Voreinstellung auf „Auto“ gesetzt (Siehe Seite 40).
(Normalerweise auf „Auto“ einstellen.) Wenn Sie kein stabiles Bild erhalten, wenn „HDMI Video Out“ auf
„Auto“ gesetzt ist, wählen Sie bitte die für das angeschlossene Gerät geeignete Ausgabeauösung.
• Für die Wiedergabe von 3D-Bildern ist der Anschluss eines 3D-kompatiblen TVs erforderlich.
• Näheres zum Anschließen eines TVs/Projektors nden Sie in der Bedienungsanleitung des TVs/
Projektors.
Nach dem Anschließen
• Falls gewünscht, können Sie auch Audiogeräte anschließen. (Seite 17)
• Falls erforderlich, nehmen Sie Audio-/Video-Einstellungen vor. (Seite 40)
• Bereiten Sie die gewünschte Disk bzw. den Inhalt vor und starten Sie die Wiedergabe. (Seite 22)
De
15
Anschließen an einen Verstärker/AV-Receiver
Sie können diesen Player an einen Verstärker/AV-Receiver für die Wiedergabe von digitalem SurroundRaumklang anschließen. Bei diesem Player kann für die Tonanschlüsse je nach Ausstattung des
anzuschließenden Verstärkers/AV-Receivers eine der folgenden Anschlussweisen verwendet werden.
• HDMI-Anschluss
• Digitaler Audioanschluss
HINWEIS
• Bitte schalten Sie diesen Player und die einbezogenen Geräte unbedingt aus, bevor Sie Anschlüsse
vornehmen.
• Näheres zur Ausgabe von Audioformaten nden, Siehe Seite 49.
HDMI-Anschluss
HDMI-Kabel*
TV
HDMI-Kabel*
Verstärker/
AV-Receiver
* Im Handel erhältlich
HINWEIS
• Bei Benutzung eines HDMI-Ausgangs ist die 7.1-Kanal-Digitalausgabe möglich.
• Der in den Formaten DTS-HD High Resolution Audio und DTS-HD Master Audio übertragene Ton wird
als Bitstream über den HDMI-Anschluss ausgegeben. Schließen Sie einen Verstärker mit eingebautem
Decoder an, um die hohe Klangqualität zu genießen.
• Für den Anschluss an einen 3D-TV über einen Verstärker/AV-Receiver ist ein 3D-kompatibler
Verstärker/AV-Receiver zu verwenden. Falls der Verstärker/AV-Receiver nicht 3D-kompatibel ist,
schließen Sie das HDMI-Kabel direkt an den TV an und verbinden Sie den Player und den Verstärker/
AV-Receiver über ein optisches Digitalkabel.
De
16
Digitaler Audioanschluss
Sie können einen Verstärker/AV-Receiver über ein optisches Digital-Audiokabel (im Handel erhältlich)
anschließen.
Optisches Digitalkabel*
Verstärker/AV-Receiver
* Im Handel erhältlich
HINWEIS
• Bei der Verwendung des OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT-Ausgangs, ist die 5.1-Kanal-Digitalausgabe
verfügbar. (Die 7.1-Kanal-Digitalausgabe ist nicht verfügbar.)
Nach dem Anschließen
• Falls erforderlich, nehmen Sie Audio-/Video-Einstellungen vor. (Seite 40)
• Bereiten Sie die gewünschte Disk bzw. den Inhalt vor und starten Sie die Wiedergabe. (Seite 22)
De
17
Breitband-Internetanschluss
Wenn Sie diesen Player an das Internet anschließen, können Sie auf dem TV eine breite Vielfalt an
Inhalten über die BD-LIVE-Funktionen und Heimnetzwerke betrachten und auch Software-Updates
vornehmen. Für den Internetanschluss kann bei diesem Player eine der folgenden Anschlussweisen
verwendet werden.
HINWEIS
• Bitte schalten Sie diesen Player und die einbezogenen Geräte unbedingt aus, bevor Sie Anschlüsse
vornehmen.
VORSICHT
• Für einen Breitband-Internetanschluss ist ein Vertrag mit einem Internetanbieter erforderlich. Wenden
Sie sich für weitere Einzelheiten bitte an einen Internetanbieter in Ihrer Nähe.
• Orientieren Sie sich bitte an der Bedienungsanleitung des verwendeten Geräts, da die Anschlussgeräte
und die Anschlussmethoden je nach Internetumgebung unterschiedlich sein können.
Kabelanschluss (LAN-Kabel)
Schließen Sie ein LAN-Kabel (im Handel erhältlich) an den ETHERNET-Anschluss des Players (1) und
an den LAN-Port des Breitband-Routers (2) an.
LAN-Kabel*
PC
Internet
Modem
BreitbandRouter
* Im Handel erhältlich
HINWEIS
• Verwenden Sie eine LAN-Kabel/Router der 10BASE-T/100BASE-TX unterstützt.
Nach dem Anschließen
• Nehmen Sie die Kommunikationseinstellungen vor. (Seite 43)
• Zum Nutzen der BD-LIVE-Funktionen, Siehe Seiten 25 und 42.
• Zum Wiedergeben von Dateien via einem Heimnetzwerk, Siehe Seite 31.
De • Nehmen Sie zum Aktualisieren der Software über das Internet die Software-Update-Einstellungen vor.
18 (Seite 45)
Vor dem Starten der Wiedergabe
Einlegen der Batterien in die
Fernbedienung
1
Drücken Sie die Raste des
Batteriefachdeckels an den Deckel an und
öffnen Sie ihn in Pfeilrichtung.
• Verwenden Sie keine alten Batterien mit neuen oder
Batterien unterschiedlicher Marken zusammen.
• Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie die
Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen.
Ungefährer Wirkungsbereich der
Fernbedienung
Fernbedienungssensor
2
Legen Sie die beiden Mignonbatterien
(Größe „AA“ bzw. R-06 oder UM/SUM-3)
ein. Richten Sie die Batterien mit den Polen
auf die entsprechenden Markierungen
Place
und
im Batteriefach aus.
Ca. 5 m
15º
30º
30º
15º
RC-826DV
3
Setzen Sie den Batteriefachdeckel mit den
kleineren Stutzen in die Öffnung 1 und
drücken Sie den Deckel an, bis er einrastet 2.
Fernbedienung
Anschließen des Netzkabels
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an den AC
INLET-Eingang auf der Rückseite des Players (1) an.
Schließen Sie es anschließend an die Netzsteckdose
(2) an.
WARNUNG
• Benutzen oder lagern Sie Batterien nicht in direkter
Sonne oder an anderweitig heißen Orten, wie in
einem Fahrzeug oder nahe an einem Heizgerät. Dies
kann dazu führen, dass die Batterien auslaufen, sich
überhitzen, explodieren oder sich entammen. Es
kann auch die Lebensdauer oder die Leistung von
Batterien verkürzen.
HINWEIS
• Setzen Sie die Fernbedienung keinen Stößen, Wasser
oder übermäßiger Feuchtigkeit aus.
• Falls der Fernbedienungssensor des Players direktem
Sonnenlicht oder einer anderen starken Lichtquelle
ausgesetzt ist, funktioniert die Fernbedienung
möglicherweise nicht.
• Bei unsachgemäßem Gebrauch können Batterien
auslaufen oder platzen. Lesen Sie die Warnhinweise
durch und benutzen Sie die Batterien sachgerecht.
HINWEIS
• Stellen Sie den Player nahe an einer Netzsteckdose
auf und sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker
zugänglich bleibt.
• BERÜHREN SIE BEI ANGESCHLOSSENEM
NETZKABEL KEINE UNISOLIERTEN
TEILE VON KABELN, DA ANDERENFALLS
STROMSCHLAGGEFAHR BESTEHT.
• Wenn der Player lange Zeit nicht benutzt wird, trennen Sie De
bitte unbedingt das Netzkabel von der Netzsteckdose ab.
19
Startbildschirm
Einschalten
Nachdem alle notwendigen Anschlüsse
angeschlossen wurden, schalten Sie
den Fernseher ein und schalten Sie zum
entsprechenden AV-Eingang (Beziehen Sie sich
auf die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers).
(Dieser ist eventuell als HDMI/EXT/AUX usw.
ausgewiesen)
1
2 3 4
5
1 Hauptmenü
2 Symbol für eingelegte Disk
3 Symbol für angeschlossenes USBSpeichergerät
4 Symbol für LAN-Verbindung
5 Tastenführung
ON/STANDBY
Sprache einstellen
Einschalten
Drücken Sie
auf der Fernbedienung oder am
Player, um den Player einzuschalten.
HINWEIS
• Wenn beim ersten Einschalten des Players nach
dem Kauf und beim Einschalten nach einer
„System Reset“ (Siehe Seite 42) die Anzeige zum
Einstellen der Anzeigesprache erscheint, wählen
Sie bitte die gewünschte Sprache.
1
Wählen Sie mit
/
den Punkt „Settings“
und drücken Sie dann
oder ENTER.
2
Wählen Sie mit
/
den Punkt „On
Screen Language“ und drücken Sie dann
oder ENTER.
3
Wählen Sie mit
/
die Sprache, in der
die Anzeige auf dem Bildschirm erfolgen
soll, und drücken Sie dann ENTER.
English
Nederlands
esky
Deutsch
Svenska
Magyar
Français
Dansk
Slovensky
Italiano
Norsk
Slovenšina
Español
Suomi
Português
Polski
Umschalten auf Bereitschaft
Drücken Sie
auf der Fernbedienung oder am
Player, um auf Bereitschaft zu schalten.
• Falls Sie sofort nach dem Umschalten auf
Bereitschaft wieder
drücken, schaltet sich der
Player eventuell nicht ein. Warten Sie in solchen
Fällen mindestens 10 Sekunden und schalten
Sie das Gerät dann wieder ein.
Über den Startbildschirm
Beim Einschalten des Players erscheint der
Startbildschirm.
De
20
HINWEIS:
• Wenn Sie diesen Player nach dem Kauf zum
ersten Mal einschalten, erscheint die Anzeige zur
Spracheinstellung.
• Näheres zum Auswählen der DVD-Disk-Sprache, wie
zum Beispiel die Untertitelsprache, Siehe Seite 23.
Bedienen eines ONKYO-AV-Receivers
mit der Fernbedienung
Mit der Universal-Fernbedienung können Sie die
Grundfunktionen des ONKYO AV-Receivers steuern.
ONKYO AV-Receiver
HINWEIS
• Die HDMI-Steuerung ist nur verfügbar, wenn der
Fernseher mit einem HDMI-Kabel angeschlossen ist
und wenn er die HDMI-Steuerungsfunktion unterstützt.
• Je nach angeschlossenem Fernseher, wird die
HDMI-Steuerung eventuell nicht ordnungsgemäß
durchgeführt.
• Onkyo garantiert keine 100% Kompatibilität mit
anderen Marken von Geräten, die mit der HDMISteuerung kompatibel sind.
3D-Wiedergabe
Dies stellt die Ausgabe auf 3D-Bilder ein.
Zum Ansehen von 3D-Bildern ist es erforderlich, dass
mit diesem Player ein 3D-Inhalt (3D BD-Video) über
einen 3D-kompatiblen TV wiedergegeben und mit einer
speziellen 3D-Brille betrachtet wird.
Drücken Sie 3D, zum Umschalten auf den 3D-Modus.
• Mit jedem Drücken der Taste wechselt der Modus
zwischen „Auto (3D)“ und „2D“.
• Der Status des gewählten Modus wird auf dem TVBildschirm angezeigt.
Taste
Betrieb
Schaltet den AVReceiver ein oder aus.
MUTING
Schaltet den AVReceiver stumm
oder hebt die
Stummschaltung auf.
VOL +/–
Stellt die Lautstärke des
AV-Receivers ein.
INPUT
/
Schaltet die
Eingangsquelle des AVReceivers um.
• Stellen Sie am AV-Receiver die „Remote ID“Einstellung auf „1“.
• Je nach angeschlossenem Gerät, können Sie Ihren AVReceiver eventuell mit einigen Tasten nicht steuern.
Benutzen der HDMI-Steuerung
Direkter Wechsel
Wenn dieser Player eingeschaltet ist, ist der Fernseher
ebenfalls eingeschaltet und der entsprechende externe
Eingangskanal wird automatisch ausgewählt. Der
entsprechende externe Eingangskanal kann auch
automatisch an Ihrem Fernseher ausgewählt werden,
drücken, wenn der Player eingeschaltet ist.
wenn Sie
Auto: Videosignale werden bei der Wiedergabe
von 3D-Inhalten (3D BD-Video) in 3D oder bei der
Wiedergabe von 2D-Inhalten in 2D ausgegeben.
2D: Auch bei der Wiedergabe von 3D-Inhalten (3D BDVideo) werden Videosignale stets in 2D ausgegeben.
• Diese Einstellung (Auto (3D)/2D) ist auch über das
Menü möglich (Siehe Seite 42).
HINWEIS
• Der 3D-Modus kann nur bei gestoppter Wiedergabe
umgeschaltet werden.
• Je nach angeschlossenem TV kann es vorkommen,
dass die Bilder z.B. auf Grund der Auösung während
der Wiedergabe auf 2D wechseln. Vergewissern
Sie sich, dass beim TV die Einstellung auf 3D-Bilder
erfolgt.
• Die 3D-Bilder werden eventuell nicht wie unter „HDMI
Video Out“ eingestellt ausgegeben.
• Beim schnellen Vorlauf/Rücklauf erfolgt die
Bildwiedergabe in 2D.
VORSICHT
• Das Betrachten von 3D-Bildern über längere Zeit oder
auf dem Rücken liegend kann eine Beanspruchung
der Augen und Unwohlsein verursachen. Lassen Sie
3D-Bilder nicht von kleineren Kindern/Kleinkindern
betrachten, da dies deren Sehkraft beeinträchtigen
könnte.
De
21
Video/Bild/Musik-Wiedergabe
Einlegen einer Disk
ON/STANDBY
1
Laden Sie ein Disk.
• Je nach Disk startet die Wiedergabe
möglicherweise automatisch.
• Die Wiedergabe beginnt mit dem ersten Titel.
• Je nach Disk erscheint möglicherweise zuerst
das Menü. Befolgen Sie zum Abspielen die
Anleitungen auf dem Bildschirm.
• Wenn beim Laden eine Disk mit 3D-Inhalt
(3D BD-Video) „Yes“ für die Einstellung
„3D Notice“ gewählt ist (Seite 42), stoppt die
Wiedergabe und die 3D-Nachricht erscheint
auf dem TV-Bildschirm. Drücken Sie in
solchen Fällen ENTER zur Bestätigung,
woraufhin die Wiedergabe startet.
2
Drücken Sie
, wenn die Wiedergabe nicht
automatisch beginnt oder gestoppt wurde.
(öffnen/schließen)
1
Drücken Sie
auf der Fernbedienung oder
am Player, um den Player einzuschalten.
2
Drücken Sie OPEN/CLOSE zum Öffnen der
Disklade.
3
Legen Sie eine Disk in die Disklade ein.
• Geben Sie die Disk mit nach oben
gewendeter Etikettenseite ein.
• Bei beidseitig bespielten Disks wenden Sie
bitte die abzuspielende Seite nach unten.
4
Drücken Sie OPEN/CLOSE zum Schließen
der Disklade.
HINWEIS
• Die Ladezeit der Disk kann je nach Disk
unterschiedlich sein.
Zur Wiedergabe von BD-Video-Disks
• Manche neu erschienenen BD-Video-Disks können
nicht abgespielt werden, wenn die Player-Software
nicht auf die neuste Version aktualisiert ist. Daher
kann eine Aktualisierung der Player-Software
erforderlich sein.
• Weitere Informationen über Software-Aktualisierungen
für den Player nden Sie auf der Seite 45.
Stoppen der Wiedergabe
Drücken Sie
BD/DVD-Video-Wiedergabe
Dieser Abschnitt erläutert die Wiedergabe von
handelsüblichen BD-Video- und DVD-Video-Disks
(z.B. Filme) und bespielten DVD-RW/R-Disks.
• Dieser Player unterstützt die DVD-Hochskalierung
bei laufender DVD-Wiedergabe.
• Eine Beschreibung anderer Wiedergabefunktionen
nden Sie unter „Wiedergabefunktionen“ auf Seite 33.
De
22
.
Wiedergabe-Fortsetzungsfunktion
• Wenn Sie als nächstes
drücken, setzt der
Player die Wiedergabe von der Stelle fort, an der er
zuvor gestoppt wurde. Zum Abspielen ab Anfang,
deaktivieren Sie bitte die Fortsetzungsfunktion
mit , und drücken Sie anschließend
. (Bei
manchen Disktypen ist diese Bedienung eventuell
nicht möglich. Öffnen Sie in solchen Fällen die
Disklade oder wechseln Sie zur Bereitschaft.)
HINWEIS
• Die Wiedergabe-Fortsetzung ist abhängig von der
Disk eventuell nicht möglich.
Anzeigen der DiskInformationen
Starten der Wiedergabe durch
Wählen eines Titels aus dem
Top-Menü
Drücken Sie DISPLAYwährend der Wiedergabe.
• Mit jedem Drücken von DISPLAY, wird die
Anzeige wie folgt umgeschaltet.
1
2
BD-VIDEO
4
1/ 1
1/ 101
00 : 00 : 12
/ 03: 12 : 28
4
00 : 00 : 12
/ 03: 12 : 28
3
1
TOP MENU
DiskInfoanzeige
A
DiskInfoanzeige
B
Keine Anzeige
1 Disktyp
2 Laufende Titelnummer / Gesamtanzahl der
Titel
3 Laufende Kapitelnummer / Gesamtanzahl
der Kapitel
4 Abgelaufene Spielzeit / Gesamtspielzeit des
Titels
HINWEIS
• Die Disk-Infoanzeige A erlischt nach circa 1
Minute, wenn keine weitere Bedienung erfolgt.
• Bei bestimmten im Handel erhältlichen BD
VIDEO-Disks erfolgt eventuell keine Anzeige der
Gesamtspielzeit der Kapitel/Titel.
Drücken Sie TOP MENU.
• Das Top-Menü erscheint, wenn es auf der
BD/DVD-Video-Disk vorhanden ist.
Beispiel
2
1
Jazz
2
Latin
3
Classic
4
Rock
Drücken Sie / / / , um den Titel
auszuwählen, drücken Sie dann ENTER.
• Der ausgewählte Titel wird abgespielt.
HINWEIS
• Wenn kein Top-Menü verfügbar ist, hat die Taste
TOP MENU keinen Effekt.
Benutzen des Disk-Menüs
Beispiel: Wählen der „SUBTITLE LANGUAGE“.
1
Drücken Sie POP UP MENU/MENU.
• Das Disk-Menü erscheint, wenn es auf der
DVD-Video-Disk vorhanden ist.
2
Wählen Sie mit
/
den Punkt
„SUBTITLE LANGUAGE“, und drücken Sie
dann ENTER.
• Die Anzeige zum Wählen der
Untertitelsprache erscheint.
Beispiel
BD/DVD-Menüs
• Dieser Abschnitt erläutert das Abspielen einer
BD/DVD-Video-Disk mit einem Top-Menü, DiskMenü oder Pop-up-Menü.
• Das Disk-Menü enthält die im Top-Menü
aufgelisteten Titel und eine Disk-Führung (für
Optionen wie Untertitel und Audiosprachen).
MENU
1 AUDIO LANGUAGE
2 SUBTITLE LANGUAGE
3 AUDIO
3
Wählen Sie mit
/
die
Untertitelsprache, und drücken Sie dann
ENTER.
4
Drücken Sie POP UP MENU/MENU zum
Schließen.
De
23
Benutzen des Pop-Up-Menüs
1
Drücken Sie POP UP MENU/MENU während
der Wiedergabe.
• Die Pop-Up-Menüanzeige erscheint.
• Die angezeigten Menüinhalte variieren je nach
Disk. Einzelheiten zur Anzeige und Bedienung
des Pop-Up-Menüs nden Sie im Disk-Handbuch.
Beispiel
Pop-up menu
Previous page
Next page
2
Wählen Sie mit / / /
die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann ENTER.
3
Drücken Sie POP UP MENU/MENU zum Schließen.
• Bei einigen Disks verschwindet das Pop-UpMenü automatisch.
BONUSVIEW oder BD-LIVE
Dieser Player ist mit zusätzlichen Funktionen von BDVideo, BONUSVIEW (BD-ROM Prol 1 Version 1.1) und
BD-LIVE kompatibel.
Bei BD-Video-Disks, die mit BONUSVIEW kompatibel
sind, stehen die Funktionen Bild-in- Bild und Virtual
Package zur Verfügung. BD-LIVE-kompatible Disks
bieten zusätzlich zu den BONUSVIEW-Funktionen auch
eine Reihe von Internet-bezogenen Funktionen.
Virtual Package/BD-LIVE-Daten werden im lokalen
Speicher (an diesen Player angeschlossenes USBSpeichergerät) gespeichert. Um diese Funktionen
nutzen zu können, schließen Sie bitte ein USBSpeichergerät (2 GB oder größer), das USB 2.0 High
Speed (480 MBit/s) unterstützt, an den USB- (Rückseite)
oder USB- (Vorderseite) Anschluss dieses Players an.
HINWEIS
• Ein USB-Speichergerät kann wahlweise an
den USB- (Vorderseite) oder USB- (Rückseite)
Anschluss angeschlossen werden. Wenn zwei USBSpeichergeräte gleichzeitig an die beiden Anschlüsse
angeschlossen sind, kann es in bestimmten
Situationen vorkommen, dass der USB- (Vorderseite)
Anschluss die lokale Speicherung bevorrangt und
der USB- (Rückseite) Anschluss für die lokale
Speicherung nicht verwendbar ist.
• Wenn der Speicherplatz nicht ausreicht, werden
die Daten nicht kopiert/heruntergeladen. Löschen
Sie in diesem Fall nicht mehr benötigte Daten oder
De verwenden Sie ein neues USB-Speichergerät.
24
• Wenn ein USB-Speichergerät verwendet wird, das schon
andere (zuvor aufgenommene) Daten enthält, werden Video
und Audio eventuell nicht einwandfrei wiedergegeben.
• Wenn das USB-Speichergerät bei noch laufender
Wiedergabe von Virtual Package/BD-LIVE-Daten auf diesem
Player abgetrennt wird, stoppt die Wiedergabe der Disk.
• Zum Laden (Lesen/Schreiben) der Daten verstreicht
eventuell eine gewisse Zeit.
• Näheres zum Löschen der Virtual-Package-Daten und der
BD-LIVE-Daten im USB-Speichergerät nden Sie unter „USB
Memory Management“ auf Seite 44.
HINWEIS
• Einige USB-Speichergeräte funktionieren möglicherweise
nicht mit diesem Player.
• Nur USB-Speichergeräte, die mit FAT32/16 formatiert
wurden, sind kompatibel.
Nehmen Sie beim Formatieren eines USB-Speichergerätes
mit einem PC die folgenden Einstellungen vor.
- Formatdateisystem: FAT32
- Größe der Zuordnungsdatei: Zuordnungsgröße der
Voreinstellung
• Schließen Sie ein USB-Speichergerät nicht über ein USBVerlängerungskabel an den USB-Anschluss des Players an.
- Bei Verwendung eines USB-Verlängerungskabels ist die
einwandfreie Funktion des Players nicht gewährleistet.
Benutzen der Bild-in-Bild-Funktion
(Zweit-audio-/video-Wiedergabe)
BD-Videos, die die neue Bild-in-Bild- und Ton-in-Ton-Funktion
beinhalten, lassen sich als kleines Fenster unten rechts mit
eigenem Bild und Ton zusätzlich zum Hauptlm auf dem
Bildschirm anzeigen.
1
Drücken Sie P IN P während der Wiedergabe,
um die 2-Bildanzeige anzuzeigen.
Hauptbild
(audio/video)
Zweit
(audio/video)
2
Drücken Sie erneut P IN P, um das
Zweitvideo verschwinden zu lassen.
HINWEIS
• Für Wiedergabe des Audio-Zweittons stellen Sie bitte
sicher, dass „Secondary Audio“ auf „On“ eingestellt ist.
(Siehe Seite 40)
• Die Audio-Zweitton- und Bild-in-Bild-Funktion kann
automatisch auf dem Bildschirm erscheinen und wieder
verschwinden, in Abhängigkeit vom Inhalt. Des Weiteren
können die abspielbaren Regionen eingeschränkt sein.
Virtual Package
Für BD-Video-Disks, die mit Virtual Package kompatibel
sind, werden Daten von der Disk oder aus dem
Internet in den lokalen Speicher kopiert. Das Kopieren
in den lokalen Speicher erfolgt automatisch vor der
Wiedergabe. Sie können eine Reihe zusätzlicher
Funktionen einschließlich Bild-in-Bild, Audio-Zweitton,
Untertitel, Filmvorschauen nutzen.
• Die Wiedergabemethoden können je nach Disk
unterschiedlich sein. Beziehen Sie sich für
Einzelheiten auf das Disk-Handbuch.
Wiedergabe von DVD-R/-RW (VRFormat) / BD-RE/-R (BDAV-Format)
Sie können eine aufgenommene Disk abspielen (DVD:
nur nalisierte Disks mit VR-Format / BD: nur Disks mit
BDAV-Format).
• Eine Beschreibung anderer Wiedergabefunktionen
nden Sie unter „Wiedergabefunktionen“ auf Seite 33.
BD-LIVE
Mit diesem Player können Sie beim Abspielen von
BD-LIVE-kompatiblen Blu-ray-Disks auf verschiedene
Inhalte mit interaktiven Funktionen zugreifen, indem
Sie Verbindung mit dem Internet aufnehmen. Auf diese
Weise können Sie Bonus-Funktionen auf das USBSpeichergerät herunterladen, wie z.B. die neuesten
Filmvorschaus, kommunikationsfähige BD-J-interaktive
Spiele, usw.
• Die verfügbaren Funktionen sind je nach Disk
unterschiedlich.
HINWEIS
• Bezüglich der Wiedergabemethode für BD-LIVEInhalte usw., richten Sie sich bitte nach den
Anleitungen des BD-Disk-Handbuchs.
• Zur Nutzung der BD-LIVE-Funktionen
nehmen Sie bitte die Einstellung für die
Breitband-Internetverbindung (Seite 18) und die
Kommunikationseinstellungen (Seite 43) vor.
• Näheres zur Begrenzung des Zugriffs auf BD-LIVEInhalte nden Sie auf Seite 42.
• Falls nach dem Wählen der BD-LIVE-Funktion im
BD-Disk-Menü nicht nach einer Weile die BD-LIVEAnzeige erscheint, ist eventuell der freie Speicherplatz
im USB-Speichergerät nicht ausreichend. Werfen Sie
in solchen Fällen die Disk aus dem Player aus und
löschen Sie die Daten im USB-Speichergerät über das
Menü „USB Memory Management“ auf Seite 44.
HINWEIS
• „Finalise“ in dieser Bedienungsanleitung bedeutet,
eine bespielte Disk vom Rekorder so aufbereiten
zu lassen, dass diese auf anderen DVD-Playern/
Rekordern und auf diesem Player abgespielt werden
kann. Mit diesem Player können nur nalisierte DVDDisks wiedergegeben werden. (Dieser Player besitzt
keine Funktion zum Finalisieren von Disks.)
• Abhängig vom Audioformat ist das Abspielen
bestimmter Disks nicht möglich.
• Mit einem BD-Rekorder aufgenommene BD-RE/R-Disks entsprechen der AACS-KopierschutzTechnologie. Da dieser Player nicht für Konformität
mit AACS konzipiert ist, können solche Disks nicht
abgespielt werden. (AACS: Advanced Access Content
System)
De
25
Titelname
Wiedergabe durch Wählen eines Titels
Program 1
1
Geben Sie eine bespielte Disk ein.
• Die Titelliste-Anzeige erscheint.
Beispiel: Minibild-Anzeige
1 Program 1
2 Program 2
3 Program 3
4 Program 4
5 Program 5
6 Program 6
Program
1
Program 1
21/5 Fri 9:30 AM 110 Min.
Program
1
Program
2
Program
4
A
Select
Title Name
Enter
By Chapter
B
Program
3
Program
5
C
A
Program
6
Return
Playlist
D
Exit
Functions
• Falls die Titelliste-Anzeige nicht erscheint,
drücken Sie TOP MENU.
• Wenn Sie eine BD-Disk einlegen, bei der vom BDRekorder Benutzungseinschränkungen vorgegeben
wurden, erscheint die Anzeige für die PasswortEingabe. Geben Sie dann Ihr Passwort ein. Wenn Sie
drei Mal ein falsches Passwort eingeben, öffnet sich
die Disklade. Schließen Sie die Disklade und geben
Sie dann das richtige Passwort ein.
2
3
Über die Titelliste
• In der Titelliste können wahlweise Vorschaubilder oder
Titelnamen angezeigt werden.
• Bei jedem Drücken von A (Rot), wechselt die Anzeige
zwischen Vorschaubild und Titelname.
Vorschaubild
Program 1
1
21/5 Fri 9:30 AM 110 Min.
Program
1
Program
2
Program
4
A
De
26
Select
Title Name
B
Program
3
Program
5
Enter
By Chapter
C
Return
Playlist
Program
6
D
Exit
Functions
3
B
Enter
Sorting
Fri 110 Min.
Fri 110 Min.
Mon 56 Min.
Thu 40 Min.
Sat 20 Min.
Thu 60 Min.
1/All 8 Titles
Return
Playlist
C
D
Exit
Functions
2
3
Wiedergabe durch Wählen eines
Kapitels
1
Drücken Sie B (Grün), während die
Vorschaubild-Anzeige erscheint.
• Die Kapitel-Anzeige erscheint.
CHAPTER
1
CHAPTER
2
CHAPTER
4
CHAPTER
5
CHAPTER
3
CHAPTER
6
• Wenn Sie weitere Kapitel wählen möchten,
wechseln Sie durch Drücken von /
oder /
die Seiten.
• Drücken Sie B (Grün), um zur VorschaubildAnzeige zurückzukehren.
, um die Wiedergabe zu stoppen.
HINWEIS
• Die Titelliste kann auch durch Drücken von TOP MENU
bei gestoppter Wiedergabe angezeigt werden.
Select
Thumbnail
21/5
15/6
3/7
18/9
20/9
25/9
1 Info zum gewählten Titel
2 Titelname
Aufnahmedatum
Aufnahmelänge
3 Tastenführung
Wählen Sie mit / / /
den
gewünschten Titel und starten Sie dann mit
ENTER die Wiedergabe.
• Wenn Sie weitere Titel wählen möchten,
wechseln Sie durch Drücken von /
oder /
die Seiten.
• Sie können die Wiedergabe starten, indem
Sie
statt ENTER drücken.
Drücken Sie
1
21/5 Fri 9:30 AM 110 Min.
2
Wählen Sie mit / / /
das
gewünschte Kapitel und starten Sie dann
mit ENTER die Wiedergabe.
• Sie können die Wiedergabe starten, indem
Sie
statt ENTER drücken.
3
Drücken Sie
stoppen.
, um die Wiedergabe zu
Sortieren der Titel
Mit jedem Drücken von B (Grün) bei angezeigter
Titelnamen-Anzeige, wechselt diese zwischen Anzeige
mit dem neuesten und dem ältesten Titel oben.
Wiedergabe durch Wählen
einer Playliste
1
Audio-CD-Wiedergabe
Dieser Player kann Audio-CDs abspielen.
• Eine Beschreibung anderer
Wiedergabefunktionen nden Sie unter
„Wiedergabefunktionen“ auf Seite 33.
Drücken Sie C (Gelb), während die
Titelliste-Anzeige erscheint.
• Die Playliste-Anzeige erscheint.
Beispiel: Minibild-Anzeige
Program 1
21/5 Fri 9:30 AM 110 Min.
Program
1
Program
2
Program
3
Program
4
A
Select
Title Name
B
Enter
By Chapter
C
Return
Playlist
D
Exit
Functions
2
Wählen Sie mit / / /
den
gewünschten Titel und starten Sie dann mit
ENTER die Wiedergabe.
3
Drücken Sie
stoppen.
Wiedergabe ab Anfang
, um die Wiedergabe zu
1
Geben Sie eine Audio-CD ein.
• Die CD-Anzeige erscheint. (Die CD-Anzeige
erscheint nur, wenn eine CD im CD-DAFormat eingegeben wurde.)
• Je nach Disk startet die Wiedergabe
möglicherweise automatisch.
2
Drücken Sie
, wenn die Wiedergabe
nicht automatisch beginnt oder gestoppt
wurde.
3
Mit
können Sie die Wiedergabe jederzeit
anhalten.
• Drücken Sie
oder
, um zur
Wiedergabe zurückzukehren.
4
Drücken Sie
stoppen.
5
Zum Zurückrufen des HOME-Bildschirms,
drücken Sie bitte erneut
und drücken
Sie dann HOME oder EXIT.
Wiedergabe ab Anfang oder
Fortsetzen der Wiedergabe
Wenn Sie den Titel aus der Titelliste abspielen,
nach dem Sie ihn gestoppt haben, können Sie
die Wiedergabe vom Anfang oder von der Stelle
wählen, an der die Wiedergabe gestoppt wurde.
1
Drücken Sie D (Blau), wenn der
gewünschte Titel bei angezeigter TitellisteAnzeige gewählt wird.
2
Wählen Sie mit / den Wiedergabetyp
und starten Sie dann mit ENTER die
Wiedergabe.
• Als Wiedergabetyp können Sie „From
Beginning“ oder „From Continued“ wählen.
3
Drücken Sie
stoppen.
, um die Wiedergabe zu
, um die Wiedergabe zu
De
27
Wiedergabe durch Wählen eines Tracks
1
Wählen Sie mit / den Track, drücken Sie
dann während der Wiedergabe oder wenn
die Wiedergabe gestoppt wird ENTER.
• Die Wiedergabe des ausgewählten Tracks
beginnt.
2
Drücken Sie
Wiedergabe von Audiodaten (MP3-Datei)
Dieser Player ist für die Wiedergabe von Audiodaten
(MP3-Dateien) von CD-R/RW-Disks, DVD-R/RW-Disks
und USB-Speichergeräten oder über ein Heimnetzwerk
geeignet.
• Näheres zu dem mit diesem Player abspielbaren
Audiodaten nden Sie auf Seite 9.
• Bei Wiedergabe aus einem USB-Speichergerät stoppt
die Wiedergabe vom USB-Speichergerät, wenn
OPEN/CLOSE auf der Fernbedienung oder am Player
gedrückt oder eine Disk in den Player eingelegt wird.
, um die Wiedergabe zu stoppen.
Bedienung im Menü „Functions“
1
Drücken Sie D (Blau) (Funktionen), wenn
die CD-Anzeige erscheint.
• Das Menü „Functions“ ist aktiviert.
1
Legen Sie eine Disk ein oder stecken Sie
ein USB-Speichergerät* mit Audiodaten
(MP3-Dateien) ein.
* Schalten Sie vor dem Einsetzen oder Entnehmen eines
USB-Speichergerätes unbedingt den Hauptstrom aus.
2
Wählen Sie mit / die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann ENTER.
• Bei gestoppter Wiedergabe kann nur „Track“
ausgewählt werden.
• Eine Beschreibung der einzelnen
Einstellpunkte nden Sie unter „Einstellbare
Funktionen“ (Seite 38).
3
Nehmen Sie mit / / /
die Einstellung
vor, drücken Sie dann ENTER.
• Das Vorgehen kann je nach Einstellung
unterschiedlich sein. Befolgen Sie die
Anweisungen auf dem Bildschirm.
4
Drücken Sie
RETURN oder D (Blau),
um das Menü „Functions“ zu verlassen.
HINWEIS
•
De Die angezeigten Punkte sind je nach Disk unterschiedlich.
28
HINWEIS
• Ein USB-Speichergerät kann wahlweise an
den USB- (Vorderseite) oder USB- (Rückseite)
Anschluss angeschlossen werden. Wenn zwei
USB-Speichergeräte gleichzeitig an die beiden
Anschlüsse angeschlossen sind, verwenden
Sie den USB- (Vorderseite) Anschluss für die
Wiedergabe von Video-/Musik-/Bilddateien.
• Dieser Player ist nicht mit USB-Speichergeräten
kompatibel, die im Format NTFS formatiert sind.
Achten Sie darauf, USB-Speichergeräte zu
verwenden, die in FAT16 oder FAT32 formatiert sind.
2
Wählen Sie mit / den Punkt „Music”
und drücken Sie dann
oder ENTER.
3
Wählen Sie mit
/
den Punkt „DISC”*,
„USB“ oder „Home Network“ und drücken
Sie dann
oder ENTER.
* Der angezeigte Name kann je nach Art des
eingesetzten Mediums unterschiedlich sein.
4
Wählen Sie mit / einen Ordner oder
eine Datei.
• Wenn Sie einen Ordner wählen, drücken Sie
ENTER, um diesen zu öffnen und drücken
Sie dann / , um eine Datei im Ordner zu
wählen.
Anzeigen von Standbildern (JPEG-Dateien)
Dieser Player ist für die Wiedergabe von Standbildern
(JPEG-Dateien) von CD-R/RW-Disks, DVD-R/RW-Disks und
USB-Speichergeräten oder über ein Heimnetzwerk geeignet.
• Näheres zu Standbildern, die mit diesem Player angezeigt
werden können, nden Sie auf Seite 9.
• Die Standbilder werden einzeln wiedergegeben, während
Sie in einer „Slide show“ automatisch der Reihe nach
angezeigt werden.
• Bei Wiedergabe aus einem USB-Speichergerät stoppt
die Wiedergabe vom USB-Speichergerät, wenn OPEN/
CLOSE auf der Fernbedienung oder am Player gedrückt
oder eine Disk in den Player eingelegt wird.
Drücken Sie ENTER, um die gewählte Datei
abzuspielen.
• Die Wiedergabe der gewählten Datei
beginnt.
5
• Wenn MP3-Dateien abgespielt werden, ist
das Menü „Functions“ nicht verfügbar.
1
Zum Zurückrufen des HOME-Bildschirms,
drücken Sie
(bei laufender Wiedergabe
zweimal) und drücken Sie dann HOME oder
EXIT.
6
* Schalten Sie vor dem Einsetzen oder Entnehmen eines
USB-Speichergerätes unbedingt den Hauptstrom aus.
HINWEIS
• Ein USB-Speichergerät kann wahlweise an
den USB- (Vorderseite) oder USB- (Rückseite)
Anschluss angeschlossen werden. Wenn zwei
USB-Speichergeräte gleichzeitig an die beiden
Anschlüsse angeschlossen sind, verwenden
Sie den USB- (Vorderseite) Anschluss für die
Wiedergabe von Video-/Musik-/Bilddateien.
• Dieser Player ist nicht mit USB-Speichergeräten
kompatibel, die im Format NTFS formatiert sind.
Achten Sie darauf, USB-Speichergeräte zu
verwenden, die in FAT16 oder FAT32 formatiert sind.
Liste der bei der Wiedergabe verwendbaren Tasten
Tasten
/
ENTER
Beschreibung
Wählt eine gewünschte Audiodatei.
Spielt eine Audiodatei ab.
Schaltet die Audiodatei-Wiedergabe
auf Pause.
• Schaltet von Pause auf Wiedergabe
zurück.
/
Springt rückwärts.
/
Springt vorwärts.
Stoppt die Wiedergabe.
HINWEIS
• Die Funktion für schnellen Vorlauf/Rücklauf
funktioniert nicht.
• Die Wiederholungsfunktion funktioniert nicht.
Legen Sie eine Disk ein oder stecken Sie
ein USB-Speichergerät* mit Audiodaten
(JPEG-Dateien) ein.
2
Wählen Sie mit / den Punkt „Picture“
und drücken Sie dann
oder ENTER.
3
Wählen Sie mit
/
den Punkt „DISC“*,
„USB“ oder „Home Network“ und drücken
Sie dann
oder ENTER.
* Der angezeigte Name kann je nach Art des
eingesetzten Mediums unterschiedlich sein.
De
29
4
Wählen Sie mit / einen Ordner oder
eine Datei.
• Wenn Sie einen Ordner wählen, drücken Sie
ENTER, um diesen zu öffnen und drücken
Sie dann / , um eine Datei im Ordner zu
wählen.
Bei Standbildanzeige verwendbare Tasten
Tasten
/
/
/
/
RETURN
Beschreibung
Wechselt zum vorherigen/nächsten
Bild in demselben Verzeichnis.
Ruft die Auswahlanzeige zurück.
C (Gelb)
Dreht das Bild um 90 Grad nach
links.
D (Blau)
Dreht das Bild um 90 Grad
nach rechts.
Gibt die Diashow wieder.
• Schaltet die Diashow von Pause
auf Wiedergabe zurück.
Schaltet die Diashow-Wiedergabe
auf Pause.
• Drücken Sie D (Blau) (Diashow-Menü) zum
Einstellen von Diashow-Geschwindigkeit/
Wiederholwiedergabe.
Diashow-Menü
5
Slide Show Speed
Einstellung der DiashowWiedergabegeschwindigkeit
Repeat Mode
Setting
Einstellung der DiashowWiederholwiedergabe
Guide Display
Setting
Führungsanzeige-Einstellung
bei Standbildanzeige
Drücken Sie ENTER, um die gewählte Datei
anzuzeigen.
• Das gewählte Standbild erscheint auf dem
Bildschirm.
1/77
6
De
30
Zum Zurückrufen des HOME-Bildschirms,
drücken Sie bitte erneut
und drücken
Sie dann HOME oder EXIT.
Stoppt die Standbildanzeige/
DiashowWiedergabe.
A (Rot)
Führungsanzeige ein/aus
HINWEIS
• Wenn JPEG-Dateien von einer Digitalkamera
Miniaturbilddaten enthalten, werden
Miniaturbilder angezeigt.
• Bei JPEG-Dateien ohne Miniaturbilddaten
erscheint ein Symbol.
Zugriff auf UPnP*-Server
Der Player kann Filme, Musik und Fotos, die
auf Ihrem UpnP-kompatiblen Medienservern
gespeichert sind, die mit Ihrem Heimnetzwerk
verbunden sind, browsen und abspielen.
* UPnP: Universal Plug and Play
Über ein Heimnetzwerk
Dieser Player kann Filme, Fotos und Musikinhalte
von UPnP-kompatiblen Digital-Medienservern (z.B.
PC und Unterhaltungseletronik) anzeigen und
abspielen.
Bevor Sie auf UPnP-kompatible Medienserver
zugreifen:
• UPnP-kompatible Medienserver und dieser
Player müssen an das gleiche lokale Netzwerk
angeschlossen sein. Legen Sie die für die
Verbindung dieses Players mit dem lokalen
Netzwerk erforderlichen Einstellungen fest.
• UPnP-kompatible Medienserver müssen
eingeschaltet sein.
• Beim Anschließen eines PCs, auf dem UpnPkompatible Medienserver-Software läuft, oder
anderer UPnP-kompatibler Geräte an diesen
Player, müssen eventuell einzelne Einstellungen
der Software oder anderen Geräte geändert
werden.
• Nähere Informationen hierzu nden Sie in den
Bedienungsanleitungen der Software oder
Geräte.
HINWEIS
• Auch bei UPnP-Kompatibilität kann eine
Verbindung je nach Server unmöglich sein oder
trotz erfolgreicher Verbindung keine Wiedergabe
verfügbar sein.
• Abhängig von der Datei sind bestimmte Dateien
eventuell nicht abspielbar. Einzelheiten nden
Sie auf Seite 8.
• Zum Nutzen dieser Funktion stellen Sie bitte
eine Breitband-Internetverbindung zum PC und
diesem Player her (Siehe Seite 18) und nehmen
Sie dann die Kommunikationseinstellungen vor
(Siehe Seite 43) und führen Sie dann die folgende
Bedienung durch.
• Zum Nutzen dieser Funktion wird empfohlen,
„Auto Power Off“ auf „No“ einzustellen. (Siehe
Seite 41)
Abspielbare Dateitypen
Video
DivX Plus HD (avi/divx/mkv)
Musik
mp3
Bild
jpg
De
31
Wiedergabe durch Wählen
einer Dateiliste
1
Wählen Sie mit / zwischen Video/
Music/Picture und drücken Sie dann
oder ENTER.
2
Drücken Sie / , um den Punkt „Home
Network“ im Unterfenster zu wählen.
5
Wählen Sie mit / , um den Ordner
oder die Datei, auf den/die Sie zugreifen
möchten und drücken Sie dann ENTER.
• Wenn Sie einen Ordner wählen, erscheint
die Dateiliste des Ordners. Wählen Sie mit
/ , um den Ordner oder die Datei, auf
den/die Sie zugreifen möchten und drücken
Sie dann ENTER.
• Die Wiedergabe startet.
Unterfenster
3
4
De
32
Drücken Sie ENTER oder
.
• Der Player sucht automatisch nach UPnPServern im lokalen Netzwerk und zeigt diese
an.
Wählen Sie mit / , um einen UPnPServer zu wählen, auf den Sie zugreifen
möchten und drücken Sie dann ENTER
oder
.
• Die Ordnerliste oder die Dateiliste des
aufgerufenen UPnP-Servers erscheint.
• Durch Drücken von
RETURN erscheint
die vorherige Anzeige.
• Näheres zur Bedienung während der
Wiedergabe nden Sie auf Seite 33.
6
Drücken Sie , um die Wiedergabe zu
stoppen.
• Die Dateiliste erscheint erneut.
• Durch Drücken von
RETURN erscheint
die vorherige Anzeige.
7
Drücken Sie zum Beenden der Wiedergabe
EXIT oder HOME.
• Der Startbildschirm erscheint erneut.
Wiedergabefunktionen
Springen zum nächsten Anfang
oder zurück zum Anfang des
laufenden Kapitels (Track/Titel)
Springen (zum Anfang eines Kapitels, Tracks oder
Titels) ist durch Drücken von /
oder /
bei laufender Wiedergabe möglich.
Pause/Einzelbildschaltung
Drücken von
bei laufender Wiedergabe schaltet
die Wiedergabe auf Pause. (Bei Wiedergabe einer
Audio-CD, von Audiodaten [MP3-Dateien] oder
Standbildern [JPEG-Dateien], wird diese ebenfalls
angehalten.)
HINWEIS
• Je nach Disk-Spezikationen sind die folgenden
Wiedergabefunktionen eventuell nicht verwendbar.
Schneller Vorlauf/Rücklauf
(Suchlauf)
Der schnelle Vorlauf/Rücklauf wird durch Drücken
von
oder
bei laufender Wiedergabe
aktiviert.
Beispiel: Drücken von
• Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die
Suchlaufgeschwindigkeit.
Beim Abspielen einer DVD
• Es ist nicht möglich, den schnellen Vorlauf/
Rücklauf in einem Titel zu starten und bis in
einen anderen fortzusetzen (außer bei der
Wiedergabe von Audio-CDs). Am Ende oder
Anfang des Titels hebt der Player den schnellen
Vorlauf/Rücklauf automatisch auf und wechselt
auf normale Wiedergabe.
HINWEIS
• Untertitel auf BD/DVD-Video-Disks werden
während des schnellen Vor- und Rücklaufs nicht
wiedergegeben.
Die Einzelbildschaltung wird durch Drücken von
/
im Pause-Zustand aktiviert.
• Die Einzelbildschaltung funktioniert eventuell
nicht einwandfrei, wenn eine andere Disk als
eine DVD-RW/R (VR-Format) verwendet wird.
HINWEIS
• Bestimmte BD/DVD-Video-Disks sind mit Pause/
Einzelbildschaltung nicht kompatibel.
• Einzelbildschaltung/Rückwärts-Wiedergabe sind
bei DVD-Disks durch Drücken von /
oder
/
im Pause-Zustand möglich.
• Die Rückwärts-Einzelbildschaltung ist bei DivXVideo nicht möglich.
De
33
Zeitlupenwiedergabe (Vorwärts/
Rückwärts)
Die Zeitlupenwiedergabe (Vorwärts/Rückwärts) wird
aktiviert, indem man im Pause-Zustand mindestens 2
Sekunden lang /
oder /
gedrückt hält.
Drücken Sie
, um auf normale Wiedergabe
zurückzuschalten.
HINWEIS
• Dies funktioniert nicht bei Audio-CDs.
• Die Zeitlupenwiedergabe zwischen Titeln ist
nicht möglich. Am Ende des Titels wird die
Zeitlupenwiedergabe aufgehoben und die Wiedergabe
wechselt automatisch auf normale Wiedergabe.
• Die Rückwärts-Zeitlupenwiedergabe ist bei BD-Video
und DVD-Disks im AVCHD-Format nicht möglich.
• Die Rückwärts-Zeitlupenwiedergabe ist bei DivX-Video
nicht möglich.
Wiederholtes Abspielen eines Titels
oder Kapitels (Wiederholbetrieb)
1
Geben Sie den Titel oder das Kapitel
wieder, den/das Sie wiederholen möchten.
2
3
Drücken Sie REPEAT.
Drücken Sie / , um die Art des
Wiederholbetriebs zu wählen.
• Playback Title: Der aktuell laufende Titel wird
wiederholt.
• Playback Chapter: Das aktuell laufende
Kapitel wird wiederholt.
• Scene Selection: Eine bestimmte Szene
eines Titels oder Kapitels wird wiederholt.
Playback Title
Playback Chapter
Scene Selection
HINWEIS
• Drücken Sie
RETURN, um
abzubrechen, ohne die Art des
Wiederholbetriebs festzulegen.
• Bei Audio-CDs kann für den
Wiederholbetrieb zwischen den Optionen
„Playing Disc“, „Playing Track“ und „Specify
The Part“ gewählt werden.
• Der Wiederholbetrieb ist bei DivX-Video
nicht möglich.
4
Drücken Sie ENTER.
Beispiel: Wiederholtes Abspielen eines Titels
(TITEL)
BD-VIDEO
1/3
5 /25
00 : 20 : 30
2 English
1
1 DTS
On Title Repeat
On Title Repeat
5
De
34
Drücken Sie REPEAT, um auf normale
Wiedergabe zurückzuschalten.
HINWEIS
• Bei BD-Video ist die Funktion „Scene Selection“ nicht
verfügbar.
Abschnitt-Wiederholung
(Wiederholbetrieb mit einem
bestimmten Abschnitt)
1
Drücken Sie REPEAT während der
Wiedergabe.
2
Wählen Sie mit / den Punkt „Scene
Selection“ und drücken Sie dann ENTER.
• „Set Start Point“ erscheint.
Playback Title
Playback Chapter
Scene Selection
Set Start Point
3
Drücken Sie ENTER an der Stelle, an der
Sie den Startpunkt setzen möchten.
• „Set End Point“ erscheint.
4
Drücken Sie ENTER an der Stelle, an der
Sie den Endpunkt setzen möchten.
• Sie können
drücken, um schnell zu
der Szene vorzuspulen, an der Sie den
Endpunkt setzen möchten. Wenn Sie die
gewünschte Szene erreicht haben, drücken
Sie einfach
und dann ENTER, um einen
Endpunkt zu setzen. Drücken Sie zum
Abbrechen des Wiederholbetriebs REPEAT.
HINWEIS
• Drücken Sie /
, der Wiederholbetrieb wird
abgebrochen und das nächste Kapitel wird abgespielt.
• Drücken Sie /
einmal, der Wiederholbetrieb
wird abgebrochen und der Player kehrt zum Anfang
des aktuellen Kapitels (Tracks) zurück.
• Wenn Sie /
erneut drücken (innerhalb von
5<S11>Sekunden), springt der Player zum Anfang des
vorherigen Kapitels (Tracks).
• Für die Abschnitt-Wiederholung, wählen Sie den Startund Endpunkt innerhalb desselben Titels.
• Der Wiederholbetrieb kann abhängig von der Disk
gesperrt sein.
• Bei Szenen mit mehreren Blickwinkeln ist der
Abschnitt-Wiederholbetrieb eventuell nicht möglich.
• Wenn Sie DISPLAY drücken, können Sie den
Wiederholbetrieb-Status bestätigen.
Anzeigen der Audio-Informationen
Sie können Sie Audio-Informationen auf der Disk, die
aktuell abgespielt wird, durch Drücken von AUDIO
anzeigen.
Die angezeigten Inhalte sind je nach Disk
unterschiedlich.
Der aktuell abgespielte Audiokanal wird angezeigt.
Wenn mehrere Audiokanäle aufgezeichnet sind,
können Sie den Audiokanal durch Drücken von AUDIO
wechseln.
Wenn ein aufgezeichnetes Programm mit Stereooder Monoton wiedergegeben wird:
„Stereo“ wird angezeigt. (Audio ist nicht umschaltbar.)
HINWEIS
• Wenn Sie ein in Stereo oder Mono aufgezeichnetes
Programm wiedergeben und über die digitale
Ausgangsbuchse den Bitstream-Ton hören, ist der
Audiokanal nicht wählbar. Stellen Sie „Audio Out“ auf
„PCM“ ein (Seite 40).
• Die Einstellungen für Audio können auch über die
Funktionssteuerung geändert werden (Seite 37).
• Die Bedienung der Audiofunktion kann je nach Disk
unterschiedlich sein. Sie müssen dazu eventuell in der
Bedienungsanleitung der Disk nachlesen.
• Die Anzeige der Audio-Informationen wird nach 5
Sekunden automatisch ausgeblendet.
Umschalten von Untertiteln
Wenn Untertitel in mehreren Sprachen vorhanden sind,
können Sie zwischen ihnen umschalten.
Drücken Sie SUBTITLE während der Wiedergabe.
• Im Display wird die Nummer der gegenwärtig
gewählten Untertitel angezeigt und die Untertitel
werden eingeblendet. Mit jedem Drücken von
SUBTITLE wechseln die Untertitel.
• „–“ wird angezeigt, wenn eine Disk keine Untertitel hat.
• Sie können auch „Off“ wählen.
HINWEIS
• Die Einstellungen für Untertitel können auch über die
Funktionssteuerung geändert werden (Seite 37).
• Die Bedienung der Untertitelfunktion kann je nach Disk
unterschiedlich sein. Sie müssen dazu eventuell in der
Bedienungsanleitung der Disk nachlesen.
• Die Anzeige der Untertitel-Informationen wird nach 5
Sekunden automatisch ausgeblendet.
De
35
Umschalten des Blickwinkels
Wenn mehrere Blickwinkel aufgezeichnet sind,
können Sie zwischen diesen umschalten.
1
Drücken Sie FUNCTION während der
Wiedergabe.
• Die Funktionssteuerung wird auf dem TV
eingeblendet.
2
Wählen Sie mit / die
Bildwinkelnummerzeile und drücken Sie
dann ENTER.
BD-VIDEO
1/3
5 / 25
00 : 20 : 30
2 English
1
1 DTS
Off
3
Wählen Sie mit / die gewünschte
Bildwinkelnummer und drücken Sie dann
ENTER.
4
Drücken Sie
RETURN oder FUNCTION,
um die Funktionssteuerung zu schließen.
HINWEIS
• Die angezeigten Punkte sind je nach Disk
unterschiedlich.
• Falls Sie die Funktionssteuerung während der
Wiedergabe einer BD/DVD-Video-Disk aufrufen,
kann die Bedienung der BD/DVD-VideoWiedergabe dadurch unmöglich sein. Schließen
Sie in solchen Fällen die Funktionssteuerung.
• Die Bedienung der Blickwinkelfunktion kann je
nach Disk unterschiedlich sein. Sie müssen dazu
eventuell in der Bedienungsanleitung der Disk
nachlesen.
• Die Anzeige der Blickwinkel-Informationen wird
nach 5 Sekunden automatisch ausgeblendet.
De
36
Anzeige der Kameraposition
Sie können die Einstellungen so ändern,
dass rechts unten auf dem Bildschirm ein
Kamerasymbol angezeigt wird, wenn mehrere
Blickwinkel aufgezeichnet sind. Die Einstellungen
können unter „Settings“ – „Playback Setting“ –
„Angle Mark Display“ (Seite 41) geändert werden.
Einstellungen während der Wiedergabe
Funktionssteuerung
Bedienung der Funktionssteuerung
Diese Funktion gibt Ihnen die Möglichkeit, verschiedene
Einstellungen wie Untertitel und Blickwinkel sowie die
Titelauswahl für die Direktwiedergabe unverzüglich
vorzunehmen. Sie können auch die Video- und
Audioeinstellungen wunschgemäß anpassen. Die
Bedienvorgänge sind für BD und DVD gleich.
Anzeige der Funktionssteuerung
1
BD-VIDEO
1/3
5 / 25
00 : 20 : 30
2 English
1
1 DTS
Off
Select
Exit
ENTER
1
Drücken Sie FUNCTION während der
Wiedergabe.
• Die Funktionssteuerung wird auf dem TV
eingeblendet.
2
Wählen Sie mit / die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann ENTER.
• Eine Beschreibung der einzelnen
Einstellpunkte nden Sie unter „Einstellbare
Funktionen“ (Seite 38).
2
Enter
Return
3
1 Wiedergabestatus
Hier werden der Betriebsstatus und der Disktyp
angezeigt.
2 Einstellpunkte
Dienen zur Auswahl eines Titels (bzw. Tracks) oder
Kapitels für Wiedergabe oder zum Vornehmen von
Video/Audio-Einstellungen.
• Titel/Track-Nummer (direkter Titel/Track-Sprung)
• Kapitelnummer (direkter Kapitelsprung)
• Wiedergabe-Laufzeit (direkter Zeitsprung)
• Untertitelsprache
• Blickwinkelnummer
• Audio
• Wiederholung
3 Bedienerführung
Bietet Unterstützung zur Benutzung der
Fernbedienungstasten.
BD-VIDEO
1/3
5 / 25
00 : 20 : 30
2 English
1
1 DTS
Off
3
Nehmen Sie mit / / /
die Einstellung
vor, drücken Sie dann ENTER.
• Das Vorgehen kann je nach Einstellung
unterschiedlich sein. Befolgen Sie die
Anweisungen auf dem Bildschirm.
4
Drücken Sie
RETURN oder FUNCTION,
um die Funktionssteuerung zu schließen.
HINWEIS
• Wenn bei Optionen wie Titelnummer oder Untertitel
„– –“ angezeigt ist, enthält die Disk keine wählbaren
Titel oder Untertitel.
• Die angezeigten Punkte sind je nach Disk
unterschiedlich.
• Falls Sie die Funktionssteuerung während der
Wiedergabe einer BD/DVD-Video-Disk aufrufen,
kann die Bedienung der BD/DVD-Video-Wiedergabe
dadurch unmöglich sein. Schließen Sie in solchen
Fällen die Funktionssteuerung.
De
37
Einstellbare Funktionen
Titel/Track-Nummer (direkter Titel/TrackSprung)
• Zeigt die wiedergegebene Titelnummer (bzw.
Tracknummer bei Wiedergabe einer Audio-CD).
Sie können an den Anfang des Titels (bzw.
Tracks) springen.
• Zum Springen an den Anfang eines gewünschten
Titels (Tracks) geben Sie mit den Zifferntasten
die Titelnummer (bzw. Tracknummer) ein, wenn
diese Option hervorgehoben ist.
Kapitelnummer (direkter Kapitelsprung)
• Zeigt die Nummer des laufenden Kapitels an. Sie
können an den Anfang des Kapitels springen.
• Zum Springen an den Anfang eines gewünschten
Kapitels geben Sie mit den Zifferntasten
die Kapitelnummer ein, wenn diese Option
hervorgehoben ist.
Wiedergabe-Laufzeit (direkter Zeitsprung)
• Zeigt die Laufzeit vom Anfang des aktuellen
Titels (Tracks) der Disk bis zur aktuellen
Position an. Ermöglicht das Springen zu einer
bestimmten Spielzeit.
• Drücken Sie
/
zum Wählen von Stunde,
Minute oder Sekunde und stellen Sie dann mit
/ oder den Zifferntasten die Zeit
ein. Drücken Sie ENTER zum Starten der
Wiedergabe ab der eingestellten Zeit.
Untertitelsprache
• Zeigt die aktuell ausgewählte Untertitelsprache.
Falls Untertitel in anderen Sprachen vorhanden
sind, können Sie auf Ihre bevorzugte umschalten.
Blickwinkelnummer
• Zeigt die aktuell ausgewählte
Blickwinkelnummer. Falls das Video mehrere
Blickwinkel enthält, können Sie den Blickwinkel
wechseln.
Audio
• Zeigt die aktuell ausgewählte Audio-Einstellung.
Sie können die gewünschte Audio-Einstellung
wählen.
Wiederholung
• Der aktuelle Titel (oder Kapitel) oder bestimmte
Abschnitte können wiederholt abgespielt werden.
Der Wiederholbetrieb ist auch mit der REPEATTaste auf der Fernbedienung möglich.
HINWEIS
• Diese Funktionen können ggf. nicht bei allen
De Disks verwendet werden.
38
RC-826DV
SETTINGS
Allgemeine Bedienung
Über das „Menü“ können Sie mit der Fernbedienung die
Audio- und Video-Einstellungen des Geräts anpassen.
Sie müssen das Menü auf dem Bildschirm anzeigen,
um die Einstellungen für diesen Player vornehmen zu
können. Nachstehend ist die Grundbedienung für das
„Menü“ erklärt.
Grundlegende Bedienung für
Wiedergabe-Einstellung
Beispiel: Einstellen von „Parental Control” unter
„Playback Setting“
1
Wählen Sie mit / den Punkt „Settings”
und drücken Sie dann
oder ENTER.
2
Wählen Sie mit / den Punkt „Playback
Settings” und drücken Sie dann
oder
ENTER.
3
Wählen Sie mit / den Punkt „Parental
Control“ und drücken Sie dann
oder ENTER.
• Wenn Sie diesen Player zum ersten Mal in
Betrieb nehmen, erscheint die Anzeige zur
Einstellung des PIN-Codes. Siehe unten
„Beim ersten Eingeben des PIN-Codes“.
4
Geben Sie Ihren 4-stelligen PIN-Code ein.
• Sie können nicht zur nächsten
Einstellanzeige gehen, solange nicht der
richtige PIN-Code eingegeben wird.
„Beim ersten Eingeben des PIN-Codes“.
1. Zum ersten Eingeben des PIN-Codes
drücken Sie zum Auswählen / und „Yes”,
um zum PIN-Code-Einstellmenü zu gelangen
und drücken Sie dann
oder ENTER.
2. Geben Sie eine 4-stellige Zahl für den
PIN-Code ein und anschließend die selbe
4-stellige Zahl zur Bestätigung.
3. Drücken Sie ENTER, um das PIN-Code
Einstellverfahren abzuschließen und
gehen Sie zur nächsten Einstellanzeige.
5
Wählen Sie mit / die Altersbegrenzungsstufe
für DVD VIDEO, BD-ROM und wählen Sie dann den
Länderkode. Drücken Sie nach jeder Wahl ENTER.
Beispiel: Einstellen der „HDMI Control“
1
Startbildschirm-Anzeige
Wählen Sie mit / den Punkt „Settings” und
drücken Sie dann
oder ENTER.
2
Einen Menüpunkt wählen
Wählen Sie mit / den Punkt „HDMI
Control” und drücken Sie dann
oder
ENTER.
3
4
Parental Control
Disc Language
Angle Mark Display
PIN Code Setting
BD Internet Access
3D Mode
3D Notice
Nächsten Punkt wählen
Wählen Sie mit / die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann ENTER.
Drücken Sie
RETURN, um zur vorherigen
„Menü“-Seite zurückzukehren.
Schließen Sie das Menü
Drücken Sie zum Beenden HOME oder EXIT.
Level 3
0
USA
6
Drücken Sie zum Beenden HOME oder EXIT.
HINWEIS
• Einstellungen mit (*) sind Werksvoreinstellungen.
De
39
Audio Video Settings
HDMI Video Out
Dient zum Einstellen der Auösung der Videoausgabe über
den HDMI-Anschluss dieses Players.
Normalerweise auf „Auto“ einstellen (Werksvorgabe).
` Punkt
Auto*, 1080p, 1080i, 720p, 576/480p
HINWEIS
• Wenn der BD-Player an einen mit 1080p 24 Hz
kompatiblen TV angeschlossen und die „HDMI Video
Out“ auf „Auto“ eingestellt ist, wird beim Abspielen von
kompatiblen Disks automatisch 1080p 24 Hz ausgegeben.
Secondary Audio
Schaltet um zwischen dem Klickgeräusch im Menü und
Audio-Zweitton im Video-Bild-in-Bild-Modus für BD-Video.
• Wählen Sie „Off“, wenn Sie die hohe Klangqualität von
BD-Video genießen.
` Punkt
On*, Off
Audio Out
Bei Anschluss an ein SURROUND-Gerät können Sie den
Audioausgang einstellen.
1. Dies schaltet auf den mit dem SURROUND-Gerät
verbundenen Audioausgang.
` Punkt
HDMI Output*
Wählen Sie diesen Punkt bei Anschluss über die
HDMI OUT-Buchse.
Digitaler Ausgang: Wählen Sie diesen Punkt bei
Anschluss an die DIGITAL AUDIO OUT-Buchse
(OPTICAL).
2. Sie können den Audio-Ausgabemodus getrennt für
jeden Ausgang einstellen.
A Dies stellt den Audio-Ausgabemodus für die HDMI
OUT-Buchse ein, wenn „HDMI Output“ gewählt wird.
HINWEIS
• Wenn der Audio-Zweitton auf „On“ eingestellt ist, wird
automatisch PCM als Audio-Ausgabemodus gewählt.
De
40
` Punkt
Bitstream:
• Wählen Sie diesen Punkt, wenn Sie ein HDMIGerät mit eingebautem Decoder für DOLBY
DIGITAL usw. anschließen.
• Durch Einstellen auf Bitstream werden
die jeweiligen Audiosignale als Bitstream
ausgegeben.
PCM (Surround):
• Wählen Sie diesen Punkt bei Anschluss eines
Multikanal-HDMI-Geräts.
• Durch Einstellen auf PCM (Surround) erfolgt die
Ausgabe in LINEAR-PCM durch Dekodieren von
Audiosignalen, die im entsprechenden AudioAusgabemodus wie DOLBY DIGITAL oder DTS
aufgenommen wurden.
B Dies stellt den Audio-Ausgabemodus für DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL-Anschluss) ein, wenn
„Digital Output“ gewählt wird.
` Punkt
Bitstream:
• Wählen Sie diesen Punkt, wenn Sie ein
SURROUND-Gerät mit eingebautem Decoder für
DOLBY DIGITAL usw. anschließen.
• Durch Einstellen auf Bitstream werden
die jeweiligen Audiosignale als Bitstream
ausgegeben.
PCM:
• Wählen Sie diesen Punkt bei Anschluss an ein
2-Kanal-Stereo-Audiogerät.
• Durch Einstellen auf PCM werden die jeweiligen
Audiosignale in PCM 2-Kanal-Audiosignale
konvertiert ausgegeben.
HINWEIS
• Näheres über die Ausgabe von Audioformaten nden Sie
auf Seite 49.
Dynamic Range Control
Diese Option ermöglicht die Einstellung des Bereichs
zwischen dem lautesten und dem leisesten Ton
(Dynamikbereich) für die Wiedergabe mit durchschnittlicher
Lautstärke. Verwenden Sie diese Option, wenn die Dialoge
schlecht hörbar sind.
` Punkt
Normal: Die Ausgabe erfolgt mit dem gleichen
Dynamikumfang wie im aufgezeichneten
Originalton.
Shift: Bei der Dolby Digital-Tonwiedergabe wird der
Dynamikbereich des Tons so angepasst, dass der
Bereich der menschlichen Stimme besser hörbar
ist. (Falls der Ton unnatürlich wirkt, stellen Sie auf
„Normal“ ein.)
Auto*: Wenn Sie den Ton im Dolby True-HD-Format
wiedergeben, wird der Dynamikbereich automatisch
angepasst.
* Verringern Sie die Lautstärke vor der Einstellung. Anderenfalls können
die Lautsprecher einen lauten Ton abgeben oder zu stark belastet
werden.
SUPER PICTURE
Verbessert die Bildqualität von Videostreams mit
Pixel-für-Pixel-Verarbeitungstechnik.
` Punkt
On*, Off
Smart Settings
Auto Power Off
Dies stellt den Player so ein, dass der Strom
automatisch ausgeschaltet wird, wenn bei
gestoppter Wiedergabe länger als 10 Minuten
keine Bedienung mehr erfolgt.
` Punkt
Yes*, No
HDMI Control
Ermöglicht dem Player den Empfang von
Steuersignalen von der Fernbedienung über das
HDMI-Kabel.
` Punkt
Yes*, No
HINWEIS
• Beziehen Sie sich für Einzelheiten auf die
Bedienungsanleitung des AV-Receivers.
Playback Setting
Parental Control
Erlaubt das Anpassen der Altersbegrenzung
an den Inhalt einer Disk. Die verfügbaren
Altersbegrenzungsstufen sind unten aufgeführt.
Die 4-stellige PIN-Codezahl muss vor der
Einstellung der Altersbegrenzungsstufen und
des Länderkodes eingegeben werden. Die
Altersbegrenzungsstufen und der Länderkode
können nicht eingestellt werden, wenn kein PINCode erstellt oder eingegeben wurde.
• Wählen Sie eine für das jeweilige Alter
angemessene Stufe.
` Punkt (Altersbegrenzungsstufe für BDVideo)
No Limit: BD-Video generell für die
Wiedergabe freigegeben.
0–99 Jahr(e): BD-Video gesperrt, wenn die
Disk eine entsprechende Klassizierung
enthält.
` Punkt (Länderkode)
Zum Einstellen des Länderkodes.
Die Klassizierungen sind je nach Land
unterschiedlich.
HINWEIS
• Näheres nden Sie unter „Grundlegende
Bedienung für Wiedergabe-Einstellung“ auf
Seite 39.
Disc Language (DiskVorrangssprache)
Dient zur Wahl der Sprache für Untertitel, Ton und
die auf dem Bildschirm angezeigten Menüs.
` Punkt (Untertitel)
Wählen Sie die anzuzeigende
Untertitelsprache.
` Punkt (Audio)
Wählen Sie die gewünschte Sprache für den
Ton.
` Punkt (Menü)
Wählen Sie die anzuzeigende Menüsprache.
HINWEIS
• Wenn „Auto“ gewählt ist, wird die
Vorrangsprache der Disk wiedergegeben.
Angle Mark Display
Zum Ein- und Ausschalten der KamerasymbolAnzeige (Winkelsymbol) bei Wiedergabe einer
BD/DVD-Video-Disk, auf der mehrere Blickwinkel
aufgezeichnet sind. (Das Winkelsymbol wird unten
rechts auf dem Bildschirm angezeigt.)
` Punkt
Yes, No*
` Punkt (Altersbegrenzungsstufe für DVDVideo)
8 und Off: DVD-Video generell für die
Wiedergabe freigegeben.
1–7: DVD-Video gesperrt, wenn die Disk
eine entsprechende Klassizierung enthält.
De
41
PIN Code Setting
3D Notice
Zum Eingeben des PIN-Codes für das Einstellen oder
Ändern der Altersbegrenzungsstufe.
Hier wird eingestellt, ob auf dem angeschlossenen TV
bei jeder Wiedergabe eines 3D-Inhalts (3D BD-Video)
eine Meldung angezeigt wird („Yes“ oder „No“).
` Punkt
Yes: Geben Sie die 4-stellige Zahl ein.
No
HINWEIS
• Wenn Sie den PIN-Code vergessen haben, können
Sie den aktuellen PIN-Code mit „System Reset“ unter
„Settings“ zurücksetzen. (Siehe Seite 42)
• Falls gewünscht, können Sie auch einen neuen PINCode einstellen.
BD Internet Access
Hiermit können Zugriffsbeschränkungen für BD-LIVEInhalte eingestellt werden.
` Punkt
Permit: Lässt alle BD-LIVE-Disks zu.
Limit*: Lässt nur Disks mit Besitzer-Zertizierung zu.
Prohibit: Sperrt sämtliche BD-LIVE-Disks.
HINWEIS
• Die verfügbaren Funktionen sind je nach Disk
unterschiedlich.
• Bezüglich der Wiedergabemethode für BD-LIVEInhalte usw., richten Sie sich bitte nach den
Anleitungen des BD-Disk-Handbuchs.
• Zur Nutzung der BD-LIVE-Funktionen
nehmen Sie bitte die Einstellung für die
Breitband-Internetverbindung (Seite 18) und die
Kommunikationseinstellungen (Seite 43) vor.
3D mode
Dies stellt die Ausgabe auf 3D-Bilder ein.
Zum Ansehen von 3D-Bildern ist es erforderlich, dass
mit diesem Player ein 3D-Inhalt (3D BD-Video) über
einen 3D-kompatiblen TV wiedergegeben und mit einer
speziellen 3D-Brille betrachtet wird.
` Punkt
Auto*: Videosignale werden bei der Wiedergabe
von 3D-Inhalten (3D BD-Video) in 3D oder bei der
Wiedergabe von 2D-Inhalten in 2D ausgegeben.
2D: Auch bei der Wiedergabe von 3D-Inhalten (3D BDVideo) werden Videosignale stets in 2D ausgegeben.
VORSICHT
• Das Betrachten von 3D-Bildern über längere Zeit oder auf
dem Rücken liegend kann eine Beanspruchung der Augen
und Unwohlsein verursachen. Lassen Sie 3D-Bilder nicht
von kleineren Kindern/Kleinkindern betrachten, da dies
De deren Sehkraft beeinträchtigen könnte.
42
` Punkt
Yes*, No
On Screen Language
Sie können die Sprache für die Anzeigen auf dem
Bildschirm wählen.
` Punkt
English*, Deutsch, Français, Italiano, Español,
Português, Nederlands, Svenska, Dansk, Norsk,
Suomi, Polski, esky, Magyar, Slovensky,
Slovenšina
Version
Wenn Sie „Version“ wählen, wird die Version Ihrer
Systemsoftware angezeigt.
System
System Reset
Sämtliche Einstellungen können auf die
Werksvoreinstellungen zurückgestellt werden.
` Punkt
Rücksetzen, Nicht Rücksetzen
DivX(R) Registration
Der DivX-Registrierungscode wird angezeigt.
` Punkt
Yes, No
HINWEIS
• Näheres nden Sie unter: www.divx.com/vod.
DivX(R) Deregistration
Sie können Ihre DivX-Informationen auf dem Player
deaktivieren.
` Punkt
Yes, No
HINWEIS
• Näheres nden Sie unter: www.divx.com/vod.
Communication Setup
Hier können Sie die Kommunikationseinstellungen
vornehmen bzw. ändern und den Typ des InternetAnschlusses auf Kabel einstellen. Diese Einstellung ist
erforderlich, um BD-LIVE-Funktionen, Heimnetzwerke und
Software-Aktualisierungen nutzen zu können, die eine
Internetverbindung benötigen.
HINWEIS
• Vergewissern Sie sich, dass das LAN-Kabel an den
Player angeschlossen ist (Siehe Seite 18).
• Zum manuellen Einstellen sind die folgenden
Informationen über den angeschlossenen Router
bzw. das Modem erforderlich. Bestätigen Sie die
Informationen vor der Einstellung.
- IP-Adresse, Netzmaske, Gateway, DNS-Adresse
Do you obtain the IP address
automatically?
Yes
No
IP Address
Netmask
Gateway
Next
• Wenn Sie „Yes“ wählen: Die IP-Adresse wird
automatisch erlangt.
• Wenn Sie „No“ wählen: IP-Adresse, Netzmaske und
Gateway sind manuell über den ZeicheneingabeBildschirm einzugeben. Die einzelnen Setup-Werte
können Sie den technischen Daten Ihres BreitbandRouters entnehmen.
6. Wählen Sie „Next“ und drücken Sie dann ENTER.
• Bei der Wahl von „Yes” unter Schritt 5, fahren Sie
mit Schritt 8 fort.
7. Geben Sie Ihre DNS-Adresse ein.
Enter your DNS address.
Primary
Secondary
Next
1. Wählen Sie mit / den Punkt „Settings“ und
drücken Sie dann
oder ENTER.
2. Wählen Sie mit / den Punkt „Communication
Setup“ und drücken Sie dann
oder ENTER.
3. Wählen Sie mit / den Punkt „Ethernet Setup“ und
drücken Sie dann
oder ENTER.
4. Wählen Sie mit / den Punkt „Change“ und
drücken Sie dann ENTER.
Setting the info. Of the Ethernet
[Current Setup]
IP Address
Netmask
Gateway
DNS
: Auto Setup
: Auto Setup
: Auto Setup
: Auto Setup
Change
Initialize
• Zum Initialisieren der aktuellen Einstellung wählen
Sie bitte „Initialize“ und drücken Sie dann ENTER.
5. Zum Einstellen der IP-Adresse wählen Sie mit /
„Yes“ oder „No“ und drücken Sie dann ENTER.
• Die primären und sekundären DNS-Adressen sind
über den Zeicheneingabe-Bildschirm einzugeben.
Die einzelnen Setup-Werte können Sie den
technischen Daten Ihres Breitband-Routers
entnehmen.
8. Wählen Sie „Next“ und drücken Sie dann ENTER.
9. Zum Testen der Internetverbindung nach dem
Kontrollieren der Einstellungen, drücken Sie / ,
um „Test“ auszuwählen und drücken Sie dann ENTER.
• „Test“ ist nur verfügbar, wenn auf automatisches
Beziehen der IP-Adresse eingestellt ist. „Test“
ist nicht wählbar, wenn die IP-Adresse nicht
automatisch erhalten wurde.
Confirm the current setting.
IP Address : xxx xxx xxx xxx
: xxx xxx xxx xxx
Netmask
: xxx xxx xxx xxx
Gateway
DNS Address : xxx xxx xxx xxx
xxx xxx xxx xxx
MAC Address : xx xx xx xx xx xx
Test
Complete
• Wenn die Internetverbindung im Test nicht funktioniert,
geben Sie die Setup-Werte bitte manuell ein.
10. Wählen Sie mit / den Punkt „Complete“ und
drücken Sie dann ENTER.
11. Drücken Sie HOME oder EXIT zum Zurückrufen des
Startbildschirms.
• Zum Vornehmen anderer Einstellungen drücken Sie De
RETURN.
43
Bedienung für manuelles
Eingeben von Zeichen
Vor der Benutzung des USBSpeichergerätes
HINWEIS
• Numerische Zeichen wie z.B. in einer IP-Adresse
können im Eingabefenster durch Wählen der
jeweiligen Zeichen im „Numeric“-Modus oder über
die Zifferntasten der Fernbedienung eingegeben
werden.
VORSICHT
• Bitte nicht das USB-Speichergerät entfernen oder
das Netzkabel abziehen, während noch Vorgänge
durchgeführt werden.
• Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel.
IP Address
Netmask
Gateway
USB Memory Management
123
1. Drücken Sie ENTER bei den Kästchen, in
die Zeichen einzugeben sind, wodurch das
Eingabefenster erscheint.
Numeric
Edit
Die folgenden Anleitungen erläutern, wie man Daten
wie zum Beispiel Virtual Package-Daten und die BDLIVE-Daten in einem USB-Speichergerät löscht.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Ausgewählt durch
Drücken von /
Ausgewählt durch
Drücken von
/
2. Wählen Sie mit / den gewünschten
Eingabemodus.
3. Wählen Sie mit / die Ziffer und drücken Sie
dann ENTER.
4. Wiederholen Sie Schritt 3, um alle gewünschten
Zeichen im Eingabefeld anzuzeigen.
Numeric
Edit
123
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
HINWEIS
• Drücken Sie
RETURN (Zeichen Lösch.), um
eine eingegebene Ziffer zu löschen.
• Um eine Ziffer zu ändern, die Sie eingegeben haben,
wählen Sie mit B (Grün) (Links) oder C (Gelb)
(Rechts) die betreffende Ziffer und drücken Sie
RETURN (Zeichen Lösch.). Wählen Sie dann mit
/ die neu einzugebende Ziffer und drücken Sie
ENTER.
5. Drücken Sie D (Blau) (Fertig), um die
eingegebenen Ziffern festzulegen.
IP Address
Netmask
Gateway
123
6. Wiederholen Sie Schritt 1 bis 5, bis alle
erforderlichen Ziffern eingegeben sind.
De
44
Schalten Sie vor dem Einsetzen oder Entnehmen eines
USB-Speichergerätes unbedingt den Hauptstrom aus.
1. Stecken Sie das USB-Speichergerät in den USBAnschluss dieses Players.
HINWEIS
• Ein USB-Speichergerät kann wahlweise an
den USB- (Vorderseite) oder USB- (Rückseite)
Anschluss angeschlossen werden. Wenn zwei USBSpeichergeräte gleichzeitig an die beiden Anschlüsse
angeschlossen sind, kann es in bestimmten
Situationen vorkommen, dass der USB- (Rückseite)
Anschluss der lokalen Speicherung Vorrang gibt und
„Erase“ und „Format“ sind für den USB-Speicher am
USB- (Vorderseite) Anschluss nicht verfügbar.
2. Drücken Sie , um den Player einzuschalten.
3. Wählen Sie mit / den Punkt „Settings“ und
drücken Sie dann
oder ENTER.
4. Wählen Sie mit / den Punkt „USB Memory
Management“ und drücken Sie dann
oder
ENTER.
• Die Anzeige „USB Memory Management“
erscheint.
• „No USB Memory“ erscheint, wenn kein USBSpeicher eingesetzt ist.
5. Wählen Sie mit / den Punkt „Erase“ oder
„Format“ und drücken Sie dann ENTER.
Erase: Löscht nur auf das USB-Speichergerät
geschriebene BD-VIDEO-Daten wie z.B. BD-LIVEDaten.
Format: Bitte beachten Sie, dass alle Daten
einschließlich BD-VIDEO-Daten und SoftwareUpdate-Daten gelöscht werden.
• Wenn Sie nur nicht mehr benötigte SoftwareUpdate-Daten nach einer Aktualisierung der
Software löschen möchten, löschen Sie die Daten
auf dem USB-Speichergerät mit einem PC.
Erase
Erases BD-VIDEO data on USB memory.
Format
Erase all contents on USB memory
including protected contents.
6. Wählen Sie mit / den Punkt „Yes“ und drücken
Sie dann ENTER.
• Es erscheint eine Bestätigungsmeldung.
Vergewissern Sie sich, dass das richtige USBSpeichergerät angezeigt ist, und fahren Sie dann
fort.
7. Starten Sie den Vorgang.
• Der Bildschirm für den aktuellen Vorgang erscheint.
Software Update Settings
Zum Aktualisieren der Software-Version dieses Players
sind die beiden folgenden Vorgehensweisen möglich.
• Automatisches Update über das Netzwerk
• Manuelles Update über das Netzwerk
• Manuelles Update mit einem USB-Speichergerät
VORSICHT
• Entfernen Sie nicht während eines laufenden
Downloads oder Updates der Software das LAN-Kabel
und ziehen Sie nicht das Netzkabel ab.
Automatisches Update über das
Netzwerk
Mit dieser Funktion können Sie die Aktualisierung
durchführen, indem Sie bei jedem Einschalten des
Players automatisch eine Internetverbindung herstellen
und kontrollieren lassen, ob eine neue Firmware-Version
verfügbar ist.
HINWEIS
• Vergewissern Sie sich, dass das LAN-Kabel an den
Player angeschlossen ist (Siehe Seite 18).
• Führen Sie die Kommunikationseinstellungen durch
(Siehe Seite 43).
Complete
OK
8. Drücken Sie ENTER.
9. Drücken Sie zum Beenden HOME oder EXIT.
HINWEIS
• Daten, die im internen Speicher des Players gespeichert
sind (Spielresultate, usw.) werden ebenfalls gelöscht.
Setup
1. Wählen Sie mit / den Punkt „Settings“ und
drücken Sie dann
oder ENTER.
2. Wählen Sie mit / den Punkt „Software Update
Settings“ und drücken Sie dann
oder ENTER.
3. Wählen Sie mit / den Punkt „Auto Update
Setting“ und drücken Sie dann
oder ENTER.
4. Wählen Sie mit / den Punkt „Yes“ und drücken
Sie dann ENTER.
• Danach wird bei jedem Einschalten dieses Players
automatisch eine Internetverbindung hergestellt.
De
45
Update-Vorgang
1. Beim Einschalten des Players wird automatisch
die Internetverbindung aufgerufen.
• “Accessing...“ blinkt auf dem Bildschirm.
• Wenn die neueste Firmware-Version
gefunden wurde, erscheint eine Anzeige mit
der aktuellen Software-Version des Geräts
und der neuesten Version der Update-Datei
im Netz.
Wählen Sie „Yes“, um die Player-Software
mit der Update-Datei zu aktualisieren, und
gehen Sie zu Schritt 2.
Latest version of firmware has been found.
Firmware update is available.
Proceed with update?
Current Version :
xxxxxxxxxx
Latest Version :
yyyyyyyyyy
If “Yes” will be selected, version update will start.
Manuelles Update über das
Netzwerk
Mit dieser Funktion können Sie die Aktualisierung
durchführen, indem Sie manuell eine
Internetverbindung herstellen und kontrollieren, ob
eine neue Firmware-Version verfügbar ist.
HINWEIS
• Vergewissern Sie sich, dass das LAN-Kabel an
den Player angeschlossen ist (Siehe Seite 18).
• Führen Sie die Kommunikationseinstellungen
durch (Siehe Seite 43).
Yes
No
• Falls die Firmware-Version bereits auf dem
neuesten Stand ist, erscheint diese Anzeige
nicht.
2. Drücken Sie ENTER zum Starten der
Aktualisierung.
Downloading latest firmware…
Version : yyyyyyyyyy
30%
3. Wenn die Software erfolgreich aktualisiert
wurde, erscheint eine Anzeige, die mitteilt, dass
der Update-Prozess beendet ist.
• Wenn das Update fehlgeschlagen ist,
erscheint eine Fehlermeldung. Kontrollieren
Sie die Breitband-Internetverbindung (Seite 18)
und die Kommunikationseinstellungen
(Seite 43) und versuchen Sie das Update dann
erneut.
4. Schalten Sie den Player mit aus , bevor Sie
es erneut versuchen.
1. Wählen Sie mit / den Punkt „Settings“ und
drücken Sie dann
oder ENTER.
2. Wählen Sie mit / den Punkt „Software
Update Settings“ und drücken Sie dann
oder ENTER.
3. Wählen Sie mit / den Punkt „Manual
oder
Update“ und drücken Sie dann
ENTER.
4. Wählen Sie mit / den Punkt „Network“ und
drücken Sie dann ENTER.
5. Während des Zugriffs auf das Netzwerk und
Kontrollierens der neuesten Firmware-Version
blinkt, „Accessing…“.
• Wenn die neueste Firmware-Version
gefunden wurde, erscheint eine Anzeige mit
der aktuellen Software-Version des Geräts
und der neuesten Version der Update-Datei
im Netz.
Wählen Sie „Yes“, um die Player-Software
mit der Update-Datei zu aktualisieren, und
gehen Sie zu Schritt 6.
Latest version of firmware has been found.
Firmware update is available.
Proceed with update?
Current Version :
xxxxxxxxxx
Latest Version :
yyyyyyyyyy
If “Yes” will be selected, version update will start.
Yes
No
De
46
• Wenn die Internetverbindung fehlgeschlagen
ist, erscheint eine Fehlermeldung.
Kontrollieren Sie die BreitbandInternetverbindung (Seite 18) und die
Kommunikationseinstellungen (Seite 43) und
versuchen Sie das Update dann erneut.
6. Drücken Sie ENTER zum Starten der
Aktualisierung.
HINWEIS
• Extrahieren Sie die Firmware-Update-Datei nicht
in andere Ordner als das Stammverzeichnis
des USB-Speichergerätes. Die FirmwareUpdate-Datei muss eine einzige, direkt im
Stammverzeichnis bendliche Datei sein.
Downloading latest firmware…
Version : yyyyyyyyyy
30%
7. Wenn die Software erfolgreich aktualisiert
wurde, erscheint eine Anzeige, die mitteilt, dass
der Update-Prozess beendet ist.
• Wenn das Update fehlgeschlagen ist,
erscheint eine Fehlermeldung.
Kontrollieren Sie die BreitbandInternetverbindung (Seite 18) und die
Kommunikationseinstellungen (Seite 43) und
versuchen Sie das Update dann erneut.
8. Drücken Sie , um den Player auszuschalten.
Manuelles Update mit einem
USB-Speichergerät
Diese Funktion ermöglicht das Aktualisieren
der Software durch Einstecken eines USBSpeichergerätes mit der Update-Datei in den USB(Vorderseite) oder USB- (Rückseite) Anschluss
dieses Players.
• Zum Aktualisieren der Software müssen die
Software-Update-Daten zuvor mit einem PC in
ein USB-Speichergerät geschrieben werden.
• Damit die neue Software hochgeladen werden
kann, darf das USB-Speichergerät außer den
Software-Update-Daten keine anderen Dateien
enthalten.
Zum Kontrollieren, ob ein SoftwareUpdate verfügbar ist, besuchen Sie bitte
http://www.onkyo.com
• Wenn Software-Update-Daten erschienen sind,
laden Sie diese bitte auf Ihren PC herunter und
kopieren Sie sie in das USB-Speichergerät.
• Für Methoden für das Herunterladen und
Kopieren in ein USB-Speichergerät, lesen Sie
bitte die Beschreibungen auf der Webseite
sorgfältig durch, bevor Sie den Vorgang
ausführen.
Schalten Sie vor dem Einsetzen oder Entnehmen
eines USB-Speichergerätes unbedingt den
Hauptstrom aus.
1. Stecken Sie das USB-Speichergerät mit der
aktualisierten Datei in den USB- (Vorderseite)
Anschluss dieses Players.
USBSpeichergerät
HINWEIS
• Ein USB-Speichergerät kann wahlweise an
den USB- (Vorderseite) oder USB- (Rückseite)
Anschluss angeschlossen werden. Wenn
zwei USB-Speichergeräte gleichzeitig an die
beiden Anschlüsse angeschlossen sind, kann
es in bestimmten Situationen vorkommen,
dass der USB- (Rückseite) Anschluss die
lokale Speicherung bevorrangt und der
USB- (Rückseite) Anschluss für die SoftwareAktualisierung nicht verwendbar ist.
De
47
2. Drücken Sie , um den Player einzuschalten.
3. Wählen Sie mit / den Punkt „Settings“ und
drücken Sie dann
oder ENTER.
4. Wählen Sie mit / den Punkt „Software
Update Settings“ und drücken Sie dann
oder
ENTER.
5. Wählen Sie mit / den Punkt „Manual
Update“ und drücken Sie dann
oder ENTER.
6. Wählen Sie mit / den Punkt „USB Memory“
und drücken Sie dann oder ENTER.
• Falls Sie noch keinen PIN-Code eingestellt
haben, gehen Sie zu Schritt 8.
7. Geben Sie die 4-stellige Zahl mit 0-9 ein.
Enter 4-digit PIN code
• Wenn das USB-Speichergerät nicht richtig
eingesteckt ist oder die richtige Update-Datei
auf dem USB-Speichergerät nicht aufndbar
ist, erscheint eine Fehlermeldung.
Kontrollieren Sie die Datei im USBSpeichergerät und stecken Sie anschließend
das USB-Speichergerät richtig ein.
Software update file is not detected in the USB memory device.
Confirm that you have transferred the file
to the USB memory device and retry software update.
Confirm that you have inserted the USB memory device
into the correct device.
OK
There is more than one software file
in the USB memory device.
Confirm that only the software update file is
in the USB memory device.
OK
8. Drücken Sie ENTER, zum Starten der
Datenprüfung im USB-Speichergerät.
Insert USB memory device containing
the software update file.
OK
9. Während der Datenprüfung blinkt „Checking“.
Now checking the data in USB memory device.
10. Drücken Sie ENTER zum Starten der
Aktualisierung.
• Der Bildschirm verdunkelt sich einen Moment,
bis die Update-Anzeige angezeigt werden
kann. Bitte warten Sie, bis die UpdateAnzeige erscheint. Ziehen Sie nicht den
Netzstecker.
The picture will temporarily go dark until
the software update display appears.
Wait several minutes and do not unplug the AC cord.
Checking
OK
• Die aktuelle Software-Version des Geräts und
die neueste Version der Update-Datei auf
dem USB-Speichergerät werden angezeigt.
Wählen Sie „Yes“, um die Player-Software
mit der Update-Datei zu aktualisieren und
drücken Sie ENTER.
Software update file is detected in the USB memory device.
Start update?
Current Ver. :
Update Ver. :
xxxxxxxxxx
yyyyyyyyyy
Yes
No
De
48
Now updating
* Do not unplug AC cord.
Update Version
yyyyyyyyyy
30%
11. Wenn die Software erfolgreich aktualisiert
wurde, erscheint eine Anzeige, die mitteilt, dass
der Update-Prozess beendet ist.
• Falls das Update gescheitert ist, kontrollieren
Sie bitte die Datei im USB-Speicher und
versuchen Sie das Software-Update erneut.
12. Drücken Sie , um den Player auszuschalten.
• Löschen Sie nach Ende der Aktualisierung die
nicht mehr benötigten Software-Update-Daten
mit einem PC.
13. Entfernen Sie das USB-Speichergerät.
Über die Ausgabe von Audioformaten
Audioformat
Dolby TrueHD
PCM
Bitstream
PCM
Bitstream
7.1 Kan. (48 kHz/96 kHz)
7.1 Kan. *3
7.1 Kan. *4
2 Kan. *2
5.1 Kan. *1/*3
*3
5.1 Kan.
*4
2 Kan.
*2
5.1 Kan. *1/*3
7.1 Kan.
*4
2 Kan.
*2
5.1 Kan. *1/*3
7.1 Kan.
*4
2 Kan.
*2
5.1 Kan. *1/*3
5.1 Kan. (192 kHz)
Dolby Digital PLUS
DTS-HD Master Audio
7.1 Kan. (48 kHz)
*1.
*2.
*3.
*4.
*5.
5.1 Kan.
7.1 Kan.
*3
7.1 Kan. (48 kHz/96 kHz)
7.1 Kan.
5.1 Kan. (192 kHz)
5.1 Kan. *3/*5
5.1 Kan. *4
2 Kan. *2
5.1 Kan. *1/*3
7.1 Kan. *3
7.1 Kan. *4
2 Kan. *2
5.1 Kan. *1/*3
DTS-HD High Resolution Audio 7.1 Kan. (48 kHz/96 kHz)
LPCM
DIGITALER AUSGANG
HDMI
Maximale Anzahl
Kanäle
7.1 Kan. (48 kHz/96 kHz)
7.1 Kan.
*3
5.1 Kan. (192 kHz)
5.1 Kan. *3
–
2 Kan.
*2
–
–
2 Kan. *2
–
Nur Kern
Heruntergemischt
Wenn „Secondary Audio“ auf „On“ eingestellt ist, wird der Ton automatisch in 48 kHz ausgegeben.
Wenn „Secondary Audio“ auf „On“ eingestellt ist, wird der Ton automatisch in PCM ausgegeben.
Bei 5.1 Kan. (192 kHz) wird die Tonausgabe auf 96 kHz heruntergesampelt. Bei 2 Kan. wird der Ton in 192 kHz ausgegeben.
Über DivX-Datei
DivX HD divx/avi
Video Codec
MPEG4 SP
MPEG4 ASP
Audio Codec
Auösung
320x240 - 1920x1080
Abtastfrequenz
Bildrate
(720p oder weniger)
60, 59.94, 50, 30,
29.97, 25, 24, 23.97
Bildrate
(mehr als 720p)
30, 29.97, 25, 24,
23.97
Bitrate
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
16-48 kHz
16-320 kbit/s
MP2 (MPEG Audio Layer 2)
16-48 kHz
16-320 kbit/s
AC3
-48 kHz
32-448 kbit/s
Untertitel
XSUB
XSUB+
DivX Plus HD MKV
Video Codec
H.264 (MPEG4 AVC)
Audio Codec
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Auösung
320x240 - 1920x1080
Abtastfrequenz
16-48 kHz
Bildrate
(720p oder weniger)
60, 59.94, 50, 30,
29.97, 25, 24, 23.97
30, 29.97, 25, 24,
23.97
Bitrate
16-320 kbit/s
AAC/LC, AAC/HEv1, AAC/HEv2 6-48 kHz
8-1024 kbit/s
AC3
32-448 kbit/s
-48 kHz
Bildrate
(mehr als 720p)
Untertitel
SubRip
SubStation Alpha
Advanced SubStation Alpha
De
49
Fehlersuche
Die folgenden Probleme müssen nicht unbedingt einen Defekt oder eine Funktionsstörung dieses Players
bedeuten.
Bitte gehen Sie zuerst die Listen der Probleme und Lösungsansätze durch, bevor Sie den Kundendienst
anrufen.
Strom
Problem
Mögliche Ursachen und Lösungen
Der Player lässt sich nicht
einschalten.
• Ist der Netzstecker fest an die Netzsteckdose angeschlossen? (Seite 19)
Der Player ist
ausgeschaltet.
• Ist „Auto Power Off“ auf „Yes“ eingestellt? Wenn die „Auto Power Off“
auf „Yes“ eingestellt ist, schaltet sich der Player automatisch aus, wenn
10 Minuten lang keine Aktivität (Wiedergabe) stattndet. (Seite 41)
Grundbedienung
Problem
De
50
Mögliche Ursachen und Lösungen
Die Fernbedienung
funktioniert nicht.
• Benutzen Sie die Fernbedienung in ihrem Wirkungsbereich. (Seite 19)
• Wechseln Sie die Batterien aus. (Seite 19)
Player-Betrieb nicht
möglich.
• Verwenden Sie den Player innerhalb des angegebenen
Betriebstemperaturbereichs? (Seite 55)
Wiedergabe
Problem
Der Player kann die Disk
nicht wiedergeben.
Mögliche Ursachen und Lösungen
• Nehmen Sie die Disk heraus und reinigen Sie sie. (Seite 11)
• Vergewissern Sie sich, dass die Disk korrekt eingelegt ist (in der Disklade
zentriert und mit der Etikettenseite nach oben). (Seite 22)
• Vergewissern Sie sich, dass der Regionalkode der Disk mit dem dieses
Players übereinstimmt. (Seite 7)
• Lassen Sie etwaige Kondensation im Player trocknen. (Seite 11)
• Prüfen Sie, ob die Disk im kompatiblen TV-Format bespielt ist (PAL oder
NTSC).
• Der Player kann kein Videomaterial wiedergeben, das nicht normal
aufgezeichnet wurde. (Seite 8)
• Der Zustand der Disk-Aufnahme, eine verkratzte, verzogene
oder verschmutzte Disk, der Zustand des Abtasters oder
Kompatibilitätsprobleme zwischen diesem Player und der verwendeten
Disk können eine einwandfreie Wiedergabe unmöglich machen. (Seiten 8,
11)
• Wenn die Aufnahmezeit einer Disk ungewöhnlich kurz ist, ist die
Wiedergabe ggf. nicht möglich.
• BD-RE/R-Disks, die in einem anderen Format als BDMV/BDAV bespielt
sind, können nicht abgespielt werden. (Seite 7)
Die Disk wird nach dem
• Vergewissern Sie sich, dass die Disk korrekt eingelegt ist (in der Disklade
Schließen der Disklade
zentriert und mit der Etikettenseite nach oben). (Seite 22)
automatisch ausgeworfen. • Nehmen Sie die Disk heraus und reinigen Sie sie. (Seite 11)
• Vergewissern Sie sich, das die Disk abspielbar ist. (Seite 7)
Das Video stoppt.
• Ist der Player Stößen oder Erschütterungen ausgesetzt worden? Wird
der Player an einem instabilen Ort benutzt? Der Player stoppt, wenn er
Erschütterungen oder Vibrationen erkennt.
Der Player erzeugt beim
Wiedergabestart oder
beim Einlegen einer Disk
ein Schnappgeräusch.
• Vom Player kann beim Starten der Wiedergabe nach längerer
Nichtbenutzung u.U. ein Schnappgeräusch zu hören sein. Diese
Geräusche sind normale Betriebsgeräusche und kein Hinweis auf eine
Störung.
De
51
Bild
Problem
Mögliche Ursachen und Lösungen
Kein Bild.
• Vergewissern Sie sich, dass das Kabel richtig angeschlossen ist. (Seite 15)
• Vergewissern Sie sich, dass das angeschlossene Fernsehgerät oder der
AV-Verstärker auf den korrekten Eingang eingestellt ist. (Seite 16)
• Nehmen Sie die Disk heraus und reinigen Sie sie. (Seite 11)
• Vergewissern Sie sich, dass der Regionalkode der Disk mit dem dieses
Players übereinstimmt. (Seite 7)
• Kein Bild vom HDMI-Ausgang.
- Stimmen die Einstellungen? Bitte überprüfen Sie die Einstellungen. (Seite 40)
Der Bildschirm blockiert
und die Bedienungstasten
funktionieren nicht.
• Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
• Wenn sich das Gerät nicht ausschalten lässt, führen Sie bitte eine
Rücksetzung durch. (Seite 53)
• Ist die Disk beschädigt oder verschmutzt? Überprüfen Sie den Zustand der Disk. (Seite 11)
Rechteckrauschen
(Mosaik) erscheint auf
dem Bildschirm.
• Bei Szenen, die schnelle Bewegungen enthalten, können aufgrund der
Eigenschaften des digitalen Bildkomprimierungsverfahrens mosaikartige
Blöcke im Bild auffällig werden.
Der Ton wird nicht
wiedergegeben oder
die Bilder werden nicht
einwandfrei wiedergegeben.
• Bei manchen Disks, die mit kopiergeschütztem Material bespielt sind, ist
eventuell keine Tonausgabe oder einwandfreie Bildwiedergabe möglich.
Die Ausgabe von
3D-Bildern an ein
Fernsehgerät ist nicht
möglich.
• Verwenden Sie ein HDMI-Kabel?
• Verwenden Sie einen 3D-kompatiblen Fernseher und eine 3D-Brille?
• Ist die HDMI OUT-Buchse des Players richtig an den HDMI-Eingang des
3D-kompatiblen Fernsehers angeschlossen?
• Ist die 3D-Einstellung des Players korrekt? (Seiten 21, 42)
• Ist die 3D-Einstellung des Fernsehers korrekt?
• Für den Anschluss an einen 3D-TV über einen Verstärker/AV-Receiver ist
ein 3D-kompatibler Verstärker/AV-Receiver zu verwenden.
• Wird eine 3D-kompatible BD-Disk abgespielt?
Auf dem Bildschirm
erscheint Rauschen.
• Wenn dieser Player beim Betrachten von TV-Programmen eingeschaltet ist,
kann Rauschen auf dem TV-Bildschirm erscheinen. Schalten Sie in solchen
Fällen den Player aus oder vergrößern Sie seinen Abstand zum TV.
Ton
Problem
Kein Ton oder der Ton ist
verzerrt.
De
52
Mögliche Ursachen und Lösungen
• Erhöhen Sie die Lautstärke, falls sie am Fernsehgerät oder Verstärker auf
Minimum eingestellt ist.
• Bei Standbild-, Zeitlupenwiedergabe sowie bei schnellem Vor- und
Rücklauf erfolgt keine Tonwiedergabe. (Seite 33)
• Überprüfen Sie, ob das Audiokabel richtig angeschlossen ist. (Seite 17)
• Überprüfen Sie, ob die Kabelstecker sauber sind.
• Nehmen Sie die Disk heraus und reinigen Sie sie. (Seite 11)
• Je nach dem Zustand der Audioaufzeichnung, z.B. wenn ein anderer Ton als
ein Audiosignal oder ein nicht standardgemäßes Audiosignal als Audioinhalt
der Disk aufgezeichnet ist, erfolgt u.U. keine Tonausgabe. (Seite 8)
Der Ton wird nicht
• Bei manchen Disks, die mit kopiergeschütztem Material bespielt sind, ist
wiedergegeben oder
eventuell keine Tonausgabe oder einwandfreie Bildwiedergabe möglich.
die Bilder werden nicht
einwandfrei wiedergegeben.
Netzwerk
Problem
Mögliche Ursachen und Lösungen
Kann keine
Internetverbindung
herstellen.
• Ist das LAN-Kabel richtig angeschlossen?
• Wird ein falsches Kabel, wie zum Beispiel in Modularkabel, verwendet?
Schließen Sie ein LAN-Kabel an den ETHERNET-Anschluss an. (Seite 18)
• Ist das angeschlossene Gerät, wie zum Beispiel ein Breitband-Router
oder Modem, eingeschaltet?
• Ist der Breitband-Router und/oder das Modem richtig angeschlossen?
• Sind in der Netzwerkeinstellung der/die richtige(n) Wert(e) eingestellt?
Überprüfen Sie das „Communication Setup“. (Seite 43)
BD-LIVE-Inhalte können
nicht heruntergeladen
werden.
• Ist das LAN-Kabel richtig angeschlossen?
• Ist das USB-Speichergerät richtig angeschlossen? Überprüfen Sie,
ob das USB-Speichergerät an den USB- (Vorderseite) oder den USB(Rückseite) Anschluss dieses Players angeschlossen ist.
• Überprüfen Sie, ob die BD-Disk BD-LIVE unterstützt.
• Überprüfen Sie die Einstellung für „BD Internet Access“. (Seite 42)
Sonstige
Problem
Der Player erwärmt sich
während der Benutzung.
Mögliche Ursachen und Lösungen
• Im Betrieb kann sich das Gehäuse des Players je nach der
Benutzungsumgebung erwärmen. Dies ist kein Anzeichen für eine
Funktionsstörung.
Rücksetzen dieses Payers
Falls dieser Player während des Betriebs einer starken Störbeeinussung, wie z.B. durch übermäßige
statische Elektrizität, starkes externes Rauschen, eine Störung der Stromversorgung oder eine durch
Blitzschlag oder Fehlbedienung verursachte Störspannung, ausgesetzt wird, können Fehler wie
Nichtansprechen auf eine Bedienung auftreten.
• Falls der Player nicht einwandfrei funktioniert, auch wenn er einmal ausgeschaltet wurde, halten Sie
bitte
ON/STANDBY am Player gedrückt, bis „RESET“ im Frontdisplay erscheint.
ON/STANDBY
• Wenn Sie eine Rücksetzung bei eingeschaltetem Player vornehmen, schaltet sich der Player aus.
Schalten Sie den Player wieder ein. Es kann einige Momente dauern, bis die Systemverarbeitung
abgeschlossen und der Player betriebsbereit ist.
• Da bei einer Rücksetzung der Daten alle im Speicher enthaltenen Einstellungen einschließlich der
Sprache gelöscht werden, müssen diese anschließend neu vorgenommen werden.
• Sollte das Problem auch nach einer Rücksetzung noch fortbestehen, ziehen Sie das Netzkabel ab und
schließen Sie es wieder an. Wird das Problem auch dadurch nicht behoben, wenden Sie sich an die
nächste von ONKYO SOUND & VISION CORPORATION zugelassene Kundendienststelle.
De
53
Bildschirm-Fehlermeldungen
Die folgenden Meldungen erscheinen auf dem TV-Bildschirm, wenn während des Betriebs Fehler
auftreten.
Fehlermeldung
Möglicher Fehler
Wiedergabe nicht möglich!
• Die Disk kann mit diesem Player nicht
abgespielt werden.
Disk nicht kompatibel.
• Falls Sie eine Disk einlegen, die
nicht mit diesem Player abspielbar
ist (z.B. eine verkratzte Disk), oder
falls Sie eine Disk verkehrt herum
einlegen, erscheint diese Meldung
und die Disklade wird automatisch
ausgefahren.
• Tritt auf, wenn die geladene Disk nicht
abspielbar ist, weil sie keine StandardDisk ist oder Kratzer aufweist, usw.
De
54
Lösungsvorschlag
• Überprüfen Sie die Disk
und legen Sie sie richtig
ein.
• Entnehmen Sie die Disk.
Nicht bedienbar!
• Tritt bei einem Bedienungsfehler auf.
-
Der USB-Speicher ist nicht
richtig formatiert. Bitte
den Speicher über die
USB-Speicher-Verwaltung
formatieren.
• Tritt bei einem Formatierungsfehler auf. • Formatieren Sie den USB• Tritt auf, wenn der USB-Speicher nicht
Speicher erneut.
mit FAT 32/16 formatiert wurde.
• Formatieren Sie den USBSpeicher mit Ihrem PC.
Angeschlossener USBSpeicher nicht verwendbar.
Der Speicher sollte mit USB
2.0 konform sein.
• Tritt auf, wenn der verwendete USBSpeicher (z.B. USB 1.0/USB 1.1) nicht
mit USB 2.0 High Speed (480 MBit/s)
übereinstimmt.
• Schließen Sie einen zu
USB 2.0 High Speed
(480 MBit/s) konformen
USB-Speicher an.
Technische Daten
Signalsystem
HDMI
PAL/NTSC
Auösung
576p/480p, 720p, 1080i, 1080p, 1080p 24 Hz
Audioformat
LPCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby
True HD, DTS, DTS-HD
Unterstützung
Deep Colour / x.v.Colour (nur JPEG)
Anschluss
A-Typ
Audioausgang (Digital)
Optisch
Allgemeines
Stromversorgung
100 ~ 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz
Stromverbrauch
16 W
Stromverbrauch im Bereitschaftszustand
0,4 W
Abmessungen (B x H x T)
435 mm x 57,3 mm x 201 mm
Gewicht
1,7 kg
Betriebszustand Temperatur/Luftfeuchtigkeit
5 °C ~ 35 °C / 10% ~ 80% (keine Kondensation)
Bus-Stromversorgung (USB)
5 V Gleichstrom, 0,5 A
Disk-Kompatibilität
CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL, DVD+R, DVD+RW, DVD+R
DL, BD-R, BD-RE
(Disks, die nicht richtig nalisiert wurden können u.U. nur teilweise oder gar
nicht abgespielt werden.)
Änderungen des Designs und der technischen Daten vorbehalten.
De
55
Glossar
AVCHD (Seite 7)
AVCHD (Advanced Video Codec High Denition)
bezeichnet ein Aufnahmeformat (Spezikation) für
Digital-Videokameras, die auf Disks wie eine 8 cm-DVDDisk aufnehmen und digitale Bilder mit hoher Auösung
wiedergeben können.
BDAV (Seite 7)
BDAV (Blu-ray Disc Audio/Visual, BD-AV) bezieht
sich auf eines der für beschreibbare Blu-ray-Disks
verwendeten Anwendungsformate, wie z.B. BD-R, BDRE, usw. BDAV ist ein Aufnahmeformat, das DVD-VR
(VR-Modus) der DVD-Spezikation entspricht.
BD-J-Anwendung
Das BD-ROM-Format unterstützt Java für interaktive
Funktionen. „BD-J“ bietet Inhaltsanbietern eine
praktisch unbegrenzte Funktionalität zum Kreieren von
interaktiven BD-ROM-Titeln.
BD-LIVE (Seite 25)
Bei BD-LIVE-kompatiblen Blu-ray-Disks ist eine Reihe
von interaktiven Inhalten über das Internet verfügbar.
BDMV (Seite 7)
BDMV (Blu-ray Disc Movie, BD-MV) bezeichnet eines
der bei BD-ROMs verwendeten Anwendungsformate
und ist in den Spezikationen der Blu-ray-Disk enthalten.
BDMV ist ein Aufnahmeformat, das DVD-Video bei der
DVD-Spezikation entspricht.
BD-R (Seiten 7, 25)
Eine BD-R (Blu-ray Disc Recordable) ist eine einmalig
bespielbare Blu-ray-Disk. Da Inhalte zwar aufgezeichnet,
aber nicht mehr überschrieben werden können, eigenen
sich BD-Rs zum Archivieren von Daten und für das
Speichern und den Vertrieb von Videomaterial.
BD-RE (Seiten 7, 25)
Eine BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable) ist eine
bespielbare und wiederbeschreibbare Blu-ray-Disk.
BD-ROM
BD-ROMs (Blu-ray Disc Read-Only Memory)
sind kommerziell produzierte Disks. Außer dem
herkömmlichen Film- und Videomaterial umfassen diese
Disks auch erweiterte Funktionen wie interaktive Inhalte,
Menübetrieb mit Pop-up-Menüs, umschaltbare Untertitel
und Diashows. BD-ROMs können jede Art von Daten
enthalten, werden in der Praxis aber primär für Filme im
High Denition-Format genutzt, die für die Wiedergabe
mit Blu-ray-Disk-Playern bestimmt sind.
De
56
Blu-ray-Disk (BD) (Seite 7)
Ein Disk-Format, das für Aufnahme/Wiedergabe von
High-Denition (HD)-Videomaterial (für HDTV, usw.) und
für die Speicherung großer Datenmengen entwickelt
wurde. Eine einschichtige Blu-ray-Disk kann bis zu
25 GB und eine zweischichtige Disk sogar bis zu 50 GB
an Daten aufnehmen.
Deep Colour
Deep Colour erweitert die Farbtiefe durch Verwendung
einer höheren Bitzahl zur Beschreibung der Farben.
Dieser Player ist mit Deep Colour kompatibel. Sie
können diese Funktion nutzen, wenn Sie das Gerät über
ein HDMI-Kabel an einen mit Deep Colour kompatiblen
TV anschließen.
Disk-Menü (Seite 23)
Gestattet die Auswahl von Optionen wie die
Untertitelsprache oder das Audioformat über ein Menü,
das auf der DVD-Video-Disk gespeichert ist.
Dolby Digital
Ein von Dolby Laboratories Inc. entwickeltes Tonsystem,
das der Audioausgabe das Ambiente eines Kinos
verleiht, wenn das Gerät an einen Dolby Digital
Prozessor oder -Verstärker angeschlossen wird.
Dolby Digital Plus
Ein zur Erweiterung von Dolby Digital entwickeltes
Soundsystem. Diese Audio-Kodierungstechnologie
unterstützt den 7.1 Mehrkanal-Raumklang.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD ist eine verlustfreie
Kodierungstechnologie, die bis zu 8 Kanäle des
Mehrkanal-Raumklangs für die nächste Generation der
optischen Disks unterstützt. Der reproduzierte Sound ist
Bit für Bit eine getreue Abbildung des Originaltons.
DTS
Dies ist ein von DTS, Inc. für den Einsatz in Kinos
entwickeltes digitales Tonsystem.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio ist eine neue
Technologie, die für die nächste Generation optischer
Disk-Formate mit hoher Auösung entwickelt wurde.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD High Resolution Audio ist eine verlustfreie
Audio-Komprimierungstechnik, die für die nächste
Generation optischer Disk-Formate mit hoher Auösung
entwickelt wurde.
DTS-HD Master Audio | Essential
DTS-HD Master Audio | Essential ist eine verlustfreie
Audio-Komprimierungstechnik, die für die nächste
Generation optischer Disk-Formate mit hoher Auösung
entwickelt wurde.
DVD-Hochskalieren (Seite 22)
Hochskalieren (Hochkonvertieren) ist eine bei
verschiedenen Playern und anderen Geräten verfügbare
Funktion zum bildschirmfüllenden Vergrößern des Bildes
auf das Bildschirmformat von Videogeräten wie TVs.
DVD-Video (Seiten 7, 22)
Ein Disk-Format, das bis zu acht Stunden Film auf einer
Disk festhalten kann, die den gleichen Durchmesser hat
wie eine CD. Eine einseitige DVD fasst einschichtig bis
zu 4,7 GB und zweischichtig bis zu 8,5 GB; beidseitige
DVDs können einschichtig 9,4 GB und zweischichtig
17 GB speichern. Das MPEG 2-Format wurde für eine
effektive Videodaten-Komprimierung übernommen.
Diese Technologie bedient sich einer variablen Rate, mit
der die Daten gemäß Videostatus für die Wiedergabe
hochwertiger Bilder kodiert werden. Die Aufzeichnung
der Tondaten erfolgt in einem Mehrkanal-Format wie
Dolby Digital, was eine realistische Tonwiedergabe
ermöglicht.
DVD+/-R (Seiten 7, 22)
Eine DVD+/-R ist eine bespielbare, einmal
beschreibbare DVD. Da Inhalte zwar aufgezeichnet,
aber nicht mehr überschrieben werden können, eigenen
sich VDV+/-Rs zum Archivieren von Daten und für
das Speichern und den Vertrieb von Videomaterial.
Bei der DVD+/-R unterscheidet man zwischen zwei
verschiedenen Formaten: VR-Format und VideoFormat. Mit Video-Format erstellte DVDs besitzen
das gleiche Format wie eine DVD-Video, während mit
VR-Format (Video Recording) erstellte Disks auch das
Programmieren oder Bearbeiten der Inhalte zulassen.
DVD+/-RW (Seiten 7, 22)
Eine DVD+/-RW ist eine bespielbare, neu beschreibbare
DVD.
Durch die Neubeschreibbarkeit ist Bearbeiten möglich.
Bei der DVD+/-RW unterscheidet man zwischen zwei
verschiedenen Formaten: VR-Format und VideoFormat. Mit Video-Format erstellte DVDs besitzen
das gleiche Format wie eine DVD-Video, während mit
VR-Format (Video Recording) erstellte Disks auch das
Programmieren oder Bearbeiten der Inhalte zulassen.
FAT (Seiten 28, 29)
FAT (File Allocation Table) ist eine Architektur für
Computerdateisysteme. Es ndet als FAT12, FAT16,
FAT32 usw. häug auf USB-Speichergeräten und
vielen anderen tragbaren Systemen Verwendung. Jede
Version von FAT unterscheidet sich von den anderen
hinsichtlich Begrenzungen bei der Dateigröße und den
unterstützten Betriebssystemen. Dieser Player ist mit
USB-Speichergeräten mit FAT-Formatierung kompatibel.
HDMI (Seite 16)
HDMI (High-Denition Multimedia Interface) ist eine
Schnittstelle, die sowohl Video als auch Audio über
einen einzigen digitalen Anschluss unterstützt. Die
HDMI-Schnittstelle überträgt Videosignale mit Standardoder hoher Auösung sowie Mehrkanal-Audiosignale in
digitaler Form ohne Signalverschlechterung an AVGeräte wie ein HDMI-taugliches Fernsehgerät.
Interlace-Format
Beim Interlace-Format (Zeilensprung-Verfahren) wird nur
jede zweite Zeile eines Bildes als ein „eld“ angezeigt,
was das Standardverfahren für die Bildwiedergabe bei
Fernsehgeräten ist. Die geradzahligen Halbbilder zeigen
die geradzahligen Bildzeilen und die ungeradzahligen
Halbbilder die ungeradzahligen Zeilen eines Vollbilds an.
JPEG (Seiten 8, 29)
JPEG (Joint Photographic Experts Group) ist ein
Standbilddaten-Komprimierungsformat, das von den
meisten Digitalkameras verwendet wird
Kapitelnummer (Seite 38)
Abschnitte eines Films oder eines Musik-Features, die
kleiner als Titel sind. Ein Titel besteht aus mehreren
Kapiteln. Einige Disk enthalten eventuell nur ein einziges
Kapitel.
Kopierschutz
Diese Funktion verhindert Kopieren. Disks, die vom
Urheberrechtsinhaber mit einem Kopierschutzsignal
versehen worden sind, können nicht kopiert werden.
Linear PCM-Ton
Linear PCM ist ein bei Audio-CDs und
manchen DVD- und Blu-ray-Disks verwendetes
Signalaufzeichnungsformat. Der Ton auf Audio-CDs wird
bei 44,1 kHz mit 16 Bit aufgenommen. (Auf DVD-VideoDisks erfolgt die Tonaufnahme bei 48 kHz mit 16 Bit und
bei 96 kHz mit 24 Bit und bei BD-Video-Disks bei 48 kHz
mit 16 Bit und bei 192 kHz mit 24 Bit.)
MP3 (Seiten 9, 28)
MP3-Dateien sind Audiodaten, die im Dateiformat
MPEG1/2 Audio Layer-3 komprimiert wurden. „MP3Dateien“ weisen die Erweiterung „.mp3“ auf.
De
57
MPEG-2
MPEG-2 (Moving Picture Experts Group Phase 2) ist
eines der Videodaten-Komprimierungsverfahren, das
bei DVD-Videos und digitalen Programmen weltweite
Verbreitung gefunden hat. Manche Blu-ray- Disks
verwenden auch MPEG-2 mit hoher Bitrate.
Mehrfach-Blickwinkel (Seite 36)
Dies ist ein Merkmal von DVD- und BD-VideoDisks. Manche Disks enthalten aus verschiedenen
Blickwinkeln aufgenommene Szenen, die auf derselben
Disk gespeichert sind, damit Sie die Szenen aus
verschiedenen Blickwinkeln genießen können. (Diese
Funktion ist nur verfügbar, wenn die Disk entsprechend
aufgenommene Szenen enthält.)
Multi-Ton
Dies ist ein Merkmal von DVD- und BD-Video-Disks.
Diese Funktion ermöglicht es, mehrere Tonspuren
für das gleiche Video aufzunehmen, damit Sie durch
Umschalten der Tonspur in den Genuss verschiedener
Tonaufzeichnungen kommen. (Diese Funktion ist nur
verfügbar, wenn die Disk mehrere Tonspuren enthält.)
NTFS (Seiten 28, 29)
NTFS (New Technology File System) ist eine
Architektur für Computerdateisysteme, die auf
bestimmte Betriebssysteme zugeschnitten ist. Sie
wurde hauptsächlich entwickelt, um die Möglichkeiten
eines Speichergeräts zur Verwaltung großer Dateien
zu erweitern (besonders Dateien über 4 GB Größe).
Beachten Sie, dass dieser Player nicht mit USB-Geräten
mit NTFS-Formatierung kompatibel ist.
Parental Control (Seite 41)
Bei manchen digitalen Sendungen und BD/DVDVideo-Disks sind Begrenzungsstufen vorgegeben, mit
denen die Wiedergabe entsprechend dem Alter des
Betrachters eingeschränkt werden kann. Dieser Player
unterstützt die Einstellung einer Altersbegrenzung für die
Wiedergabe der Sendungen und Disks.
Pop-up-Menü (Seite 24)
BD-Video-Disks bieten eine erweiterte Menüsteuerung.
Wenn Sie während der Wiedergabe POP UP MENU/
MENU drücken, erscheint ein Aufklappmenü, dessen
Bedienung bei laufender Wiedergabe möglich ist.
Progressive-Format
Im Unterschied zum Interlace-Format (ZeilensprungVerfahren), das zur Darstellung eines Vollbilds
abwechselnd jede zweite Bildzeile zeigt (Halbbilder), wird
im Progressive-Format das gesamte Bild gleichzeitig als
Vollbild angezeigt. Während im Interlace-Format maximal
30 Vollbilder/60 Halbbilder angezeigt werden können,
erlaubt das Progressive-Format 60 Vollbilder/Sek. Dies
De ergibt eine höhere Gesamt-Bildqualität und Standbilder,
Text und horizontale Linien wirken schärfer.
58
Regionalkode (Seite 7)
Ein Kode, der ein geographisches Gebiet der
Kompatibilität für ein BD/DVD erkennt.
Springen (Seite 33)
Mit dieser Funktion können Sie bei laufender
Wiedergabe zum Anfang des laufenden oder des
nächsten Kapitels (oder Tracks) springen.
Titelnummer (Seite 38)
Diese Nummern sind auf DVD- und Blu-ray-Disks
aufgezeichnet. Wenn eine Disk zwei oder mehr
Filme enthält, sind diese Filme als Titel 1, Titel 2 usw.
nummeriert.
Top-Menü (Seite 23)
Bei einer BD/DVD-Video-Disk ist dies das Menü zum
Wählen von Punkten wie das wiederzugebende Kapitel
oder die Untertitelsprache. Bei manchen DVD-Videos
wird das Top-Menü auch als „Title Menu“ bezeichnet.
Tracknummer (Seite 38)
Diese Nummern sind den auf Audio-CDs
aufgezeichneten Tracks zugewiesen. Sie ermöglichen
das schnelle Ansteuern einzelner Tracks.
Untertitel (Seite 35)
Dies sind die auf DVD-Disks aufgezeichneten Textzeilen,
die am unteren Bildrand erscheinen und den Dialog
übersetzen oder schriftlich anzeigen. Bei vielen DVDund BD-Video-Disks sind solche Untertitel verfügbar.
Wiedergabe-Fortsetzung (Seite 22)
Wenn die Wiedergabe gestoppt wird, speichert der
Player die Stoppposition und diese Funktion ermöglicht
die Fortsetzung der Wiedergabe ab diesem Punkt.
x.v.Colour
x.v.Colour reproduziert eine erweiterte Farbpalette
und kann fast sämtliche Farben darstellen, die vom
menschlichen Auge erfassbar sind. (Für JPEG-Dateien
nur mit diesem System anwendbar)
Zeitwert
Dieser Wert gibt die Spielzeit an, die seit dem Start einer
Disk oder eines Titels verstrichen ist. Dies kann zum
schnellen Ansteuern einer Szene verwendet werden.
(Diese Funktion ist bei manchen Disks nicht verfügbar.)
Über die Software-Lizenz
Informationen zur Software-Lizenz
für dieses Produkt
Software-Komposition
Die in diesem Produkt enthaltene Software
umfasst verschiedene Software-Komponenten,
deren Urheberrechte im Besitz dritter Parteien
sind.
Software, die von Dritten entwickelt wurde
und Open-Source-Software
Die Urheberrechte an von Dritten entwickelten
oder geschriebenen Software-Komponenten und
verschiedenen relevanten Dokumenten, die bei
diesem Produkt enthalten sind, sind im Besitz
von Dritten und durch das Urheberrecht sowie
internationale Abkommen und andere relevante
Gesetze geschützt. Dieses Produkt nutzt darüber
hinaus frei verteilte Software und SoftwareKomponenten, deren Urheberrechte im Besitz
von dritten Parteien sind. Dazu gehören SoftwareKomponenten, die unter einer GNU General Public
License (nachstehend GPL), einer GNU Lesser
General Public License (nachstehend LGPL) oder
anderen Lizenzvereinbarungen stehen.
Hinweis zur Software-Lizenz
Vorgeschriebene Software-Lizenzhinweise
Bei einem Teil der in dieses Produkt einbezogenen
Software-Komponenten verlangen die
Urheberrechtsinhaber Software-Lizenzhinweise.
Die Lizenzhinweise für diese SoftwareKomponenten sind nachstehend aufgeführt.
OpenSSL-Lizenz
Dieses Produkt enthält vom OpenSSL Project für
die Verwendung im OpenSSL Toolkit entwickelte
Software. (http://www.openssl.org)
Original SSLeay-Lizenz
Dieses Produkt enthält von Eric Young (eay@
cryptsoft.com) geschriebene kryptograsche
Software.
BSD-Lizenz
Dieses Produkt enthält von der University of
California, Berkeley, und deren Mitwirkenden
entwickelte Software.
Eine Kopie der GPL- und LGPL-Lizenzen erhalten
Sie unter
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl2.0.html und http://www.gnu.org/licenses/oldlicenses/lgpl-2.1.html.
Danksagungen
In diesem Produkt sind die folgenden OpenSource-Software-Komponenten enthalten:
• cairo • Curl • DirectFB • Droid Sans font • Droid
Sans Fallback font • Expat • Fltk • FreeType
• Giib • glib • Icu • Jpeg • libcurl • libidn • Libpng
• LibPThread • Librt • libsoup • libssl and libcrypto
• Libstdc++ • Libxml2 • libxml2 • lua • lua-slncryptop
• lua-xmlreader • No oss • OpenSSL • Optional
UnitTest++ Software • pango • swfdec • Webkit
• zlib
De
59
2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN
Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8163
http://www.onkyo.com/
18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A.
Tel: 800-229-1687, 201-785-2600 Fax: 201-785-2650
http://www.us.onkyo.com/
Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY
Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555
http://www.eu.onkyo.com/
The Coach House 81A High Street, Marlow, Buckinghamshire, SL7 1AB, UK
Tel: +44-(0)1628-473-350 Fax: +44-(0)1628-401-700
Unit 1 & 12, 9/F, Ever Gain Plaza Tower 1, 88, Container Port Road, Kwai Chung,
N.T., Hong Kong. Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039
http://www.ch.onkyo.com/
1301, 555 Tower, No.555 West NanJin Road, Jin an, Shanghai,
China 200041, Tel: 86-21-52131366 Fax: 86-21-52130396
D1102-1
D1104-2
SN 29400774A
29400776
(C) Copyright 2011 ONKYO SOUND & VISION CORPORATION Japan.
All rights reserved.
* 2 9 4 0 0 7 7 4 A *

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement