Nice Automation Inti Owner's manual

Nice Automation Inti Owner's manual
Original instructions
PRODUCT DESCRIPTION AND INTENDED USE
This transmitter belongs to the “Era Inti” range
of products manufactured by Nice. The transmitters in this range are designed for the control of automatic door openers, gate openers
and similar devices: any other use is improper and prohibited!
Models with 1, 2 keys are available (fig. A),
as well as the following optional accessories:
keyring cord (fig. E).
The “NiceOpera” system
The Era Inti range of transmitters belongs to
the “NiceOpera” system. This system has
been designed by Nice for the purpose of
optimizing and facilitating the programming,
operation and maintenance of the devices
normally utilized in automation systems. The
system comprises several devices capable of
exchanging data and information via radio,
using a new coding system called “O-Code”,
or through physical connection.
THE PRODUCT’S FUNCTIONS
• The transmitter adopts a transmission technology called “O-Code”, featuring a variable
code (rolling-code) which significantly improves the commands’ transmission speed.
• The transmitter incorporates a “Memory”, a
“Proximity Receiver” and an “Enable Code”
which, together, allow you to carry out, by radio control, operations and programming typical of the NiceOpera system.
TESTING THE TRANSMITTER
Before memorizing the transmitter in the automation system’s Receiver, check its proper
operation by pressing any key and observing
whether the Led lights up (fig. A). If it does
not, refer to the section entitled “Replacing the
Battery” in this manual.
MEMORIZING THE TRANSMITTER
In order to use all the new functions of the
transmitter, it must be associated with the
Receivers with the “O-Code” coding system
(to identify these models, refer to the Nice
products catalogue).
Note – the transmitter is also compatible with
all the Receivers that use the “Flo-R” coding
system (to identify these models, refer to the
Nice products catalogue); in this case, however, the typical functions of the NiceOpera System cannot be used.
To memorize the transmitter in a Receiver, you
can choose one of the following operating procedures:
•
•
•
•
Memorization in “Mode I”
Memorization in “Mode II”
Memorization in “Extended Mode II”
Memorization through the “Certificate
Number”
• Memorization through the “Enable Code” received from a previously memorized transmitter.
The operating procedures for these memorization methods are provided in the instruction manual of the Receiver or Control Unit
with which the transmitter is to be used.
These manuals are also available on the internet site: www.niceforyou.com. In these manuals, the transmitter keys are identified by numbers. To match these numbers with the correct Era Inti transmitter keys, see fig. A.
A - Memorization “Mode I”
This procedure allows you to memorize all the
transmitter keys, at once, in the receiver. The
keys are automatically associated to each
control managed by the Control Unit according to a factory-set sequence.
B - Memorization “Mode II”
This procedure enables the memorization of a
single transmitter key in the receiver. In this
case, the user will select from among the
commands managed by the Control Unit (4
max) the one he wishes to associate to the
key that is being memorized. Note – the procedure must be repeated for each single key
that must be memorized.
C - “Extended Mode II” memorization
This procedure is designed specifically for the
devices belonging to the NiceOpera system,
with “O-Code” coding system. It is identical
to the “Mode II” procedure above, except
that it also offers the possibility of selecting the
desired command (to be associated to the
key that is being memorized) from a wide
range of commands (up to 15 different com-
mands) managed by the Control Unit.
Therefore, the feasibility of this procedure depends on the capacity of the Control Unit to
manage the 15 commands, such as the Control Units that are compatible with the NiceOpera system.
D - Memorization using the “CERTIFICATE
number” [with O-Box programming unit]
This procedure is designed specifically for the
devices belonging to the NiceOpera system,
with “O-Code” coding system. Each Receiver
in this system is associated to a designated
number, called “CERTIFICATE”, that identifies and certifies it. The use of this “certificate”
has the advantage of simplifying the transmitter memorization procedure in the Receiver,
since the installer is no longer obliged to operate within the reception range of the Receiver.
Indeed, the procedure allows you, with the
help of the “O-Box” programming unit, to program the transmitter for memorization even
from a remote location, away from the installation site (at the installer’s own premises, for
instance - fig. D).
E - Memorization using the “ENABLE
Code” [between two transmitters]
This procedure is designed specifically for the
devices belonging to the NiceOpera system,
with “O-Code” coding system. The Era Inti
transmitters have a secret code called “ENABLE CODE”. This “Enable”, once it has been
transferred from an old transmitter (previously
memorized) to a new Era Inti transmitter (fig.
C) enables the latter to be recognized and
automatically memorized by a Receiver. The
procedure used to transfer the “Enable Code”
of an OLD transmitter to a NEW transmitter is
as follows:
01. Hold two transmitters together so they are
touching, a “NEW” one to be memorized and
an “OLD”, previously memorized, one (fig. C).
02. Press any key on the NEW transmitter and
hold it down until the Led of the OLD transmitter lights up. Then release the key (the Led of
the OLD transmitter will start blinking). 03.
Next, press any key on the OLD transmitter
and hold it down until the Led of the NEW
transmitter lights up. Then release the key (the
Led will go off, indicating the end of the procedure and the successful transfer of the
“Enable Code” in the NEW transmitter).
Error signals via Leds
4 flashes = transfer of “Enable code” disabled.
6 flashes = transfer of “Enable code” disabled between different transmitters.
10 flashes = communication error between
devices.
15 flashes = memorisation failed due to time
limit exceeded.
The first 20 times that the transmitter is used,
it will transmit this “Enable Code” to the Receiver along with the command. Once it has
recognized the “Enable” signal, the Receiver
will automatically memorize the identity code
of the transmitter that has transmitted it.
REPLACING THE BATTERY
When the battery runs down the range of the
transmitter is significantly reduced. When pressing any key you will find that the Led takes a
while to light up (= battery almost exhausted)
and that the brightness of the Led is dimmed (=
battery completely exhausted).
In these cases, in order to restore the normal
operation of the transmitter, you need to replace the exhausted battery with a new one of
the same type, observing the polarity shown
in fig. B.
Battery disposal
Warning! – Exhausted batteries contain polluting substances; therefore they may not be
disposed of together with unsorted household
waste. They must be disposed of separately
according to the regulations locally in force.
PRODUCT DISPOSAL
This product constitutes an integral part of
the automation system it controls, therefore it must be disposed of along with it.
As for the installation, the disposal operations
at the end of the product’s effective life must
be performed by qualified personnel. This
product is made up of different types of material, some of which can be recycled while others must be scrapped. Seek information on
the recycling and disposal methods envisaged
by the local regulations in your area for this
product category. Warning! – Some parts of
the product may contain polluting or hazardous substances that, if incorrectly disposed
of, could have a damaging effect on the environment or on the health of individuals. As the
symbol on the left indicates, this
product may not be disposed of with
the usual household waste. It must
be disposed of separately in compliance with the regulations locally in force, or
returned to the seller when purchasing a new,
equivalent product. Warning! – Heavy fines
may be imposed by local laws for the illegal
disposal of this product.
TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE
PRODUCT
■ Power supply: 3Vdc, CR2032 type lithium
battery ■ Estimated battery life: 2 years,
with 10 transmissions a day ■ Frequency:
433.92 MHz (± 100 kHz) ■ Estimated radiated power: approx. 1 mW E.R.P. ■ Radio
coding: rolling code, 72 bit, O-Code (Flo-R
compatible) ■ Operating temperature: 20°C ÷ +55°C ■ Estimated range(*): 200 m
(outside); 35 m (inside buildings) ■ Protection class: IP 40 (for household use or in protected environments) ■ Dimensions: 30 x 56
x 9 mm ■ Weight: 15 g
Notes: • (*) The range of the transmitters and
the reception capacity of the Receivers are
greatly affected by the presence of other
devices (such as alarms, radio headsets, etc..)
operating in your area at the same frequency.
In these cases, Nice cannot offer any warranty regarding the actual range of its devices. •
All the technical characteristics specified above refer to an ambient temperature of 20°C (±
5°C). • Nice S.p.a. reserves the right to make
modifications to the product at any time without prior notice, while maintaining the same
functionality and intended use.
CE DECLARATION OF CONFORMITY
Note: The contents of this declaration correspond to declarations in the official document
deposited at the registered offices of Nice
S.p.a. and in particular to the last revision available before printing this manual. The text herein has been re-edited for editorial purposes. A
copy of the original declaration can be requested from Nice S.p.a. (TV) I.
Number of declaration: 421/ERA-INTI; Language: IT
The undersigned, Luigi Paro, in the role of
Managing Director of NICE S.p.A. (via Pezza
Alta n°13, 31046 Rustignè di Oderzo (TV) Italy),
declares under his sole responsibility, that the
products ONTI1, INTI2, INTI1C, INTI2C conforms to the essential requirements stated in
the European directive 1999/5/EC (9 March
1999), for the intended use of products. In
accordance with the same directive (appendix
V), the product is class 1 and marked CE
0682
Ing. Luigi Paro (Managing Director)
FRANÇAIS
Instructions originales
DESCRIPTION DU PRODUIT ET APPLICATION
Cet émetteur fait partie de la série « Era Inti »
de Nice. Les émetteurs de cette série sont
destinés à la commande d’automatismes pour
l’ouverture de portes, portails et autres dispositifs du même type : toute autre utilisation
est impropre et donc interdite !
La gamme comprend des modèles à 1, 2
touches (fig. A) ainsi que les accessoires suivants en option : cordon pour porte-clés (fig. E).
Le système « NiceOpera »
Les émetteurs de la série Era Inti font partie du
système « NiceOpera ». Ce système a été
conçu par Nice afin d’optimiser et de faciliter
les phases de programmation, d’utilisation et
de maintenance des dispositifs généralement
utilisés sur les installations d’automatisation.
Le système est constitué de différents dispositifs capables d’échanger des données et
des informations par radio en utilisant un nouveau système de codage appelé « O-Code »
ou à travers la connexion physique.
LES FONCTIONS DU PRODUIT
• L’émetteur utilise une technologie de transmission appelée « O-Code », à code variable
(rolling code), qui améliore sensiblement la
vitesse de transmission de la commande. •
L’émetteur contient une « mémoire », un « récepteur de proximité » et un « code d’activation » qui, ensemble, permettent d’effectuer par
radio les opérations et les programmations
typiques du système NiceOpera.
VÉRIFICATION DE L’ÉMETTEUR
Avant de mémoriser l’émetteur dans le récepteur de l’automatisme, vérifier qu’il fonctionne
correctement en pressant l’une des touches
et en observant si la LED s’allume au même
moment (fig. A). Si elle ne s’allume pas, lire le
paragraphe « Remplacement de la pile » dans
ce guide.
MÉMORISATION DE L’ÉMETTEUR
Pour pouvoir se servir de toutes les fonctions
de l’émetteur, il faut l’associer aux récepteurs
avec codage « O-Code » (pour identifier ces
modèles, consulter le catalogue des produits
de Nice).
Note – L’émetteur est également compatible
avec tous les récepteurs qui utilisent le codage « Flo-R » (pour identifier ces modèles,
consulter le catalogue des produits de Nice) ;
toutefois, dans ce cas, il ne sera pas possible d’utiliser les fonctions typiques du
système NiceOpera.
Pour mémoriser l’émetteur dans un récepteur,
il est possible de choisir parmi les procédures
opérationnelles suivantes :
•
•
•
•
Mémorisation en « Mode I »
Mémorisation en « Modo II »
Mémorisation en « Modo II étendu »
Mémorisation au moyen du « Numéro
de certificat »
• Mémorisation au moyen d’une « Code
d’activation » reçu d’un émetteur déjà
mémorisé
Les procédures opérationnelles de ces modalités de mémorisation sont fournies dans le
guide d’utilisation du récepteur ou de la logique de commande avec lequel on veut faire
fonctionner l’émetteur. Les guides mentionnés sont également disponibles sur le site
Internet : www.niceforyou.com. Dans ces guides, les touches des émetteurs sont identifiées par des chiffres. Pour connaître la correspondance entre ces chiffres et les touches
des émetteurs Era Inti, se reporter à la fig. A.
A - Mémorisation en « Mode I »
Cette procédure permet de mémoriser dans
le récepteur, en une seule fois, toutes les
touches de l’émetteur. Les touches sont automatiquement associées à chaque commande
gérée par la logique de commande, selon un
ordre préétabli en usine.
B - Mémorisation en « Modo II »
Cette procédure permet de mémoriser dans
le récepteur une seule touche de l’émetteur.
Dans ce cas, c’est l’utilisateur qui choisit parmi
les commandes gérées par la logique de commande (4 au maximum), quelle commande il
souhaite associer à la touche qu’il est en train
de mémoriser. Note – La procédure doit être
répétée pour chacune des touches que l’on
veut mémoriser.
C - Mémorisation en « Modo II étendu »
Cette procédure est spécifique aux dispositifs
qui font partie du système NiceOpera à codage « O-Code ». Elle est identique à la procédure précédent « Mode II » mais offre en
plus la possibilité de choisir la commande
voulue (à associer à la touche que l’on est en
train de mémoriser) dans une liste plus longue
de commandes – jusqu’à 15 commandes différentes – gérées par la logique de commande.
La faisabilité de la procédure dépend donc de
la capacité de la logique de commande à
gérer les 15 commandes, comme les logiques
de commande compatibles avec NiceOpera.
D - Mémorisation au moyen du « Numéro
de CERTIFICAT » [avec l’unité de programmation O-Box]
Cette procédure est spécifique aux dispositifs
qui font partie du système NiceOpera à codage « O-Code ». Dans ce système, chaque
récepteur possède un numéro particulier, qui
l’identifie et le certifie, appelé « CERTIFICAT ». L’utilisation de ce « certificat » présente l’avantage de simplifier la procédure de
mémorisation de l’émetteur dans le récepteur
car elle ne contraint plus l’installateur à travailler dans le rayon de réception du récepteur. Il
est en effet possible, grâce à l’unité de programmation « O-Box », de préparer l’émetteur
à la mémorisation même loin du lieu de l’installation (par exemple, dans le bureau de l’installateur - fig. D).
E - Mémorisation au moyen du « code
d’ACTIVATION » [entre deux émetteurs]
Cette procédure est spécifique aux dispositifs
qui font partie du système NiceOpera à codage « O-Code ». Les émetteurs Era Inti possèdent un code secret dans leur mémoire,
appelé « CODE D’ACTIVATION ». Cette « activation », une fois qu’elle a été correctement
transférée d’un ancien émetteur (déjà mémorisé) vers un nouvel émetteur Era Inti (fig. C),
permet à ce dernier d’être reconnu et donc
automatiquement mémorisé par un récepteur.
La procédure de transfert du « code d’activation » d’un ANCIEN émetteur dans un NOUVEL émetteur est la suivante :
01. Tenir près l’un de l’autre (joints!! - fig. C)
deux émetteurs, un « NOUVEAU » (à mémoriser) et un « ANCIEN » (déjà mémorisé). 02. Sur
le NOUVEL émetteur, presser n’importe quelle
touches touches jusqu’à ce que la LED de
l’ANCIEN émetteur s’allume. Ensuite, relâcher
la touche (la LED de l’ANCIEN émetteur commence à clignoter). 03. Sur l’ANCIEN émetteur, presser n’importe quelle touches jusqu’à
ce que la LED du NOUVEL émetteur s’allume.
Relâcher alors la touche (la LED s’éteint, ce
qui indique que la procédure est terminée et
que le « code d’activation » est transféré dans
le NOUVEL émetteur).
Signalisation des erreurs au moyen des
Led
4 clignotements = transfert du « code d’activation » désactivé.
6 clignotements = transfert du « code d’activation » désactivé entre des émetteurs différents.
10 clignotements = erreur de communication entre les dispositifs.
15 clignotements = la mémorisation n’a pas
abouti car le temps limite a été dépassé.
Les 20 premières fois où le NOUVEL émetteur
sera utilisé, il transmettra au récepteur ce
« code d’activation » en même temps que la
commande. Le récepteur, après avoir reconnu
l’« activation », mémorisera automatiquement
le code d’identification de l’émetteur qui l’a
transmise.
REMPLACEMENT DE LA PILE
Quand la pile est usagée, la portée de l’émetteur diminue sensiblement. Quand on presse
une touche, on note en particulier que la LED
s’allume en retard (= pile presque déchargée)
ou que l’intensité de l’ampoule de la LED faiblit (= pile totalement déchargée).
Dans ce cas, pour rétablir le fonctionnement
normal de l’émetteur, changer la pile usagée
en utilisant une pile du même type et en respectant la polarité indiquée sur la fig. B.
Mise au rebut de la pile
Attention ! – La pile usagée contient des
substances polluantes et ne doit donc pas
être jetée avec les ordures ménagères. Il faut
la mettre au rebut en adoptant les méthodes
de collecte sélective prévues par les normes
en vigueur dans le pays d‘utilisation.
MISE AU REBUT DU PRODUIT
Ce produit fait partie intégrante de l’automatisme qu’il commande et doit donc
être mis au rebut avec cette dernière.
Comme pour les opérations d’installation, à la
fin de la durée de vie de ce produit, les opérations de démantèlement doivent être effectuées par du personnel qualifié. Ce produit est
constitué de différents types de matériaux
dont certains peuvent être recyclés et d’autres devront être mis au rebut. Informez-vous
sur les systèmes de recyclage ou de mise au
rebut prévus par les règlements, en vigueur
dans votre pays, pour cette catégorie de produit. Attention ! – certains composants du
produit peuvent contenir des substances polluantes ou dangereuses qui pourraient avoir
des effets nuisibles sur l’environnement et sur
la santé des personnes s’ils étaient jetés dans
la nature. Comme l’indique le symbole ci-contre, il est interdit de jeter
ce produit avec les ordures ménagères. Par conséquent, utiliser la
méthode de la « collecte sélective » pour la
mise au rebut des composants conformément
aux prescriptions des normes en vigueur dans
le pays d’utilisation ou restituer le produit au
vendeur lors de l’achat d’un nouveau produit
équivalent. Attention ! – les règlements locaux
en vigueur peuvent appliquer de lourdes sanctions en cas d’élimination illicite de ce produit.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU
PRODUIT
■ Alimentation : pile au lithium de 3 Vcc type
CR2032 ■ Durée de la pile : 2 ans environ,
avec 10 transmissions par jour ■ Fréquence :
433.92 MHz (± 100 kHz) ■ Puissance rayonnée : environ 1 mW P.A.R. ■ Codage radio :
code variable, 72 bits, O-Code (compatible
avec Flo-R) ■ Température de fonctionnement : -20°C ÷ +55°C ■ Portée environ(*) :
200 m ; 35 m (à l’intérieur) ■ Indice de protection : IP 40 (utilisation à l’intérieur ou dans
des milieux protégés) ■ Dimensions : 30 x 56
x 9 mm ■ Poids : 15 g.
Notes : • (*) La portée des émetteurs et la
capacité de réception des récepteurs est fortement influencée par d‘autres dispositifs (par
exemple : alarmes, radio à écouteurs, etc.) qui
fonctionnent dans votre zone à la même fréquence. Dans ces cas, Nice ne peut offrir
aucune garantie quant à la portée réelle de
ses dispositifs. • Toutes les caractéristiques
techniques indiquées se réfèrent à une température ambiante de 20 °C (± 5 °C). • Nice
S.p.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit chaque fois qu’elle le jugera
nécessaire à condition toutefois de garantir les
mêmes fonctions et la même application.
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
Note : Le contenu de cette déclaration de
conformité correspond à ce qui est déclaré
dans le document officiel, déposé au siège de
Nice S.p.a., et en particulier à sa dernière révision disponible avant l’impression de ce guide.
Ce texte a été réadapté pour des raisons d’édition. Une copie de la déclaration originale peut
être demandée à Nice S.p.a. (TV) I.
Numéro déclaration : 421/ERA-INTI ;
Langue : FR
Je soussigné Luigi Paro, en tant qu’Administrateur Délégué de NICE S.p.A. (via Pezza Alta
n°13, 31046 Rustignè di Oderzo (TV) Italy),
déclare sous ma propre responsabilité que les
produits INTI1, INTI2, INTI1C, INTI2C sont
conformes aux exigences essentielles de la
Directive communautaire 1999/5/CE (9 mars
1999), pour l’utilisation à laquelle les appareils
sont destinés. Conformément à la même
directive (annexe V), le produit résulte de
classe 1 et est marqué CE 0682
Ing. Luigi Paro (Administrateur Délégué)
ESPAÑOL
Instrucciones originales
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y USO
PREVISTO
El presente transmisor forma parte de la serie
“Era Inti” de Nice. Los transmisores de esta
serie están destinados para accionar automatizaciones para abrir y cerrar puertas, cancelas y similares: ¡cualquier otro uso es considerado inadecuado y está prohibido!
Hay disponibles modelos con 1, 2 botones
(fig. A), más los siguientes accesorios opcionales: cordón para llavero (fig. E).
El sistema “NiceOpera”
Los transmisores de la serie Era Inti forman
parte del sistema “NiceOpera”. Este sistema
ha sido diseñado por Nice para optimizar y
facilitar la programación, el uso y el mantenimiento de los dispositivos utilizados normalmente en las instalaciones de automatización.
El sistema está formado de varios dispositivos
que intercambian entre sí los datos y las informaciones vía radio, utilizando un nuevo sistema de codificación llamado “O-Code”, o por
medio de la conexión física.
LAS FUNCIONALIDADES DEL
PRODUCTO
• El transmisor adopta una tecnología de
transmisión denominada “O-Code” con código variable (rolling-code), que mejora aún más
la velocidad de transmisión del mando. • El
transmisor contiene en su interior una “Memoria”, un “Receptor de proximidad” y un “Código de habilitación” que, en su conjunto, permiten efectuar, por radio, operaciones y programaciones típicas del sistema NiceOpera.
CONTROL DEL TRANSMISOR
Antes de memorizar el transmisor en el Receptor de la automatización, controle que
éste funcione correctamente pulsando cualquier botón y observando, simultáneamente,
el encendido del Led (fig. A). Si éste no se
enciende, lea el párrafo “Sustitución de la batería” en este manual.
MEMORIZACIÓN DEL TRANSMISOR
Para aprovechar todas las funciones del transmisor hay que combinarlo con los Receptores
con codificación “O-Code” (para identificar
estos modelos, consulte el catálogo de productos de Nice spa).
Nota – el transmisor es compatible con todos
los Receptores que adoptan la codificación
“Flo-R” (para identificar estos modelos, consulte el catálogo de productos de Nice); en
este caso no se podrán utilizar las funcionalidades típicas del Sistema NiceOpera.
Para memorizar el transmisor en un Receptor
es posible elegir entre los siguientes procedimientos operativos:
•
•
•
•
Memorización en “Modo I”
Memorización en “Modo II”
Memorización en “Modo II amplio”
Memorización mediante el “Número de
Certificado”
• Memorización mediante el “Código de
Habilitación” recibida por un transmisor ya memorizado
Los procedimientos operativos de estas modalidades de memorización están indicados
en el manual de instrucciones del Receptor o
de la Central con los que se desea hacer funcionar el transmisor. Dichos manuales también se pueden descargar desde la página
web: www.niceforyou.com. En estos manuales los botones de los transmisores están
identificados con números. Por consiguiente,
para saber la correspondencia entre estos
números y los botones de los transmisores
Era Inti, vea la fig. A.
A - Memorización en “Modo I”
Este procedimiento permite memorizar en el
receptor, en una sola operación, todos los
botones del transmisor. Los botones se combinan automáticamente a cada mando controlado desde la Central, según un orden predeterminado en fábrica.
B - Memorización en “Modo II”
Este procedimiento permite memorizar en el
receptor un solo botón del transmisor. En este
caso, el usuario deberá elegir, entre los mandos controlados desde la Central (máximo 4),
cuál de estos desea combinar al botón que
está memorizando. Nota – el procedimiento
debe repetirse en cada botón que se desea
memorizar.
C - Memorización en “Modo II amplio”
Este procedimiento es específico para los dis-
positivos que forman parte del sistema NiceOpera, con codificación “O-Code”. Es igual al
“Modo II”, pero ofrece la posibilidad de elegir
el mando deseado (a combinar al botón que
se está memorizando) en una lista amplia de
mandos – hasta 15 mandos diferentes, – controlados desde la Central.
El procedimiento es factible si la Central tiene
la capacidad suficiente para controlar los 15
mandos, tales como las Centrales compatibles con NiceOpera.
D - Memorización mediante el “Número
de CERTIFICADO” [con la unidad de programación O-Box]
Este procedimiento es específico para los dispositivos que forman parte del sistema NiceOpera con codificación “O-Code”. En este sistema cada Receptor tiene un número específico, llamado “CERTIFICADO”, que lo identifica y lo certifica. Este “certificado” tiene la
ventaja de simplificar el procedimiento de memorización del transmisor en el Receptor, porque no es obligatorio que el instalador trabaje
dentro del radio de recepción del Receptor. En
efecto, el procedimiento permite, con la ayuda
de la unidad de programación “O-Box”, preparar el transmisor para la memorización,
incluso lejos del sitio de instalación (por ejemplo, en la oficina del instalador - fig. D).
E - Memorización mediante el “Código de
HABILITACIÓN” [entre dos transmisores]
Este procedimiento es específico para los dispositivos que forman parte del sistema NiceOpera con codificación “O-Code”. Los transmisores Era Inti tienen un código secreto, llamado “CÓDIGO DE HABILITACIÓN”. Dicha
“habilitación”, transferida desde un transmisor
viejo (ya memorizado) en un nuevo transmisor
Era Inti (fig. C), permite que este último sea
reconocido y, posteriormente, memorizado
automáticamente por un Receptor. El procedimiento para transferir el “código de habilitación” de un transmisor VIEJO a uno NUEVO
es el siguiente:
01. Mantenga dos transmisores cercanos entre sí (¡pegados! - fig. C), uno “NUEVO” (a
memorizar) y uno “VIEJO” (ya memorizado).
02. Mantenga pulsado cualquier botón del
NUEVO transmisor hasta que se encienda el
Led del VIEJO transmisor. Posteriormente,
suelte el botón (el Led del VIEJO transmisor
comenzará a destellar). 03. Mantenga pulsado cualquier botón del VIEJO transmisor hasta que se encienda el Led del NUEVO transmisor. Posteriormente, suelte el botón (el Led
se apagará indicando que el procedimiento se
ha concluido y que el “código de habilitación”
se ha transferido al NUEVO transmisor).
Señalización de errores mediante el Led
4 destellos = transmisión del “Código de habilitación” deshabilitada.
6 destellos = transmisión del “Código de habilitación” deshabilitada entre transmisores
diferentes.
10 destellos = error de comunicación entre
los dispositivos.
15 destellos = no memorizado por haberse
superado el tiempo límite.
Cuando utilice 20 veces por primera vez el
NUEVO transmisor, éste transmitirá al Receptor dicho “código de habilitación” junto con el
mando. Después de haber reconocido la “habilitación”, el Receptor memorizará automáticamente el código de identidad del transmisor
que la ha transmitido.
producto las operaciones de desguace deben
ser efectuadas por personal experto. Este
producto está formado de varios tipos de
materiales: algunos pueden reciclarse y otros
deben eliminarse. Infórmese sobre los sistemas de reciclaje o de eliminación previstos
por las normativas vigentes locales para esta
categoría de producto. ¡Atención! – algunas
piezas del producto pueden contener sustancias contaminantes o peligrosas que, si se las
abandona en el medio ambiente, podrían provocar efectos perjudiciales para el mismo
medio ambiente y para la salud humana. Tal
como indicado por el símbolo de
aquí al lado, está prohibido arrojar
este producto a los residuos urbanos. Realice la “recogida selectiva”
para la eliminación, según los métodos previstos por las normativas vigentes locales, o bien
entregue el producto al vendedor cuando compre un nuevo producto equivalente. ¡Atención!
– las normas locales pueden prever sanciones
importantes en el caso de eliminación abusiva
de este producto.
A
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Este producto forma parte integrante de
la automatización que acciona y, por consiguiente, debe eliminarse junto con ésta.
Al igual que para las operaciones de instalación, también al final de la vida útil de este
Era Inti
Led
Transmitter
INTI1
INTI1C
INTI2
INTI2C
B
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL
PRODUCTO
■ Alimentación: batería de litio de 3 Vdc tipo
CR2032 ■ Duración de la batería: estimada
en 2 años con 10 transmisiones por día ■
Frecuencia: 433.92 MHz (± 100 kHz) ■
Potencia radiada: estimada en alrededor de
1 mW E.R.P. ■ Codificación radio: rolling
code, 72 bit, O-Code (compatible Flo-R) ■
Temperatura de funcionamiento: -20°C ÷
+55°C ■ Alcance estimada(*): en 200 m (al
aire libre); 35 m (en el interior de edificios) ■
Grado de protección: IP 40 (uso en interiores o en ambientes protegidos) ■ Dimensiones: 30 x 56 x 9 mm ■ Peso: 15 g
Instructions for the fitter
Istruzioni per l’installatore
1
Instructions pour l’installateur
Instrucciones para el instalador
Anweisungen für den installateur
Instrukcje dla instalatora
2
Notas: • (*) El alcance de los transmisores y
la capacidad de recepción de los Receptores
dependen de otros dispositivos (por ejemplo:
alarmas, radioauriculares, etc..) que funcionen
en la zona con la misma frecuencia. En estos
casos, Nice no puede ofrecer ninguna garantía sobre el alcance efectivo de sus dispositivos. • Todas las características técnicas indicadas se refieren a una temperatura de 20°C
(± 5°C). • Nice S.p.a se reserva el derecho de
modificar los productos en cualquier momento en que lo considere necesario, manteniendo las mismas funcionalidades y el mismo uso
previsto.
Aanwijzingen bestemd voor de
installateur
4
3
0682
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
Nota: el contenido de esta declaración corresponde a lo declarado en el documento oficial
depositado en el domicilio de Nice S.p.a. y, en
particular, a su última revisión disponible antes
de la edición de este manual. El presente texto
ha sido readaptado por motivos de impresión.
La copia de la declaración original puede solicitarse a Nice S.p.a. (TREVISO) IT.
5
6
Número de declaración: 421/ERA-INTI; Idioma: ES
El suscrito Luigi Paro, en calidad de Administrador Delegado de NICE S.p.A. (via Pezza
Alta n°13, 31046 Rustignè di Oderzo (TV) Italia), declara bajo su responsabilidad que los
productos INTI1, INTI2, INTI1C, INTI2C responden a los requisitos esenciales de la Directiva comunitaria 1999/5/CE (9 marzo 1999),
para el uso previsto de los equipos. De acuerdo con la misma Directiva (Anexo V), el producto es de clase 1 y lleva la marca CE 0682
www.niceforyou.com
C
Ing. Luigi Paro (Administrador Delegado)
SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA
Cuando la batería esté agotada el alcance del
transmisor será mucho más corto. En particular, pulsando un botón se notará que el Led
se enciende con retardo (= batería casi agotada), o que la intensidad de la luz del Led es
débil (= batería completamente agotada).
En dichos casos, para restablecer el funcionamiento normal del transmisor, sustituya la
batería agotada con una del mismo tipo, respetando la polaridad indicada en la fig. B.
Eliminación de la batería
¡Atención! – La batería agotada contiene
sustancias contaminantes y, por dicho motivo, no debe arrojarse en los residuos normales. Hay que eliminarla utilizando los métodos
de recogida selectiva previstos por las normativas vigentes locales.
Led
IS0103A00MM_16-11-2011
ENGLISH
D
E
ITALIANO
Istruzioni originali
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E DESTINAZIONE D’USO
Il presente trasmettitore fa parte della serie
“Era Inti” di Nice. I trasmettitori di questa serie sono destinati al comando di automazioni
del tipo apriporta, apricancelli e similari: qualsiasi altro uso è improprio e vietato!
Sono disponibili modelli a 1, 2 tasti (fig. A), più
i seguenti accessori opzionali: cordino per portachiavi (fig. E).
Il sistema “NiceOpera”
I trasmettitori della serie Era Inti fanno parte
del sistema “NiceOpera”. Questo sistema è
stato progettato da Nice per ottimizzare e
facilitare le fasi di programmazione, di uso e di
manutenzione dei dispositivi impiegati solitamente negli impianti di automatizzazione. Il
sistema è formato da vari dispositivi capaci di
scambiarsi fra loro dati e informazioni via radio, impiegando un nuovo sistema di codifica
chiamato “O-Code”, o attraverso il collegamento fisico.
LE FUNZIONALITÀ DEL PRODOTTO
• Il trasmettitore adotta una tecnologia di trasmissione chiamata “O-Code”, con codice
variabile (rolling-code), che migliora sensibilmente la velocità di trasmissione del comando. • Il trasmettitore contiene al suo interno
una “Memoria”, un “Ricevitore di prossimità” e
un “Codice di abilitazione” che, nel loro insieme, permettono di effettuare via radio operazioni e programmazioni tipiche del sistema
NiceOpera.
VERIFICA DEL TRASMETTITORE
Prima di memorizzare il trasmettitore nel Ricevitore dell’automazione, verificare il suo corretto funzionamento premendo un tasto qualsiasi e osservando contemporaneamente l’accensione del Led (fig. A). Se questo non si
accende, leggere il paragrafo “Sostituzione della batteria” in questo manuale.
MEMORIZZAZIONE DEL
TRASMETTITORE
Per sfruttare tutte le funzioni del trasmettitore,
occorre abbinarlo ai Ricevitori con codifica
“O-Code” (per identificare questi modelli consultare il catalogo prodotti di Nice).
Nota – il trasmettitore è compatibile anche
con tutti i Ricevitori che adottano la codifica
“Flo-R” (per identificare questi modelli consultare il catalogo prodotti di Nice); però, in questo caso, non sarà possibile utilizzare le
funzionalità tipiche del Sistema NiceOpera.
Per memorizzare il trasmettitore in un Ricevitore, è possibile scegliere fra le seguenti procedure operative:
•
•
•
•
Memorizzazione in “Modo I”
Memorizzazione in “Modo II”
Memorizzazione in “Modo II esteso”
Memorizzazione tramite il “Numero di
Certificato”
• Memorizzazione tramite il “Codice di
Abilitazione” ricevuta da un trasmettitore già memorizzato
Le procedure operative di queste modalità di
memorizzazione sono riportate nel manuale
istruzioni del Ricevitore o della Centrale con il
quale si desidera far funzionare il trasmettitore. I manuali citati sono disponibili anche nel
sito internet: www.niceforyou.com . In questi
manuali i tasti dei trasmettitori sono identificati
tramite dei numeri. Quindi, per conoscere la
corrispondenza fra questi numeri e i tasti dei
trasmettitori Era Inti, vedere la fig. A.
A - Memorizzazione in “Modo I”
Questa procedura permette di memorizzare
nel ricevitore, in una sola volta, tutti i tasti del
trasmettitore. I tasti vengono abbinati automaticamente a ciascun comando gestito dalla
Centrale, secondo un ordine prestabilito in fabbrica.
B - Memorizzazione in “Modo II”
Questa procedura permette di memorizzare
nel ricevitore un singolo tasto del trasmettitore. In questo caso, è l’utente che sceglie tra i
comandi gestiti dalla Centrale (massimo 4),
quale di questi desidera abbinare al tasto che
sta memorizzando. Nota – la procedura deve
essere ripetuta per ogni singolo tasto che si
desidera memorizzare.
C - Memorizzazione in “Modo II esteso”
Questa procedura è specifica per i dispositivi
che fanno parte del sistema NiceOpera, con
codifica “O-Code”. È uguale alla precedente
“Modo II”, ma offre in più la possibilità di scegliere il comando desiderato (da abbinare al
tasto che si sta memorizzando) in una lista
estesa di comandi – fino a 15 comandi diversi,
– gestiti dalla Centrale.
La fattibilità della procedura dipende quindi
dalla capacità della Centrale di gestire i 15
comandi, come le Centrali compatibili con
NiceOpera.
D - Memorizzazione tramite il “Numero di
CERTIFICATO” [con l’unità di programmazione O-Box]
Questa procedura è specifica per i dispositivi
che fanno parte del sistema NiceOpera, con
codifica “O-Code”. In questo sistema ogni
Ricevitore possiede un numero particolare che
lo identifica e lo certifica, chiamato appunto
“CERTIFICATO”. L’uso di questo “certificato”
ha il vantaggio di semplificare la procedura di
memorizzazione del trasmettitore nel Ricevitore, in quanto non obbliga più l’installatore ad
operare nel raggio di ricezione del Ricevitore.
La prassi permette infatti, con l’aiuto dell’unità
di programmazione “O-Box”, di predisporre il
trasmettitore alla memorizzazione anche lontano dal luogo dell’installazione (ad esempio,
nell’ufficio dell’installatore - fig. D).
E - Memorizzazione tramite il “Codice di
ABILITAZIONE” [tra due trasmettitori]
Questa procedura è specifica per i dispositivi
che fanno parte del sistema NiceOpera, con
codifica “O-Code”. I trasmettitori Era Inti possiedono un codice segreto, chiamato “CODICE DI ABILITAZIONE”. Questa “abilitazione”, opportunamente trasferita da un vecchio
trasmettittore (già memorizzato) in un nuovo
trasmettitore Era Inti (fig. C) permette a quest’ultimo di essere riconosciuto e quindi memorizzato automaticamente da un Ricevitore.
La procedura per trasferire il “codice di abiltazione” di un VECCHIO in un NUOVO trasmettitore, è la seguente:
01. Tenere vicini fra loro (attaccati!! - fig. C)
due trasmettitori, uno “NUOVO” (da memorizzare) e uno “VECCHIO” (già memorizzato). 02.
Sul NUOVO trasmettitore, tenere premuto un
tasto qualsiasi fino a quando si accende il Led
del VECCHIO trasmettitore. Quindi, rilasciare il
tasto (il Led del VECCHIO trasmettitore inizia a
lampeggiare). 03. Sul VECCHIO trasmettitore,
tenere premuto un tasto qualsiasi fino a quando si accende il Led del NUOVO trasmettitore.
Quindi, rilasciare il tasto (il Led si spegne, segnalando il termine della procedura e l’avvenuto trasferimento del “codice di abilitazione”
nel NUOVO trasmettitore).
Segnalazione di errori attraverso il Led
4 lampeggi = trasferimento del “Codice di
abilitazione” disabilitato.
6 lampeggi = trasferimento del “Codice di
abilitazione” disabilitato fra trasmettitori diversi.
10 lampeggi = errore di comunicazione fra i
dispositivi.
15 lampeggi = memorizzazione non avvenuta per superamento del tempo limite.
Quando il NUOVO trasmettitore verrà usato le
prime 20 volte, trasmetterà al Ricevitore questo “codice di abilitazione” insieme al comando. Il Ricevitore, dopo aver riconosciuto l’“abilitazione”, memorizzerà automaticamente il
codice di identità del trasmettitore che l’ha
trasmessa.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
Quando la batteria è scarica, il trasmettitore
riduce sensibilmente la portata. In particolare,
premendo un tasto si nota che il Led si accende in ritardo (= batteria quasi scarica) o che
l’intensità della luce del Led si affievolisce (=
batteria totalmente scarica).
In questi casi, per ripristinare il regolare funzionamento del trasmettitore, sostituire la batteria scarica con una dello stesso tipo, rispettando la polarità indicata in fig. B.
Smaltimento della batteria
Attenzione! – La batteria scarica contiene
sostanze inquinanti e quindi, non deve essere
buttata nei rifiuti comuni. Occorre smaltirla utilizzando i metodi di raccolta ‘separata’, previsti dalle normative vigenti nel vostro territorio.
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
Questo prodotto è parte integrante dell'automazione che comanda e dunque
deve essere smaltito insieme con essa.
Come per le operazioni d'installazione, anche
al termine della vita di questo prodotto, le
operazioni di smantellamento devono essere
eseguite da personale qualificato. Questo prodotto è costituito da vari tipi di materiali: alcuni
possono essere riciclati, altri devono essere
smaltiti. Informatevi sui sistemi di riciclaggio o
smaltimento previsti dai regolamenti vigenti
sul vostro territorio, per questa categoria di
prodotto. Attenzione! – alcune parti del prodotto possono contenere sostanze inquinanti
o pericolose che, se disperse nell’ambiente,
potrebbero provocare effetti dannosi sull'ambiente stesso e sulla salute umana. Come
indicato dal simbolo a lato, è vietato
gettare questo prodotto nei rifiuti
domestici. Eseguire quindi la “raccolta separata” per lo smaltimento,
secondo i metodi previsti dai regolamenti vigenti sul vostro territorio, oppure riconsegnare
il prodotto al venditore nel momento dell'acquisto di un nuovo prodotto equivalente. Attenzione! – i regolamenti vigenti a livello locale
possono prevedere pesanti sanzioni in caso di
smaltimento abusivo di questo prodotto.
CARATTERISTICHE TECNICHE DEL
PRODOTTO
■ Alimentazione: batteria al litio da 3 Vdc
tipo CR2032. ■ Durata batteria: stimata 2
anni, con 10 trasmissioni al giorno. ■ Frequenza: 433.92 MHz (± 100 kHz) ■ Potenza
irradiata: stimata circa 1 mW E.R.P. ■ Codifica radio: rolling code, 72 bit, O-Code (compatibile Flo-R). ■ Temperatura di funzionamento: - 20°C ÷ +55°C. ■ Portata stimata(*): 200 m (all’esterno); 35 m (se all’interno
di edifici). ■ Grado di protezione: IP 40 (utilizzo in casa o in ambienti protetti). ■ Dimensioni: 30 x 56 x 9 mm ■ Peso: 15 g.
Note: • (*) La portata dei trasmettitori e la
capacità di ricezione dei Ricevitori è fortemente influenzata da altri dispositivi (ad esempio:
allarmi, radiocuffie, ecc..) che operano nella
vostra zona alla stessa frequenza. In questi
casi, Nice non può offrire nessuna garanzia
circa la reale portata dei propri dispositivi. •
Tutte le caratteristiche tecniche riportate,
sono riferite ad una temperatura ambientale di
20°C (± 5°C). • Nice S.p.a. si riserva il diritto di
apportare modifiche al prodotto in qualsiasi
momento lo riterrà necessario, mantenendone
comunque le stesse funzionalità e destinazione d’uso.
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ
Nota: Il contenuto di questa dichiarazione
corrisponde a quanto dichiarato nel documento ufficiale depositato presso la sede di
Nice S.p.a., e in particolare, alla sua ultima
revisione disponibile prima della stampa di
questo manuale. Il testo qui presente è stato
riadattato per motivi editoriali. Copia della
dichiarazione originale può essere richiesta a
Nice S.p.a. (TV) I.
Numero dichiarazione: 421/ERA-INTI; Lingua: IT
Il sottoscritto Luigi Paro, in qualità di Amministratore Delegato della NICE S.p.A. (via Pezza
Alta n°13, 31046 Rustignè di Oderzo (TV) Italy), dichiara sotto la propria responsabilità che
i prodotti INTI1, INTI2, INTI1C, INTI2C risultano conformi ai requisiti essenziali richiesti dalla
direttiva comunitaria 1999/5/CE (9 marzo
1999), per l’uso cui gli apparecchi sono destinati. In accordo alla stessa direttiva (allegato
V), il prodotto risulta di classe 1 e marcato CE
0682
Ing. Luigi Paro (Amministratore Delegato)
DEUTSCH
Originalanleitungen
PRODUKTBESCHREIBUNG UND
EINSATZ
Der vorliegende Sender ist Teil der Serie “Era
Inti” der Firma Nice spa. Die Sender dieser
Serie dienen hauptsächlich zur Steuerung von
Automationen wie Tür- und Toröffner und ähnliches: jeder andere Einsatz ist unsachgemäß und daher untersagt!
Zur Verfügung stehen Modelle mit 1, 2 Tasten
(Abb. A) sowie das folgende Sonderzubehör:
Schlüsselseileinige Zubehörteile (Abb. E).
Das System “NiceOpera”
Die Sender der Serie Era Inti sind Teil des Systems “NiceOpera”. Dieses System wurde von
der Firma Nice spa realisiert, um die Programmierungsphasen, die Bedienung und die Wartung der üblicherweise in Automatisierungsanlagen verwendeten Vorrichtungen zu vereinfachen und zu optimieren. Das System besteht
aus verschiedenen Vorrichtungen, die unter
Verwendung eines neuen Codierungssystems,
“O-Code” genannt, Daten und Infos per Funk
oder mittels physikalischer Verbindung untereinander austauschen.
DIE FUNKTIONALITÄTEN DES
PRODUKTES
• Der Sender wendet eine Übertragungstechnologie, “O-Code” genannt, an. Ihr variabler
Code (Rolling-Code) verbessert die Übertragungsgeschwindigkeit der Befehle bedeutend.
• Der Sender enthält einen “SpeicheR”, einen
“Proximity-Empfänger”, einen “Speicher” und
einen “Befähigungscode”. Diese Elemente insgesamt ermöglichen es, die dem System NiceOpera typischen Vorgänge und Programmierungen per Funk auszuführen.
ÜBERPRÜFUNG DES SENDERS
Bevor man den Sender im Empfänger der Automation speichert, muss geprüft werden, ob
er korrekt funktioniert. Hierzu auf eine beliebige Taste drücken und beobachten, ob sich
gleichzeitig die Led einschaltet (Abb. A). Andernfalls im Par. “Ersatz der Batterie” in dieser
Anleitung nachlesen.
SPEICHERUNG DES SENDERS
Um alle Funktionen des Senders zu nutzen,
muss er mit den Empfängern mit “O-Code”
kombiniert werden (für diese Modelle, siehe
den Produktkatalog der Firma Nice spa).
Anmerkung – Der Sender ist auch mit allen
existierenden Empfängern mit der Codierung
“Flo-R” kompatibel (für diese Modelle, siehe
den Produktkatalog der Firma Nice spa);
aber in diesem Fall können die typischen
Funktionen des Systems NiceOpera nicht
benutzt werden.
Zum Speichern des Senders in einem Empfänger hat man die Wahl unter den folgenden
Verfahren:
•
•
•
•
Speicherung im “Modus I”
Speicherung im “Modus II”
Speicherung im “Modus II erweitert”
Speicherung über “Bescheinigungscode”
• Speicherung über einen “Befähigungscode”, der von einem bereits gespeicherten Sender empfangen wird.
Diese Speicherverfahren sind in den Anleitungen des Empfängers oder der Steuerung
angegeben, mit denen der Sender funktionieren soll. Die genannten Anleitungen stehen
auch im Internet unter www.niceforyou.com
zur Verfügung. In diesen Anleitungen sind die
Tasten der Sender an Zahlen zu erkennen. Für
die Übereinstimmung dieser Zahlen mit den
Tasten der Sender Era Inti siehe die Abb. A.
A - Speicherung im “Modus I”
Mit diesem Verfahren können auf einmal alle
Sendertasten im Empfänger gespeichert werden. Die Tasten werden automatisch jedem,
durch die Steuerung erteiltem Befehl nach
einer werkseitig bestimmten Reihenfolge zugeordnet.
B - Speicherung im “Modus II”
Mit diesem Verfahren kann im Empfänger eine
einzelne Sendertaste gespeichert werden. In
diesem Fall wählt der Benutzer unter den von
der Steuerung erteilten Befehlen (max. 4), welchen Befehl er der Taste zuordnen will, die er
gerade speichert. Anmerkung – das Verfahren muss für jede Taste, die man speichern
will, wiederholt werden.
C - Speicherung im “Modus II erweitert”
Dieses Verfahren dient speziell für die Vorrichtungen, die Teil des Systems NiceOpera mit
“O-Code” sind. Es ist wie das vorherige Speicherverfahren im “Modus II”, zusätzlich kann
der gewünschte Befehl (der der zu speichernden Taste zugeordnet werden soll) aus einer
erweiterten Befehlsliste (bis zu 15 verschiedene, durch die Steuerung erteilte Befehle) ausgewählt werden.
Die Durchführbarkeit dieses Verfahrens hängt
daher davon ab, ob die Steuerung imstande
ist, die 15 Befehle zu erteilen, wie die mit dem
System NiceOpera kompatiblen Steuerungen.
D - Speicherung über “BESCHEINIGUNGSCODE” [mit der Programmierungseinheit O-Box]
Dieses Verfahren dient speziell für die Vorrichtungen mit “O-Code”, die Teil des Systems
NiceOpera sind. In diesem System besitzt jeder
Empfänger eine besondere Zahl, die ihn identifiziert und bescheinigt und daher “BESCHEINIGUNGSCODE” genannt wird. Der Vorteil
dieses „Bescheinigungscodes“ ist, dass er das
Speicherverfahren des Senders im Empfänger
vereinfacht, da der Installateur nicht in Empfängerreichweite arbeiten muss. Mit Hilfe der
Programmierungseinheit “O-Box” kann der
Sender auch fern vom Installationsort (zum
Beispiel im Büro des Installateurs - Abb. D)
auf die Speicherung vorbereitet werden.
E - Speicherung über “BEFÄHIGUNGSCODE” [zwischen zwei Sendern]
Dieses Speicherverfahren dient speziell für die
Vorrichtungen mit “O-Code”, die Teil des Systems NiceOpera sind. Die Sender Era Inti
besitzen einen Geheimcode, “BEFÄHIGUNGSCODE” genannt. Mit dieser “Befähigung”,
von einem alten (bereits gespeicherten) Sender
in einen neuen Sender Era Inti übertragen
(Abb. C), kann dieser von einem Empfänger
erkannt und daher automatisch gespeichert
werden. Das Verfahren zur Übertragung des
„Befähigungscodes“ eines ALTEN Senders in
einen NEUEN ist wie folgend:
01. Zwei Sender, einen “NEUEN“ (muss gespeichert werden) und einen “ALTEN“ (bereits
gespeichert - Abb. C) direkt nebeneinander
halten. 02. Am NEUEN Sender eine beliebige
Taste gedrückt halten, bis die Led des ALTEN
Senders leuchtet. Dann die Taste loslassen
(die Led des ALTEN Senders wird zu blinken
beginnen). 03. Am ALTEN Sender eine beliebige Taste gedrückt halten, bis die Led des
NEUEN Senders leuchtet. Dann die Taste loslassen (die Led schaltet sich aus, was bedeutet, dass das Verfahren beendet und die Übertragung des „Befähigungscodes“ in den NEUEN Sender erfolgt ist).
Fehlermeldungen durch die Led
4 Mal Blinken = Übertragung des “Befähigungscodes” deaktiviert.
6 Mal Blinken = Übertragung des “Befähigungscodes” deaktiviert zwischen verschiedenen Sendern.
10 Mal Blinken = Kommunikationsfehler zwischen den Vorrichtungen.
15 Mal Blinken = Speicherung nicht erfolgt
aufgrund der Überschreitung der Höchstzeitgrenze.
Wenn der NEUE Sender die ersten 20 Mal
benutzt wird, wird er diesen “Befähigungscode“ zusammen mit dem Befehl dem Empfänger übertragen. Nachdem der Empfänger die
“Befähigung“ erkannt hat, wird er den Personalcode des Senders, der sie übertragen hat,
automatisch speichern.
den. Dieses Produkt besteht aus verschiedenen Stoffen, von denen einige recycled werden können, andere müssen hingegen entsorgt werden. Informieren Sie sich über die
Recycling- oder Entsorgungssysteme für dieses Produkt, die von den auf Ihrem Gebiet
gültigen Verordnungen vorgesehen sind.
Achtung! – bestimmte Teile des Produktes
können Schadstoffe oder gefährliche Substanzen enthalten, die, falls in die Umwelt gegeben,
schädliche Wirkungen auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit haben könnten. Wie
durch das Symbol seitlich angegeben, ist es verboten, dieses Produkt
zum Haushaltmüll zu geben. Daher
differenziert nach den Methoden
entsorgen, die von den auf Ihrem Gebiet gültigen Verordnungen vorgesehen sind, oder das
Produkt dem Verkäufer beim Kauf eines neuen, gleichwertigen Produktes zurückgeben.
Achtung! – die örtlichen Verordnungen können schwere Strafen im Fall einer widerrechtlichen Entsorgung dieses Produktes vorsehen.
TECHNISCHE MERKMALE DES
PRODUKTS
■ Versorgung: 3 Vdc Lithiumbatterie des
Typs CR2032 ■ Dauer der Batterie: ca. 2
Jahre bei 10 Sendungen pro Tag ■ Frequenz: 433.92 MHz (± 100 kHz) ■ Abgestrahlte Leistung: ca. 1 mW E.R.P. ■ Funkcodierung: Rolling Code, 72 bit, O-Code
(kompatibel mit Flo-R) ■ Betriebstemperatur: -20°C ÷ +55°C ■ Reichweite(*): ca. 200
m (außen); 35 m (in Gebäuden) ■ Schutzart:
IP 40 (Innenanwendung oder Anwendung in
geschützter Umgebung) ■ Abmessungen:
30 x 56 x 9 mm ■ Gewicht: 15 g
Anmerkung: • (*) Die Reichweite der Sender
und das Empfangsvermögen der Empfänger
wird durch andere Vorrichtungen stark beeinflusst (wie z. B.: Alarme, Kopfhörer, usw.), die
in ihrer Zone auf derselben Frequenz funktionieren. In diesen Fällen kann die Firma Nice
die effektive Reichweite der Vorrichtungen
nicht garantieren. • Alle angegebenen technischen Merkmale beziehen sich auf eine Temperatur von 20°C (± 5°C). • Nice S.p.a. behält
sich das Recht vor, jederzeit als nötig betrachtete Änderungen am Produkt vorzunehmen,
wobei Funktionalitäten und Einsatzzweck beibehalten werden.
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hinweis: Der Inhalt dieser Erklärung entspricht
der Erklärung des offiziellen Dokuments, das
im Sitz von Nice S.p.A. hinterlegt ist, insbesondere hinsichtlich der letzten verfügbaren Revision vor dem Druck dieses Handbuchs. Der hier
aufgeführte Text wurde aufgrund von Herausgeberzwecken angepasst. Eine Kopie der
ursprünglichen Erklärung kann bei Nice S.p.a.
(TV) Italy angefordert werden.
Nummer der Erklärung: 421/ERA-INTI; Sprache: IT (DE)
Der Unterzeichnende, Luigi Paro, im Amte des
Geschäftsführers des Unternehmens NICE
S.p.A. (via Pezza Alta n°13, 31046 Rustignè di
Oderzo (TV) Italy), erklärt unter seiner Verantwortung, dass die Produkte INTI1, INTI2,
INTI1C, INTI2C den grundsätzlichen Anforderungen der europäischen Richtlinie 1999/5/
EG (vom 9. März 1999) für die jeweiligen
Anwendungszwecke entsprechen. In Übereinstimmung mit dieser Richtlinie (Anlage V),
entspricht das Produkt der Klasse 1 und ist
CE 0682 gekennzeichnet.
Ing. Luigi Paro (Geschäftsführer)
ERSATZ DER BATTERIE
Wenn die Batterie leer ist, reduziert der Sender seine Reichweite. Insbesondere kann bemerkt werden, dass sich die Led später einschaltet, wenn man auf eine Taste drückt (=
Batterie fast leer) oder dass die Led schwächer leuchtet (= Batterie ganz leer).
Damit der Sender wieder ordnungsgemäß
funktioniert, muss die leere Batterie mit einer
desselben Typs ersetzt werden. Die in Abb. B
gezeigte Polung beachten.
Entsorgung der Batterie
Achtung! – Die leere Batterie enthält Schadstoffe und darf daher nicht in den Hausmüll
gegeben werden. Sie muss nach den örtlich
gültigen Vorschriften differenziert entsorgt werden.
ENTSORGUNG DES PRODUKTES
Das vorliegende Produkt ist Teil der Automatisierung, die sie steuert, und muss daher zusammen mit derselben entsorgt werden.
Wie die Installationsarbeiten muss auch die
Abrüstung am Ende der Lebensdauer dieses
Produktes von Fachpersonal ausgeführt wer-
POLSKI
Instrukcje oryginalne
OPIS I PRZEZNACZENIE PRODUKTU
Nadajnik stanowi część serii “Era Inti” produkowanej przez firmę Nice. Nadajniki tej serii są
wykorzystywane przede wszystkim przy sterowaniu automatyką przeznaczoną do otwierania bram wjazdowych i garażowych oraz do
podobnych zastosowań. Jakiekolwiek inne
użycie jest niewłaściwe i zabronione!
Dostępne są modele z 1, 2 przyciskami (rys.
A) oraz następujące akcesoria opcjonalne:
zawieszka do etui na klucze (rys. E).
System “NiceOpera”
Nadajniki z serii Era Inti stanowią część systemu “NiceOpera”. Jest to system zaprojektowany przez firmę Nice w celu optymalizacji i
ułatwienia programowania, użytkowania i konserwacji urządzeń stanowiących część instalacji automatyki. System składa się z wielu
urządzeń, które mogą przesyłać pomiędzy
sobą drogą radiową dane i informacje wykorzystując do tego nowy systemu kodowania
“O-Code” lub tradycyjny kabel.
FUNKCJE PRODUKTU
• Nadajnik działa w oparciu o technologię nadawania “O-Code”, ze zmiennym kodem (rolling-code), która zdecydowanie zwiększa szybkość przesyłania poleceń. • Nadajnik wyposażony jest w “Pamięć”, “Odbiornik zbliżeniowy” i
“Kod dostępu”, które wspólnie umożliwiają
przekazywanie drogą radiową poleceń i wykonywanie funkcji charakterystycznych dla systemu NiceOpera.
KONTROLA NADAJNIKA
Przed rozpoczęciem wczytywania nadajnika
do Odbiornika automatyki sprawdź czy działa
on poprawnie. W tym celu wciśnij jakikolwiek
przycisk i zwróć uwagę czy zapala się dioda
(rys.A). Jeśli dioda nie zapala się, przejdź do
punktu “Wymiana baterii” w niniejszej instrukcji.
WCZYTYWANIE NADAJNIKA
W celu wykorzystania wszystkich funkcji nadajnika należy zestawiać go z Odbiornikami,
które działają w oparciu o system kodowania
“O-Code” (odpowiednie modele zostały oznaczone w katalogu produktów Nice).
Pamiętaj – nadajnik jest kompatybilny również ze wszystkimi innymi Odbiornikami działającymi w oparciu o system kodowania “Flo-R”
(odpowiednie modele zostały oznaczone w
katalogu produktów Nice), jednak wówczas
nie można wykorzystać funkcji oferowanych przez System NiceOpera.
W celu wczytania nadajnika do Odbiornika,
możesz skorzystać z następujących procedur
operacyjnych:
• Wczytywanie w “Trybie I”
• Wczytywanie w “Trybie II”
• Wczytywanie w “Trybie II
rozszerzonym”
• Wczytywanie przy użyciu “Numeru
Certyfikatu”
• Wczytywanie przy użyciu “Kodu dostępu” pobranego od nadajnika wczytanego wcześniej.
Procedury operacyjne poszczególnych trybów
wczytywania znajdziesz w instrukcji Odbiornika lub Centrali, z którą ma współpracować dany
nadajnik. Wspomniane instrukcje są dostępne
między innymi na stronie internetowej: www.niceforyou.com. W tych instrukcjach przyciski nadajnika są oznaczane przy użyciu numerów. Odpowiednia identyfikacja numerów i
przycisków nadajników Era Inti została przedstawiona na rys. A.
A - Wczytywanie w “Trybie I”
Procedura ta pozwala na wczytanie do odbiornika jednorazowo wszystkich przycisków nadajnika. Przyciski są automatycznie przypisywane
poszczególnym poleceniom wydawanym przez
Centralę, według fabrycznie ustawionej kolejności.
B - Wczytywanie w “Trybie II”
Procedura ta umożliwia pojedyncze wczytywanie przycisków nadajnika do Odbiornika. W
tym trybie to użytkownik wybiera, które z poleceń dostępnych na Centrali chce przypisać
do aktualnie wczytywanego przycisku (maksymalnie 4 polecenia). Pamiętaj – musisz
powtórzyć procedurę dla każdego przycisku,
który chcesz wczytać.
C - Wczytywanie w “Trybie II rozszerzonym”
Procedura ta została opracowana specjalnie
dla urządzeń systemu NiceOpera z kodowaniem typu “O-Code”. Jest identyczna z pro-
cedurą “Tryb II”, ale dodatkowo daje możliwość wybrania polecenia, które przypisujemy
do wczytywanego przycisku z szerszej listy
poleceń dostępnych na Centrali (do 15 różnych poleceń). Możliwość wykonania tej procedury zależy więc od tego czy dana Centrala
może obsługiwać do 15 poleceń, tak jak dzieje się to w przypadku Central kompatybilnych
z systemem NiceOpera.
D - Wczytywanie przy użyciu “Numeru
CERTYFIKATU” [z jednostk programowania O-Box]
Jest to procedura wczytywania opracowana
specjalnie dla urządzeń systemu NiceOpera, z
kodowaniem typu “O-Code”. W systemie tym
do każdego Odbiornika przypisany jest numer
identyfikacyjny zwany “CERTYFIKATEM”.
Taki certyfikat ułatwia procedurę wczytywania
nadajnika do Odbiornika, ponieważ nie zmusza już instalatora do pracy w zasięgu odbioru
Odbiornika. Zastosowanie jednostki programującej “O-Box” pozwala na przeprowadzenie procedury wczytywania także z dala od
miejsca montażu (na przykład w biurze instalatora - rys. D).
E - Wczytywanie przy użyciu “Kodu DOSTĘPU” [pomi dzy dwoma nadajnikami]
Jest to procedura opracowana specjalnie dla
urządzeń systemu NiceOpera z kodowaniem
typu “O-Code”. Nadajniki Era Inti posiadają indywidualny kod, zwany “KODEM DOSTĘPU”.
“Dostęp” ten przekazany w odpowiedni sposób ze starego nadajnika (wczytanego wcześniej) do nowego nadajnika Era Inti (rys. C)
umożliwia rozpoznanie nowego nadajnika
przez Odbiornik, a co za tym idzie pozwala na
automatyczne wczytanie go do Odbiornika.
Poniżej przedstawiono procedurę przekazania
“Kodu dostępu” ze STAREGO do NOWEGO
nadajnika:
01. Zbliż do siebie (muszą być złączone!! - rys.
C) oba nadajniki - “NOWY” (do wczytania) i
“STARY” (wczytany wcześniej). 02. Wciśnij jakikolwiek przycisk na NOWYM nadajniku i przytrzymaj do chwili, gdy zapali się dioda na STARYM nadajniku. Następnie zwolnij przycisk (dioda STAREGO nadajnika zacznie migać). 03.
Następnie wciśnij jakikolwiek przycisk na STARYM nadajniku i przytrzymaj do chwili, gdy zapali się dioda na NOWYM nadajniku. Następnie
zwolnij przycisk (dioda zgaśnie sygnalizując tym
samym zakończenie procedury oraz przekazanie „kodu dostępu” do NOWEGO nadajnika).
Sygnalizacja błędów za pomocą diod
4 błyski = transmisja “Kodu uaktywnienia”
jest nieaktywna.
6 błysków = transmisja “Kodu uaktywnienia”
pomiędzy różnymi nadajnikami jest nieaktywna.
10 błysków = błąd w komunikacji pomiędzy
urządzeniami.
15 błysków = wczytywanie nie wykonane w
wyniku przekroczenia ograniczenia czasowego.
Pobrany w ten sposób “Kod dostępu” zostanie przekazany do Odbiornika podczas pierwszych 20 poleceń wydanych za pośrednictwem NOWEGO nadajnika. Po rozpoznaniu
„kodu dostępu” Odbiornik wczyta automatycznie kod identyfikacyjny nadajnika, który go
przekazał.
nel. Produkt ten składa się z różnego rodzaju
materiałów, niektóre z nich mogą być powtórnie użyte, inne muszą zostać poddane utylizacji. Zasięgnij informacji odnośnie systemów
recyklingu i utylizacji, przewidzianych zgodnie
z lokalnymi przepisami obowiązującymi dla tej
kategorii produktu. Uwaga! – niektóre elementy produktu mogą zawierać substancje
szkodliwe lub niebezpieczne, które po wyrzuceniu, mogłyby zanieczyścić środowisko lub
zagrozić zdrowiu ludzkiemu. Zabrania się wyrzucania tego produktu do odpadów domowych o czym przypomina symbol
umieszczony z boku. Należy przeprowadzić “segregację odpadów”
na potrzeby utylizacji, według metod przewidzianych lokalnymi przepisami lub
zwrócić produkt sprzedawcy podczas zakupu
nowego, równorzędnego produktu. Uwaga!
– lokalne przepisy mogą przewidywać poważne sankcje w przypadku nielegalnej utylizacji
produktu.
DANE TECHNICZNE PRODUKTU
■ Zasilanie: bateria litowa 3Vdc typu CR
2032 ■ Czas życia baterii: szacunkowo 2
lata, przy 10 przekazach dziennie ■ Częstotliwość: 433.92 MHz (± 100 kHz) ■ Moc
wyjściowa: szacunkowo około 1 mW E.R.P.
■ Kod radiowy: rolling code, 72 bit, O-Code
(kompatybilny z Flo-R) ■ Temperatura pracy: -20°C ÷ +55°C ■ Zasięg(*): szacunkowo
200 m; 35 m (w budynku) ■ Stopień ochrony: IP 40 (stosowanie w domu lub w zabezpieczonych pomieszczeniach) ■ Wymiary:
30 x 56 x 9 mm ■ Masa: 15 g
Pamiętaj: • (*) Na zasięg nadajników i pracę
Odbiorników silnie wpływają inne urządzenia
(np.: alarmy, słuchawki radiowe, itp.), działające w pobliżu na tej samej częstotliwości. W
takich wypadkach firma Nice nie może zagwarantować rzeczywistego zasięgu pracy produkowanych przez siebie urządzeń • Wszystkie
wskazane powyżej dane techniczne odnoszą
się do temperatury powietrza 20°C (± 5°C). •
Firma Nice S.p.a. zastrzega sobie możliwość
wprowadzania zmian w produkcie w każdym
momencie gdy uzna to za stosowane, przy
jednoczesnym zachowaniu funkcji i przeznaczenia produktu.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE
Uwaga: Zawartość niniejszej deklaracji zgodności odpowiada oświadczeniom znajdującym
się w dokumencie urzędowym, złożonym w
siedzibie firmy Nice S.p.a., a w szczególności w
ostatniej korekcie dostępnej przed wydrukowaniem tej instrukcji. Tekst w niej zawarty został
dostosowany w celach wydawniczych. Kopia
oryginalnej deklaracji może być zamawiana w
firmie Nice S.p.a. (TV) I.
Numer deklaracji: 421/ERA-INTI; Język: PL
Niżej podpisany Luigi Paro, w charakterze
Członka Zarządu spółki NICE S.p.A. (via Pezza Alta nr 13, 31046 Rustignè di Oderzo (TV)
Italy), oświadcza na własną odpowiedzialność, że urządzenia INTI1, INTI2, INTI1C,
INTI2C są zgodne z podstawowymi wymogami dyrektywy europejskiej 1999/5/WE (9
marzec 1999r.) podczas użytku, do którego te
urządzenia są przeznaczone. Zgodnie z tą
samą dyrektywą (Załącznik V) urządzenie
zostało zaliczone do klasy 1 i jest oznaczone
następującym symbolem: CE 0682
Inż. Luigi Paro (Członek Zarządu Spółki)
WYMIANA BATERII
Kiedy bateria rozładowuje się, nadajnik znacząco zmniejsza zasięg działania. Wówczas
po wciśnięciu przycisku dioda zapala się z
opóźnieniem (= bateria jest prawie całkowicie
rozładowana) lub zmniejsza się intensywność
jej światełka (= bateria jest całkowicie rozładowana).
W takiej sytuacji, by przywrócić prawidłowe
działanie nadajnika, należy wymienić rozładowaną baterię na baterię tego samego typu,
pamiętając o zachowaniu biegunowości wskazanej na rys. B.
Utylizacja baterii
Uwaga! – Rozładowana bateria zawiera substancje szkodliwe i w związku z tym nie można wyrzucać jej do odpadów domowych. Należy poddać ją utylizacji stosując metody segregacji odpadów, zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju.
UTYLIZACJA PRODUKTU
Produkt ten jest nierozłączną częścią automatyki, którą steruje i w związku z tym
musi być poddany utylizacji wraz z automatyką.
Podobnie jak w przypadku montażu, również
czynności związane z demontażem muszą
być wykonane przez wykwalifikowany perso-
NEDERLANDS
Originele instructies
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT EN
GEBRUIKSDOEL
Deze zender maakt deel uit van de serie “Era
Inti” van Nice. De zenders van deze serie zijn
hoofdzakelijk bestemd voor het aansturen van
automatiseringen als deuropeners, poortopeners en dergelijke: elk ander gebruik is oneigenlijk gebruik en dus verboden!
Er zijn modellen met 1, 2 toetsen (afb. A), plus
de volgende optionals: koordje voor sleutelhanger (afb. E).
Het systeem “NiceOpera”
De zenders van de serie Era Inti maken deel
uit van het systeem “NiceOpera”. Dit systeem is door Nice ontworpen om de inrichtingen die gewoonlijk in automatiseringsinstallaties worden gebruikt, beter en gemakkelijker
te kunnen programmeren, gebruiken en onderhouden. Het systeem bestaat uit verschillende software- en hardware-inrichtingen die
onderling gegevens en informatie via radio
kunnen uitwisselen, waarbij zij een nieuw coderingssysteem gebruiken dat de naam “OCode” heeft, of via een vaste verbinding.
DE WERKING VAN HET PRODUCT
• De zender past een zendtechnologie toe genaamd “O-Code” - met een variabele code
(rollingcode), die de overdrachtsnelheid van
een instructie aanzienlijk verbetert. • De zender herbergt een “geheugen”, een “proximityontvanger”, een “geheugen” en een “autorisatiecode”, die het als geheel mogelijk maken
radiografisch de voor het systeem NiceOpera
typische handelingen en programmeringen te
verrichten.
CONTROLE VAN DE ZENDER
Voordat u de zender in het geheugen van de
ontvanger van de automatisering gaat opslaan,
dient u te controleren of ze goed werkt; u drukt
hiervoor op een willekeurige toets en kijkt daarbij of de led (afb. A) gaat branden. Als de led
niet gaat branden, lees dan in deze handleiding
de paragraaf “Vervangen van de batterij”.
GEHEUGENOPSLAG VAN DE ZENDER
Om alle nieuwe functies van de zender te kunnen benutten, dient u ze samen met de ontvangers met codering “O-Code” te gebruiken
(om te weten welke modellen dat zijn gelieve u
de productcatalogus van Nice te raadplegen).
N.B. – de zender is ook verenigbaar met alle
bestaande ontvangers die de codering “FloR” toepassen (om te weten welke modellen
dat zijn gelieve u de productcatalogus van Nice te raadplegen); in dit geval zal het echter niet mogelijk zijn de typische functies
van het Systeem NiceOpera te gebruiken.
Om de zender in het geheugen van een ontvanger op te slaan, kunt u op grond van uw
eisen uit de volgende procedures kiezen:
• Geheugenopslag in “Modus I”
• Geheugenopslag in “Modus II”
• Geheugenopslag in “Modus II
uitgebreid”
• Geheugenopslag via het
“Certificaatnummer”
• Geheugenopslag via een “Autorisatiecode” die ontvangen is van een reeds
in het geheugen opgeslagen zender
Deze procedures voor geheugenopslag zijn
opgenomen in de handleidingen voor de ontvanger of besturingseenheid waarmee u de
zender wilt laten werken. Deze handleidingen
vindt u ook op de internetsite: www.niceforyou.com. In deze handleidingen worden de
toetsen van de zenders met nummers aangegeven. Raadpleeg dan ook afb. A voor het
verband tussen deze nummers en de toetsen
van de zenders Era Inti.
A - Geheugenopslag in “Modus I”
Met deze procedure is het mogelijk in één
keer alle toetsen van de zender in het geheugen van de ontvanger op te slaan. De toetsen
worden automatisch aan elke door de besturingseenheid beheerde instructie volgens een
in de fabriek ingestelde volgorde geassocieerd.
B - Geheugenopslag in “Modus II”
Met behulp van deze procedure is het mogelijk één enkele toets van de zender in het
geheugen van de ontvanger op te slaan. In dit
geval is het de gebruiker die uit de door de
besturingseenheid beheerde instructies (ten
hoogste 4) kiest, welke hij daarvan wilt associëren aan de toets die hij nu in het geheugen
opslaat. N.B. – de procedure moet voor elke
afzonderlijke toets die in het geheugen moet
worden opgeslagen, opnieuw worden uitgevoerd.
C - Geheugenopslag in “Modus II uitgebreid”
Deze procedure is kenmerkend voor de
inrichtingen die behoren tot het systeem NiceOpera, met codering “O-Code”. Ze is gelijk
aan de “Modus II” hierboven, maar biedt
daarenboven de mogelijkheid uit een uitgebreide lijst door de besturingseenheid beheerde instructies – tot 15 verschillende instructies- de gewenste instructie te kiezen (te associëren aan de toets die nu in het geheugen
wordt opgeslagen).
De uitvoerbaarheid van de procedure is dan
ook afhankelijk van de mogelijkheid van de
besturingseenheid 15 instructies te behandelen, zoals de besturingseenheid compatibel
met NiceOpera.
D - Geheugenopslag met behulp van het
“CERTIFICAATNUMMER” [met de programmeereenheid O-Box]
Deze procedure voor geheugenopslag is kenmerkend voor de inrichtingen die behoren tot
het systeem NiceOpera, met codering “OCode”. Bij dit systeem heeft elke ontvanger
een speciaal nummer dat hem kenmerkt en
garandeert en dat dan ook “CERTIFICAAT”
wordt genoemd. Het gebruik van dit “certificaat” heeft als voordeel dat de procedure voor
geheugenopslag van de zender in de ontvanger eenvoudiger wordt, daar de installateur
niet meer gedwongen is binnen het ontvangbereik van de ontvanger te werken. Dankzij de
nieuwe werkwijze is het immers mogelijk met
behulp van de programmeereenheid “OBox”de procedure voor geheugenopslag van
de zender ook ver van de plaats van installatie
uit te voeren (bijvoorbeeld in het kantoor van
de installateur - afb. D).
E - Geheugenopslag met behulp van de
“AUTORISATIECODE” [tussen twee zenders]
Deze procedure voor geheugenopslag is kenmerkend voor de inrichtingen die behoren tot
het systeem NiceOpera, met codering “OCode”. De zenders Era Inti bezitten een
geheime code, die de naam “AUTORISATIESCODE” heeft. Wanneer deze “autorisatie” wordt overgebracht van een oude (reeds
in het geheugen opgeslagen) zender in een
nieuwe zender Era Inti (afb. C) biedt deze laatste de mogelijkheid automatisch door een
ontvanger te worden herkend. De procedure
om de “autorisatiecode” van een OUDE zender in een NIEUWE zender over te brengen,
verloopt als volgt:
01. Houd twee zenders, een “NIEUWE” (in het
geheugen op te slaan) en een “OUDE” (reeds
in het geheugen opgeslagen), dicht bij elkaar
(aangesloten!!! - afb. C). 02. Houd op de
NIEUWE zender een willekeurige toets ingedrukt tot wanneer de led van de OUDE zender
gaat branden. Laat daarna de toets los en (de
led van de OUDE zender begint te knipperen).
03. Houd vervolgens op de OUDE zender een
willekeurige toets ingedrukt tot wanneer de
led van de NIEUWE zender gaat branden.
Laat daarna de toets los (de led gaat uit ten
teken dat de procedure ten einde is en de
“Autorisatiecode” in het geheugen van de NIEUWE zender is overgebracht).
Foutmeldingen via de Led
4 maal knipperen = overdracht van de uitgeschakelde “Autorisatiecode”.
6 maal knipperen = overdracht van de uitgeschakelde “Autorisatiecode” tussen verschillende zenders.
10 maal knipperen = communicatiefout tussen de inrichtingen.
15 maal knipperen = geheugenopslag heeft
niet plaatsgevonden wegens overschrijding
van de tijdslimiet.
Wanneer de NIEUWE zender de eerste 20
maal zal worden gebruikt, zal ze deze “Autorisatiecode” samen met de instructie naar de
ontvanger verzenden. De ontvanger zal na herkenning van de “autorisatiecode”, de identiteitscode van de zender, die hem heeft verzonden, automatisch in het geheugen opslaan.
VERVANGEN VAN DE BATTERIJ
Wanneer de batterij leeg is, reduceert de zender aanzienlijk het bereik en de lichtsterkte van
de led. Met name, wanneer er op een toets zal
worden gedrukt, zal de led later gaat branden
(= batterij bijna leeg) of dat de intensiteit van
het licht van de led afneemt (= batterij helemaal leeg). In deze gevallen dient om de overdracht weer normaal te laten functioneren, de
lege batterij te wordenvervangen met een
andere van het zelfde type, waarbij de op afb.
B aangegeven polariteit dient te worden aangehouden.
Afvalverwerking van de batterij
Let op! – De lege batterij bevat vervuilende
stoffen en mag dus niet met het gewone huisvuil worden weggegooid. Ze dienen verwerkt
te worden door ze ‘gescheiden’ in te zamelen,
zoals dat voorzien is in de regelgeving, die in
uw gebied van kracht is.
AFVALVERWERKING VAN HET PRODUCT
Dit product vormt een geheel met de
automatisering die het aanstuurt en moet
dus samen daarmee als afval worden verwerkt.
Wanneer de levensduur van dit product ten
einde is, dienen, zoals dit ook bij de installatiewerkzaamheden het geval is, de ontmantelingswerkzaamheden door gekwalificeerde technici
te worden uitgevoerd. Dit product bestaat uit
verschillende soorten materialen; sommige
daarvan kunnen opnieuw gebruikt worden,
terwijl andere als afval verwerkt dienen te worden. Win inlichtingen in over de methoden van
hergebruik of afvalverwerking in en houd u
aan de voor dit soort producten in uw gebied
van kracht zijnde voorschriften. Let op! –
sommige onderdelen van het product kunnen
vervuilende of gevaarlijke stoffen bevatten:
indien die in het milieu zouden verdwijnen,
zouden ze schadelijke gevolgen voor het milieu
en de menselijke gezondheid kunnen opleveren. Zoals dat door het symbool
hiernaast is aangegeven, is het verboden dit product met het gewone
huisafval weg te gooien. Scheid uw
afval voor verwerking op een manier zoals die
in de regelgeving in uw gebied is voorzien of
lever het product bij uw leverancier in, wanneer u een nieuw gelijksoortig product koopt.
Let op! – de plaatselijke regelgeving kan in
zware straffen voorzien in geval van illegale
dumping van dit product.
TECHNISCHE GEGEVENS VAN HET
PRODUCT
■ Stroomtoevoer: lithiumbatterij van 3Vdc
type CR2032 ■ Levensduur batterij: geschat
op 2 jaar, bij 10 overseiningen per dag ■ Frequentie: 433.92 MHz (± 100 kHz) ■ Uitgestraald vermogen: geschat op circa 1 mW
E.R.P. ■ Codering radio: rollingcode, 72 bits,
O-Code (compatibel met Flo-R) ■ Werkingstemperatuur: -20°C ÷ +55°C ■ Bereik(*):
geschat op 200 m (buitenshuis); 35 m (indien
binnenshuis) ■ Beschermingsklasse: IP 40
(gebruik binnenshuis of in een beschermde
omgeving) ■ Afmetingen: 30 x 56 x 9 mm ■
Gewicht: 15 g
N.B.: • (*) Het bereik van de zenders en het
ontvangbereik van de ontvangers wordt sterk
beïnvloed door andere inrichtingen (bijvoorbeeld: alarmen, radiokoptelefoons, etc..) die in
uw gebied op dezelfde frequentie uitzenden.
In deze gevallen kan Nice geen enkele garantie bieden omtrent het werkelijke bereik van
haar inrichtingen • Alle technische gegevens
hebben betrekking op een omgevingstemperatuur van 20°C (± 5°C). • Nice S.p.a. behoudt
zich het recht voor op elk gewenst moment
wijzigingen in het product aan te brengen,
waarbij functionaliteit en gebruiksdoel echter
gehandhaafd blijven.
EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Opmerking: de inhoud van deze verklaring
stemt overeen met hetgeen verklaard is in het
officiële document dat is neergelegd bij de vestiging van Nice S.p.a., en in het bijzonder aan
de laatste revisie hiervan die voor het afdrukken van deze handleiding beschikbaar was.
De hier beschreven tekst werd om druktechnische redenen heraangepast. U kunt een exemplaar van de originele verklaring aanvragen bij
Nice S.p.a. (TV) I.
Nummer verklaring: 421/ERA-INTI; Taal: NL
Ondergetekende Luigi Paro, in de hoedanigheid van Gedelegeerd Bestuurder van NICE
S.p.A. (via Pezza Alta n°13, 31046 Rustignè di
Oderzo (TV) Italy), verklaart onder zijn eigen
verantwoordelijkheid dat de producten INTI1,
INTI2, INTI1C, INTI2C voldoen aan de fundamentele vereisten die worden opgelegd door
de communautaire richtlijn 1999/5/EG (9 maart 1999), voor het gebruik waarvoor de producten bestemd zijn. In overeenstemming
met dezelfde richtlijn (bijlage V), behoort het
product tot klasse 1 en draagt het de markering CE 0682
Ir. Luigi Paro (Gedelegeerd Bestuurder)
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement