Ariston micro GENUS PLUS MI notice installation

Ariston micro GENUS PLUS MI notice installation
FR
NOTICE TECHNIQUE
POUR L’INSTALLATEUR
Chaudière Mixte Instantanée
Chaudières de type B11bs
(Cheminée)
C
E
I
3
4
2
5
4
2
6
1
6
5
1
3
INDEX GENERAL
1. GENERALITES
1.1 Conseils
1.2 Vue d’ensemble
2. INSTALLATION
2.1 Conseils
2.2 Emplacement
2.3 Dimensions d’encombrement
2.4 Distances minimales
2.5 Positionnement de la chaudière
2.6 Branchement électrique
2.7 Raccordement gaz
2.8 Raccordements hydrauliques
2.9 Raccordement évacuation
2.10 Raccordement thermostat d’ambiance
2.11 Schémas électriques
2.12 Schémas hydrauliques
3. MISE EN SERVICE
3.1 Opérations préliminaires à la mise en service
3.2 Tableau de bord
3.3 Démontage du panneau avant
3.4 Premier allumage
3.5 Réglages de fonctionnement
3.6 Réglage de la puissance chauffage
3.7 Systèmes de protection chaudière
3.8 Vidange de l’installation
4. REGLAGE DU GAZ
Tableau réglage du gaz
4.1 Changement de gaz
4.2 Etiquette caracteristiques
5. MAINTENANCE
6. DONNÉES TECHNIQUES
ATTENTION:
avis spécifique à la Belgique
OG RENDE
HO
2 - FR
NDEMENT
RE
• HAU
ENT
T
M
1. GENERALITES
Cette notice fait partie intégrante et essentielle du produit, elle doit être conservée
soigneusement avec l’appareil pour toute consultation ultérieure de la part de
l’utilisateur et du personnel agréé.
Lisez attentivement cette notice car elle contient des instructions et des conseils très
importants concernant la sécurité de l’installation, d’usage et de maintenance.
En outre, pour compléter ces instructions, lisez aussi la “Notice pour l’Utilisateur”.
1.1 Conseils
Cet appareil sert à produire de l’eau chaude pour usage ménager. Il doit être raccordé
à une installation de chauffage et au réseau de distribution d’eau chaude sanitaire
(modèles à production d’eau chaude sanitaire) conformément à ses performances et à
sa puissance.
Toute utilisation différente ou impropre est interdite. Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par une mauvaise utilisation de cet
appareil.
L’installation, la maintenance ou toute autre intervention doivent être effectuées dans
le respect des normes en vigueur, des indications fournies par le fabricant et par des
professionnels agréés.
L’installation doit être réalisée avec les accessoires fournis par le constructeur de la
chaudière ou agréés par celui-ci.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués à des
personnes, à des animaux ou a du matériel du fait d’une installation incorrecte de
l’appareil.
Ne pas laisser utiliser l’appareil par des enfants ou par des personnes non habilitées.
Si vous sentez une odeur de gaz, n’actionnez ni les interrupteurs électriques, ni le
téléphone, ni tout autre appareil pouvant provoquer une étincelle.
Ouvrez immédiatement les portes et les fenêtres, fermez le robinet central du gaz (sur
le compteur) et contactez un professionnel agréé; en cas d’absence prolongée, fermez
toujours le robinet central du gaz.
Ne poser aucun objet au-dessus de l’appareil.
Avant toute intervention sur la chaudière, coupez l’alimentation électrique à
l’aide de l’interrupteur extérieur à la chaudière.
Pour l’entretien des parties extérieures, utilisez un chiffon humide imbibé d’eau
savonneuse. N’utilisez jamais de détergents abrasifs ou solubles.
En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement, éteignez l’appareil et fermez le
robinet du gaz sans essayer d’intervenir de quelque façon que ce soit. Pour la
réparation, contactez exclusivement des professionnels agréés par le fabricant et
veillez à ce que des pièces de rechange d’origine soient utilisées.
PUISSANCE CHAUFFAGE:
En usine, la puissance de la chaudière en mode chauffage est réglée à 70% de la
puissance maximum. En mode production d'eau chaude sanitaire la chaudière fonctionne à
sa puissance maximale. Les modalités de réglage sont détaillées dans le paragraphe
"Réglage de la Puissance Chauffage".
FR - 3
1.2 Vue d'ensemble
Légende:
1
2
3
25
4
5
6
24
7
8
9
10
11
23
12
22
21
13
20
14
15
16 17 18 19
2. INSTALLATION
1. Conduit d’ évacuation des fumées
2. Hotte fumées
3. Détecteur d’anomalie de tirage
4. Thermostat de sécurité surchauffe
5. Echangeur principal
6. Sonde départ chauffage
7. Chambre de combustion
8. Panneau en fibre céramique du
foyer
9. Brûleur
10. Electrode d’ionisation
11. Electrodes d’allumage
12. Vanne trois voiaes
13. Sonde de température ECS
14. Robinet de vidange
15. Pressostat circuit primaire
16. Echangeur ECS à plaques
17. Vanne gaz
18. Allumeur
19. Filtre eau sanitaire
20. Pompe et purgeur automatique
21. Soupape de sécurité 3 bar
22. Flussostat eau sanitarie
23. Prise de pression gaz au brûleur
24. Sonde retour chauffage
25. Vase d’expansion
L’installation et la première mise en service de la chaudière doivent être
effectuées par un technicien qualifié, dans le respect des normes nationales
d’installation en vigueur et de toute prescription établie, s’il y a lieu, par les
autorités locales ou par les organismes préposés à la santé publique.
Pour le Belgique seulement “REFERENCE à la NORME belge d’installation:
référence: NBN D51-003”.
2.1 Conseils
AVERTISSEMENTS
La chaudière type B11bs ne peut
être installée que dans une pièce
conforme aux conditions d'aération
requises par la réglementation
applicable en la matière.
4 - FR
La chaudière sert à produire de l’eau chaude à une température inférieure à la température
d’ébullition. Elle doit être raccordée à une installation de chauffage et au réseau d’eau
chaude sanitaire conformément à ses performances et à sa puissance. (Voir données
techniques).
Avant de raccorder la chaudière, il faut:
- procéder avec soin au rinçage des tuyauteries de l’installation pour éviter que des résidus
ou des dépôts ne puissent compromettre le fonctionnement correct de la chaudière;
- vérifier si la chaudière est bien préparée pour fonctionner avec le type de gaz disponible.
Pour ce faire, il suffit de lire les indications figurant sur l’étiquette de l’emballage et sur la
plaque signalétique de la chaudière (derrière le tableau de bord)
- en cas d’utilisation d’un conduit d’évacuation pour les produits de combustion, vérifiez si ce
dernier a un bon tirage et qu’il ne présente pas d’étranglements. Assurez-vous que ce
conduit soit bien réservé à l’évacuation de la chaudière et qu’il ne reçoive pas les
évacuations d’autres appareils à moins qu’il n’ait été réalisé dans ce but, dans le respect
des normes et des prescriptions en vigueur.
2.2 Emplacement
Les chaudierès de type B11bs sont à chambre de combustion ouverte et sont
prévues pour être raccordées à un conduit d’évacuation des produits de la
combustion. L’air comburant est prélevé directement dans le local dans lequel
l’appareil est installé. Ce type de chaudière ne peut pas être installé dans un local
ne répondant pas aux prescriptions de ventilation appropriées.
L’évacuation des fumées est à tirage naturel. De plus, ce type de chaudière est équipé
d’un dispositif de contrôle de l’évacuation correcte des produits de la combustion.
La chaudière doit être installée sur un mur en bon état. Il ne doit pas permettre l’accès
aux parties électriques sous tension par l’arrière de la chaudière.
Pour ne pas entraver le fonctionnement correct de la chaudière, l'endroit prévu pour
son installation doit respecter les valeurs limites de température et être protégé des
conditions atmosphériques.
Les distances minimales qui permettent l’accès aux différentes parties de l’appareil
doivent être respectées comme indiqué dans le paragraphe 2.4 ci-après.
2.3 Dimensions d’encombrement
200
200
180
Légende
A = Départ chauffage
B = Sortie eau chaude
C = Entrée gaz
D = Entrée eau froide
E = Retour chauffage
2.4 Distances minimales
Pour pouvoir effectuer aisément les opérations de maintenance de la chaudière, il faut
respecter les distances minimales figurant sur le schéma ci-après.
60
60
250
450
300
2.5 Positionnement de la chaudière
Pour fixer la chaudière, servez-vous du gabarit fourni.
Pour toute information complémentaire, veuillez consulter les instructions fournies avec
le Kit de raccordement et avec le Kit évacuation/aspiration choisi.
FR - 5
2.6 Branchement électrique
H05V2V2-F
160 mm
Pour plus de sécurité, faites contrôler soigneusement l’installation électrique par une
personne qualifiée. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages
pouvant survenir si l’installation de mise à la terre ou de protection font défaut ou en
cas d'anomalies au niveau de la distribution du courant. Vérifiez si l’installation
électrique est apte à supporter la puissance maximale absorbée par la chaudière.
La chaudière fonctionne avec un courant alternatif.
Vérifiez si la connexion du neutre et de la phase respecte bien le schéma.
Important!
En France les connexions à la ligne électrique doivent être effectuées par
branchement fixe (et non par fiche amovible) et munies d’un interrupteur
bipolaire avec une distance d’ouverture entre les contacts d’au moins 3mm.
Si l’on doit remplacer le câble d’alimentation électrique, il faut utiliser impérativement
un câble ayant les mêmes caractéristiques (Section 3x0,75 – Ø max extérieur 8 mm –
Type H05V2V2-F)
Effectuez les connexions comme suit:
- ouvrez le panneau de commande en suivant les indications du paragraphe 3.3;
- faites pivoter le panneau de bord pour avoir accès au bornier ;
- enlevez le câble fourni avec la chaudière, placez le nouveau câble dans le passecâble et serrez-le à l’aide du même serre-câble ;
- raccordez le fil bleu (neutre) à la borne portant la lettre “N” ;
- raccordez le fil marron (phase) à la borne portant la lettre “L” ;
- faites sortir le fil jaune/vert (terre) du boîtier en le faisant passer à travers l’orifice
prévue à cet effet et raccordez-le à la borne portant le symbole
située sur le
plateau en bas à gauche.
La chaudière est de catégorie II2E+3+ pour la France et I2E+ ou I3+ pour la Belgique et peut
2.7 Raccordement au gaz
fonctionner avec les gaz prévus dans ces catégories. Consultez le tableau du chapitre
4. “Réglage du gaz”.
En cas de changement de gaz consultez le chapitre 4.1. Procédez au raccordement
en insérant un robinet d’arrêt gaz. Avant de procéder à l’installation, il faut procéder au
nettoyage des tubes du combustible pour éliminer tous résidus qui pourraient
compromettre le fonctionnement de la chaudière.
2.8 Raccordement hydraulique
Vue des raccordements
chaudière
FR
Légende
A = Départ chauffage
B = Sortie eau chaude
C = Entrée gaz
D = Entrée eau froide
E = Retour chauffage
F = Evacuation soupage de
sécurité
G = Robinet de vidange
H = Disconnecteur et robinets
de remplissage
H
BE
H
Limiteur de débit
6 - FR
G
A
B
C
D
E
F
Cette figure indique le montage des
raccords hydrauliques et gaz de la
chaudière.
Pour toute information, veuillez consulter
les instructions contenues dans le Kit de
raccordement.
Vérifiez si la pression maximun du
réseau est bien inférieure ou égale à 6
bar; si la pression est supérieure à 6 bar,
il faut installer un réducteur de pression.
La pression minimale pour faire
fonctionner la production d’eau chaude
sanitaire est de 0,2 bar.
Le dimensionnement des tubes de raccordement et des radiateurs de l’installation doit
tenir compte de la pression résiduelle disponible représentée en fonction du débit sur
le graphique ci-après.
mbar
600
24 kW
500
III
400
300
II
200
100
0
0
200
400
600
800
1000
1200
1400
l/h
Pour que la chaudière fonctionne correctement en évitant que la circulation d'eau dans
l'échangeur principal soit insuffisante, elle est équipée d'un by-pass automatique qui
contrôle le débit d'eau dans l'échangeur chauffage pour une installation à débit variable
(robinets thermostatiques, etc.).
Nous conseillons de raccorder l’évacuation de la soupape 3 bar du circuit chauffage.
2.9 Raccordement évacuation
2.10 Raccordement d’un
thermostat ambiance
La chaudière doit être raccordée à un conduit d’évacuation des fumées (cheminée)
conforme aux réglementations en vigueur.
ATTENTION
Avant de procéder à toute opération d’entretien ou de maintenance, coupez
l’alimentation électrique en agissant sur l’interrupteur de l’installation et/ou
sur l’interrupteur général.
Pour procéder au raccordement d’un thermostat d’ambiance, procéder comme suit:
1. Ouvrez le tableau de bord en suivant les indications du paragraphe 3.3.
2. Introduisez le câble du thermostat dans le passe-câble et fixez-le à l’aide du serrecâble prévu ; raccordez ensuite les deux fils au bornier électrique située sur le côté
avant de la carte électronique et enlevez le pontet de raccordement.
2.11 Schéma hydraulique
1
22
2
3
21
4
5
6
7
20
8
19
9
18
17
10
A
B
11
C
12
13
D
14 15
E
16
Légende:
1. Détecteur d’anomalie de tirage
2. Echangeur principal
3. Thermostat de sécurité surchauffe
4. Sonde départ chauffage
5. Brûleur
6. Electrodes d’allumage
7. Electrodes d’ionisation
8. Vanne trois voies
9. Pressostat circuit primaire
10. Robinet de vidange
11. Sonde de température ECS
12. Echangeur sanitaire
13. Vanne gaz
14. Flussostat sanitaire
15. Filtre eau sanitaire
16. By-pass automatique
17. Soupage de sécurité 3 bar
18. Manomètre
19. Circulateur
20. Opercule
21. Sonde retour chauffage
22. Vase d'expansion
A
B
C
D
E
Départ chauffage
Sortie eau chaude
Entrée gaz
Entrée eau froide
Retour chauffage
FR - 7
2.12 Schéma électrique
Légende :
A = Deep-switch
5
6
6 - Configuration usine en position B
5 - Post ventilation après puisage eau chaude sanitaire A=OUI - B=NON (réglage en usine sur position B)
4 - Configuration usine en position B
3 - Installations basses températures (A= 38-48°C - B= 42-82°C - réglage usine position B)
2 - Retard d’allumage chauffage (A=0 - B=2 minutes - réglage usine position B)
1 - Configuration usine en position A
2
1
ON
3
4
\\
B = Sélecteur été/hiver - réglage température eau chauffage
C = Connecteur carte interface contrôle à distance Clima
Manager (option)
D =Réglage température eau chaude sanitaire
E = Réglage puissance d’allumage
F = Réglage puissance maximale chauffage
G = Sélecteur ON/OFF
H = Eeprom (*voir note)
I = Connecteur horloge
L = Bouton de réarmement
M = Sélecteur Economie/Confort
P = Transformateur
O = Raccordement Afficheur
CN203
A01 =
A03 =
A04 =
A05 =
A07 =
A08 =
A09 =
A10 =
A11 =
A12 =
A13 =
A14 =
A15 =
A16 =
A18 =
Couleurs:
Circulateur
Gr
= Gris
Alimentation allumeur
Bi
= Blanc
Alimentation vanne gaz
Ro
= Rose
Soupape déviatrice motorisée
Mr
= Marron
Capteur flamme
Bl
= Bleu
Sonde départ chauffage
Nr
= Noir
Sonde eau chaude sanitaire
Ar
= Orange
Flussostat sanitaire
Rs
= Rouge
Pressostat circuit primaire
G/V = Jaune/Vert
Modulateur
Dètecteur d’anomalie de tirage
Thermostat de surchauffe
Programmateur horaire/ Thermostat d’ambiance
Vitesse circulateur
Sonde retour chauffage
CN206
H
CN200
CN304
I
CN201
CN300
A
2
1
ON
3
4
FUSE
B
CN302
5
CN303
6
FUSE
5 6
CN205
RECOMMANDATION
En cas de remplacement
de la carte, déconnectez
l’eeprom (en la laissant
fixée au bandeau) et
reconnectez-le à la
nouvelle carte.
H
P
L
O
M
CN201
CN301
CN303
CN302
CN304 CN205
G/V
CN206
A16
8 - FR
A17
3. MISE EN SERVICE
Avant de procéder à toute opération d’entretien ou de maintenance, coupez
l’alimentation électrique en agissant sur l’interrupteur de l’installation et/ou sur
l’interrupteur général.
3.1 Opérations préliminaires à la
mise en service
Pour garantir un fonctionnement sûr de la chaudière et ouvrir droit à la garantie,
la première mise en service doit être effectuée par un professionnel agréé.
Vérifiez que le gaz utilisé et la ligne électrique correspondent bien aux indications
reportées sur l'étiquette de la chaudière (comme indiqué aux points 2.7 et 2.8).
Remplissage de circuit sanitarie
Procédez comme suit:
- ouvrez l’alimentation d’eau froide sanitaire
- ouvrez un robinet d’eau chaude de l’installation et laissez couler l’eau jusqu'à
l’élimination de bulbes d’air.
- effectuez cette opération sur tous les robinets d’eau chaude de l’installation.
Remplissage circuit primaire
Procédez comme suit:
- ouvrez les purgeurs des radiateurs de l’installation;
- ouvrez petit à petit les robinets de remplissage et fermez les purgeurs des radiateurs
dès que l’eau commence à sortir;
- fermez les robinets de remplissage lorsque la pression indiquée sur le manomètre
de la chaudière est à 1 bar.
Alimentation gaz
Ouvrez le robinet du compteur gaz et celui de la chaudière et vérifiez l'étanchéité des
raccords gaz.
3.2 Bandeau de contrôle
I
E
J
K
C
I
2
2
1
6
6
4
5
3
4
1
3
5
Description des composants :
A - Sèlecteur ON/OFF
B - Bouton de régulation de
température eau chaude
sanitaire (été)
C - Bouton de sélection et régulation
température
chauffage (hiver)
D - Bouton-poussoir de rèarmement
sécurité de flame et/ou de
surchauffe et fonction ramonage
E - Sélecteur fonctions
“Economie/Confort”
F - Signal fonctionnement été
G - Signal blocage fonctionnement
H - Signal fonctionnement chauffage
(vert)
I - Afficheur
J - Prévu pour programmateur
(option)
K - Hydromètre
FR - 9
3.3 Démontage du panneau avant
Pour accéder à l’intérieur de la
chaudière, dévissez les vis de fixation
situées dans la par tie inférieure du
tableau de bord.
Le tableau de contrôle descend vers le
bas et pivote sur deux pivots latéraux
quand vous le tirez vers vous.
Le panneau reste ouver t dans une
position horizontale qui permet d’accéder
aux parties internes à la chaudière.
Pour démonter le panneau avant, il faut:
1- dévisser les deux vis du bas,
2- le soulever vers le haut et le décrocher
de ses fixations supérieures.
3.4 Premier allumage
E
C
I
4
2
2
1
6
6
5
5
4
3
1
3
A
C
E
C
D
I
2
2
1
6
6
5
10 - FR
5
3
4
1
3
4
1
2
3
4
Contrôles à effectuer lors de la première mise en service:
1. Contrôlez que :
- le raccordement électrique a été effectué correctement avec installation d’un
interrupteur bipolaire ayant au moins 3 mm d’ouverture entre les contacts et
que le fil de terre est bien connecté.
- une fois le circuit rempli, le bouchon du purgeur d'air automatique situé sur le
circulateur est bien desserré;
- la pompe n’est pas bloquée, débloquez-la si nécessaire en agissant avec un
tournevis sur l’arbre moteur après avoir déposé le bouchon à l’avant;
- si la pression descend au-dessous de 1 bar, rétablissez le niveau d’eau de l’installation;
- le robinet du gaz est fermé .
2. Mettez la chaudière sous tension en tournant l’interrupteur “A” jusqu’à la position <I>,
l’afficheur affichera l’inscription on. Positionnez le bouton “C” entre min. et max., pour
obtenir la condition “hiver”; il y aura ainsi mise en marche du circulateur
Au bout de 7 secondes, la chaudière signalera un blocage pour défaut d’allumage et il
y aura affichage de A01. Laissez dans cet état jusqu'à ce que les opérations de
purge de l'air soient terminées, puis
- desserrez le bouchon frontal de la pompe pour éliminer les poches d'air;
- purgez à nouveau l'air des radiateurs;
- ouvrez les robinets de puisage pendant quelques instants;
- contrôlez la pression de l'installation, si elle a baissé, ouvrez à nouveau le robinet de
remplissage pour la ramener à 1 bar
3. Contrôlez que le conduit d’évacuation des fumées n’est pas bouché ou encrassé.
4. Contrôlez que les vannes sont bien ouvertes.
5. Ouvrez le robinet du gaz et contrôlez l’étanchéité des raccords, y compris celui du brûleur,
à l’aide de solutions savonneuses et si nécessaire, supprimez les fuites éventuelles.
6. Appuyez sur la touche “D” de rétablissement (reset) et relâchez-la pour débloquer le
dispositif d'allumage. L'étincelle provoquera l'allumage du brûleur, si la première
tentative échoue, répétez l’opération.
7. Vérifiez la pression minimale et maximale du gaz au brûleur et réglez-la, au besoin,
selon le tableau suivant REGLAGE GAZ.
3.5 Réglage de fonctionnement
La chaudière microGenus Plus permet de régler :
- la température de l’eau de chauffage à l’aide du bouton “C”
- la température de l’eau chaude sanitaire à l’aide du bouton “B”
- sélectionnez la fonction “economy” -E- ou la fonction “comfort” -C- à l’aide du sélecteur “E”;
la fonction economy est la condition normale de fonctionnement de la chaudière car l'eau
chaude sanitaire n'est réchauffée que s'il y a puisage d'eau de la part de l'utilisateur.
La fonction confort correspond à une condition de fonctionnement particulière car l’eau
contenue dans l’échangeur secondaire et dans l’échangeur principal est maintenue en
préchauffage de manière à débiter beaucoup plus vite de l’eau chaude sanitaire sur
demande, l’usager bénéficie ainsi d’un supplément de confort.
Pour accéder aux zones réservées aux opérations de réglage, il faut ouvrir le panneau de
commande, comme indiqué au paragraphe 3.3, puis déposer le portillon arrière après avoir
dévissé les deux vis.
Vous pouvez ainsi avoir accès à la carte électronique et aux composants suivants :
1. connecteur câble d'alimentation;
2. fusibles;
3. potentiomètre allumage lent déjà réglé en usine pour le gaz pour lequel la chaudière
est prévue;
4. potentiomètre puissance thermique maximum de chauffage réglable de la puissance
minimum à la puissance maximum (déjà réglé en usine à 70% de la puissance
thermique maximum);
5. sélecteur pour le réglage du délai d’attente allumage (fixé en usine à deux minutes position B - voir paragraphe 2.12);
6. sélecteur pour installations basses températures ou standard (voir paragraphe 2.12);
7. sélecteur Post-ventilation (voir schéma électrique) qui amené sur la position A active la postventilation (toujours désactivée à la sortie de l’usine - position B – voir paragraphe 2.12)
8. connecteur connexion horloge programmateur (option);
9. connecteur connexion Contrôle à distance Clima Manager (option).
3.6 Réglage de la puissance
chauffage
PUISSANCE CHAUFFAGE / PRESSION AVAL
GAZ NATUREL
Cette chaudière est dotée d'un potentiomètre de réglage
permettant de limiter la puissance en mode chauffage pour
s'adapter aux besoins du logement.
En usine, la puissance de la chaudière en mode chauffage
est réglée à 70%.
Le tableau indique:
- La corrélation qui existe entre la pression au brûleur et la
puissance de la chaudière en mode chauffage.
24 kW
GAZ BUTANE (G30 - 30 mbar)
24 kW
GAZ PROPANE (G31 - 37 mbar)
40
38
36
34
24 kW
FR - 11
3.7 Systèmes de protection de
la chaudière
En cas de problèmes de fonctionnement de la chaudière, la
carte électronique procède, si besoin est, à un arrêt.
Il existe deux types d'arrêt:
• Blocage de fonctionnement (A)
• Arrêt de sécurité (E)
AVERTISSEMENTS
La chaudière est toujours sous
tension.
A ”
Blocage du fonctionnement “A
Lors de ce type de blocage, appelé "non volatile", l'écran affiche un numéro précédé de
A) et le symbole rouge ∆a s’allume, comme le montre le tableau suivant.
la lettre (A
Vous pouvez résoudre cet arrêt en appuyant sur la touche de RESET “D”.
Sur le tableau chaque code d'erreur est associé à la cause qui l'a provoqué.
E
AFFICHEUR
C
D
I
4
2
2
6
A 01
ARRET EN CAS D'ALLUMAGE AUTOMATIQUE RATE DU BRULEUR
A 03
ARRET EN CAS DE SURCHAUFFE
A: 97
ARRET EN CAS D'ERREUR DANS LA LOGIQUE DE FONCTIONNEMENT
A: 98
ARRET EN CAS D'ERREUR DANS LA LOGIQUE DE FONCTIONNEMENT
A: 99
ARRET EN CAS D'ERREUR DANS LA LOGIQUE DE FONCTIONNEMENT
5
5
3
1
3
4
CAUSE
1
6
Important
Si ce type de blocage se répète trop
fréquemment, faites appel à un
Ser vice Technique Après-vente
agréé. Pour des raisons de sécurité,
la chaudière ne permettra que 5
tentatives de réamorçage en 15
minutes (pression de la touche
RESET).
Aucun problème en cas de blocage
sporadique ou isolé.
E
C
ARRÊT DE SÉCURITÉ “E”
En cas d'arrêt de sécurité (le code qui s'affiche dans ce cas est reporté dans le
tableau), vous n'avez pas à intervenir : la chaudière tentera automatiquement de se
réactiver et de redémarrer. Si ce n'était pas le cas, faites appel à un Service Aprèsvente agréé.
AFFICHEUR
CAUSE
E: 02
INTERVENTION PROTECTION DU CIRCULATEURå (après 40 sec.) voir note
ci-contre
E: 04
CIRCUIT OUVERT DE LA SONDE EAU CHAUDE SANITAIRE
E: 05
COURT-CIRCUIT DE LA SONDE EAU CHAUDE SANITAIRE
E: 06
CIRCUIT OUVERT DE LA SONDE DE DEPART CHAUFFAGE
E: 07
COURT-CIRCUIT DE LA SONDE DE DEPART CHAUFFAGE
E: 08
CIRCUIT OUVERT DE LA SONDE DE RETOUR CHAUFFAGE
E: 09
COURT-CIRCUIT DE LA SONDE DE RETOUR CHAUFFAGE
E: 20
FLAMME DETECTEE AVEC SOUPAPE GAZ FERMEE
E: 32
SONDE FUMEES OUVERTE
E: 68
INTERVENTION SONDE FUMEES
SONDE FUMEES COURT-CIRCUITEE
E: 99
REPETITION EXCESSIVE DE LA PRESSION SUR LA TOUCHE RESET (>5)
I
2
2
6
6
5
1
4
5
4
1
3
3
En cas d’erreur E 0 2 , avant de faire
appel à un technicien qualifié, vérifiez sur
l’hydromètre que la pression de l’eau
dans l’installation est bien de 1 bar. Au
besoin, rétablissez la pression à l’aide du
robinet de remplissage, situé sous la
chaudière et effectuez un ON/OFF à
l’aide du bouton “A”.
S’il y a de fréquentes chutes de pression
à l’intérieur de l’installation, faites vérifier
par un plombier s’il n’y a pas des fuites
d’eau.
12 - FR
Dispositif antigel
Sécurité antigel fonctionne quand la température d’eau descend en dessous de 8°C. La
pompe se mettra en marche jusqu’à ce que la température de 18°C est atteinte. Si la
température descend à 3°C le brûleur se mettra en fonction à charge minimale jusqu’à
une température de 33° C est atteinte.
Ce dispositif ne se met en marche que si la chaudière est en état de fonctionnement,
c’est à dire si:
- la pression de l’installation est suffisante;
- il y a alimentation électrique;
- il y a arrivée de gaz.
Antibloccage
Tous les 21h la pompe se mettra en fonction pendant 20 secondes comme
antibloccage.
3.8 Opérations de vidange de
l'installation
Vidange installation chauffage.
Il est déconseillé de vider souvent l’installation de chauffage car des renouvellements d’eau
trop fréquents entraînent une augmentation des dépôts calcaires à l’intérieur de la
chaudière et des corps chauffants. Si l’installation de chauffage n’est pas utilisée pendant
l’hiver et qu’il y a risque de gel, il faut ajouter du liquide antigel dans l’eau de l’installation.
Pour procéder à la vidange de l'installation de chauffage, vous pouvez procéder comme
suit:
1. Eteignez la chaudière.
2. Ouvrez le panneau en suivant les indications du paragraphe 3.3.
3. Raccordez un petit tuyau au porte-caoutchouc situé sur le groupe de départ en
laiton de la chaudière. Desserrez le bouton jusqu’à ce que de l’eau sorte par le petit
tuyau en évitant toute fois de le dévisser complètement.
4. Videz l’installation par les points les plus bas (s'il y en a de prévus).
Vidange installation sanitaire
Chaque fois qu'il y a risque de gel, videz l'installation sanitaire comme suit :
- fermez le robinet de la conduite d'eau;
- ouvrez tous les robinets de l'eau chaude et de l'eau froide;
- videz par les points les plus bas de l'installation (s'il y en a de prévus).
FR - 13
4. REGLAGE DU GAZ
Catégorie II2E+3+ pour la France
I2E+ et I3+ pour la Belgique
Gaz Naturel
G20/G25
Indice de Wobbe inférieur (15°C;1013mbar)
Pression nominale d’alimentation
Pression minimale d’alimentation
24 kW
Brûleur principal 14 inject. diam.
Opercule du bloc gaz diamètre
Consommation (15°C; 1013mbar)(*)
Consommation (15°C; 1013mbar) (*)
Pression gaz au brûleur maximale - minimale (*)
[1mbar = 10,197 mm H2O]
5.1 Changement de gaz
Gaz Butane / Gaz Propane
G30 / G31
MJ/m3h
mbar
mbar
45,67 / 37,8
20 / 25
17 / 20
80,58 / 70,69
30 / 37
20 / 25
mm
mm
m3/h
Kg/h
mbar
1,30
4,7
2,68 / 3,11
---7,2 - 1,9
0,77 / 0,77
---- / ------- / ---1,99 / 1,96
(*)23,3 - 5,3 / (*)26 - 6,9
(*) La pression en sortie de la soupape gaz est obtenue en vissant complètement la vis du
solénoïde. La pression maximum du gaz au brûleur sera égale à la pression nominale
d'alimentation (voir tableau) moins les pertes de charge à l'intérieur de la soupape gaz.
IMPORTANT:
La transformation, de gaz naturel en gaz propane, d’une chaudière à gaz est
interdite par la législation belge (chaudières catégorie I2E+ et I3+
Pour la catégorie II2E+3+ (FRANCE) ce changement est permis en accord avec les
instructions suivantes.
La chaudière peut être adaptée, par un professionnel agréé.
Les opérations à faire sont les suivantes:
1. remplacement des injecteurs du brûleur principal (voir tableau chap. 4);
2. les chaudières sont munies d’un opercule en sortie du bloc gaz.
Dans le cas d’une transformation d’un gaz GPL ou inversement ou pas, cet opercule
doit être mis en place et vice versa.L’accès à l’opercule se fait en déconnectant la bride
de sortie du bloc gaz.
Contrôler sur le tableau Réglage du gaz que le diamètre de l’opercule,
éventuellement installé, est correct (les opercules sont marqués en centièmes de
mm);
3. remplacement de l’étiquette d’identification du gaz;
4. réglage de la puissance maximale de chauffage.
5. Réglage de la puissance d’allumage
6. Réglage du retard d’allumage chauffage réglé à 120” et réglable à 0” ou 120”
Pression conseillée d’allumage
Gaz Naturel - G20 / G25
Gaz Butane - G30
Gaz Propane - G31
14 - FR
24 kW
mbar:
1,9
5,7
6,8
4.2 Etiquette caracteristiques
2
1
3
4
5
6
7
MIN
8
9
10
11
12
17
5. MAINTENANCE
MAX
13
14
15
16
Légende :
1. Marque
2. Fabricant
3. Modèle - Réf.
4. N° de série - N° d’homologation
5. Pays de destination - Catégorie Gaz
6. Chaudière réglée gaz
7. Type
8. Données électriques
9. Pression max. eau sanitaire
10. Pression max. eau chauffage
11. Classe NOx
12. Rendement
13. Débit thermique max. - min.
14. Puissance thermique max. - min.
15. Température ambiante de
fonctionnement max. - min.
16. Température max. chauffage
17. Gaz utilisables
Il est recommandé d’effectuer les contrôles suivants, au moins une fois par an:
(consulter les références du paragraphe 3.3.)
1. Contrôlez l’étanchéité des parties eau, remplacez au besoin les joints abîmés.
2. Contrôlez l’étanchéité des parties gaz, remplacez au besoin les joints abîmés
3. Inspectez l’ensemble de l’appareil, au besoin démontez et nettoyez la chambre de
combustion.
4. Observez la combustion et au besoin nettoyez les brûleurs, démontez et nettoyez
les injecteurs.
5. Contrôlez l’échangeur de chaleur primaire
- vérification de surchauffe du paquet lamellaire;
- nettoyage côté fumées de l’échangeur.
6 - Réglez le débit du gaz: à l’allumage, à régime partiel et à plein régime.
7. Vérifiez le fonctionnement des dispositifs de sécurité chauffage:
- sécurité température limite;
- sécurité pression limite.
8. Vérifiez le fonctionnement des dispositifs de sécurité partie gaz:
- sécurité absence de gaz ou de flamme;
- sécurité soupape gaz.
9. Contrôlez le raccordement électrique.
10. Contrôlez l’efficacité de la production d’eau chaude sanitaire et vérifiez son débit
et sa température.
11. Contrôlez l’évacuation des produits comburants.
12. Contrôlez le fonctionnement général de l’appareil.
FR - 15
6. DONNÉES TECHNIQUES
24 MI
Certificat CE
Débit thermique max/min
Puissance utile max/min
Rendement à la puissance nominale
Rendement à 30% de la puissance nominale
Perte de chaleur par l’habillage (D=50°C)
Perte par la cheminée à la puissance nominale
Catégorie de rendement
Perte par la cheminée à l’arrêt
Débit fumées à la puissance nominale
Température fumées à la puissance nominale
CO2 (G20)
Température ambiante minimum
Pertes de charge circuit primaire(max) (DT = 20°C)
Pression résiduelle du circulateur
Température chauffage max/min
Température eau chaude sanitaire max/min
Débit ECS DT=25°C
Débit ECS DT=35°C
Débit ECS minimum
Pression circuit sanitaire max/min
Capacité vase d'expansion
Pression gonflage du vase d’expansion
Volume maximum du circuit chauffage
Pression maximum du circuit chauffage
Pression nominale Gaz Naturel (G20-G25)
Gaz GPL
(G30-G31)
Débit gaz à la puissance nominale (G20-G25)
(15°C, 1013 mbar)
(G30-G31)
Tension/Fréquence d'alimentation
Puissance électrique absorbée
Degré de protection électrique
Puissance acoustique
Poids
kW
kW
%
%
%
%
%
Kg/h
°C
%
°C
mbar
bar
°C
°C
l/min
l/min
l/min
bar
l
bar
l
bar
mbar
mbar
m3/h
Kg/h
V/Hz
W
IP
dB/A
Kg.
0694BO4009
25.3/12.0
23.2/10.7
91.5
89.3
1.3
7.2
B300/HR+
0.4
75.8
102.6
4.6
+5
200
0.25
82/42
56/36
13.3
9.5
2.3
6/0.2
6
1
130
3
20-25
30-37
2.68/3.11
1.99/1.96
230 / 50
110
X4D
40.3
35
FRANCE
BELGIQUE - BELGIE
Pour la mise en service, le dépannage
et l’entretien de votre chaudière,
vous pouvez faire appel à
notre réseau de Professionnels et de SAV agréés au
01 41 05 64 64
APT SERVICE
SAV / Dienst na verkoop
070 - 23 30 68
92532 LEVALLOIS-PERRET
099 84 1844 111
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement