FR NOTICE TECHNIQUE POUR L’INSTALLATEUR Chaudière Mixte Instantanée Chaudières de type B11bs (Cheminée) C E I 3 4 2 5 4 2 6 1 6 5 1 3 INDEX GENERAL 1. GENERALITES 1.1 Conseils 1.2 Vue d’ensemble 2. INSTALLATION 2.1 Conseils 2.2 Emplacement 2.3 Dimensions d’encombrement 2.4 Distances minimales 2.5 Positionnement de la chaudière 2.6 Branchement électrique 2.7 Raccordement gaz 2.8 Raccordements hydrauliques 2.9 Raccordement évacuation 2.10 Raccordement thermostat d’ambiance 2.11 Schémas électriques 2.12 Schémas hydrauliques 3. MISE EN SERVICE 3.1 Opérations préliminaires à la mise en service 3.2 Tableau de bord 3.3 Démontage du panneau avant 3.4 Premier allumage 3.5 Réglages de fonctionnement 3.6 Réglage de la puissance chauffage 3.7 Systèmes de protection chaudière 3.8 Vidange de l’installation 4. REGLAGE DU GAZ Tableau réglage du gaz 4.1 Changement de gaz 4.2 Etiquette caracteristiques 5. MAINTENANCE 6. DONNÉES TECHNIQUES ATTENTION: avis spécifique à la Belgique OG RENDE HO 2 - FR NDEMENT RE • HAU ENT T M 1. GENERALITES Cette notice fait partie intégrante et essentielle du produit, elle doit être conservée soigneusement avec l’appareil pour toute consultation ultérieure de la part de l’utilisateur et du personnel agréé. Lisez attentivement cette notice car elle contient des instructions et des conseils très importants concernant la sécurité de l’installation, d’usage et de maintenance. En outre, pour compléter ces instructions, lisez aussi la “Notice pour l’Utilisateur”. 1.1 Conseils Cet appareil sert à produire de l’eau chaude pour usage ménager. Il doit être raccordé à une installation de chauffage et au réseau de distribution d’eau chaude sanitaire (modèles à production d’eau chaude sanitaire) conformément à ses performances et à sa puissance. Toute utilisation différente ou impropre est interdite. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une mauvaise utilisation de cet appareil. L’installation, la maintenance ou toute autre intervention doivent être effectuées dans le respect des normes en vigueur, des indications fournies par le fabricant et par des professionnels agréés. L’installation doit être réalisée avec les accessoires fournis par le constructeur de la chaudière ou agréés par celui-ci. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués à des personnes, à des animaux ou a du matériel du fait d’une installation incorrecte de l’appareil. Ne pas laisser utiliser l’appareil par des enfants ou par des personnes non habilitées. Si vous sentez une odeur de gaz, n’actionnez ni les interrupteurs électriques, ni le téléphone, ni tout autre appareil pouvant provoquer une étincelle. Ouvrez immédiatement les portes et les fenêtres, fermez le robinet central du gaz (sur le compteur) et contactez un professionnel agréé; en cas d’absence prolongée, fermez toujours le robinet central du gaz. Ne poser aucun objet au-dessus de l’appareil. Avant toute intervention sur la chaudière, coupez l’alimentation électrique à l’aide de l’interrupteur extérieur à la chaudière. Pour l’entretien des parties extérieures, utilisez un chiffon humide imbibé d’eau savonneuse. N’utilisez jamais de détergents abrasifs ou solubles. En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement, éteignez l’appareil et fermez le robinet du gaz sans essayer d’intervenir de quelque façon que ce soit. Pour la réparation, contactez exclusivement des professionnels agréés par le fabricant et veillez à ce que des pièces de rechange d’origine soient utilisées. PUISSANCE CHAUFFAGE: En usine, la puissance de la chaudière en mode chauffage est réglée à 70% de la puissance maximum. En mode production d'eau chaude sanitaire la chaudière fonctionne à sa puissance maximale. Les modalités de réglage sont détaillées dans le paragraphe "Réglage de la Puissance Chauffage". FR - 3 1.2 Vue d'ensemble Légende: 1 2 3 25 4 5 6 24 7 8 9 10 11 23 12 22 21 13 20 14 15 16 17 18 19 2. INSTALLATION 1. Conduit d’ évacuation des fumées 2. Hotte fumées 3. Détecteur d’anomalie de tirage 4. Thermostat de sécurité surchauffe 5. Echangeur principal 6. Sonde départ chauffage 7. Chambre de combustion 8. Panneau en fibre céramique du foyer 9. Brûleur 10. Electrode d’ionisation 11. Electrodes d’allumage 12. Vanne trois voiaes 13. Sonde de température ECS 14. Robinet de vidange 15. Pressostat circuit primaire 16. Echangeur ECS à plaques 17. Vanne gaz 18. Allumeur 19. Filtre eau sanitaire 20. Pompe et purgeur automatique 21. Soupape de sécurité 3 bar 22. Flussostat eau sanitarie 23. Prise de pression gaz au brûleur 24. Sonde retour chauffage 25. Vase d’expansion L’installation et la première mise en service de la chaudière doivent être effectuées par un technicien qualifié, dans le respect des normes nationales d’installation en vigueur et de toute prescription établie, s’il y a lieu, par les autorités locales ou par les organismes préposés à la santé publique. Pour le Belgique seulement “REFERENCE à la NORME belge d’installation: référence: NBN D51-003”. 2.1 Conseils AVERTISSEMENTS La chaudière type B11bs ne peut être installée que dans une pièce conforme aux conditions d'aération requises par la réglementation applicable en la matière. 4 - FR La chaudière sert à produire de l’eau chaude à une température inférieure à la température d’ébullition. Elle doit être raccordée à une installation de chauffage et au réseau d’eau chaude sanitaire conformément à ses performances et à sa puissance. (Voir données techniques). Avant de raccorder la chaudière, il faut: - procéder avec soin au rinçage des tuyauteries de l’installation pour éviter que des résidus ou des dépôts ne puissent compromettre le fonctionnement correct de la chaudière; - vérifier si la chaudière est bien préparée pour fonctionner avec le type de gaz disponible. Pour ce faire, il suffit de lire les indications figurant sur l’étiquette de l’emballage et sur la plaque signalétique de la chaudière (derrière le tableau de bord) - en cas d’utilisation d’un conduit d’évacuation pour les produits de combustion, vérifiez si ce dernier a un bon tirage et qu’il ne présente pas d’étranglements. Assurez-vous que ce conduit soit bien réservé à l’évacuation de la chaudière et qu’il ne reçoive pas les évacuations d’autres appareils à moins qu’il n’ait été réalisé dans ce but, dans le respect des normes et des prescriptions en vigueur. 2.2 Emplacement Les chaudierès de type B11bs sont à chambre de combustion ouverte et sont prévues pour être raccordées à un conduit d’évacuation des produits de la combustion. L’air comburant est prélevé directement dans le local dans lequel l’appareil est installé. Ce type de chaudière ne peut pas être installé dans un local ne répondant pas aux prescriptions de ventilation appropriées. L’évacuation des fumées est à tirage naturel. De plus, ce type de chaudière est équipé d’un dispositif de contrôle de l’évacuation correcte des produits de la combustion. La chaudière doit être installée sur un mur en bon état. Il ne doit pas permettre l’accès aux parties électriques sous tension par l’arrière de la chaudière. Pour ne pas entraver le fonctionnement correct de la chaudière, l'endroit prévu pour son installation doit respecter les valeurs limites de température et être protégé des conditions atmosphériques. Les distances minimales qui permettent l’accès aux différentes parties de l’appareil doivent être respectées comme indiqué dans le paragraphe 2.4 ci-après. 2.3 Dimensions d’encombrement 200 200 180 Légende A = Départ chauffage B = Sortie eau chaude C = Entrée gaz D = Entrée eau froide E = Retour chauffage 2.4 Distances minimales Pour pouvoir effectuer aisément les opérations de maintenance de la chaudière, il faut respecter les distances minimales figurant sur le schéma ci-après. 60 60 250 450 300 2.5 Positionnement de la chaudière Pour fixer la chaudière, servez-vous du gabarit fourni. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter les instructions fournies avec le Kit de raccordement et avec le Kit évacuation/aspiration choisi. FR - 5 2.6 Branchement électrique H05V2V2-F 160 mm Pour plus de sécurité, faites contrôler soigneusement l’installation électrique par une personne qualifiée. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages pouvant survenir si l’installation de mise à la terre ou de protection font défaut ou en cas d'anomalies au niveau de la distribution du courant. Vérifiez si l’installation électrique est apte à supporter la puissance maximale absorbée par la chaudière. La chaudière fonctionne avec un courant alternatif. Vérifiez si la connexion du neutre et de la phase respecte bien le schéma. Important! En France les connexions à la ligne électrique doivent être effectuées par branchement fixe (et non par fiche amovible) et munies d’un interrupteur bipolaire avec une distance d’ouverture entre les contacts d’au moins 3mm. Si l’on doit remplacer le câble d’alimentation électrique, il faut utiliser impérativement un câble ayant les mêmes caractéristiques (Section 3x0,75 – Ø max extérieur 8 mm – Type H05V2V2-F) Effectuez les connexions comme suit: - ouvrez le panneau de commande en suivant les indications du paragraphe 3.3; - faites pivoter le panneau de bord pour avoir accès au bornier ; - enlevez le câble fourni avec la chaudière, placez le nouveau câble dans le passecâble et serrez-le à l’aide du même serre-câble ; - raccordez le fil bleu (neutre) à la borne portant la lettre “N” ; - raccordez le fil marron (phase) à la borne portant la lettre “L” ; - faites sortir le fil jaune/vert (terre) du boîtier en le faisant passer à travers l’orifice prévue à cet effet et raccordez-le à la borne portant le symbole située sur le plateau en bas à gauche. La chaudière est de catégorie II2E+3+ pour la France et I2E+ ou I3+ pour la Belgique et peut 2.7 Raccordement au gaz fonctionner avec les gaz prévus dans ces catégories. Consultez le tableau du chapitre 4. “Réglage du gaz”. En cas de changement de gaz consultez le chapitre 4.1. Procédez au raccordement en insérant un robinet d’arrêt gaz. Avant de procéder à l’installation, il faut procéder au nettoyage des tubes du combustible pour éliminer tous résidus qui pourraient compromettre le fonctionnement de la chaudière. 2.8 Raccordement hydraulique Vue des raccordements chaudière FR Légende A = Départ chauffage B = Sortie eau chaude C = Entrée gaz D = Entrée eau froide E = Retour chauffage F = Evacuation soupage de sécurité G = Robinet de vidange H = Disconnecteur et robinets de remplissage H BE H Limiteur de débit 6 - FR G A B C D E F Cette figure indique le montage des raccords hydrauliques et gaz de la chaudière. Pour toute information, veuillez consulter les instructions contenues dans le Kit de raccordement. Vérifiez si la pression maximun du réseau est bien inférieure ou égale à 6 bar; si la pression est supérieure à 6 bar, il faut installer un réducteur de pression. La pression minimale pour faire fonctionner la production d’eau chaude sanitaire est de 0,2 bar. Le dimensionnement des tubes de raccordement et des radiateurs de l’installation doit tenir compte de la pression résiduelle disponible représentée en fonction du débit sur le graphique ci-après. mbar 600 24 kW 500 III 400 300 II 200 100 0 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 l/h Pour que la chaudière fonctionne correctement en évitant que la circulation d'eau dans l'échangeur principal soit insuffisante, elle est équipée d'un by-pass automatique qui contrôle le débit d'eau dans l'échangeur chauffage pour une installation à débit variable (robinets thermostatiques, etc.). Nous conseillons de raccorder l’évacuation de la soupape 3 bar du circuit chauffage. 2.9 Raccordement évacuation 2.10 Raccordement d’un thermostat ambiance La chaudière doit être raccordée à un conduit d’évacuation des fumées (cheminée) conforme aux réglementations en vigueur. ATTENTION Avant de procéder à toute opération d’entretien ou de maintenance, coupez l’alimentation électrique en agissant sur l’interrupteur de l’installation et/ou sur l’interrupteur général. Pour procéder au raccordement d’un thermostat d’ambiance, procéder comme suit: 1. Ouvrez le tableau de bord en suivant les indications du paragraphe 3.3. 2. Introduisez le câble du thermostat dans le passe-câble et fixez-le à l’aide du serrecâble prévu ; raccordez ensuite les deux fils au bornier électrique située sur le côté avant de la carte électronique et enlevez le pontet de raccordement. 2.11 Schéma hydraulique 1 22 2 3 21 4 5 6 7 20 8 19 9 18 17 10 A B 11 C 12 13 D 14 15 E 16 Légende: 1. Détecteur d’anomalie de tirage 2. Echangeur principal 3. Thermostat de sécurité surchauffe 4. Sonde départ chauffage 5. Brûleur 6. Electrodes d’allumage 7. Electrodes d’ionisation 8. Vanne trois voies 9. Pressostat circuit primaire 10. Robinet de vidange 11. Sonde de température ECS 12. Echangeur sanitaire 13. Vanne gaz 14. Flussostat sanitaire 15. Filtre eau sanitaire 16. By-pass automatique 17. Soupage de sécurité 3 bar 18. Manomètre 19. Circulateur 20. Opercule 21. Sonde retour chauffage 22. Vase d'expansion A B C D E Départ chauffage Sortie eau chaude Entrée gaz Entrée eau froide Retour chauffage FR - 7 2.12 Schéma électrique Légende : A = Deep-switch 5 6 6 - Configuration usine en position B 5 - Post ventilation après puisage eau chaude sanitaire A=OUI - B=NON (réglage en usine sur position B) 4 - Configuration usine en position B 3 - Installations basses températures (A= 38-48°C - B= 42-82°C - réglage usine position B) 2 - Retard d’allumage chauffage (A=0 - B=2 minutes - réglage usine position B) 1 - Configuration usine en position A 2 1 ON 3 4 \\ B = Sélecteur été/hiver - réglage température eau chauffage C = Connecteur carte interface contrôle à distance Clima Manager (option) D =Réglage température eau chaude sanitaire E = Réglage puissance d’allumage F = Réglage puissance maximale chauffage G = Sélecteur ON/OFF H = Eeprom (*voir note) I = Connecteur horloge L = Bouton de réarmement M = Sélecteur Economie/Confort P = Transformateur O = Raccordement Afficheur CN203 A01 = A03 = A04 = A05 = A07 = A08 = A09 = A10 = A11 = A12 = A13 = A14 = A15 = A16 = A18 = Couleurs: Circulateur Gr = Gris Alimentation allumeur Bi = Blanc Alimentation vanne gaz Ro = Rose Soupape déviatrice motorisée Mr = Marron Capteur flamme Bl = Bleu Sonde départ chauffage Nr = Noir Sonde eau chaude sanitaire Ar = Orange Flussostat sanitaire Rs = Rouge Pressostat circuit primaire G/V = Jaune/Vert Modulateur Dètecteur d’anomalie de tirage Thermostat de surchauffe Programmateur horaire/ Thermostat d’ambiance Vitesse circulateur Sonde retour chauffage CN206 H CN200 CN304 I CN201 CN300 A 2 1 ON 3 4 FUSE B CN302 5 CN303 6 FUSE 5 6 CN205 RECOMMANDATION En cas de remplacement de la carte, déconnectez l’eeprom (en la laissant fixée au bandeau) et reconnectez-le à la nouvelle carte. H P L O M CN201 CN301 CN303 CN302 CN304 CN205 G/V CN206 A16 8 - FR A17 3. MISE EN SERVICE Avant de procéder à toute opération d’entretien ou de maintenance, coupez l’alimentation électrique en agissant sur l’interrupteur de l’installation et/ou sur l’interrupteur général. 3.1 Opérations préliminaires à la mise en service Pour garantir un fonctionnement sûr de la chaudière et ouvrir droit à la garantie, la première mise en service doit être effectuée par un professionnel agréé. Vérifiez que le gaz utilisé et la ligne électrique correspondent bien aux indications reportées sur l'étiquette de la chaudière (comme indiqué aux points 2.7 et 2.8). Remplissage de circuit sanitarie Procédez comme suit: - ouvrez l’alimentation d’eau froide sanitaire - ouvrez un robinet d’eau chaude de l’installation et laissez couler l’eau jusqu'à l’élimination de bulbes d’air. - effectuez cette opération sur tous les robinets d’eau chaude de l’installation. Remplissage circuit primaire Procédez comme suit: - ouvrez les purgeurs des radiateurs de l’installation; - ouvrez petit à petit les robinets de remplissage et fermez les purgeurs des radiateurs dès que l’eau commence à sortir; - fermez les robinets de remplissage lorsque la pression indiquée sur le manomètre de la chaudière est à 1 bar. Alimentation gaz Ouvrez le robinet du compteur gaz et celui de la chaudière et vérifiez l'étanchéité des raccords gaz. 3.2 Bandeau de contrôle I E J K C I 2 2 1 6 6 4 5 3 4 1 3 5 Description des composants : A - Sèlecteur ON/OFF B - Bouton de régulation de température eau chaude sanitaire (été) C - Bouton de sélection et régulation température chauffage (hiver) D - Bouton-poussoir de rèarmement sécurité de flame et/ou de surchauffe et fonction ramonage E - Sélecteur fonctions “Economie/Confort” F - Signal fonctionnement été G - Signal blocage fonctionnement H - Signal fonctionnement chauffage (vert) I - Afficheur J - Prévu pour programmateur (option) K - Hydromètre FR - 9 3.3 Démontage du panneau avant Pour accéder à l’intérieur de la chaudière, dévissez les vis de fixation situées dans la par tie inférieure du tableau de bord. Le tableau de contrôle descend vers le bas et pivote sur deux pivots latéraux quand vous le tirez vers vous. Le panneau reste ouver t dans une position horizontale qui permet d’accéder aux parties internes à la chaudière. Pour démonter le panneau avant, il faut: 1- dévisser les deux vis du bas, 2- le soulever vers le haut et le décrocher de ses fixations supérieures. 3.4 Premier allumage E C I 4 2 2 1 6 6 5 5 4 3 1 3 A C E C D I 2 2 1 6 6 5 10 - FR 5 3 4 1 3 4 1 2 3 4 Contrôles à effectuer lors de la première mise en service: 1. Contrôlez que : - le raccordement électrique a été effectué correctement avec installation d’un interrupteur bipolaire ayant au moins 3 mm d’ouverture entre les contacts et que le fil de terre est bien connecté. - une fois le circuit rempli, le bouchon du purgeur d'air automatique situé sur le circulateur est bien desserré; - la pompe n’est pas bloquée, débloquez-la si nécessaire en agissant avec un tournevis sur l’arbre moteur après avoir déposé le bouchon à l’avant; - si la pression descend au-dessous de 1 bar, rétablissez le niveau d’eau de l’installation; - le robinet du gaz est fermé . 2. Mettez la chaudière sous tension en tournant l’interrupteur “A” jusqu’à la position <I>, l’afficheur affichera l’inscription on. Positionnez le bouton “C” entre min. et max., pour obtenir la condition “hiver”; il y aura ainsi mise en marche du circulateur Au bout de 7 secondes, la chaudière signalera un blocage pour défaut d’allumage et il y aura affichage de A01. Laissez dans cet état jusqu'à ce que les opérations de purge de l'air soient terminées, puis - desserrez le bouchon frontal de la pompe pour éliminer les poches d'air; - purgez à nouveau l'air des radiateurs; - ouvrez les robinets de puisage pendant quelques instants; - contrôlez la pression de l'installation, si elle a baissé, ouvrez à nouveau le robinet de remplissage pour la ramener à 1 bar 3. Contrôlez que le conduit d’évacuation des fumées n’est pas bouché ou encrassé. 4. Contrôlez que les vannes sont bien ouvertes. 5. Ouvrez le robinet du gaz et contrôlez l’étanchéité des raccords, y compris celui du brûleur, à l’aide de solutions savonneuses et si nécessaire, supprimez les fuites éventuelles. 6. Appuyez sur la touche “D” de rétablissement (reset) et relâchez-la pour débloquer le dispositif d'allumage. L'étincelle provoquera l'allumage du brûleur, si la première tentative échoue, répétez l’opération. 7. Vérifiez la pression minimale et maximale du gaz au brûleur et réglez-la, au besoin, selon le tableau suivant REGLAGE GAZ. 3.5 Réglage de fonctionnement La chaudière microGenus Plus permet de régler : - la température de l’eau de chauffage à l’aide du bouton “C” - la température de l’eau chaude sanitaire à l’aide du bouton “B” - sélectionnez la fonction “economy” -E- ou la fonction “comfort” -C- à l’aide du sélecteur “E”; la fonction economy est la condition normale de fonctionnement de la chaudière car l'eau chaude sanitaire n'est réchauffée que s'il y a puisage d'eau de la part de l'utilisateur. La fonction confort correspond à une condition de fonctionnement particulière car l’eau contenue dans l’échangeur secondaire et dans l’échangeur principal est maintenue en préchauffage de manière à débiter beaucoup plus vite de l’eau chaude sanitaire sur demande, l’usager bénéficie ainsi d’un supplément de confort. Pour accéder aux zones réservées aux opérations de réglage, il faut ouvrir le panneau de commande, comme indiqué au paragraphe 3.3, puis déposer le portillon arrière après avoir dévissé les deux vis. Vous pouvez ainsi avoir accès à la carte électronique et aux composants suivants : 1. connecteur câble d'alimentation; 2. fusibles; 3. potentiomètre allumage lent déjà réglé en usine pour le gaz pour lequel la chaudière est prévue; 4. potentiomètre puissance thermique maximum de chauffage réglable de la puissance minimum à la puissance maximum (déjà réglé en usine à 70% de la puissance thermique maximum); 5. sélecteur pour le réglage du délai d’attente allumage (fixé en usine à deux minutes position B - voir paragraphe 2.12); 6. sélecteur pour installations basses températures ou standard (voir paragraphe 2.12); 7. sélecteur Post-ventilation (voir schéma électrique) qui amené sur la position A active la postventilation (toujours désactivée à la sortie de l’usine - position B – voir paragraphe 2.12) 8. connecteur connexion horloge programmateur (option); 9. connecteur connexion Contrôle à distance Clima Manager (option). 3.6 Réglage de la puissance chauffage PUISSANCE CHAUFFAGE / PRESSION AVAL GAZ NATUREL Cette chaudière est dotée d'un potentiomètre de réglage permettant de limiter la puissance en mode chauffage pour s'adapter aux besoins du logement. En usine, la puissance de la chaudière en mode chauffage est réglée à 70%. Le tableau indique: - La corrélation qui existe entre la pression au brûleur et la puissance de la chaudière en mode chauffage. 24 kW GAZ BUTANE (G30 - 30 mbar) 24 kW GAZ PROPANE (G31 - 37 mbar) 40 38 36 34 24 kW FR - 11 3.7 Systèmes de protection de la chaudière En cas de problèmes de fonctionnement de la chaudière, la carte électronique procède, si besoin est, à un arrêt. Il existe deux types d'arrêt: • Blocage de fonctionnement (A) • Arrêt de sécurité (E) AVERTISSEMENTS La chaudière est toujours sous tension. A ” Blocage du fonctionnement “A Lors de ce type de blocage, appelé "non volatile", l'écran affiche un numéro précédé de A) et le symbole rouge ∆a s’allume, comme le montre le tableau suivant. la lettre (A Vous pouvez résoudre cet arrêt en appuyant sur la touche de RESET “D”. Sur le tableau chaque code d'erreur est associé à la cause qui l'a provoqué. E AFFICHEUR C D I 4 2 2 6 A 01 ARRET EN CAS D'ALLUMAGE AUTOMATIQUE RATE DU BRULEUR A 03 ARRET EN CAS DE SURCHAUFFE A: 97 ARRET EN CAS D'ERREUR DANS LA LOGIQUE DE FONCTIONNEMENT A: 98 ARRET EN CAS D'ERREUR DANS LA LOGIQUE DE FONCTIONNEMENT A: 99 ARRET EN CAS D'ERREUR DANS LA LOGIQUE DE FONCTIONNEMENT 5 5 3 1 3 4 CAUSE 1 6 Important Si ce type de blocage se répète trop fréquemment, faites appel à un Ser vice Technique Après-vente agréé. Pour des raisons de sécurité, la chaudière ne permettra que 5 tentatives de réamorçage en 15 minutes (pression de la touche RESET). Aucun problème en cas de blocage sporadique ou isolé. E C ARRÊT DE SÉCURITÉ “E” En cas d'arrêt de sécurité (le code qui s'affiche dans ce cas est reporté dans le tableau), vous n'avez pas à intervenir : la chaudière tentera automatiquement de se réactiver et de redémarrer. Si ce n'était pas le cas, faites appel à un Service Aprèsvente agréé. AFFICHEUR CAUSE E: 02 INTERVENTION PROTECTION DU CIRCULATEURå (après 40 sec.) voir note ci-contre E: 04 CIRCUIT OUVERT DE LA SONDE EAU CHAUDE SANITAIRE E: 05 COURT-CIRCUIT DE LA SONDE EAU CHAUDE SANITAIRE E: 06 CIRCUIT OUVERT DE LA SONDE DE DEPART CHAUFFAGE E: 07 COURT-CIRCUIT DE LA SONDE DE DEPART CHAUFFAGE E: 08 CIRCUIT OUVERT DE LA SONDE DE RETOUR CHAUFFAGE E: 09 COURT-CIRCUIT DE LA SONDE DE RETOUR CHAUFFAGE E: 20 FLAMME DETECTEE AVEC SOUPAPE GAZ FERMEE E: 32 SONDE FUMEES OUVERTE E: 68 INTERVENTION SONDE FUMEES SONDE FUMEES COURT-CIRCUITEE E: 99 REPETITION EXCESSIVE DE LA PRESSION SUR LA TOUCHE RESET (>5) I 2 2 6 6 5 1 4 5 4 1 3 3 En cas d’erreur E 0 2 , avant de faire appel à un technicien qualifié, vérifiez sur l’hydromètre que la pression de l’eau dans l’installation est bien de 1 bar. Au besoin, rétablissez la pression à l’aide du robinet de remplissage, situé sous la chaudière et effectuez un ON/OFF à l’aide du bouton “A”. S’il y a de fréquentes chutes de pression à l’intérieur de l’installation, faites vérifier par un plombier s’il n’y a pas des fuites d’eau. 12 - FR Dispositif antigel Sécurité antigel fonctionne quand la température d’eau descend en dessous de 8°C. La pompe se mettra en marche jusqu’à ce que la température de 18°C est atteinte. Si la température descend à 3°C le brûleur se mettra en fonction à charge minimale jusqu’à une température de 33° C est atteinte. Ce dispositif ne se met en marche que si la chaudière est en état de fonctionnement, c’est à dire si: - la pression de l’installation est suffisante; - il y a alimentation électrique; - il y a arrivée de gaz. Antibloccage Tous les 21h la pompe se mettra en fonction pendant 20 secondes comme antibloccage. 3.8 Opérations de vidange de l'installation Vidange installation chauffage. Il est déconseillé de vider souvent l’installation de chauffage car des renouvellements d’eau trop fréquents entraînent une augmentation des dépôts calcaires à l’intérieur de la chaudière et des corps chauffants. Si l’installation de chauffage n’est pas utilisée pendant l’hiver et qu’il y a risque de gel, il faut ajouter du liquide antigel dans l’eau de l’installation. Pour procéder à la vidange de l'installation de chauffage, vous pouvez procéder comme suit: 1. Eteignez la chaudière. 2. Ouvrez le panneau en suivant les indications du paragraphe 3.3. 3. Raccordez un petit tuyau au porte-caoutchouc situé sur le groupe de départ en laiton de la chaudière. Desserrez le bouton jusqu’à ce que de l’eau sorte par le petit tuyau en évitant toute fois de le dévisser complètement. 4. Videz l’installation par les points les plus bas (s'il y en a de prévus). Vidange installation sanitaire Chaque fois qu'il y a risque de gel, videz l'installation sanitaire comme suit : - fermez le robinet de la conduite d'eau; - ouvrez tous les robinets de l'eau chaude et de l'eau froide; - videz par les points les plus bas de l'installation (s'il y en a de prévus). FR - 13 4. REGLAGE DU GAZ Catégorie II2E+3+ pour la France I2E+ et I3+ pour la Belgique Gaz Naturel G20/G25 Indice de Wobbe inférieur (15°C;1013mbar) Pression nominale d’alimentation Pression minimale d’alimentation 24 kW Brûleur principal 14 inject. diam. Opercule du bloc gaz diamètre Consommation (15°C; 1013mbar)(*) Consommation (15°C; 1013mbar) (*) Pression gaz au brûleur maximale - minimale (*) [1mbar = 10,197 mm H2O] 5.1 Changement de gaz Gaz Butane / Gaz Propane G30 / G31 MJ/m3h mbar mbar 45,67 / 37,8 20 / 25 17 / 20 80,58 / 70,69 30 / 37 20 / 25 mm mm m3/h Kg/h mbar 1,30 4,7 2,68 / 3,11 ---7,2 - 1,9 0,77 / 0,77 ---- / ------- / ---1,99 / 1,96 (*)23,3 - 5,3 / (*)26 - 6,9 (*) La pression en sortie de la soupape gaz est obtenue en vissant complètement la vis du solénoïde. La pression maximum du gaz au brûleur sera égale à la pression nominale d'alimentation (voir tableau) moins les pertes de charge à l'intérieur de la soupape gaz. IMPORTANT: La transformation, de gaz naturel en gaz propane, d’une chaudière à gaz est interdite par la législation belge (chaudières catégorie I2E+ et I3+ Pour la catégorie II2E+3+ (FRANCE) ce changement est permis en accord avec les instructions suivantes. La chaudière peut être adaptée, par un professionnel agréé. Les opérations à faire sont les suivantes: 1. remplacement des injecteurs du brûleur principal (voir tableau chap. 4); 2. les chaudières sont munies d’un opercule en sortie du bloc gaz. Dans le cas d’une transformation d’un gaz GPL ou inversement ou pas, cet opercule doit être mis en place et vice versa.L’accès à l’opercule se fait en déconnectant la bride de sortie du bloc gaz. Contrôler sur le tableau Réglage du gaz que le diamètre de l’opercule, éventuellement installé, est correct (les opercules sont marqués en centièmes de mm); 3. remplacement de l’étiquette d’identification du gaz; 4. réglage de la puissance maximale de chauffage. 5. Réglage de la puissance d’allumage 6. Réglage du retard d’allumage chauffage réglé à 120” et réglable à 0” ou 120” Pression conseillée d’allumage Gaz Naturel - G20 / G25 Gaz Butane - G30 Gaz Propane - G31 14 - FR 24 kW mbar: 1,9 5,7 6,8 4.2 Etiquette caracteristiques 2 1 3 4 5 6 7 MIN 8 9 10 11 12 17 5. MAINTENANCE MAX 13 14 15 16 Légende : 1. Marque 2. Fabricant 3. Modèle - Réf. 4. N° de série - N° d’homologation 5. Pays de destination - Catégorie Gaz 6. Chaudière réglée gaz 7. Type 8. Données électriques 9. Pression max. eau sanitaire 10. Pression max. eau chauffage 11. Classe NOx 12. Rendement 13. Débit thermique max. - min. 14. Puissance thermique max. - min. 15. Température ambiante de fonctionnement max. - min. 16. Température max. chauffage 17. Gaz utilisables Il est recommandé d’effectuer les contrôles suivants, au moins une fois par an: (consulter les références du paragraphe 3.3.) 1. Contrôlez l’étanchéité des parties eau, remplacez au besoin les joints abîmés. 2. Contrôlez l’étanchéité des parties gaz, remplacez au besoin les joints abîmés 3. Inspectez l’ensemble de l’appareil, au besoin démontez et nettoyez la chambre de combustion. 4. Observez la combustion et au besoin nettoyez les brûleurs, démontez et nettoyez les injecteurs. 5. Contrôlez l’échangeur de chaleur primaire - vérification de surchauffe du paquet lamellaire; - nettoyage côté fumées de l’échangeur. 6 - Réglez le débit du gaz: à l’allumage, à régime partiel et à plein régime. 7. Vérifiez le fonctionnement des dispositifs de sécurité chauffage: - sécurité température limite; - sécurité pression limite. 8. Vérifiez le fonctionnement des dispositifs de sécurité partie gaz: - sécurité absence de gaz ou de flamme; - sécurité soupape gaz. 9. Contrôlez le raccordement électrique. 10. Contrôlez l’efficacité de la production d’eau chaude sanitaire et vérifiez son débit et sa température. 11. Contrôlez l’évacuation des produits comburants. 12. Contrôlez le fonctionnement général de l’appareil. FR - 15 6. DONNÉES TECHNIQUES 24 MI Certificat CE Débit thermique max/min Puissance utile max/min Rendement à la puissance nominale Rendement à 30% de la puissance nominale Perte de chaleur par l’habillage (D=50°C) Perte par la cheminée à la puissance nominale Catégorie de rendement Perte par la cheminée à l’arrêt Débit fumées à la puissance nominale Température fumées à la puissance nominale CO2 (G20) Température ambiante minimum Pertes de charge circuit primaire(max) (DT = 20°C) Pression résiduelle du circulateur Température chauffage max/min Température eau chaude sanitaire max/min Débit ECS DT=25°C Débit ECS DT=35°C Débit ECS minimum Pression circuit sanitaire max/min Capacité vase d'expansion Pression gonflage du vase d’expansion Volume maximum du circuit chauffage Pression maximum du circuit chauffage Pression nominale Gaz Naturel (G20-G25) Gaz GPL (G30-G31) Débit gaz à la puissance nominale (G20-G25) (15°C, 1013 mbar) (G30-G31) Tension/Fréquence d'alimentation Puissance électrique absorbée Degré de protection électrique Puissance acoustique Poids kW kW % % % % % Kg/h °C % °C mbar bar °C °C l/min l/min l/min bar l bar l bar mbar mbar m3/h Kg/h V/Hz W IP dB/A Kg. 0694BO4009 25.3/12.0 23.2/10.7 91.5 89.3 1.3 7.2 B300/HR+ 0.4 75.8 102.6 4.6 +5 200 0.25 82/42 56/36 13.3 9.5 2.3 6/0.2 6 1 130 3 20-25 30-37 2.68/3.11 1.99/1.96 230 / 50 110 X4D 40.3 35 FRANCE BELGIQUE - BELGIE Pour la mise en service, le dépannage et l’entretien de votre chaudière, vous pouvez faire appel à notre réseau de Professionnels et de SAV agréés au 01 41 05 64 64 APT SERVICE SAV / Dienst na verkoop 070 - 23 30 68 92532 LEVALLOIS-PERRET 099 84 1844 111
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement