- Industrial & lab equipment
- Measuring, testing & control
- Rosemount
- 848L Discrete Logic
- Manual do usuário
- 14 Páginas
Rosemount 848L Discrete Logic Transmissor de Temperatura Guia de Instalação Rápida
O Transmissor de Temperatura 848L Discrete Logic é um dispositivo poderoso e versátil que permite a medição e controle de temperatura em diversas aplicações industriais. Este transmissor oferece uma ampla gama de funcionalidades, incluindo entradas discretas para detecção de estados, saídas discretas para controle de dispositivos externos e comunicação via Foundation Fieldbus.
publicidade
Assistente Bot
Precisa de ajuda? Nosso chatbot já leu o manual e está pronto para ajudá-lo. Sinta-se à vontade para fazer qualquer pergunta sobre o dispositivo, mas fornecer detalhes tornará a conversa mais produtiva.
4696 Rev AB4x6_print.por.fm Page 1 Thursday, February 17, 2005 5:23 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4696, Rev. AB
Outubro de 2004
Rosemount 848L
Transmissor de Temperatura
Discrete Logic 848L da Rosemount com F
OUNDATION™
Fieldbus
Início
Passo 1: Monte o Transmissor
Passo 2: Ligue os Fios e o Transmissor
Passo 3: Verifique a Configuração do
Transmissor
Certificações do Produto
Fim www.rosemount.com
4696 Rev AB4x6_print.por.fm Page 2 Thursday, February 17, 2005 5:23 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4696, Rev. AB
Outubro de 2004
Rosemount 848L
© 2005 Rosemount Inc. Todos os direitos reservados. Todas as marcas são propriedade das respectivas empresas. Rosemount e o logotipo Rosemount são marcas registadas da
Rosemount Inc.
Emerson Process Management
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN E.U.A. 55317
Tel. (E.U.A.): (800) 999-9307
Tel. (Intl): (952) 906-8888
Fax (952) 949-7001
Emerson Process Management
Temperature GmbH
Frankenstrasse 21
63791 Karlstein
Alemanha
Tel. 49 (6188) 992 0
Fax 49 (6188) 992 112
Emerson Process Management
Asia Pacific Private Limited
1 Pandan Crescent
Singapura 128461
Tel. (65) 6777 8211
Fax (65) 6777 0947/65 6777 0743
Fisher-Rosemount Lda.
Edifício Eça de Queiroz
Rua General Ferreira Martins 8 - 10ºB
Miraflores
1495-137 Algés
Portugal
Tel. + (351) 214 134 610
Fax + (351) 214 134 615
4696 Rev AB4x6_print.por.fm Page 3 Thursday, February 17, 2005 5:23 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4696, Rev. AB
Outubro de 2004
Rosemount 848L
AVISO IMPORTANTE
Este guia de instalação fornece as directivas básicas para a instala-
ção do Modelo 848L da Rosemount. Este guia não fornece instru-
ções detalhadas para configuração, diagnósticos, manutenção, serviços e nem para resolução de problemas. Consulte o Manual de Referência do Modelo 848L da Rosemount (documento número
00809-0100-4696) para obter mais instruções. O manual e este guia de instalação rápida estão disponíveis electronicamente através do website www.rosemount.com.
ADVERTÊNCIA
Explosões podem causar morte ou ferimentos graves:
A instalação deste transmissor em ambientes onde existe o risco de explosão deve ser efectuada de acordo com as normas e práticas locais, nacionais e internacionais aplicáveis. Leia, por favor, a secção dos certificados de aprovação deste manual para obter mais informa-
ções sobre as restrições associadas a uma instalação segura.
Choques eléctricos podem causar morte ou ferimentos graves
Evite o contacto com os condutores e terminais. A alta tensão, que poderá estar presente nos condutores, pode provocar choques eléctricos.
4696 Rev AB4x6_print.por.fm Page 4 Thursday, February 17, 2005 5:23 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4696, Rev. AB
Outubro de 2004
Rosemount 848L
P
ASSO
1: M
ONTE O
T
RANSMISSOR
Monte o transmissor numa Calha DIN Sem uma Caixa de Junção
1. Puxe o grampo de montagem da calha DIN (localizado no lado traseiro superior do transmissor) para cima.
2. Mova a calha DIN para dentro das ranhuras na parte inferior do transmissor.
3. Incline o Transmissor 848L e coloque-o sobre a calha DIN.
Solte o grampo de montagem.
Figura 1. Montagem do Transmissor
848L numa Calha DIN
Transmissor
848L sem caixa
Grampo de
Montagem da Calha DIN
Calha
DIN
Montagem do transmissor num Painel com uma Caixa de Junção
Figura 2. Caixa de Junção de
Alumínio/Plástico
Figura 3. Caixa de Junção de
Aço Inoxidável
Caixa de Junção de Alumínio ou Plástico
Parafusos de
Montagem (4)
Caixa de Junção de Aço Inoxidável
Parafusos de
Montagem (2)
Painel
Faça a montagem utilizando quatro parafusos de 1/4-20 x 1,25 pol.
Painel
Faça a montagem utilizando dois parafusos de 1/4-20 x 1/2 pol.
4696 Rev AB4x6_print.por.fm Page 5 Thursday, February 17, 2005 5:23 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4696, Rev. AB
Outubro de 2004
Rosemount 848L
P
ASSO
1,
CONTINUAÇÃO
...
Montagem do transmissor num Suporte para Tubo de
2 pol.
Use o suporte de montagem opcional (código opcional B6) para montar o transmissor 848L num suporte de tubo de 2 polegadas quando estiver a utilizar uma caixa de junção.
Figura 4. Caixa de Junção de Alumínio/Plástico
130
(5.1)
260
(10.2)
167 (6.6)*
Vista Dianteira
Figura 5. Caixa de Junção de Aço Inoxidável
Vista Lateral
114 (4.5)
190 (7.5)*
Vista Dianteira Vista Lateral
* Completamente Montado
4696 Rev AB4x6_print.por.fm Page 6 Thursday, February 17, 2005 5:23 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4696, Rev. AB
Outubro de 2004
P
ASSO
1,
CONTINUAÇÃO
...
Figura 6. Montado num Tubo Vertical
Rosemount 848L
Caixa de Junção de
Alumínio/Plástico
Caixa de Junção de
Aço Inoxidável
P
ASSO
2: L
IGUE OS
F
IOS E O
T
RANSMISSOR
A alimentação do bus não faz distinção de polaridade, o que permite ao utilizador ligar os terminais com parafuso positivo (+) ou negativo (–) aos terminais dos fios do Fieldbus etiquetados como “Bus”. Os terminais de alimentação de E/S fazem distinção de polaridade, devendo por isso ser realizada uma ligação correcta para evitar danificar a unidade.
Utilizando os Bucins de Cabo
1. Desenrosque os quatro parafusos da tampa para retirar a tampa da caixa de junção.
2. Passe os fios do sensor e de alimentação/sinal através dos bucins de cabo correctos utilizando os bucins de cabo pré-instalados.
3. Instale os fios de E/S discretos dentro dos terminais com os parafusos apropriados.
4. Instale os fios de alimentação/sinal dentro dos terminais com os parafusos apropriados.
5. Volte a colocar a tampa da caixa e aperte todos os parafusos da tampa.
4696 Rev AB4x6_print.por.fm Page 7 Thursday, February 17, 2005 5:23 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4696, Rev. AB
Outubro de 2004
Rosemount 848L
P
ASSO
2,
CONTINUAÇÃO
...
Utilizando as Entradas de Conduta
1. Desenrosque os quatro parafusos da tampa para retirar a tampa da caixa de junção.
2. Retire os cinco bujões de conduta. Instale os encaixes de conduta
(adquiridos em separado).
3. Passe os pares de fios de E/S discretos através de cada encaixe de conduta.
4. Instale os fios de E/S discretos dentro dos terminais com os parafusos apropriados.
5. Instale os fios de alimentação/sinal dentro dos terminais com os parafusos apropriados.
6. Volte a colocar a tampa da caixa e aperte todos os parafusos da tampa.
Bucim de Cabo Entradas de Conduta
J
A
C E G
I
F
A
B C
D
E
B D
F H
A = E/S F = E/S
B = E/S G = E/S
C = E/S H = E/S
D = E/S I = Alimentação/Fieldbus
E = E/S J = Parafuso da Tampa
A = E/S
B = E/S
C = E/S
D = E/S
E = Alimentação/Sinal
F = Parafuso da Tampa
4696 Rev AB4x6_print.por.fm Page 8 Thursday, February 17, 2005 5:23 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4696, Rev. AB
Outubro de 2004
Rosemount 848L
P
ASSO
2,
CONTINUAÇÃO
...
Fios de E/S Discretos e Fonte de Alimentação
• 8 entradas de tensão NAMUR, ou sensores de contacto a seco e
4 saídas discretas de tensão.
• Funciona entre 9,0 e 32,0 V cc, alimentação de bus, 22 mA
(máximo).
• Os componentes electrónicos são alimentados pelo Foundation fieldbus com fontes de alimentação fieldbus padrão e possuem uma alimentação de corrente contínua separada para as entradas e saídas.
• Use um fio de cobre normal, de tamanho suficiente, para assegurar que a tensão através dos terminais de alimentação do transmissor não desce abaixo de 9 V cc.
Figura 7. Diagrama de Ligações do Transmissor 848L da Rosemount
Configuração dos Fios de Entrada Discreta
Sensores NAMUR com 2 fios
1 de 2 Conectores de Entrada
Interruptores de Contacto a Seco
1 de 2 Conectores de Entrada
Sensores NAMUR com 3 fios
1 de 2 Conectores de Entrada
Sensores de 9–32 V cc
1 de 2 Conectores de Entrada
4696 Rev AB4x6_print.por.fm Page 9 Thursday, February 17, 2005 5:23 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4696, Rev. AB
Outubro de 2004
Rosemount 848L
P
ASSO
2,
CONTINUAÇÃO
...
Configuração dos Fios de Saída Discreta
Condicionador e Filtro de Potência Integrado
*DISPOSITIVO
DE SAÍDA
Configuração Típica para Rede do Fieldbus
NOTA
Cada segmento numa junção do fieldbus deve possuir uma terminação nas duas extremidades.
máximo de 1900 m (6234 ft)
(dependendo das características do cabo)
Terminadores
(Junção)
Fonte de
Alimentação
Ligações de Sinal
Sistema anfitrião
F
OUNDATION
fieldbus ou ferramenta de configuração
Dispositivos 1 a 16*
4696 Rev AB4x6_print.por.fm Page 10 Thursday, February 17, 2005 5:23 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4696, Rev. AB
Outubro de 2004
Rosemount 848L
P
ASSO
3: V
ERIFIQUE A
C
ONFIGURAÇÃO
DO
T
RANSMISSOR
Cada sistema anfitrião ou ferramenta de configuração Foundation
Fieldbus tem uma forma diferente de exibir e executar as configurações. Alguns deles usam Descrições do Dispositivo (DD) ou métodos DD para configuração e para exibir dados consistentemente através das plataformas. Não é necessário que um sistema anfitrião ou uma ferramenta de configuração suporte estas funções.
Seguem-se os requisitos mínimos de configuração para uma medição. Este guia foi desenvolvido para sistemas que não usam os métodos DD. Para obter uma lista completa dos parâmetros e informações para configuração, consulte o Manual de Referência do Transmissor 848L da Rosemount (documento número
00809-0100-4697).
Bloco do Transdutor de E/S
O transmissor 848L é encomendado com Entradas de Contacto a
Seco, Entradas V cc ou Entradas NAMUR. Cada entrada pode ter um filtro, o qual determina o tempo mínimo que um contacto necessita para assumir um determinado estado, para ser reconhecido como uma mudança de estado.
O procedimento a seguir é utilizado para configurar os sensores:
1. Ajuste o MODE_BLK.TARGET para OOS
2. Para cada entrada “n”, seleccione o parâmetro
IN_n_CONFIG.FILTER
a. Seleccione o tempo desejado para o filtro, numa faixa de 0 a
128 milissegundos.
3. Ajuste o MODE_BLK.TARGET para AUTO
4696 Rev AB4x6_print.por.fm Page 11 Thursday, February 17, 2005 5:23 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4696, Rev. AB
Outubro de 2004
Rosemount 848L
P
ASSO
3,
CONTINUAÇÃO
...
Bloco de Recursos
O bloco de recursos define os recursos físicos do dispositivo, como por exemplo, as medições e a memória. O bloco de recursos também lida com a funcionalidade que é comum nos diferentes blocos. O bloco não possui entradas nem saídas com ligações e efectua os diagnósticos ao nível da memória.
Blocos de Entrada Digital
Os blocos de Entrada Digital (DI) são utilizados para comunicar o valor actual de um contacto, o estado de uma das equações boleanas, ou o estado de uma saída. O bloco de Entrada Digital (DI) selecciona o valor para os parâmetros do Canal. Alternativamente, o bloco de
Entrada Digital (DI) pode ser configurado para passar 8 valores num formato condensado para o sistema anfitrião (DeltaV) utilizando os canais apropriados. Para ajustar o número de canais para cada bloco de Entrada Digital (DI), utilize o procedimento a seguir.
1. Ajuste o MODE_BLK.TARGET para OOS
2. Seleccione o parâmetro do Canal
3. Seleccione o número de canal que pretende
4. Ajuste o MODE_BLK.TARGET para AUTO
Blocos de Saída Digital
Os blocos de saída digital são utilizados para receber um valor de outro dispositivo, quer para a condução de uma saída de contacto, quer para utilização nas equações lógicas. Os blocos de Saída Digital
(DO) fornecem os valores ao transmissor 848L colocando o valor numa variável de nome DO (n), onde “n” representa um valor de 1 a 4.
Tal como no bloco de Entrada Digital (DI), todas as quatro saídas podem ser comunicadas num formato condensado, seleccionando-se um número de canais apropriado.
4696 Rev AB4x6_print.por.fm Page 12 Thursday, February 17, 2005 5:23 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4696, Rev. AB
Outubro de 2004
Rosemount 848L
P
ASSO
3,
CONTINUAÇÃO
...
Bloco Transdutor Lógico
Equações Lógicas
O transmissor 848L fornece até 16 Equações Lógicas e 4 Equações de Saída. As Equações de Saída conduzem as saídas de hardware.
Cada equação lógica é composta por um número até 80 caracteres, sendo o último caractere um ponto e vírgula. As equações são avaliadas com uma taxa nominal de 100 milissegundos. No entanto, este valor poderá variar consoante o número e a complexidade das equações utilizadas. O bloco lógico é composto por variáveis, que são ligadas à E/S do hardware, para obter valores ou enviar valores através do bus e variáveis calculadas internamente.
C
ERTIFICAÇÕES DO
P
RODUTO
Locais de Fabrico Aprovados
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, E.U.A.
Emerson Process Management Asia Pacific
Private Limited – Singapura
Emerson Process Management Temperature GmbH –
Karlstein, Alemanha
Informações sobre as Directivas Europeias
A declaração de conformidade CE para todas as directivas europeias aplicáveis para este produto pode ser encontrada no website da
Rosemount, www.rosemount.com. Para obter uma cópia impressa, contacte o nosso escritório de vendas local.
4696 Rev AB4x6_print.por.fm Page 13 Thursday, February 17, 2005 5:23 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4696, Rev. AB
Outubro de 2004
Rosemount 848L
Certificações para Locais Perigosos
Certificações Norte-americanas
Certificações Factory Mutual (FM)
N5 À Prova de Incêndios para Classe 1, Divisão 2, Grupos A, B, C, D quando instalado de acordo com o esquema de ligações
00848-1035 da Rosemount.
Código de temperatura: T4 (T amb
= –40°C a 60°C)
Aprovações da CSA (Canadian Standards Association)
N6
Adequado para Classe 1, Divisão 2, Grupos A, B, C, D quando instalado de acordo com o esquema de ligações
00848-1036 da Rosemount.
Código de temperatura: T4 (T amb
= –40°C a 60°C)
Aprovações Europeias
N1 Tipo ATEX n
Número de Certificado: Baseefa04ATEX0027X
Marca ATEX II 3 G
EEx nA nL IIC T4 (T amb
= –40°C a 50°C)
Parâmetro de Alimentação/Entrada de Bus: U i
= 32,0 V
Condições Especiais para a Utilização Segura (X):
1. A faixa de temperatura ambiente para utilização deve ser a mais restritiva do aparelho, do bucim do cabo ou do bujão de vedação.
2. O aparelho não é capaz de suportar o teste de isolamento de
500 V exigido pela Cláusula 9.4 da directiva EN 50021:1999 ou pela Cláusula 8.1 da directiva EN 60079:2003. Isto deve ser levado em consideração durante a instalação do aparelho.
3. As entradas dos cabos dos componentes com certificação EEx devem ser utilizadas para manter a protecção contra a entrada de partículas a um nível de, pelo menos, IP54.
4. Todos os orifícios para entrada de cabos não utilizados devem ser tapados com bujões de vedação certificados de acordo com a norma EEx e para componentes.
4696 Rev AB4x6_print.por.fm Page 14 Thursday, February 17, 2005 5:23 PM
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4696, Rev. AB
Outubro de 2004
Rosemount 848L
NC Componente Tipo ATEX n
Número de Certificado: Baseefa04ATEX0026U
Marca ATEX II 3 G
EEx nA nL IIC T4 (T amb
= –40°C a 50°C)
Condições Especiais para a Utilização Segura (X):
1. O componente deve ser instalado numa caixa apropriada e certificada, capaz de suportar um impacto de 7,0 J.
2. O aparelho não é capaz de suportar o teste de isolamento de
500 V exigido pela Cláusula 9.4 da directiva EN 50021:1999 ou pela Cláusula 8.1 da directiva EN 60079:2003. Isto deve ser levado em consideração durante a instalação do aparelho.
ND À Prova de Pós Inflamáveis ATEX
Número do Certificado: Baseefa04ATEX0028X
Marca ATEX II 1 D
T90C (T amb
= –20°C a 65°C)
1180
Condições Especiais para a Utilização Segura (X):
1. As entradas dos cabos dos componentes com certificação
EEx e devem ser utilizadas para manter a protecção contra a entrada de partículas a um nível de, pelo menos, IP66.
2. Todos os orifícios de entrada de cabos não utilizados devem ser tapados com bujões de vedação para componentes certificados pela norma EEx e.
3. A faixa de temperatura ambiente para utilização deve ser a mais restritiva do aparelho, do bucim do cabo ou do bujão de vedação.
publicidade
Principais recursos
- Entradas discretas para detecção de estados
- Saídas discretas para controle de dispositivos externos
- Comunicação via Foundation Fieldbus
- Configuração flexível através de ferramenta de configuração
- Interface simples e intuitiva para instalação e configuração
- Compatível com diversos sensores de temperatura
- Aprovações para áreas classificadas
- Resistente a vibrações e impactos
- Faixa de temperatura de operação ampla
- Alta precisão e confiabilidade