- Home
- Domestic appliances
- Climate control
- Split-system air conditioners
- Lennox
- FLATAIR FLCK
- Benutzerhandbuch
- 32 Seiten
LENNOX FLATAIR FLCK, FLHK Klimaanlage Installations- Betriebs- und Wartungshandbuch
Hier finden Sie kurze Informationen zu FLATAIR FLCK, FLATAIR FLHK. Die FLATAIR FLCK, FLATAIR FLHK sind Klimageräte, die für die Bereitstellung von Wohnkomfort entwickelt wurden und sowohl für die Kühlung als auch für die Heizung eingesetzt werden können.
Werbung
Assistent Bot
Brauchen Sie Hilfe? Unser Chatbot hat das Handbuch bereits gelesen und ist bereit, Ihnen zu helfen. Zögern Sie nicht, Fragen zum Gerät zu stellen, aber Details bereitzustellen wird das Gespräch produktiver machen.
Installations - betriebs- und wartungshandbuch
FLATAIR -
FLCK/FLHK
Providing indoor climate comfort
MIL60G-0802 12-2006
ACHTUNG: Vor Ausführung jeglicher Art von Arbeiten lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch.
INHALTSVERZEICHNIS
WICHTIGE PUNKTE SEITE 2
DATENBLATT FÜR DIE INBETRIEBSETZUNG DES GERÄTES
SEITE 3
1. ALLGEMEINE GERÄTEMERKMALE
1.1 PHYSIKALISCHE DATEN
1.2 ELEKTRISCHE DATEN
1.3 LÜFTERBETRIEBSDATEN
1.4 BETRIEBSGRENZEN
1.5 GERÄTEABMESSUNGEN
1.6 GRÖSSEN DER GERÄTEANSCHLUSSÖFFNUNGEN
1.7 LIEFERBARES SONDERZUBEHÖR
SEITE
8-11
12-15
16-17
6
7
4
5
2. GERÄTEAUFSTELLUNG
2.1 VORBEREITENDE ARBEITEN
2.2 VORGEHEN BEI ANLIEFERUNG
2.3 FAKULTATIVE ARBEITEN VOR GERÄTEAUFSTELLUNG
POSITIONSVERÄNDERUNG VON GEBLÄSEN UND LUFTEINLASS
2.4 GERÄTESTANDORT UND GEWICHTSVERTEILUNG
2.5 AUFSTELLUNGSFREIRÄUME
2.6 TAUWASSERFLUSSLEITUNGEN
2.7 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
SEITE
18
18
19-20
21
22
22
23-24
3. INBETRIEBSETZUNG UND BETRIEB
3.1 ÜBERPRÜFUNG VOR INBETRIEBSETZUNG
3.2 INBETRIEBSETZUNG SCHRITT FÜR SCHRITT
SEITE
25
26
4. WARTUNG SEITE
4.1 VORBEUGENDE WARTUNG
4.2 KORREKTIVE WARTUNG
4.3 FEHLERDIAGNOSE
27
28
29
Die Firma Lennox hat sich seit ihrer Gründung im Jahr 1895 mit umweltfreundlichen Lösungen einen soliden Ruf erarbeitet.
Mit unserer Produktpalette FLATAIR erfüllen wir auch weiterhin die hohen Qualitätsstandards bei, für die unser Name steht.
Mit flexiblen Designlösungen geben wir die passende Antwort auf IHRE Bedürfnisse, ohne irgendein Detail außer Acht zu lassen. Unsere Geräte sind auf dem neuesten Stand der Technik, einfach zu warten, und erfüllen selbstverständlich höchste
Qualitätsstandards.
Informationen über lokale Vertretungen unter www.lennoxeurope.com.
Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen und technologischen Informationen einschließlich von uns bereitgestellter
Zeichnungen und technischer Beschreibungen, bleiben das Eigentum von Lennox und dürfen ohne vorheriges schriftliches
Einverständnis von Lennox nicht verwendet (außer für den Betrieb dieses Produkts), vervielfältigt, herausgegeben oder Dritten zugänglich gemacht werden.
1
WICHTIGE PUNKTE
WARNHINWEISE UND GEFAHRENSYMBOLE
Abrasive
Oberfläche
Niedrige
Temperaturen
Hohe
Temperaturen
Verletzungsgefahr durch bewegliche
Teile
Elektrische
Spannung
Verletzungsgefahr durch drehende
Teile
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
Vergewissern Sie sich vor Ausführung jeglicher Art von Arbeiten an der Maschine, dass das Gerät vollständig von der Stromversorgung getrennt ist.
Bei der elektrischen Installation des Gerätes sind die lokalen und nationalen Vorschriften entsprechend zu beachten.
ACHTUNG
Gefahr durch Elektroschock. Schwere oder tödliche
Verletzungen sind möglich. Vor der Durchführung von Wartungs- oder Servicearbeiten am Gerät muß der Netzstecker gezogen werden. Der Ventilator darf nicht laufen.
REINIGUNG DES FILTERS
Überprüfen Sie den Luftfilter und stellen
Sie sicher, daß er nicht durch Staub oder
Schmutz verstopft ist.
Zum Reinigen des Luftfilters ist kein Techniker erforderlich; wenn jedoch eine elektrische oder mechanische Arbeit durchzuführen ist, sollte diese von einem entsprechend ausgebildeten
Techniker durchgeführt werden.
Wenn der Filter verschmutzt ist, waschen Sie ihn in einer Schüssel mit neutraler Seife und Wasser und legen
Sie in zum Trocknen in den Schatten, bevor Sie ihn wieder in das Gerät einsetzen.
Standard-Richtlinien für Lennox -Geräte
Alle in dieser Betriebsanleitung enthaltenen technischen Daten einschließlich der Diagramme und technischen Beschreibungen bleiben Eigentum von Lennox und dürfen ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch Lennox weder verwendet (außer von dem Betreiber um sich mit dem Gerät vertraut zu machen) noch reproduziert, fotokopiert oder an Dritte übertragen werden.
Die in der Betriebsanleitung veröffentlichten Daten basieren auf den jeweils aktuellen Informationen. Wir behalten uns jedoch das Recht auf Änderungen ohne vorherige Mitteilung vor.
Wir behalten uns das Recht vor, unsere Produkte ohne vorherige Mitteilung zu ändern, wobei dies jedoch nicht die Verpflichtung zur Modifizierung zuvor ausgelieferter Produkte einschließt..
Diese Betriebsanleitung enthält nützliche und wichtige Informationen für einen reibungslosen Betrieb und eine korrekte Wartung des darin beschriebenen Gerätes.
Die Anweisungen enthalten auch Richtlinien zur Vermeidung von Unfällen und schweren Schäden vor der Inbetriebnahme des
Gerätes und während des Betriebes sowie für einen reibungslosen und fehlerfreien Betrieb. Lesen Sie die Betriebsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch, machen Sie sich mit dem Gerät und den erforderlichen Installationen vertraut und befolgen Sie die darin enthaltenen Anleitungen. Eine entsprechende Schulung zur Anwendung des Geräts ist sehr wichtig. Diese Betriebsanleitung muß an einem sicheren Ort in der Nähe des Gerätes aufbewahrt werden.
Wie beinahe alle Geräte erfordert auch dieses Gerät eine regelmäßige Wartung. Dieser Abschnitt betrifft das Wartungspersonal und die durchzuführenden Wartungsarbeiten.
Wenn Sie Fragen haben oder weitere Informationen über Ihr Gerät wünschen, nehmen Sie bitte mit uns Kontakt auf.
2
DATENBLATT FÜR DIE INBETRIEBSETZUNG DES GERÄTES
GERÄT :
ID BEDIENUNGSFELD:
AUFSTELLORT/ANSCHRIFT:
MONTEUR:
ANSCHRIFT MONTEUR:
DATUM DER INBETRIEBSETZUNG:
ZU ÜBERPRÜFEN:
SPEISESPANNUNG:
SERIENNR.:
TEL.-NR. MONTEUR:
NENNSPANNUNG GERÄT:
JA NEIN
GERÄT AUF STOSSFÄNGERN
TAUWASSERABFLUSS MIT ABSCHEIDER
SAUBERKEIT LUFTFILTER INNEN
HAUPTNETZSTROMANSCHLUSS
ANSCHLUSS BEDIENUNGSFELD
ÖLSTANDSANZEIGER KOMPRESSOR
DATENEINGABE:
KÜHLBETRIEB
Lufteintrittstemperatur, Außenwicklung
Luftaustrittstemperatur, Außenwicklung
Lufteintrittstemperatur, Innenwicklung
Luftaustrittstemperatur, Innenwicklung
Hochdruck
Niederdruck
ºC
ºC
ºC
ºC
HEIZBETRIEB
Lufteintrittstemperatur, Außenwicklung
Luftaustrittstemperatur, Außenwicklung
Lufteintrittstemperatur, Innenwicklung
Luftaustrittstemperatur, Innenwicklung
Hochdruck
Niederdruck
LEISTUNGSAUFNAHME (A)
Kompressor
Lüfter Außengerät
Lüfter Innengerät
Kompressor
Lüfter Außengerät
Lüfter Innengerät
Eingebautes Sonderzubehör:
Bemerkungen:
3
ºC
ºC
ºC
ºC
1.- ALLGEMEINE GERÄTEMERKMALE
1.1.- PHYSIKALISCHE DATEN
F L C K 22
Gerätegröße
Ca.-Kälteleistung in kW
Anwendung
C: Nur Kühlung
H: Wärmepumpe
Gerätetyp FLATAIR horizontal, kompakt
Kältemittel:
A: R-22
K: R-407C
FLHA: Wärmepumpe R-22
FLCK: „Nur Kühlung“ R-407C
FLHK: Wärmepumpe R-407C
MODELLE
KOMPRESSOR Nr. / Typ
LÜFTER AUSSENGERÄT
Max. Luftstromvolumen
Min. Luftstromvolumen
Max. verfügbarer stat. Druck (1) Pa
LÜFTER INNENGERÄT
Max. Luftstromvolumen
Min. Luftstromvolumen
Max. verfügbarer stat. Druck (1) Pa
(1) mit zul. Mindestluftvolumen
NETTOGEWICHT
Nur Kühlung, Gerätetyp FLC Kg
Nur Wärmepumpe, Gerätetyp FLH Kg
10 12 16 22
1 / Scroll 1 / Scroll 1 / Scroll 1 / Scroll
24
1 / Scroll
28
1 / Scroll
30
1 / Scroll
3500
2350
100
2.350
1500
120
200
205
3400
2400
90
2300
1650
110
205
210
4950
3750
120
3700
2400
160
280
285
5900
4350
150
5.350
3200
180
325
330
6600
4500
160
6300
4000
240
405
410
6400
5000
120
6000
4250
200
425
430
6400
5250
100
6000
4500
180
430
435
MODELLE
Kälteleistung
Heizleistung
R-22 Kältemittelfüllung
(*) kW
(**) kW gr.
FLHA 10
9,4
10,3
2900
FLHA 12
11,3
12,3
3100
FLHA 16 FLHA 22 FLHA 24 FLHA 28 FLHA 30
14,7
15,6
3900
19,2
20,0
5400
21,0
22,8
8400
26,0
27,0
8600
27,6
29,8
8700
MODELLE
Kälteleistung
Heizleistung
R-407C
Kältemittelfüllung gr.
(*) kW
(**) kW
FLCK
FLHK
FLCK 10
FLHK 10
9,8
10,0
2240
2620
FLCK 12
FLHK 12
11,8
12,0
2560
2920
FLCK 16
FLHK 16
15,3
15,5
FLCK 22
FLHK 22
19,5
20,2
3550
4000
5000
5500
FLCK 24
FLHK 24
22,0
22,5
---
7500
FLCK 28
FLHK 28
26,3
27,0
---
8000
(*) Lufteintrittstemperatur am Wärmetauscher innen: 27°C DB / 19°C WB
(*) Lufteintrittstemperatur am Wärmetauscher außen: 35°C DB
(**) Lufteintrittstemperatur am Wärmetauscher innen: 20°C DB / 12°C WB
(**) Lufteintrittstemperatur am Wärmetauscher außen: 7°C DB / 6°C WB
4
FLCK 30
FLHK 30
28,1
28,7
7000
8200
DB = Trockenkugeltemperatur
WB = Feuchtkugeltemperatur
1.ALLGEMEINE GERÄTEMERKMALE
1.2- ELEKTRISCHE DATEN
MODELLE
Spannung V/f (50 Hz)
FLHA 10 FLHA 12
230V/ 1Ph
FLHA 16 FLHA 22 FLHA 24 FLHA 28 FLHA 30
230V-400V/ 3Ph
Nennstromaufnahme
Kompressor (Kühlbetrieb)
Kompressor (Heizbetrieb)
Lüfter Außengerät
Lüfter Innengerät
Gesamtstromaufnahme im Kühlbetrieb
Gesamtstromaufnahme im Heizbetrieb
Maximalstrom
Kompressor kW kW kW kW kW kW
A
2,60
2,03
0,52
0,38
3,50
2,93
3,41
2,54
0,52
0,38
4,31
3,44
4,11
2,94
1,10
0,90
6,11
4,94
5,02
3,70
1,60
1,30
7,92
6,60
5,85
4,85
1,60
1,35
8,80
7,80
7,41
5,48
1,60
1,35
10,36
8,43
Lüfter Außengerät
Lüfter Innengerät
Gesamtstrom
Anlaufstrom
A
A
A
A
8,83
6,48
1,60
1,35
11,78
9,43
18,6
16,7/7,2 19,3/8,7 19,9/11,5 22,4/12,9
3,1 3,1
4,8/2,8 7,4/4,3
2,6 2,6
7/4 7,4/4,3
24,3
22,4/12,9
101
97/52
25,0/14,4
104/56
31,7/18,3
145/73
37,2/21,5
193/110
25,3/14,6 28,5/16,3
8,1/4,7
7,4/4,3
182/108
8,1/4,7
7,4/4,3
39,8/23,0 44,0/25,4
226/132
36,5/21,0
8,1/4,7
7,4/4,3
52,0/30,0
240/136
MODELLE
Spannung
V/f (50 Hz)
Nennstromaufnahme
Kompressor (Kühlbetrieb)
Kompressor (Heizbetrieb)
Lüfter Außengerät
Lüfter Innengerät
Gesamtstromaufnahme im Kühlbetrieb
Gesamtstromaufnahme im Heizbetrieb
Maximalstrom
Kompressor
Lüfter Außengerät
Lüfter Innengerät
Gesamtstrom
Anlaufstrom
FLCK 10
FLHK 10
230V/ 1Ph
FLCK 12
FLHK 12
FLCK 16
FLHK 16
FLCK 22
FLHK 22
FLCK 24
FLHK 24
FLCK 28
FLHK 28
FLCK 30
FLHK 30
230V-400V/ 3Ph kW kW kW kW kW kW
A
A
A
A
A
2,78
2,26
0,52
0,38
3,68
3,16
3,67
3,21
0,52
0,38
4,57
4,11
4,40
3,60
1,10
0,90
6,40
5,60
5,19
3,84
1,60
1,30
8,09
6,74
6,07
5,65
1,60
1,35
9,02
8,60
7,45
6,25
1,60
1,35
10,40
9,20
9,25
7,37
1,60
1,35
12,20
10,32
18,6
16,7/7,2 19,3/8,7 19,9/11,5 22,4/12,9 25,3/14,6
3,1 3,1
4,8/2,8 7,4/4,3 8,1/4,7
2,6 2,6
7/4 7,4/4,3 7,4/4,3
24,3
22,4/12,9
101
97/52
25,0/14,4
104/56
31,7/18,3
145/73
37,2/21,5
193/110
39,8/23,0
182/108
28,5/16,3
8,1/4,7
7,4/4,3
44,0/25,4
226/132
36,5/21,0
8,1/4,7
7,4/4,3
52,0/30,0
240/136
5
1.- ALLGEMEINE GERÄTEMERKMALE
1.3 – LÜFTERBETRIEBSDATEN
INNENGERÄTE
NENNLUFTSTROM
VOLUMEN
MODELLE
0
10
80
90
100
110
120
130
140
20
30
40
50
60
70
160
180
200
220
240
10
2350
2275
1925
1840
1775
1625
1500
---
---
2240
2190
2140
2080
2025
1975
---
---
---
---
---
12
2300
2250
1860
1800
1730
1650
---
---
---
2200
2150
2100
2040
1975
1925
---
---
---
---
---
3090
3000
2915
2825
2750
2670
2580
3550
3475
3400
3320
3240
3160
2400
---
---
---
---
LUFTSTROMVOLUMEN in
16
3700
22
5350
24
6300
28
6000
3625 5200 6225 5925
5440
5350
5275
5190
5100
5000
4910
5860
5800
5725
5650
5600
5510
4700
4500
4250
---
---
5710
5620
5540
5450
5350
5320
5150
6140
6100
6010
5930
5875
5790
4940
4700
4425
4175
4000
4400
4300
4160
4040
3925
3800
3700
5090
4960
4850
4725
4610
4505
3525
3200
---
---
---
30
6000
5925
5440
5350
5275
5190
5100
5000
4910
5860
5800
5725
5650
5600
5510
4700
4500
---
---
---
AUSSENGERÄTE
LUFTSTROMVOLUMEN in
MODELLE
0
10
10
3500
3410
12
3400
3325
16
4950
4850
22
5900
5800
24
6600
6490
28
6400
6300
30
6400
6300
50
60
70
20
30
40
3300
3190
3080
2970
2840
2700
3160
3075
2980
2890
2790
2690
4750
4625
4525
4425
4325
4225
5700
5600
5495
5390
5280
5180
6340
6225
6100
5960
5850
5710
6200
6100
5980
5870
5725
5600
NENNLUFTSTROM
VOLUMEN
80
90
100
2560
2410
2350
2580
2400
4125
4040
3940
5075
4975
4875
5600
5480
5350
5490
5375
5250
5490
5375
5250
110
120
---
---
---
---
---
3840
3750
4775
4675
5200
5090
5100
5000
---
---
130
140
---
---
---
---
---
---
4575
4460
4950
4800
---
---
150
160
---
---
---
---
---
---
4350
---
4650
4500
---
---
BITTE BEACHTEN:
Bei Verwendung von Schalldämpfer oder Außenluftfilter wird der verfügbare statische Druck und der
Luftvolumenstrom reduziert.
---
---
---
---
6200
6100
5980
5870
5725
5600
6
1.- ALLGEMEINE GERÄTEMERKMALE
1.4- BETRIEBSGRENZEN
BETRIEBSGRENZEN FÜR GERÄTE IN AUSFÜHRUNG „NUR KÜHLUNG“
HÖCHSTTEMPERATUREN MINDESTTEMPERATUREN
GERÄT IM
KÜHLBETRIEB
Temperatur am
Innengerät
Temperatur am
Außengerät
32ºC DB / 23ºC WB modellabhängig (s. Tabelle 1)
21ºC DB / 15ºC WB
0ºC (MOD. 22/24/28/30)
19ºC (MOD. 10/12/16) (*)
-10ºC (**)
(*) mit Kondensationsdruck-Steuerung (Sonderzubehör), 0 °C Mindestbetriebstemperatur am Außengerät.
(**) mit Set für Heissgas-sicherheitsventil (Optionen).
BETRIEBSGRENZEN FÜR GERÄTE IN WÄRMEPUMPENAUSFÜHRUNG
HÖCHSTTEMPERATUREN MINDESTTEMPERATUREN
GERÄT IM
KÜHLBETRIEB
Temperatur am
Innengerät
Temperatur am
Außengerät
32ºC DB / 23ºC WB modellabhängig (s. Tabelle 1)
21ºC DB / 15ºC WB
0ºC (MOD.S 22/24/28/30)
19ºC (MOD. 10/12/16) (*)
-10ºC (**)
GERÄT IM
HEIZBETRIEB
Temperatur am
Innengerät
Temperatur am
Außengerät
27ºC DB
24ºC DB / 18ºC WB
15ºC DB
-10ºC DB / -11ºC WB
(*) mit Kondensationsdruck-Steuerung (Sonderzubehör), 0 °C Mindestbetriebstemperatur am Außengerät
(**) mit Set für Heissgas-sicherheitsventil (Optionen).
DB = Trockenkugeltemperatur
WB = Feuchtkugeltemperatur
TABELLE 1 – HÖCHSTBETRIEBSTEMPERATUREN IM KÜHLBETRIEB
MODELLE MIT Kältemittel R-407C
MODELLE mit Nennluftstromvolumen
Außengerät mit Mindestluftstromvolumen
Außengerät
10
45
43
MODELLE MIT Kältemittel R-22
MODELLE mit Nennluftstromvolumen
Außengerät mit Mindestluftstromvolumen
Außengerät
10
48
46
12
43
43
12
48
45
16
44
41
16
47
45
22
45
41
22
48
46
24
48
44
24
46
42
28
42
39
28
46
42
30
41
38
30
44
40
7
1.- ALLGEMEINE GERÄTEMERKMALE
1.5- GERÄTEABMESSUNGEN, MODELLE 10-12
SEITE D
SEITE A
AUSSEN-
GERÄT
INNEN-
GERÄT
SEITE C
SEITE B
820
1250
1250
25
20
305
Elektr.
Schaltkasten
Tauwasserabfluss
¾“ Außengewinde
184
452
Netzanschluss
SIDE A
430
1250
349
123
40
1250
SIDE B
Anschluss
Bedienungsfeld
20 x12
Ovale Öffnung
50
25
40
25
60
80
Detailzeichnung
Halterung f.Geräteverankerung
90
280
Abstand zwischen den Öf 430
109 fnungen:
1300
404
735
SEITE C
SEITE D
8
Luftfilter
Halterung f.Geräteverankerung
1.- ALLGEMEINE GERÄTEMERKMALE
1.5- GERÄTEABMESSUNGEN, MODELL 16
SEITE D
SEITE A
SEITE C
AUSSEN-
GERÄT
INNEN-
GERÄT
830
1330
249
422
SEITE A
500
1330
SEITE B
1300
25
20
320
324
123
40
Netzanschluss
1300
Elektr.
SEITE B
Schaltkasten
Anschluss Bedienungsfeld
Tauwasserabfluss
¾“ Außengewinde
20 x12
Ovale Öffnung
50
25
40
25
60
80
Detailzeichnung
Halterung f.Geräteverankerung
98
324
Abstand zwischen den Öf 500
125 fnungen:
1350
474
745
SEITE C SEITE D
Luftfilter
Halterung f.Geräteverankerung
9
1.- ALLGEMEINE GERÄTEMERKMALE
1.5.- GERÄTEABMESSUNGEN, MODELL 22
SEITE D
SEITE A
AUSSEN-
GERÄT
INNEN-
GERÄT
SEITE C
SEITE B
1450
900
1520
25
Netzanschluss
Tauwasserabfluss
¾“ Außengewinde
Anschluss
Bedienungsfeld
262
620
1520
462
SEITE A
40
1450
324
92
300
32
SEITE B
20 x12
Ovale Öffnung
Elektr.
Schaltkasten
50
25
40
25
60
80
Detailzeichnung
Halterung f.Geräteverankerung
Halterung f.Geräteverankerung
107
324
Abstand zwischen den Öf 591 fnungen:
1500
42
SEITE C
593
814
SEITE D
10
Luftfilter
1.- ALLGEMEINE GERÄTEMERKMALE
1.5- GERÄTEABMESSUNGEN, MODELLE 24-28-30
SEITE D
SEITE A
AUSSEN-
GERÄT
INNEN-
GERÄT
SEITE C
SEITE B
1500
1025
1800
25
Tauwasserabfluss
¾“ Außengewinde
490
398
410
103 SEITE B
SEITE A
Elektr.
Schaltkasten
Anschluss
Bedienungsfeld Netzanschluss
1500
1800
20 x12
Ovale Öffnung
50
25
40
775
40
124
677
25
60
80
Detailzeichnung
Halterung f.Geräteverankerung
Halterung f.Geräteverankerung
95
327
Abstand zwischen den Öf 658
82 fnungen:
1550
SEITE C
939
748
SEITE D
Luftfilter
11
1.- ALLGEMEINE GERÄTEMERKMALE
1.6- GRÖSSEN DER GERÄTEÖFFNUNGEN, MODELLE 10-12
AUSSENGERÄT
368 349
E.S.
349
123
A0
STANDARD
ÖFFNUNG
GEBLÄSE
A1
OPTIONALE
ÖFFNUNG
GEBLÄSE
B1 D1
184 452 452 269
B0
KOMPRESSOR
D0
A0
WICKLUNG INNENGERÄT
WICKLUNG AUSSENGERÄT
LÜFTER
AUSSENGERÄT
LÜFTER
INNENGERÄT
C0
B0
STANDARD
ÖFFNUNG
ABSAUGUNG
B1
90 280
INNENGERÄT
OPTIONALE
ÖFFNUNG
ABSAUGUNG
280 90
A1 C1
STANDARDAUSFÜHRUNG
OPTIONALE AUSFÜHRUNG
ELEKTRISCHER SCHALTKASTEN
C0
STANDARD
ÖFFNUNG
GEBLÄSE
C1
OPTIONALE
ÖFFNUNG
GEBLÄSE
Wenn das Gerät unter Zuhilfenahme der
Verankerungshalterungen und der optionalen
Rückluftöffnung aufgehängt werden soll, müssen die Halterungen umgesetzt werden, und zwar so dass der Luftfilter aus dem Gerät herausgenommen werden kann.
Um die Halterungen zu entfernen, lösen Sie die Schrauben auf der Innenseite, setzen diese in die Aussparungen direkt neben der bisherigen
Öffnung und ziehen die Schrauben wieder fest.
D0
12
430
STANDARD
ÖFFNUNG
RÜCKLUFT
109
D1
430
OPTIONALE
ÖFFNUNG
RÜCKLUFT
1.- ALLGEMEINE GERÄTEMERKMALE
1.6- GRÖSSEN DER GERÄTEÖFFNUNGEN, MODELL 16
AUSSENGERÄT
428 324
E.S.
324
123
A0
STANDARD
ÖFFNUNG
GEBLÄSE
A1
OPTIONALE
ÖFFNUNG
GEBLÄSE
B1 D1
249 422
422 304
B0
KOMPRESSOR
D0
A0
WICKLUNG INNENGERÄT
WICKLUNG AUSSENGERÄT
LÜFTER
AUSSENGERÄT
LÜFTER
INNENGERÄT
C0
A1 C1
STANDARDAUSFÜHRUNG
OPTIONALE AUSFÜHRUNG
ELEKTRISCHER SCHALTKASTEN
B0
STANDARD
ÖFFNUNG
ABSAUGUNG
B1
OPTIONALE
ÖFFNUNG
ABSAUGUNG
98
324
INNENGERÄT
324 98
C0
STANDARD
ÖFFNUNG
GEBLÄSE
C1
OPTIONALE
ÖFFNUNG
GEBLÄSE
Wenn das Gerät unter Zuhilfenahme der
Verankerungshalterungen und der optionalen
Rückluftöffnung aufgehängt werden soll, müssen die Halterungen umgesetzt werden, und zwar so dass der Luftfilter aus dem Gerät herausgenommen werden kann.
Um die Halterungen zu entfernen, lösen Sie die Schrauben auf der Innenseite, setzen diese in die Aussparungen direkt neben der bisherigen
Öffnung und ziehen die Schrauben wieder fest.
D0
500
STANDARD
ÖFFNUNG
RÜCKLUFT
125
13
D1
500
OPTIONALE
ÖFFNUNG
RÜCKLUFT
1.- ALLGEMEINE GERÄTEMERKMALE
1.6- GRÖSSEN DER GERÄTEÖFFNUNGEN, MODELL 22
AUSSENGERÄT
391,5 324
324
92
KOMPRESSOR
B1 D1
B0 D0
A0
WICKLUNG INNENGERÄT
WICKLUNG AUSSENGERÄT
LÜFTER
AUSSENGERÄT
LÜFTER
INNENGERÄT
C0
A0
STANDARD
ÖFFNUNG
GEBLÄSE
262 462
B0
STANDARD
ÖFFNUNG
ABSAUGUNG
A1
B1
107 324
INNENGERÄT
OPTIONALE
ÖFFNUNG
GEBLÄSE
462 384
OPTIONALE
ÖFFNUNG
ABSAUGUNG
324 107
A1 C1
STANDARDAUSFÜHRUNG
OPTIONALE AUSFÜHRUNG
ELEKTRISCHER SCHALTKASTEN
C0
STANDARD
ÖFFNUNG
GEBLÄSE
C1
OPTIONALE
ÖFFNUNG
GEBLÄSE
Wenn das Gerät unter Zuhilfenahme der
Verankerungshalterungen und der optionalen
Rückluftöffnung aufgehängt werden soll, müssen die Halterungen umgesetzt werden, und zwar so dass der Luftfilter aus dem Gerät herausgenommen werden kann.
Um die Halterungen zu entfernen, lösen Sie die Schrauben auf der Innenseite, setzen diese in die Aussparungen direkt neben der bisherigen
Öffnung und ziehen die Schrauben wieder fest.
D0
591 42,5
STANDARD
ÖFFNUNG
RÜCKLUFT
14
15
D1
591
OPTIONALE
ÖFFNUNG
RÜCKLUFT
1.- ALLGEMEINE GERÄTEMERKMALE
1.6- GRÖSSEN DER GERÄTEÖFFNUNGEN, MODELLE 24-28-30
AUSSENGERÄT
103 410
410
103
B0 D1
A0
STANDARD
ÖFFNUNG
GEBLÄSE
A1
OPTIONALE
ÖFFNUNG
GEBLÄSE
KOMPRESSOR
677 222
B0
STANDARD
ÖFFNUNG
ABSAUGUNG
D0
WICKLUNG INNENGERÄT
LÜFTER
INNENGERÄT
C0
A0
LÜFTER
AUSSENGERÄT
WICKLUNG AUSSENGERÄT
95 327
INNENGERÄT
327 258
A1 C1
STANDARDAUSFÜHRUNG
OPTIONALE AUSFÜHRUNG
ELEKTRISCHER SCHALTKASTEN
C0
STANDARD
ÖFFNUNG
GEBLÄSE
C1
OPTIONALE
ÖFFNUNG
GEBLÄSE
Wenn das Gerät unter Zuhilfenahme der
Verankerungshalterungen und der optionalen
Rückluftöffnung aufgehängt werden soll, müssen die Halterungen umgesetzt werden, und zwar so dass der Luftfilter aus dem Gerät herausgenommen werden kann.
Um die Halterungen zu entfernen, lösen Sie die Schrauben auf der Innenseite, setzen diese in die Aussparungen direkt neben der bisherigen
Öffnung und ziehen die Schrauben wieder fest.
D0
15
658 82
STANDARD
ÖFFNUNG
RÜCKLUFT
107
D1
658
OPTIONALE
ÖFFNUNG
RÜCKLUFT
1.- ALLGEMEINE GERÄTEMERKMALE
1.7- LIEFERBARES SONDERZUBEHÖR
ELEKTRISCHE HEIZREGISTER
Als Sonderzubehör können diese Geräte elektrische Heizregister beinhalten, die entsprechend der Darstellung in der
Schemazeichnung in das Gerät eingebaut werden.
Die Stromzufuhr zum elektrischen Heizregister muss über den elektrischen Schaltkasten des Klimagerätes erfolgen.
MODELLE LFXO
LEISTUNG kW
MAXIMAL-
STROM
(A)
230 / I
230 / III
400 / III
GEWICHT Kg (*)
STUFEN
(*) zur Einheit addieren.
6
26,1
15,1
8,7
10
9
----
22,7
13,1
7
1
12-16-22
6
----
15,1
8,7
9
----
22,7
13,1
7
1
24-28-30
7,5
----
18,9
10,9
12
----
30,2
17,4
8
1
WASSERHEIZUNG
Besteht aus einer Kühlschlange aus Kupferrohren mit Verwirblungsrippen aus Aluminium und Anschlüssen für Wassereinlass und –auslass.
Sie wird ab Werk wie nebenstehend abgebildet in die Einheit eingebaut
MODELLE
FLC/FLH
INNENGERÄT
TEMPERATURUNTERSCHIED
ZWISCHEN EINSTRÖMENDEM
HEISSEM WASSER UND DER IN
DIE HEIZUNG EINTRETENDEN LUFT
WASSER-
DURCHSATZ
L/H
50ºC 70ºC
10-12
9000
60ºC
KAPAZITÄT IN W
11000 12800 500
16
22
14500
KAPAZITÄT IN W
17500
KAPAZITÄT IN W
20400 1000
1000
24-28-30
15000 18000
KAPAZITÄT IN W
24500 29500
21000
34400 1500
WASSER-
DRUCK-
ABFALL
kPa
0,5
1,5
1,5
3
LUFT-
DRUCKABFAL
Pa
Nominal-Minimum
Luftvolumenstrom
Anz.
REIHEN
GEWICHT
Kg
Durchmesser
Wasserauslass
Zoll
35-30
35-30
30-25
25-20
2
2
2
2
4
5
6
7
3/4"
3/4"
3/4"
3/4"
FROSTSCHUTZ
• Glykolwasser verwenden: GLYKOL IST DER EINZIGE EFFEKTIVE FROSTSCHUTZ
• Es sollten Regelkomponenten und, falls notwendig, zusätzliche Sicherheitseinrichtungen genutzt werden.
• Das System entlüften: Stellen Sie sicher, dass die manuellen oder automatischen Entlüftungsventile an allen höchsten Punkten
installiert sind.
Das System entleeren: Stellen Sie sicher, dass die Ablaufhähne an allen niedrigsten Punkten installiert sind.
EIN DURCH NIEDRIGE UMGEBUNGSBEDINGUNGEN AUFGEFRORENES WARMWASSERHEIZREGISTER
UNTERLIEGT NICHT DER GEWÄHRLEISTUNG.
HAUPTSCHALTER
Der Hauptschalter befindet sich an der Zugangstür zum Schaltkasten. Er ist so angebracht, dass das Gerät beim Öffnen der
Tür jedes Mal ausgeschaltet wird.
(Position der Zugangstür zum Schaltkasten siehe Größenschaubild auf S. 8 – 11.)
Vergewissern Sie sich, dass die Hauptschalterleistung ausreicht, um bei eingebauten Heizregistern die Stromversorgung des
Gerätes zu steuern.
PHASENREIHENFOLGESCHALTER (3-PHASEN-DREHSTROMGERÄT)
Der Phasenreihenfolgeschalter befindet sich im elektrischen Schaltkasten des Außengerätes. Dadurch wird sichergestellt, dass das Gerät nicht anläuft, wenn die Kompressorphasen nicht richtig angeschlossen sind. Wenn dieser Fall eintritt, tauschen
Sie einfach zwei Phasenanschlüsse.
EIN-/AUSSCHALTUNG KONDENSATIONSDRUCKSTEUERUNG (MODELLE 10-12-16)
Die Kondensationsdrucksteuerung besteht aus einem Druckschalter, der den Lüfter des Außengeräts, der die
Kondensationstemperatur ein- und ausschaltet, so steuert, dass das Gerät im Kühlbetrieb arbeiten kann, wenn die
Außentemperatur unter 19°C liegt (bis 0ºC).
HEISSGAS-SICHERHEITSVENTIL
Zweck des SICHERHEITSVENTILS ist es, die Voraussetzungen für den Betrieb des Gerätes in den Ausführungen „Nur
Kühlung“ und Wärmepumpe auch bei niedrigen Außentemperaturen (bis -10°C) zu schaffen.
Es reguliert die Kompressorleistung durch Einspritzen von Heißgas von der Verdichtungsseite des Kompressors zum
Verdampfer.
STEUERUNG MIT PROGRAMMIERBAREM REGLER
Mit dem als Sonderzubehör lieferbaren programmierbaren Regler kann die in dem jeweiligen Bereich gewünschte Temperatur für 24 Stunden am Tag und 7 Tage in der Woche programmiert werden.
16
1.- ALLGEMEINE GERÄTEMERKMALE
1.7- LIEFERBARES SONDERZUBEHÖR
RAUMTEMPERATUR-FERNFÜHLER, LUFTKANAL-FERNFÜHLER
Diese Sensoren können in Verbindung mit der Fernbedienung eingesetzt werden, wodurch die Möglichkeit geschaffen wird, den Regler in einem anderen Raum außerhalb des klimatisierten Bereichs anzubringen.
- LUFTKANAL-FERNFÜHLER: Dieser Fühler befindet sich im Rückluftkanal und erfühlt dort die Temperatur der behandelten
Luft.
- RAUMTEMPERATUR-FERNFÜHLER: Dieser Fühler wird in dem zu klimatisierenden Raum angebracht.
THERMOSTAT-SATZ FÜR FREIE KÜHLUNG
Der Thermostat-Satz für Freie Kühlung funktioniert nur in Geräten in der Ausführung „Nur Kühlung“ oder Wärmepumpen. Es handelt sich um ein Energiesparsystem, das die Außenlufteintrittsklappen reguliert, wenn die Außentemperatur niedriger ist als die der Luft im zu klimatisierende Bereich.
Der komplette Satz besteht aus der Klappe, einem Motor, einer Leistungskarte und einem Regler mit spezifischer
Programmierung, einem Sicherheitsthermostat für den Luftauslass und einem Außenfühler. Alle Komponenten sind werkseitig fertig montiert.
KURBELWANNENHEIZUNG (“NUR KÜHLUNG”-GERÄTE)
Wenn das Gerät bei niedrigen Außentemperaturen arbeitet, empfiehlt es sich, eine Kurbelwannenheizung einzubauen. Diese
Heizung dient dazu, das Öl im Kompressor bei angehaltenem Kompressor auf der richtigen Temperatur zu halten, so dass die
Schmierung beim Wiederanlassen ordnungsgemäß funktionieren kann.
400
GERÄUSCHDÄMPFER
Lieferbar für die Modelle 16, 22, 24, 28 und 30
Die Montage erfolgt vor Ort. Der Geräuschdämpfer wird an die Luftabzugsöffnung des Außengerätes montiert, um das Betriebsgeräusch zu dämpfen, insbesondere wenn das Außengerät ohne Luftkanäle, mit freiem Luftaustritt, installiert wurde.
Der komplette Satz besteht aus dem Geräuschdämpfer und Adapterteilen für dessen Befestigung am Gerät.
660
600
Adapterteile
AUSSENGERÄT-MONTAGESATZ
Zusammenbau vor Ort.
Geräuschdämpfer
Für die Kompaktgeräte wird dieses Zubehör bei Außenaufstellung benötigt.
Dieser Zubehörsatz setzt sich aus einem Luftfilter und einem Außenlufteinlassgitter, das auf der Ansaugseite des Außengerätes installiert werden sollte, sowie einer Regenschutzhaube zusammen. Diese sollte auf der Auslass-Seite des Außenlüfters installiert werden. Für die Geräte in den Größen 10-12-16 ist ebenso eine Regenschutzhaube für den Schaltkasten enthalten.
Regenschutzhaube
Regenschutzhaube
(Nur für modelle 10-12-16)
MODELLE
10-12
A
180
B
432
ABMESSUNGEN
C D E
459 280 313
F
356
G
104
C
D
16
22
180
180
507
505
429
470
311,8
304,9
364
363
330
332
104
96,5
B E
24-28-30 180 544 685 304,9 363 418 96,5
G
Luftfilter
A
FREIE KÜHLUNG – AUSSEN-MONTAGESATZ
Zusammenbau vor Ort.
Außenlufteinlass
F
Für die Kompaktgeräte mit Freier-Kühlung wird dieses Zubehör bei Außenaufstellung benötigt. Darin enthalten:
- FREIE KÜHLUNG mit 1 Klappe: inklusiv eines Wetterschutzgitters für die Jalousieklappe und den Stellantrieb.
- FREIE KÜHLUNG mit 2 Klappen: inklusive einer Regenschutzhaube für die Rückluftklappe.
Außen-Montagesatz für Freie-Kühlung-2 (mit 2 Klappen)
H G
C
B
I
F
D
A
MODELLE
10-12
16
A
200
200
22 200
24-28-30 200
B
465
460
600
712
C
400
600
600
600
ABMESSUNGEN
D E F
635 187,4 162
723 163 174
708
784
187,5
187,5
159
158,5
G
192
192
192,5
191
H
461
456
592
706
I
153
174
159
158,5
E
Außen-Montagesatz für Freie-Kühlung-1 (mit 1 Klappe)
AUSSENLUFTFILTERSATZ
Zusammenbau vor Ort.
Der Außenluftfilter sollte im Außenlufteintritt des Außengerätes installiert werden. Sein Einsatz wird empfohlen, wenn das Gerät in einer Umgebung mit starker Luftverschmutzung arbeitet, wo die Wicklung des Außengerätes verschmutzt oder verstopft werden kann.
17
Luftfilter
2.- GERÄTEAUFSTELLUNG
2.1 – VORBEREITENDE ARBEITEN
Sämtliche AUFSTELLUNGS-, KUNDENDIENST- UND WARTUNGSARBEITEN müssen von QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL ausgeführt werden.
Das Gerät muss in WAAGERECHTER POSITION auf den dazugehörigen Auflageprofilen und TRANSPORTBLÖCKEN transportiert werden. Durch den Transport in einer anderen Position kann das Gerät schwer beschädigt werden.
Beim Empfang des Gerätes sollte unter Befolgung der Anleitung auf der Verpackung überprüft werden, ob keine
Stoß- oder andere Schäden vorhanden sind. Wenn Beschädigungen vorhanden sind, kann das Gerät durch
Benachrichtigung der LENNOX Vertriebsabteilung und einem Vermerk auf den Speditionsanlieferungspapieren
über die Gründe der Nichtannahme zurückgewiesen werden. Spätere Beanstandungen oder Reklamationen an die LENNOX Vertriebsabteilung zu dieser Art von Abweichung können nicht als Garantiefall behandelt werden.
Um eine problemlose Aufstellung des Gerätes zu ermöglichen, muss ausreichend Platz vorhanden sein. Das Gerät kann außerhalb des Gebäudes aufgestellt werden. Bei Fußbodenaufstellung muss gewährleistet sein, dass KEINE
ÜBERFLUTUNGSGEFAHR gegeben ist.
Vergewissern Sie sich bei der Ausrichtung des Gerätes, dass das Leistungsschild sichtbar bleibt, da die darauf enthaltenen Angaben für eine ordnungsgemäße Wartung benötigt werden.
Die Geräte sind für die Aufstellung mit von technischem Fachpersonal kalkulierten Luftkanälen ausgelegt. Die zwischen den Luftkanälen und den Öffnungen zum Gerät eingesetzten Dichtungen sollten aus elastischem Material sein. Vermeiden Sie den Einsatz von Bypass-Dichtungen zwischen dem Luftabzug und dem Lufteintritt sowohl am
Außen- als auch am Innengerät. Die Unterlage, auf die das Gerät gestellt wird, sollte so beschaffen sein, dass sie das Gewicht des Gerätes während des Betriebes tragen kann.
2.2- VORGEHEN BEI ANLIEFERUNG
Alle Geräte werden mit Auflageprofilen aus Metall und Transportblöcken aus Holz angeliefert. Diese Holzblöcke müssen entfernt werden, wenn das Gerät in seine endgültige Position gebracht wird.
POSITION DES AUFLAGEPROFILS
UND DER TRANSPORTBLÖCKE
Zum Entfernen der Transportblöcke die Schraube lösen und den Block an den Metallprofilen entlang schieben
Auflageprofile
Sicherungsschraube
Holzblock
Abstandsstücke verwenden
Holzblock
Hebeanleitung
Wenn für das Abladen und Absetzen des Gerätes am Aufstellungsort ein Kran benötigt wird, müssen die Aufhängeketten entsprechend der Abbildung gesichert werden.
18
2.- GERÄTEAUFSTELLUNG
2.3- FAKULTATIVE ARBEITEN VOR DER GERÄTEAUFSTELLUNG.
POSITIONSVERÄNDERUNG VON GEBLÄSEN UND LUFTEINLASS BEI DEN MODELLE 10-12-16-22
STANDARDPOS. LUFTEINLASS U. GEBLÄSE
Wartungsabdeckung
OPTIONALE POS. LUFTEINLASS U. GEBLÄSE
Einlass-
öffnung
B1 D1
Luftfilter abdeckung
Luftfilter abdeckung
Einlass-
öffnung
B0
Verlängerungsmanschette AUSSEN-
GERÄT
INNEN-
GERÄT
D0 Wartungsabdeckung
Verlängerungsmanschette
AUSSEN-
GERÄT INNEN-
GERÄT
Wartungsabdeckung
A0 C0
Motor
Motor
Gebläseabdeckung mit Öffnung
Wartungsabdeckung
Gebläseabdeckung
Motor
Wartungsabdeckung
Lüftermotor-
Bausatz
Aussengerät
Motor mit Öffnung
Lüftermotor-
Bausatz
Innengerät
AUSSENGERÄT
GEBLÄSE.
A1
1) Obere Geräteabdeckung, Gebläseblende mit Öffnung und Wartungsabdeckung entfernen.
Lüftermotor-
Bausatz
Aussengerät
Gebläse-abdeckung mit
Öffnung
A1
Lüftermotor-
Bausatz
Innengerät
C1
Gebläseabdeckung mit
Öffnung
INNENGERÄT
GEBLÄSE.
C1
1) Obere Geräteabdeckung, Gebläseblende mit
Öffnung und Wartungsabdeckung entfernen.
2) Motor-/Lüfterblock aus dem Gerät herausnehmen. Dazu die Schrauben an der Unterlage lösen und, falls vorhanden, die Verlängerungsmanschette wegwerfen.
2) Motor-/Lüfterblock aus dem Gerät herausnehmen.
Dazu die Schrauben an der Unterlage lösen und, falls vorhanden, die Verlängerungsmanschette wegwerfen.
3) Die am Lüfter-/Motorblock verbliebenen Halterungen abschrauben.
3) Die am Lüfter-/Motorblock verbliebenen
Halterungen abschrauben.
4) Die Lüfter-/Motoreinheit um 90° horizontal und 180° um die eigene Achse in die neue Position drehen. Der Motor müsste jetzt von der Wartungsabdeckung aus zugänglich sein.
4) Die Lüfter-/Motoreinheit um 90° horizontal und
180° um die eigene Achse in die neue Position drehen. Der Motor müsste jetzt von der
Wartungsabdeckung aus zugänglich sein.
5) Den Lüfter-/Motorblock mit den Halterungen wieder in seiner neuen Position festschrauben.
5) Den Lüfter-/Motorblock mit den Halterungen wieder i n s e i n e r n e u e n P o s i t i o n f e s t s c h r a u b e n .
6) Die Gebläseabdeckung mit Öffnung und die
Wartungsabdeckung in ihre neue Position bringen. Dabei besonders sorgfältig auf die Unversehrtheit der
Witterungsschutz-dichtungen achten.
LUFTEINLASS
B1
1) Einlassöffnung und Wartungsabdeckung entfernen
6) Die Gebläseabdeckung mit Öffnung und die
Wartungsabdeckung in ihre neue Position bringen.
Dabei besonders sorgfältig auf die Unversehrtheit d e r W i t t e r u n g s s c h u t z - d i c h t u n g e n a c h t e n .
RÜCKLUFT
D1
1) Luftfilter abdeckung und Wartungsabdeckung entfernen
2) Positionen von Öffnung und Wartungsabdeckungen tauschen.
2) Positionen von Luftfilter und Wartungsabdeckungen tauschen.
LAGE UND GRÖSSE DER ÖFFNUNGEN IN IHRER STANDARDPOSITION UND
DER OPTIONALEN POSITION SIEHE ÜBERSICHTSMASSZEICHNUNGEN.
19
2.- GERÄTEAUFSTELLUNG
2.3- OPTIONALE ARBEITEN VOR DER GERÄTEAUFSTELLUNG.
POSITIONSVERÄNDERUNG VON GEBLÄSE UND LUFTEINLASS BEI MODELLE 24-28-30
STANDARDPOS. LUFTEINLASS U. GEBLÄSE OPTIONALE POS. LUFTEINLASS U. GEBLÄSE
Einlass-
öffnung
Wartungsabdeckung
Einlass-
öffnung
B1 D1
Luftfilter abdeckung
Elektrischer schaltkasten abdeckung
Luftfilter abdeckung
D'
B0
Verlängerungsmanschette AUSSEN-
GERÄT
INNEN-
GERÄT
D0
Elektrischer schaltkasten abdeckung
Verlängerungsmanschette
Wartungsabdeckung
AUSSEN-
GERÄT
INNEN-
GERÄT
Wartungsabdeckung
A0 C0
Motor
Motor
Gebläseabdeckung mit Öffnung
Wartungsabdeckung
AUSSENGERÄT
GEBLÄSE.
Motor
Wartungsabdeckung
Lüftermotor-
Bausatz
Aussengerät
A1
Motor
Gebläseabdeckung mit Öffnung
Lüftermotor-
Bausatz
Innengerät
1) Obere Geräteabdeckung, Gebläseblende mit Öffnung und Wartungsabdeckung entfernen.
Lüftermotor-
Bausatz
Aussengerät
A1 C1 Gebläseabdeckung mit
Öffnung Gebläse-abdeckung mit
Öffnung
INNENGERÄT
GEBLÄSE.
Lüftermotor-
Bausatz
Innengerät
C1
1) Obere Geräteabdeckung, Gebläseblende mit
Öffnung und Wartungsabdeckung entfernen.
2) Motor-/Lüfterblock aus dem Gerät herausnehmen. Dazu die Schrauben an der Unterlage lösen und, falls vorhanden, die Verlängerungsmanschette wegwerfen.
3) Die am Lüfter-/Motorblock verbliebenen Halterungen abschrauben.
4) Die Lüfter-/Motoreinheit um 90° horizontal und 180° um die eigene Achse in die neue Position drehen. Der Motor müsste jetzt von der Wartungsabdeckung aus zugänglich sein.
5) Den Lüfter-/Motorblock mit den Halterungen wieder in seiner neuen Position festschrauben.
6) Die Gebläseabdeckung mit Öffnung und die
Wartungsabdeckung in ihre neue Position bringen. Dabei besonders sorgfältig auf die Unversehrtheit der
Witterungsschutz-dichtungen achten.
2) Motor-/Lüfterblock aus dem Gerät herausnehmen.
Dazu die Schrauben an der Unterlage lösen und, falls vorhanden, die Verlängerungsmanschette wegwerfen.
3) Die am Lüfter-/Motorblock verbliebenen
Halterungen abschrauben.
4) Die Lüfter-/Motoreinheit um 90° horizontal und
180° um die eigene Achse in die neue Position drehen. Der Motor müsste jetzt von der
Wartungsabdeckung aus zugänglich sein.
5) Den Lüfter-/Motorblock mit den Halterungen wieder i n s e i n e r n e u e n P o s i t i o n f e s t s c h r a u b e n .
LUFTEINLASS
Nicht vorhanden
6) Die Gebläseabdeckung mit Öffnung und die
Wartungsabdeckung in ihre neue Position bringen.
Dabei besonders sorgfältig auf die Unversehrtheit d e r W i t t e r u n g s s c h u t z - d i c h t u n g e n a c h t e n .
RÜCKLUFT
D1
1) Luftfilter abdeckung und Wartungsabdeckung entfernen
2) Positionen von Luftfilter und Wartungsabdeckungen tauschen.
LAGE UND GRÖSSE DER ÖFFNUNGEN IN IHRER STANDARDPOSITION UND
DER OPTIONALEN POSITION SIEHE ÜBERSICHTSMASSZEICHNUNGEN.
20
2.- GERÄTEAUFSTELLUNG
2.4- GERÄTESTANDORT UND GEWICHTSVERTEILUNG
Die Auflageplatte besteht aus drei verzinkten Metallkanälen, die dem Gewicht der Geräte sowohl bei Deckenaufhängung als auch bei Bodenaufstellung standhalten.
Wenn das Gerät auf dem Boden aufgestellt wird, sollten die Profile mit stoßdämpfendem Material, wie z.B.
Federungs- oder Schwinggummielementen isoliert werden. In diesem Falle sehen Sie bitte in der nachstehenden
Gewichtsverteilungstabelle nach, um die richtige Wahl zu treffen. Bitte denken Sie daran, dass die Lüfter mit ca.
850 U/min. laufen.
Bei Deckenmontage sollten die Abhängungen mit M-10 Gewindestangen in Verbindung mit
Schallentkopplungselementen erfolgen.
AUFHÄNGUNG MIT STANGEN AUFSTELLUNG AUF STOSSFÄNGERN
Deckenhalterungen
(Stoßfänger)
Bodenhalterungen
(Stoßfänger)
Y G
Y
C
MODELLE 10-12-16-22
Innengerät
Lüfter
Heizreg
B
Heizreg
G
Außengerät
Kompr.
Lüfter
D
E
F
X
A
X
G
„G“ = Schwerpunkt
Y
G
Y
C
MODELLE 24-28-30
Innengerät
Lüfter
Heizreg
B
A
Kompr.
X
Heizreg
G
G
Außengerät
Lüfter
D
E
F
X
TABELLE 1:
GEWICHTSVERTEILUNG
SCHWERPUNKT-
KOORDINATEN
Punkt
Modell
GEWICHTSVERTEILUNG (kg)
A B C D E F Total
SCHWERPUNKT-
KOORDINATEN (G) (mm)
X
G
Y
G
24
28
30
10
12
16
22
35 65 10 20 40 35 205
35 65 15 20 40 35 210
70 60 15 30 80 30 285
80 70 20 40 75 45 330
90 100 15 65 85 55 410
95 110 20 65 85 55 430
95 110 25 70 80 55 435
21
585
565
630
710
760
715
705
590
615
600
685
815
825
825
2.- GERÄTEAUFSTELLUNG
2.5- AUFSTELLUNGSFREIRÄUME
Um das Gerät herum sollte Freiraum für Kundendienst- und Wartungsarbeiten gelassen werden.
1 m
1 m
1 m
1 m
Bitte beachten Sie, dass bei Geräten mit Sonderausstattung für FREIE KÜHLUNG die
Auflagenverankerungen nicht zum Aufhängen des Gerätes benutzt werden können.
Fragen Sie, wenn das Gerät aufgehängt werden soll, nach anderen Möglichkeiten der
Außenaufstellung oder einer eventuellen Positionsänderung des Rückluftkanals.
2.6- TAUWASSERABFLUSSLEITUNGEN
Alle Innenteile dieser Geräte (und die Außenteile für die Wärmepumpenausführung) besitzen ein Tauwasserabflussrohr mit einem ¾“ Stahlgewinde, das an die Kondensatauffangschale angeschweißt ist.
Abflussrohr
2%
2%
Abscheider
Mit den Geräten in Ausführung „Nur Kühlung“ wird ein, mit den Wärmepumen werden zwei Abscheider aus PVC geliefert.
Verbinden Sie den/die Abscheider mit der/den Tauwasserabflussleitung/en am Gerät und installieren Sie das
Abflussrohr mit mindestens 2 % Gefälle vom Abscheider. Kippen Sie auch das Gerät leicht (2 %) zur Abflussseite hin. Überprüfen Sie die Kondensatauffangschalen und sorgen Sie dafür, dass sie sauber und frei von anderen
Verschmutzungen oder Bohrmehl von den Installationsarbeiten ist, und dass das Tauwasser richtig abläuft.
22
2.- GERÄTEAUFSTELLUNG
2.7- ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
- VERGEWISSERN SIE SICH VOR DER VERLEGUNG DER ELEKTRISCHEN ANSCHLÜSSE, DASS ALLE
TRENNSCHALTER GEÖFFNET SIND.
-FÜR DIE VERLEGUNG DER ELEKTRISCHEN ANSCHLÜSSE BEFOLGEN SIE BITTE DIE ANGABEN DES
MIT DEM GERÄT GELIEFERTEN SCHALTPLANS.
Elektr.
Schaltkasten
PCB
1
2
Stromversorgung OHNE Elektroheizregister
Stromversorgung MIT Elektroheizregister
3 Anschluss an das Bedienungsfeld
Innen-teil Außen- teil
3
Bedienungsfeld
1 oder 2
STROMVERSORGUNG
220 V-1 Ph-GERÄTE
PE N L X1
GERÄTE-
MODELL
2
Anz. Kabel x Querschnitt ( m m )
1
Stromversorgung ohne
Elektroheizregister
2
Stromversorgung mit
Elektroheizregister
3
Geschirmtes Kabel
1N ~ 230V - 50 Hz + PE
10 3 x 4 3 x 16 2 x 1
STROMVERSORGUNG
220 V-3 Ph-GERÄTE
PE L1 L2 L3
X1
3 ~ 230V - 50 Hz + PE
GERÄTE-
MODELL
10
12
16
22
24
28
30
1
2
Anz. Kabel x Querschnitt ( m m )
Stromversorgung ohne
Elektroheizregister
2
Stromversorgung mit
Elektroheizregister
3
Geschirmtes Kabel
4 x 4
4 x 4
4 x 10
4 x 10
2 x 1
2 x 1
4 x 6
4 x 10
4 x 10
4 x 10
4 x 16
4 x 16
4 x 16
4 x 25
4 x 25
4 x 25
2 x 1
2 x 1
2 x 1
2 x 1
2 x 1
STROMVERSORGUNG
400 V-3 Ph-GERÄTE
GERÄTE-
MODELL
1
2
Anz. Kabel x Querschnitt ( m m )
Stromversorgung ohne
Elektroheizregister
2
Stromversorgung mit
Elektroheizregister
3
Geschirmtes Kabel
PE L1 L2 L3 N X1
3N ~ 400V - 50 Hz + PE
10
12
16
22
24
28
5 x 2,5
5 x 2,5
5 x 4
5 x 4
5 x 4
5 x 4
5 x 4
5 x 4
5 x 6
5 x 10
5 x 10
5 x 10
2 x 1
2 x 1
2 x 1
2 x 1
2 x 1
2 x 1
30 5 x 6 5 x 10 2 x 1
Die Netzkabel durch die Gummitülle hindurch an den Klemmen im Schaltkasten anschließen.
Die Querschnitte sind für eine Kabellänge von max. 50 m und einen Spannungsabfall von 10V berechnet. Schalten
Sie das Gerät nicht ein, wenn der Spannungsabfall höher ist!
Die Verdrahtung und die in die Elektroinstallation zu integrierenden Trennschalter müssen den geltenden Vorschriften entsprechen.
Die Erdungsdrähte müssen ordnungsgemäß angeschlossen und länger als die Phasendrähte sein.
23
2.- GERÄTEAUFSTELLUNG
2.7- ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
BETRIEBSSPANNUNGSGRENZEN
MODELLE
10
10-12-16-22
24-28-30
SPANNUNG
230V-1Ph-50Hz
230V-3Ph-50Hz
400V-3Ph-50Hz
230V-3Ph-50Hz
400V-3Ph-50Hz
GRENZE
198-264V -1Ph- 50Hz
180-242V -3Ph- 50Hz
342-462V -3Ph- 50Hz
198-264V -3Ph- 50Hz
342-462V -3Ph- 50Hz
WICHTIG
DAS GESCHIRMTE VERBINDUNGSKABEL ZWISCHEN DEM BEDIENUNGSFELD UND DEM
GERÄT MUSS VON ALLEN ANDEREN VERDRAHTUNGEN GETRENNT SEIN.
VERBINDEN SIE ES MIT DEM IM AUSSENGERÄT BEFINDLICHEN SCHALTKASTEN.
BEDIENUNGS-FELD
T +
T -
PE 1
Geschirmtes Kabel, zwei
Verbindungsdrähte
30 31 PE PE X1
GERÄTE-
SCHALTKASTEN
Erdung für Drahtgeflecht des
Kabelschirms.
- Die Anleitung zur Absicherung und zum Anschluss des Bedienungsfeldes lesen Sie bitte in dem mit dem Gerät gelieferten Bedienungsfeld-Handbuch nach.
- Denken Sie daran, dass es sich bei dem Bedienungsfeldkabel um ein GESCHIRMTES KABEL handelt und das
Leitungsgeflecht nur auf der Schaltkastenseite geerdet ist.
-Die T+ und T- Polung muss unbedingt mit den Vorgaben im elektrischen Schaltplan übereinstimmen.
Da dieses Art von Bedienungsfeld werkseitig für jede Anwendung konfiguriert wird, ist jedes Feld mit einer ID-Nr. gekennzeichnet.
Bei Fragen zu diesem Bedienungsfeld bzw. in einer evtl. Austauschanforderung muss diese ID-Nr.
daher immer angegeben werden.
ID-NR. FÜR DAS
EDIENUNGSFELD
Art d. Steuerung
Geschwindigkeitsstufen
Innenlüfter
Anzahl Kühlstufen
Anzahl Heizstufen
BEZEICHNUNG DES TERMINALS
A 1 1 1
Ausführung Version
(Interne Werkscodes)
Anwendung
C: Nur Kühlung
H: Wärmepumpe
24
ZUBEHÖR
P: Programmierbar
(Programmliste)
3.- INBETRIEBSETZUNG/BEFÜLLUNG MIT KÄLTEMITTEL UND BETRIEB
3.1.- ÜBERPRÜFUNG VOR INBETRIEBSETZUNG
1
2
3
4
5
6
Überprüfen Sie, ob die Anschlüsse des Tauwasserablaufrohrs fest sitzen, dass die Befestigungen ordnungsgemäß gesichert sind und das Gerät zum Tauwasserablauf hin geneigt ist.
Inspizieren Sie den Zustand der Kanäle und Luftgitter (saubere und freie Gitter, keine Kanalbrüche etc.)
Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung den Angaben auf dem Leistungsschild, das mit dem elektrischen
Geräteschaltplan übereinstimmt, entspricht, und ob die Kabelquerschnitte richtig sind.
Überprüfen Sie den festen Sitz der elektrischen Anschlüsse an den dazugehörigen Klemmen und am Erdleiter.
Überprüfen Sie die Bedienungsfeldanschlüsse.
(Wenn der Anschluss falsch ist, funktioniert das Gerät nicht, und die Anzeige auf dem Bedienungsfeld leuchtet nicht auf.)
Inspizieren Sie den Luftfilter: er sollte sich in dem dazugehörigen Gehäuse befinden und an der richtigen
Stelle angebracht sein (das Metallgitter sollte nach innen ausgerichtet sein).
Bewegen Sie die Lüfterflügel mit der Hand, um zu überprüfen, ob sie sich frei drehen.
ABBILDUNG ZUR STANDARDKONFIGURATION DER MODELLE 24-28-30
INNENGERÄT
AUSSENTEIL
2
Rückluftkanal
Luftfilter
5
2 Zuluftkanal
2
Außenlufteintrittskanal
Flexible Dichtung an den
Öffnungen
3
Stromzufuhr
2
Abscheider
Abluftkanal
Außengerät
1
Kondens atabflussrohr
6 Lüfterzugang
4 Bedienungsfeld
Schließen Sie das Gerät und vergewissern Sie sich, dass alle Abdeckungen fest sitzen.
Die Geräte werden bereits mit der richtigen Kältemittelfüllung angeliefert. Diese bitte nicht verändern!
25
3.- INBETRIEBSETZUNG UND BETRIEB
3.2- INBETRIEBSETZUNG SCHRITT FÜR SCHRITT
-Bei den Klimageräten in Wärmepumpenausführung besitzt der Kompressor eine elektrische Kurbelwannenheizung, mit deren Hilfe die Trennung von Kältemittel und Öl im Gehäuse gewährleistet wird. Dieses Heizregister wird aktiviert, wenn der Kompressor ausgeschaltet ist, und wieder ausgeschaltet, wenn der Kompressor läuft.
Ca 8 Stunden vor einem Neustart oder nach einer langen Stillstandsperiode sollte das Gerät mit Spannung versorgt werden, so dass diese Heizung aktiviert wird.
- Zum Einschalten des Gerätes befolgen Sie bitte die in dem mit dem Gerät gelieferten Bedienungsfeld-Handbuch enthaltenen Anweisungen (die den Betrieb in jeder der möglichen Betriebsarten, d.h. Kühlung, Lufterwärmung oder
Automatik, fordern).
Nach einer gewissen Zeitverzögerung läuft das Gerät dann an.
- Vergewissern Sie sich bei laufendem Gerät, ob sich die Lüfterflügel frei und in die richtige Richtung drehen.
DENKEN SIE BITTE DARAN, DASS ES SICH BEI DEM KOMPRESSOR UM EINEN
SCROLL KOMPRESSOR HANDELT:
Scroll Kompressoren komprimieren nur in einer Drehrichtung. Einphasen-Wechselstrom-Modelle laufen immer in der richtigen Richtung an; die Dreiphasen-Drehstromkompressoren allerdings laufen in der einen oder der anderen Richtung an, je nach Reihenfolge der Speisestromphasen. Daher ist es ganz wichtig, dass die Phasen für die Dreiphasen-Drehstrom-Scroll-Kompressoren korrekt angeschlossen werden (die richtige Drehrichtung ist dann gegeben, wenn beim Einschalten des Kompressors der
Druck auf der Ansaugseite absinkt und der Druck auf der Verdichtungsseite ansteigt.) Bei einem fehlerhaftem Anschluss wird die Drehrichtung umgekehrt, was einen hohen Geräuschpegel und ein
Absinken der aufgenommenen Strommenge zur Folge hat. Wenn dieser Fall eintritt, spricht das kompressoreigene Sicherungssystem an und schaltet das Gerät aus. Die Lösung des Problems besteht darin, den Strom abzuschalten, die Drähte an zwei Phasen zu tauschen und diese wieder anzuschließen.
-Überprüfen Sie den Kompressorölstand, einschl. Sichtglas (an den Kompressorseiten sollte der Ölstand etwa zwischen ¼ und ¾ Sichtglashöhe stehen, während er bei laufendem Kompressor zwischen ¾ und Maximalhöhe stehen sollte.)
-Schließen Sie die Hoch- und Niederdruckmessser an und überprüfen Sie, ob die Betriebsdrücke normal hoch sind.
-Messen Sie die Stromaufnahme des Gerätes und prüfen Sie, ob sie ungefähr den auf dem Leistungsschild angegebenen Werten entspricht.
-Überprüfen Sie die Stromaufnahme des Kompressors und der Lüfter und vergleichen Sie sie mit den Angaben in den physikalischen Datenblättern.
-Bei Geräten in Wärmepumpenausführung wechseln Sie den Zyklus am Bedienungsfeld und überprüfen Sie, ob die Vierwegeventile den Wechsel richtig umsetzen. Überprüfen Sie die Drücke im neuen Zyklus.
-Denken Sie daran, dass das Reset der Niederdruckschalter automatisch erfolgt und der Hochdruckschalter elektronisch zurückgesetzt wird.
-Vergewissern Sie sich, dass die Druckschalter das Gerät ausschalten, und gehen Sie dabei wie folgt vor:
BEI GERÄTEN IN AUSFÜHRUNG „NUR KÜHLUNG“.
Schalten Sie den Außenlüfter durch Unterbrechung der Stromzufuhr aus. Der Hochdruck sollte jetzt ansteigen, und der Hochdruckschalter sollte den Kompressor bei 27,5 kg/cm² ausschalten. Stellen Sie dann die Stromzufuhr wieder her, und setzen Sie den Hochdruckschalter durch fünfsekündiges Betätigen der Taste „RESUME“ auf dem
Bedienungsfeld wieder in die Ausgangsposition zurück. Warten Sie dann die Verzögerung durch die
Anlaufhäufigkeitsbegrenzung (5 Min.) ab. Danach läuft das Gerät wieder an.
-Schalten Sie den Innenlüfter durch Unterbrechung der Stromzufuhr aus. Der Niederdruck sollte jetzt fallen, und das Gerät sollte sich ausschalten, sobald das Manometer auf 1 kg/cm² steht. Das Gerät wird sich erst dann wieder einschalten, wenn der Druck ansteigt und das Manometer auf 2 kg/m² steht. Nach Beendigung dieses Vorgangs schalten Sie das Gerät aus und verbinden den Lüfter wieder mit dem Netz.
-Schalten Sie das Gerät wieder ein, lesen Sie, wenn alles wieder normal läuft, die Gerätedaten aus und füllen Sie den Inbetriebsetzungsbericht aus.
26
4.- WARTUNG
4.1- VORBEUGENDE WARTUNG
VORBEUGENDE WARTUNG HILFT KOSTENINTENSIVE REPARATUREN ZU
VERMEIDEN.
AUS DIESEM GRUNDE SIND REGELMÄSSIGE INSPEKTIONEN ERFORDERLICH.
ALLGEMEINZUSTAND DES GEHÄUSES:
Beschlagteile, Farbe, Stoßschäden, Rostflecken, Nivellierung und Auflagen, Zustand der Stoßfänger, falls eingebaut, verschraubte Abdeckungen etc.
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE:
Zustand der Schläuche, fester Sitz der Schrauben, Erdung, Stromaufnahme des Kompressors und der Lüfter sowie richtige Spannungszufuhr.
KÄLTEKREISLAUF:
Überprüfen Sie, ob die Druckventile in Ordnung sind und es keine undichten Stellen gibt. Vergewissern Sie sich, ob die Rohrisolierung unbeschädigt ist, die Batterien in ordnungsgemäßem Zustand sind und keine Späne oder
Verschmutzungen durch den Luftstrom zurückgehalten werden.
KOMPRESSOR:
Überprüfen Sie den Ölstand, wenn ein Schauglas vorhanden ist.
Inspizieren Sie den Zustand der Silentbloc-Befestigungen.
TAUWASSERABFLUSSLEITUNGEN:
Sehen Sie nach, ob das Tauwasser richtig abfließt und die Tauwasserschalen sauber sind.
LÜFTER:
Vergewissern Sie sich, dass sich die Lüfterflügel frei und ohne übermäßige Geräuschentwicklung in die richtige
Richtung drehen.
STEUERUNG:
Überprüfen Sie die Einstellwerte und den Normalbetrieb.
LUFTFILTER:
Der Luftfilter kann seitlich herausgenommen werden, indem man ihn über die Schiene oder nach unten herausschiebt
(s. Abb.). Um ihn nach unten herauszuschieben, entfernen Sie die beiden Stützprofile (je nach Modell), die sich unter der Filterführungsschiene befinden und mit dem Gerät verschraubt sind.
NACH UNTEN
HERAUSSCHIEBEN
ZUR SEITE
HERAUSSCHIEBEN
Der Filter sollte mit einem Staubsauger gereinigt oder mit Seifenwasser ausgewaschen werden. Die Reinigungsbzw. Austauschintervalle für die Luftfilter hängen von der Luftqualität in dem klimatisierten Bereich (Rauch, Dämpfe, in der Luft schwebende Staubpartikel etc.) ab.
Achten Sie bitte darauf, dass das Metallgitter immer zur Innenseite des Gerätes zeigen muss.
Denen Sie daran, dass auf dem Bedienungsfeld ein Meldeparameter für die Reinigung bzw. den
Austausch von Luftfiltern nach einer bestimmten Betriebsstundenzahl des Innenlüfters programmiert werden kann.
27
4.- WARTUNG
4.2 – KORREKTIVE WARTUNG
WICHTIG
VERGEWISSERN SIE SICH VOR DER AUSFÜHRUNG JEGLICHER ART VON ARBEITEN
AM GERÄT, DASS DIE BETRIEBSEINHEIT VOLLSTÄNDIG VOM NETZ GETRENNT IST.
Wenn eine Komponente im Kältemittelkreislauf ersetzt werden muss, gehen Sie bitte wie folgt vor:
- Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile
- Entfernen Sie die komplette Kältemittelfüllung aus dem Gerät und benutzen Sie dazu die Schrader-ventile, die sich am Außengerät befinden. Schaffen sie als Sicherheitsmaßnahme ein leichtes Vakuum.
- Das Ablassen des Kältemittels in die Umwelt ist gesetzlich verboten.
- Wenn Schnitte im Rohrleitungssystem erforderlich sind, benutzen Sie bitte Rohrabschneider. Keine Sägen oder andere spanabhebende Werkzeuge benutzen.
- Sämtliche Lötarbeiten müssen in Stickstoffatmosphäre durchgeführt werden, um Rostbildung zu verhindern.
- Verwenden Sie Silberlote.
- Achten Sie besonders sorgfältig darauf, dass die Flamme des Lötkolbens von dem zu lötenden Teil weg geht und die Lötstelle mit einem feuchten Lappen abgedeckt ist, um eine evtl. Überhitzung zu vermeiden.
Flammenrichtung
Feuchter Lappen
Silberlotstab
Stickstoff
Zu lötendes Teil
- Gehen Sie ganz besonders vorsichtig zu Werke, wenn Vierwege-Sicherheitsventile ausgetauscht werden müssen, denn diese haben im Inneren Komponenten, wie z.B. Kunststoff- oder Teflonteile etc., die sehr hitzeempfindlich sind.
- Falls ein Kompressor ausgetauscht werden muss, trennen Sie ihn bitte vom Netzstrom und lösen die Lötstelle an der Ansaug- und der Entsorgungsleitung. Entfernen Sie die Befestigungsschrauben und ersetzen Sie den alten
Kompressor durch einen neuen. Überprüfen Sie den korrekten Ölstand im neuen Kompressor, schrauben Sie ihn auf den Sockel, schließen Sie die Leitungen wieder an und stellen Sie die elektrischen Anschlüsse wieder her.
- Erzeugen Sie mit den Schraderventilen des Außengeräts oben und unten ein Vakuum bis zu –750 mm Hg.
- Wenn dieser Wert erreicht ist, lassen Sie die Pumpe mindestens eine Stunde lang laufen. BENUTZEN SIE NICHT
DEN KOMPRESSOR ALS VAKUUMPUMPE!
- Befüllen Sie das Gerät entsprechend den Angaben auf dem Leistungsschild mit Kältemittel und überprüfen Sie die Leitungen auf eventuelle undichte Stellen.
ZU ERGREIFENDE VORSICHTSMASSNAHME BEIM GEBRAUCH VON KÄLTEMITTEL R-407C:
- Wenn das Gerät mit Kältemittel R-407C betrieben wird, müssen aufgrund der Eigenschaften dieses
Gases folgende Vorsichtsmaßnahmen ergriffen werden:
- Die Vakuumpumpe muss mit einem Absperr- oder Magnetventil ausgestattet sein.
- Es sollten Druckmesser und Schläuche für den ausschließlichen Gebrauch mit R-407C eingesetzt werden.
- Das Kältemittel sollte in flüssigem Zustand eingefüllt werden.
- Benutzen Sie zum Einwiegen der Kältemittelmenge immer Waagen. Der verwendete Leckprüfer sollte ausschließlich für R-407 C Kältemittel einsetzbar sein.
- Verwenden Sie zum Nachreiben, Verlängern oder zum Herstellen von Anschlüssen kein Mineralöl, sondern nur synthetisches Öl.
- Lassen Sie die Rohrleitungen bis zum Gebrauch in der Verpackung, und untersuchen Sie sie sehr gründlich auf eventuelle Verschmutzungen ( Staub, Späne, Grate etc.).
- Wenn eine undichte Stelle vorhanden ist, fangen Sie die noch verbliebene Kältemittelfüllung auf, stellen im Gerät ein Vakuum her und befüllen es vollständig mit neuem Kältemittel R-407C.
- Lötarbeiten sollten immer in Stickstoffatmosphäre durchgeführt werden.
- Die Reibahlen sollten immer gut geschärft sein.
28
4.- WARTUNG
4.3- FEHLERDIAGNOSE
Tritt ein Defekt oder eine Fehlfunktion am Gerät auf, so zeigt das Display am Bedienungsfeld eine Fehler- oder
Alarmmeldung an. Diese sind im Bedienungsfeld-Handbuch erläutert. Nichtsdestotrotz sollte im Falle eines Defektes das Gerät ausgeschaltet und unser Technischer Kundendienst zu Rate gezogen werden.
DEFEKT MÖGLICHE URSACHEN
Fehler in der Stromversorgung oder ungenügende Spannungszufuhr
LÖSUNGSMÖGLICHKEITEN
Netzversorgung anschließen oder
Spannung überprüfen
GERÄT LÄUFT NICHT AN.
Trennschalter haben ausgelöst Reset durchführen
Stromkabel oder Kabel am
Bedienungsfeld defekt
Überprüfen und Fehler beseitigen
Hochdruckschalter defekt
Außenlüfter funktioniert nicht
Ausschaltdruck überprüfen oder
Hochdruckschalter austauschen, falls erforderlich
Spannungszufuhr überprüfen, Motor und
Turbine kontrollieren oder austauschen, falls erforderlich
DAS GERÄT SCHALTET
SICH WÄHREND DES
KÜHLBETRIEBS WEGEN
ÜBERDRUCKS AUS.
Außenlüfterflügel drehen sich in die falsche Richtung
Phasen tauschen
Außenwicklung ist verschmutzt oder verstopft
Überprüfen und reinigen
Zu viel Kältemittel im System
Kältemittel ablassen und System entsprechend den Angaben auf dem
Leistungsschild neu befüllen.
DAS GERÄT SCHALTET SICH
WÄHREND DES HEIZBETRIEBS
WEGEN ÜBERDRUCKS AUS.
Hier gelten dieselben Ursachen und Lösungsmöglichkeiten wie beim
Kühlbetrieb, jedoch in bezug auf die Heizregister und den Innenlüfter.
GERÄT SCHALTET SICH
WEGEN UNTERDRUCKS AUS
Innenlüfterflügel drehen sich in die falsche Richtung
Nicht genug Kältemittel im System.
Undichte Stelle.
Verschmutzter Luftfilter
Kältemittelkreislauf verstopft
Filtertrockner verschmutzt
GERÄT SCHALTET SICH IN
KURZEN ABSTÄNDEN EIN
UND AUS.
Niederdruckschalter defekt
Innenlüfter funktioniert nicht
Kompressor überlastet
Kompressor schaltet sich aus wegen
Klixonalarm
Zu wenig Kältemittel im System
Ausschaltdruck mit einem Manometer
überprüfen und den Niederdruckschalter austauschen, falls erforderlich
Spannungszufuhr überprüfen, Motor und
Turbine kontrollieren und austauschen, falls erforderlich
Stromphasen austauschen
Undichte Stelle reparieren, Vakuum erzeugen und System neu befüllen.
Überprüfen und reinigen
Filtertrockner überprüfen, Fehler beseitigen oder Filtertrockner austauschen.
Saug- und Verdichtungsdruckwerte
überprüfen und berichtigen
Eingangsspannung und Spannungsabfall
überprüfen
Undichte Stelle beseitigen und
Kältemittel ersetzen
LAUTE UND ANORMALE
KOMPRESSORGERÄUSCHE
(SCROLL-KOMPRESSOR)
Stromzufuhrphasen vertauscht
(Drehstromkompressor)
Überprüfen und Phasen tauschen
WASSER LÄUFT AUS
Tauwasserabflussleitung verstopft Überprüfen und reinigen
Rohranschlüsse Tauwasserabfluss lose
Verschmutzte und überlaufende
Tauwasserauffangschalen
29
Anschluss festziehen
Überprüfen und reinigen
30
www.lennoxeurope.com
BELGIEN, LUXEMBURG www.lennoxbelgium.com
TSCHECHISCHE REPUBLIK www.lennox.cz
FRANKREICH www.lennoxfrance.com
DEUTSCHLAND www.lennoxdeutschland.com
GROSSBRITANIEN www.lennoxuk.com
NEDERLAND www.lennoxnederland.com
POLEN www.lennoxpolska.com
PORTUGAL www.lennoxportugal.com
RUSLAND www.lennoxrussia.com
SLOWAKIJE www.lennoxdistribution.com
SPANJE www.lennoxspain.com
OEKRAÏNE www.lennoxrussia.com
ANDERE LANDEN www.lennoxdistribution.com
Aufgrund von Lennox’ ständigen Bemühungen u m w e i t e r e Q u a l i t ä t s v e r b e s s e r u n g e n bleiben Änderungen in technischen Daten,
Nennleistungswerten und Abmessungen jederzeit und ohne Vorankündigung vorbehalten.
U n s a c h g e m ä ß e I n s t a l l a t i o n s - , E i n s t e l l - ,
Änderungs-, Service- oder Wartungsarbeiten können Beschädigungen des Materials oder
Verletzungen von Personen verursachen.
Die Installations- und Servicearbeiten müssen von einem qualifizierten Installateur und Service-
Unternehmen durchgeführt werden.
MIL60G-0802 12-2006
Werbung
Hauptfunktionen
- Kompakte Bauweise
- Einfache Installation und Wartung
- Flexible Designlösungen
- Modernste Technologie
- Hoher Qualitätsstandard