Hotpoint MC 057C AX0 Инструкции за работа

Add to My manuals
140 Pages

advertisement

Hotpoint MC 057C AX0 Инструкции за работа | Manualzz
Istruzioni per l’uso
Operating instructions
Mode d’emploi
Инструкции по эксплуатации
Kullanma talimatları
6
7
5
8
4
9.1
9
3
10.1
10
11
2
12
1
13
MC 057 AX0
2
220-240V
570W
G
H
I
J
F
N
K
O
L
M
P
Q
3
A
60 ml
4
B
C
D
E
5
F
6
MC 057 EU
220-240V~ 50Hz
70W
500W
570W
Non Toccare
Superficie Calda
AUMENTA
DIMINUSCI
START/PAUSE
TEMPERATURA
VELOCITÀ
DELAY
TEMPO
INFORMAZIONI IMPORTANTI
SULLA SICUREZZA
7
it
5.
6.
7.
8.
it
it
it
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
65.
66.
67.
68.
69.
70.
71.
11
it
72.
73.
74.
75.
2.
3.
PRIMA DELL’USO
•
4.
12
4.
5.
6.
7.
Note
4-5
4-5
6-8
9-10
1-3
Pala
Lama Inox
9-10
Pulse
6-10
Pulse
13
it
Temperature
Gradi
Tiepida
37°C
50-60°C
70-80°C
90-100°C
Calda
6.
UTILIZZO DELL’APPARECCHIO
1.
2.
3.
4.
5.
14
è
in
1.
15
N° programma
N°porzioni
2
Rosolature
1
4
2
4
3
4
2
Brasati
4
4
5
4
2
Zuppe
6
4
7
4
Vellutate
Verdure
16
8
9
2
2
Numero step
Minuti
1
1
6
2
1
6
3
1
13
1
1
9
2
1
10
3
1
12
1
2
6
2
2
4
3
2
14
1
2
7
2
2
5
3
2
14
1
0
4
2
0
10
1
0
4
2
0
12
1
1
6
2
1
15
3
1
25
1
1
9
2
1
19
3
1
32
1
1
12
2
1
13
3
1
19
1
1
15
2
1
20
3
1
26
1
1
18
2
1
15
1
1
20
2
1
18
1
1
25
2
8
3
1
1
40
2
8
3
1
1
20
2
6
3
1
1
10
2
1
15
Temperatura (°C)
100
25
100
100
100
31
100
100
100
24
100
100
100
26
100
100
14
16
100
100
100
100
100
46
100
100
100
60
100
100
100
44
100
100
100
61
100
100
33
38
28
43
23
25
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
90
90
Salse calde
Pappe
10
11
12
13
14
15
-
-
-
-
-
-
1
5
1
2
2
1
3
2
5
1
1
5
2
1
20
3
1
40
1
1
3
2
3
3
3
3
9
1
5
2
2
5
4
1
1
3
2
4
3
3
4
5
1
-
10
2
1
14
3
8
2
0
7
90
90
100
65
80
80
80
15
80
80
6
70
11
90
26
90
90
6.
17
7.
18
PROBLEMI E SOLUZIONI
Errore/Problema
Cause
E1
E3
E5
E’ mancata temporaneamente la
corrente.
ASSISTENZA
DISMISSIONE DEGLI
ELETTRODOMESTICI
19
8.
9.
Steam basket
Stainless steel blade
9.1 Blade cover
Ice crusher blade
10.1 Blade cover
Mixing blade
Palette knife
Power cable
10.
11.
12.
13.
Control panel
N.
O.
P.
Q.
R.
S.
T.
U.
V.
W.
X.
Y.
Z.
AA.
AB.
AC.
AD.
MC 057 EU
Rating:
220-240V~ 50Hz
70W
Heating elements power:
500W
Total power:
570W
Do not touch
Hot surface
20
INCREASE
DECREASE
START/PAUSE
TEMPERATURE
SPEED
DELAY
TIME
Open lid
AUTOMATIC
programs
Closed lid
IMPORTANT SECURITY
INFORMATION
en
it
5.
6.
7.
8.
en
it
en
it
23
en
it
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
24
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
65.
66.
67.
68.
69.
70.
71.
72.
73.
74.
75.
en
it
BEFORE USE
•
4.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
25
Speed
Blade
1-3
Note
Inox blade
4-5
4-5
6-8
9-10
9-10
Pulse
Jagged blade
6-10
Pulse
26
en
it
Temperature
Degrees
Warm
37°C
Hot
50-60°C
Very hot
70-80°C
90-100°C
Piping hot
Manual setting
27
28
Automatic programs
1.
en
it
Name
Program no.
2
Browning
1
4
2
4
2
3
cooking
4
4
4
5
4
2
Soups
6
4
2
Vegetables
and cereals
7
Vegetables
4
8
9
2
2
Step no.
Speed
Minutes
1
1
6
2
1
6
3
1
13
1
1
9
2
1
10
3
1
12
1
2
6
2
2
4
3
2
14
1
2
7
2
2
5
3
2
14
1
0
4
2
0
10
1
0
4
2
0
12
1
1
6
2
1
15
3
1
25
1
1
9
2
1
19
3
1
32
1
1
12
2
1
13
3
1
19
1
1
15
2
1
20
3
1
26
1
1
18
2
1
15
1
1
20
2
1
18
1
1
25
2
8
3
1
1
40
2
8
3
1
1
20
2
6
3
1
1
10
2
1
15
Temperature (°C)
100
25
100
100
100
31
100
100
100
24
100
100
100
26
100
100
14
16
100
100
100
100
100
46
100
100
100
60
100
100
100
44
100
100
100
61
100
100
33
38
28
43
23
25
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
90
90
29
Hot sauces
10
11
12
13
14
15
-
-
-
-
-
-
1
5
1
2
2
1
3
2
5
1
1
5
2
1
20
3
1
40
1
1
3
2
3
3
3
3
9
1
5
2
2
5
4
1
1
3
2
4
3
3
4
5
1
-
10
2
1
14
3
8
2
30
0
7
90
90
100
65
80
80
80
15
80
80
6
70
11
90
26
90
90
6.
en
it
7.
8.
9.
PROBLEMS AND SOLUTIONS
Error/Problem
E1
31
en
it
E5
tes, especially
a closed lid.
persist, please do
processes.
out.
end.
not working.
valent recipe with
manual settings.
Please make sure
(engine speed and
device.
panel require the
time.
damaged.
32
MC 057 EU
220-240V~ 50Hz
70W
500W
Puissance totale :
570W
DESCRIPTION DES SYMBOLES
Avertissement
AUGMENTATION
REDUCTION
ARRET/ANNULATION
TEMPERATURE
VITESSE
RETARD
HEURE (TIME)
33
5.
6.
7.
8.
fr
it
fr
it
fr
it
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
65.
66.
37
fr
it
67.
68.
69.
70.
71.
72.
73.
74.
75.
4.
Montage
1.
2.
3.
38
4.
5.
6.
7.
Accessoire
Vitesse
1-3
Lame
4-5
4-5
6-8
Pour hacher divers aliments
9-10
9-10
Mélange
Lame en acier
inoxydable
39
Degrés
37°C
Chaud
50-60°C
70-80°C
90-100°C
Bien chaud
40
7.
8.
fr
it
9.
•
•
•
41
2.
Nom (Name)
Programme no
Nombre de
Vitesse
Minutes
1
1
6
2
1
6
3
1
13
1
1
9
2
1
10
3
1
12
1
2
6
2
2
4
3
2
14
1
2
7
2
2
5
3
2
14
1
0
4
2
0
10
1
0
4
2
0
12
1
1
6
2
1
15
3
1
25
100
1
1
9
100
2
1
19
3
1
32
1
1
12
2
1
13
3
1
19
1
1
15
2
1
20
3
1
26
2
Brunissement
1
4
2
4
2
3
vapeur
4
4
4
5
4
42
100
25
100
100
100
31
100
100
100
24
100
100
100
26
100
100
14
16
100
100
100
100
100
46
60
100
100
100
100
44
100
100
100
61
100
100
fr
it
2
Soupes
6
4
2
7
4
8
9
10
11
12
13
14
15
2
2
-
-
-
-
-
-
1
1
18
2
1
15
1
1
20
2
1
18
1
1
25
2
8
3
1
1
40
2
8
3
1
1
20
2
6
3
1
1
10
2
1
15
1
5
1
2
2
1
3
2
5
1
1
5
2
1
20
3
1
40
80
1
1
3
80
2
3
3
3
3
9
1
5
2
2
5
4
1
1
3
2
4
3
3
4
5
1
-
10
2
1
14
3
8
2
33
38
28
43
23
25
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
90
90
0
7
90
90
100
65
15
80
80
80
6
70
11
90
26
90
90
1.
2.
43
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
44
•
•
contact correcte.
E1
Surcharge du
Débranchez le
câble d’alimentation
pas correctement
E3
Veuillez contacter
agréé.
Enlevez les résidus
environ 30 minutes,
persiste, n’utilisez
contactez un centre
persiste
durée.
en marche et
contactez un centre
Redémarrez le
murale.
câble d’alimentation
prise murale.
Fermez correcte-
pas correctement
fermé.
produit.
45
Mod. SL B16 AA0
Cod. 12345678901
S/N 123456789
1600W
220-240 V ~ 50/60 Hz
TYPE XX-XX-XX
MADE IN
СДЕЛАНО В
YY 12
Indesit Company
46
в
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
M.
N.
O.
P.
Q.
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
МОДЕЛЬ:
MC 057 EU
220-240 В~ 50 Гц
70 Вт
500 Вт
570 Вт
СТОП /
ОТМЕНА
ТЕМПЕРАТУРА
СКОРОСТЬ
ВРЕМЯ
47
ru
it
48
ru
it
ru
it
ru
it
ru
it
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
52
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
ru
it
64.
65.
66.
67.
68.
69.
70.
71.
72.
73.
74.
3.
4.
2.
3.
53
ru
it
4.
5.
6.
7.
54
Лезвие
1-3
4-5
4-5
во
время
Pulse
не
лезвие
для
чтобы
теста и т.д.
9-10
9-10
6-8
Смешивание
Лезвие из
6-10
Льдодробилка
Pulse
55
ru
it
Температура
Градусов
37°C
50-60°C
Очень горячий
70-80°C
Per scaldare il latte
Per sciogliere alcuni alimenti (formaggi, zucchero)
Per cuocere salse/creme/budini a base di farina o uova
Для легкой обжарки различных видов продуктов
Для приготовления различных видов продуктов
90-100°C
1.
2.
56
7.
8.
9.
57
58
ru
it
Название
Номер
2
Обжаривание
1
4
2
4
2
3
на пару
4
4
4
2
Рис-паста
5
4
2
Супы
6
4
Овощи и злаки
крема
Овощи
2
7
4
8
9
2
2
Минут
Общее
Температура
время
(°C)
1
1
6
2
1
6
100
3
1
13
1
1
9
2
1
10
3
1
12
100
1
2
6
100
2
2
4
3
2
14
1
2
7
2
2
5
3
2
14
1
0
4
2
0
10
1
0
4
2
0
12
1
1
6
2
1
15
3
1
25
1
1
9
2
1
19
3
1
32
1
1
12
2
1
13
3
1
19
1
1
15
2
1
20
3
1
26
1
1
18
2
1
15
1
1
20
2
1
18
1
1
25
2
8
3
1
1
40
2
8
3
1
1
20
2
6
3
1
1
10
2
1
15
25
100
100
100
31
24
100
100
100
100
26
100
100
14
16
100
100
100
100
100
46
100
100
100
60
100
100
100
44
100
100
100
61
100
100
33
38
28
43
23
25
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
90
90
59
10
-
11
-
12
13
-
-
Желе
14
15
-
-
1
5
1
2
2
1
3
2
5
1
1
5
2
1
20
3
1
40
1
1
3
2
3
3
3
3
9
1
5
2
2
5
4
1
1
3
2
4
3
3
4
5
1
-
10
2
1
14
3
8
2
60
0
7
90
90
100
65
80
80
80
15
80
80
6
70
11
90
26
90
90
Перегрузки
Уменьшите
мотора
внутри
чаши.
Удалите с лезвий все
остатки пищи.
61
ru
it
E3
Чаша не
Клавиши не
прикреплена
клавиши на
клавиши
установите чашу.
сразу.
панели команд
требуют
Если проблема
все еще не
времени
будет устранена,
контакта.
отключите и снова
подключите шнур
E5
питания.
Нарушение
Дайте мотору
охладиться примерно
Уплотнение
установите
уплотнение
Уплотнение
не будет устранена
Удалите
а на дисплее
остатки пищи в
остатки пищи из
проблема не
не подключен к
будет устранена,
розетке.
розетке.
шнура питания в
разъем не
подключен к
Кратков
изделия.
отключение
питания.
62
активирована.
63
ru
it
Изделие:
MC 057C AX0
Китай
220-240V
570 W
50HZ
Indesit Company S.p.A.
Виале А. Мерлони 47, 60044,
Фабриано (АН), Италия
ООО “Индезит РУС”
64
Kumanda paneli
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
M.
N.
O.
P.
Q.
TEKNİK ÖZELLİKLER
MODEL:
MC 057 EU
220-240V~ 50Hz
70W
500W
570W
BAŞLAT/DURAKLAT
ARTTIR
DÜŞÜR
AÇMA/KAPAMA
SICAKLIK
HIZ
GECİKME
SÜRE
OTOMATİK
programlar
ÖNEMLİ GÜVENLİK
BİLGİLERİ
Bu
elektrikli
65
trit
5.
6.
7.
8.
tr
it
trit
27.
28.
tr
it
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
65.
66.
69
trit
67.
68.
69.
70.
71.
72.
73.
74.
75.
Montaj
1.
2.
3.
•
4.
70
4.
5.
6.
7.
Robot Fonksiyonu
Bıçak
Hız
Fonksiyon
Not
1-3
4-5
4-5
6-8
9-10
Pulse
6-10
Pulse
edin.
için
71
Dereceler
Fonksiyon
Ilık
37°C
Sıcak
50-60°C
70-80°C
90-100°C
CİHAZIN KULLANIMI
1.
2.
3.
4.
5.
72
6.
Otomatik programlar
1.
73
trit
İsim
Program no.
Porsiyon no.
1
4
2
4
2
3
4
2
Kavurma
4
4
2
Pilav-makarna
5
4
2
Çorba
6
4
Sebzeler
74
2
7
4
8
9
2
2
Hız
Dakika
1
1
6
2
1
6
3
1
13
1
1
9
2
1
10
3
1
12
100
1
2
6
100
2
2
4
3
2
14
1
2
7
2
2
5
3
2
14
1
0
4
2
0
10
1
0
4
2
0
12
1
1
6
2
1
15
3
1
25
1
1
9
2
1
19
3
1
32
1
1
12
2
1
13
3
1
19
1
1
15
2
1
20
3
1
26
1
1
18
2
1
15
1
1
20
2
1
18
1
1
25
2
8
3
1
1
40
2
8
3
1
1
20
2
6
3
1
1
10
2
1
15
100
25
100
100
100
31
24
100
100
100
100
26
100
100
14
16
100
100
100
100
100
46
100
100
100
60
100
100
100
44
100
100
100
61
100
100
33
38
28
43
23
25
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
90
90
10
-
11
-
12
13
14
15
-
-
-
-
1
5
1
2
2
1
3
2
5
1
1
5
2
1
20
3
1
40
1
1
3
2
3
3
3
3
9
1
5
2
2
5
4
1
1
3
2
4
3
3
4
5
1
-
10
2
1
14
3
8
2
0
7
90
90
100
65
80
80
80
15
80
80
6
70
11
90
26
90
90
TEMİZLİK VE BAKIM
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
75
trit
8.
9.
SORUNLAR VE ÇÖZÜMLERİ
Hata/Sorun
Nedenleri
E1
E3
76
tr
it
Cihaz
Kablo konnektörü
duvar prizine
duvar prizine
darbe)
Elektrik kablosu
fişini duvar prizine
Lütfen kablo-
Kumanda panelinin
basın.
Kapak contası
Kapak contası
fakat ekranda kapak
var.
Üretici Firma:
Indesit Company Spa
Viale Aristide Merloni, 47
60044 Fabriano Italy
İthalatçı Firma:
Indesit Company Beyaz Eşya PAZARLAMA A.Ş.
Balmumcu Cad. Karahasan Sok.
No: 11, 34349 – Balmumcu Beşiktaş – İstanbul
Tel: (0212) 355 53 00
Faks: (0212) 212 95 59
IMHA ETME
Program
kesintisi.
durdu.
kontrol edin; manüel
77
pt
it
Deve ler totalmente este manual antes de começar a utilizar este aparelho. Deve guardar
este manual para consulta futura.
PEÇAS E FUNÇÕES
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
M.
N.
O.
P.
Q.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
MODELO:
MC 057 EU
220-240V~ 50Hz
70W
500W
570W
INICIAR/PAUSA
TEMPERATURA
VELOCIDADE
ATRASO
HORA
Abrir tampa
Superfície quente
GAR
78
AUMENTAR
DIMINUIR
FUNÇÃO DE
impulso
LIGAR/DESLI-
PROGRAMAS
automáticos
Tampa fechada
INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA
IMPORTANTE
pt
it
5.
6.
7.
8.
pt
it
pt
it
27.
28.
29.
30.
81
pt
it
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
82
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
pt
it
65.
66.
67.
68.
69.
70.
71.
72.
73.
74.
75.
1.
2.
3.
2.
3.
4.
lavadas
Limpar
1.
peças
Montagem
as
4.
5.
6.
7.
83
1-3
4-5
4-5
6-8
Para picar alimentos diferentes
9-10
Misturar
Lâmina inox
9-10
Nota
Impulso
6-10
Moedor de gelo
Impulso
84
Graus
Morno
37°C
Quente
50-60°C
Muito quente
70-80°C
90-100°C
85
86
2.
3.
Nº de
Minutos
Temperatura (°C)
1
1
6
2
1
6
3
1
13
1
1
9
2
1
10
3
1
12
1
2
6
2
2
4
3
2
14
1
2
7
2
2
5
3
2
14
1
0
4
2
0
10
1
0
4
2
0
12
1
1
6
2
1
15
3
1
25
100
1
1
9
100
2
1
19
3
1
32
1
1
12
2
1
13
3
1
19
1
1
15
2
1
20
3
1
26
1
1
18
2
1
15
1
1
20
2
1
18
1
4
2
4
2
3
vapor
4
4
4
2
Arroz-massas
5
4
2
Sopas
6
4
100
25
100
100
100
31
100
100
100
24
100
100
100
26
100
100
14
16
100
100
100
100
100
46
60
100
100
100
100
44
100
100
100
61
100
100
33
38
100
100
100
100
87
pt
it
2
7
cereais
4
8
2
Vegetais
9
2
remes doces
10
-
11
-
Gelatinas
12
-
13
-
14
-
15
-
1
1
25
2
8
3
1
1
40
2
8
3
1
1
20
2
6
3
1
1
10
2
1
15
1
5
1
2
2
1
3
2
5
1
1
5
2
1
20
3
1
40
1
1
3
2
3
3
3
3
9
1
5
2
2
5
4
1
1
3
2
4
3
3
4
5
1
-
10
2
1
14
3
8
2
88
28
43
23
25
100
100
100
100
100
100
90
90
0
7
90
90
100
65
80
80
80
15
80
80
6
70
11
90
26
90
90
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Limpar resíduos alimentares depois de
utilizar
PROBLEMAS E SOLUÇÕES
Erro/Problema
Causas
E1
Sobreaquecimento
recipiente.
Retirar quaisquer
resíduos alimentares das lâminas.
89
pt
it
E3
Premir as teclas por
está
o recipiente
reagem
painel de comandos
tempo.
contacto correto
Se o problema
poderá haver
programa.
E5
arrefecer cerca de
30 minutos, espe-
A água está a
cialmente
sair da
mente o
tampa.
mente instalado.
vedante da
tampa.
problema
está danificado.
deve manter-se
Há alguns resíduos
Deve remover
de arrefecimento,
alimentares nos
tampa fechada.
O conector do
problema persistir,
parede.
Inserir a ficha do
cabo de alimen-
O programa
Escurecimento
parede.
momentâneo.
conector está de-
o cabo está devida-
Fechar a tampa
motor e
fechada.
90
Mod. SL B16 AA0
Cod. 12345678901
S/N 123456789
1600W
220-240 V ~ 50/60 Hz
TYPE XX-XX-XX
MADE IN
СДЕЛАНО В
YY 12
Indesit Company
RECOLHA DOS
ELECTRODOMÉSTICOS
91
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
МОДЕЛЬ:
MC 057 EU
Напруга:
220-240 В ~50 Гц
70 Вт
500 Вт
570 Вт
92
ТЕМПЕРАТУРА
ЧАС
Відкрита
кришка
Закрита кришка
3.
4.
5.
6.
ua
it
ua
it
ua
it
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
96
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
ua
it
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
65.
66.
67.
68.
69.
70.
71.
72.
73.
74.
97
ua
it
•
4.
6.
7.
8.
98
9.
1-3
Ніж
під
час
4-5
6-8
9-10
9-10
6-10
льоду
для
99
ua
it
Температура,
37°C
Висока
50-60°C
70-80°C
100
ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИСТРОЮ
1.
2.
•
•
101
102
Номер
1
4
2
4
2
3
пару
4
4
4
5
4
2
Супи
6
4
Овочеві страви
2
7
4
8
9
2
2
Номер етапу
Хвилин
Температура
час
(°C)
1
1
6
2
1
6
100
3
1
13
1
1
9
2
1
10
3
1
12
100
1
2
6
100
2
2
4
3
2
14
1
2
7
2
2
5
3
2
14
1
0
4
2
0
10
1
0
4
2
0
12
1
1
6
2
1
15
3
1
25
1
1
9
2
1
19
3
1
32
1
1
12
2
1
13
3
1
19
1
1
15
2
1
20
3
1
26
1
1
18
2
1
15
1
1
20
2
1
18
1
1
25
2
8
3
1
1
40
2
8
3
1
1
20
2
6
3
1
1
10
2
1
15
25
100
100
100
31
24
100
100
100
100
26
100
100
14
16
100
100
100
100
100
46
100
100
100
60
100
100
100
44
100
100
100
61
100
100
33
38
28
43
23
25
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
90
90
103
10
-
Низькотем
пературна
11
-
12
13
-
-
Желе
14
15
-
-
1
5
1
2
2
1
3
2
5
1
1
5
2
1
20
3
1
40
1
1
3
2
3
3
3
3
9
1
5
2
2
5
4
1
1
3
2
4
3
3
4
5
1
-
10
2
1
14
3
8
2
104
0
7
90
90
100
65
80
80
80
15
80
80
6
70
11
90
26
90
90
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
1.
2.
3.
4.
5.
8.
9.
НЕСПРАВНОСТІ ТА ЇХ
УСУНЕННЯ
Помилка/
Причини
двигуна
Проблема
E1
105
ua
it
E3
Чаша не
Кнопки не
Утримуйте кнопки
натиснутими
негайно.
часу.
залишилась,
перешкоди в
E5
Дайте двигуну
двигуна.
з-під
кришки.
кришки.
але на дисплеї
кришки.
розетки.
Вставте вилку
до розетки.
106
електроживлення.
Кришка не закрита
закрийте кришку.
Mod. SL B16 AA0
Cod. 12345678901
S/N 123456789
1600W
220-240 V ~ 50/60 Hz
TYPE XX-XX-XX
MADE IN
СДЕЛАНО В
YY 12
107
MC 057 EU
220-240 В~ 50 Гц
70 Вт
Қыздыру элементтерінің
қуаты:
500 Вт
570 Вт
108
АРТТЫРУ
ТОҚТАТУ/БАС
ТАРТУ
ТЕМПЕРАТУРА
КЕШІГУ
УАҚЫТ
АВТОМАТТЫ
бағдарламалар
МАҢЫЗДЫ ҚАУІПСІЗДІК
ТУРАЛЫ
АҚПАРАТ
kz
it
сонымен бірге, нұсқаулықты өнімге ие болған
кезде сақтаңыз. Оны анықтама ретінде пайдалана
аласыз. Бұл құрылғыны басқа адамдарға берсеңіз,
оларға ілеспе құжаттаманы да беріңіз.
Осы электр құрылғыны
пайдалануды
бастамай тұрып негізгі сақтық
шараларын,
соның
ішінде,
мыналарды
қолданыңыз:
Бүкіл нұсқауларды оқып
шығыңыз.
1. Құрылғыны қораптан
шығарғананн
кейін
ол тимеген күйде
екенін
тексеріңіз
және оны сызбамен
салыстырыңыз.
Тасымалдау тигізген
кез келген зақымдарды
белгілеңіз. Күмәніңіз
болса,
құрылғыны
пайдаланбаңыз
және өкілетті сервистік
орталыққа
хабарласыңыз.
2. Құрылғыны
қосу
алдында
тақтада
аталған электр деректер қол жетімді ұлттық
желінің
техникалық
деректеріне
сай
екенін
тексеріңіз.
3.
4.
5.
6.
7.
kz
it
немесе
өндіруші
сатпаған
қосалқы
құралдарды
пайдалану
мүлде
ұсынылмайды,
өйткені бұл өрттерге,
ток соғуларына немесе
жарақаттарға
әкелуі мүмкін.
11. Қосалқы құралдарын
ауыстыру
алдында
немесе жұмыс істеп
жатқанында қозғалып
жатқан
бөліктеріне
жақындағанда
құрылғыны өшіріңіз.
12.Кабель зақымдалған
болса, я болмаса,
ақаулы болса немесе
құрылғы зақымдалған
болса,
құрылғыны
пайдаланбаңыз.
13.Кабельдің үстелден,
жұмыс бетінен немесе ыстық беттен
салбырап
тұруына
жол бермеңіз.
14.Кабельді немесе миксер құрылғысын суға
батырмаңыз, өйткені
бұл ток соғуларына
kz
it
күйіне орнатылғанын
тексеріңіз. Розеткадан
суыру үшін басқару
тетігін OFF (ӨШІРУЛІ)
күйіне орнатыңыз, содан кейін ашаны розеткадан суырыңыз.
20.Қ о з ғ а л а т ы н
бөлшектерге тимеңіз.
21.Құрылғы жұмыс істеп
жатқанда қолдарды,
киімдерді,
шпатель
тәрізді пышақтарды
және басқа қосалқы
қ ұ р а л д а р д ы
қ о з ғ а л а т ы н
бөліктерден
алыс
ұстаңыз:
осылайша
а д а м д а р д ы ң
жарақаттарын және/
немесе құрылғының
өзінің
зақымдарын
азайтуға болады.
22.Құрылғыны
және
оның қуат кабелін 8
жасқа толмаған балалар жетпейтін жерде
сақтаңыз.
23.Ашық
ауада
пайдаланбаңыз.
24.Осы
нұсқауларды
111
kz
it
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
112
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! ТҰНШЫҒУ ҚАУПІ
Орама материалы балалардың ойыншығы
емес. Пластик пакетті балалар жетпейтін
жерде сақтаңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! ТОК СОҒУ ҚАУПІ
Бұл құрылғының электр қауіпсіздігіне
құрылғы электр қауіпсіздігі ережелерінде
анықталғандай тиімді жерге қосу жүйесіне
қосылған болса ғана кепілдік беріледі.
Осы негізгі қауіпсіздік талабын тексеріңіз;
күмәніңіз болса, тәжірибелі техниктен жүйені
дәл бақылауды өткізуін сұраңыз.
Құрылғыны су толы ваннаның жанында
ПАЙДАЛАНБАҢЫЗ. Жұмыс істеп жатқанда
қауіпсіз күйде болуы керек және ваннаға
құламауы керек.
Қуат кабелі зақымдалған болса, құрылғыны
ҚОСПАҢЫЗ. Кабельді өкілетті сервистік
орталық қамтамасыз еткен түпнұсқалық
кабельмен ауыстыру керек.
Құрылғыны
ылғалды
қолдармен,
жалаңаяқ немесе ылғалды аяқтармен
ПАЙДАЛАНБАҢЫЗ.
Розеткадан ажырату үшін қуат кабелін
немесе құрылғыны ТАРТПАҢЫЗ.
Қуат кабелін бұрыштарға немесе үшкір
жиектерге ҚОЙМАҢЫЗ; ол зақымдалуы
мүмкін.
Қозғалтқыш корпусын суға БАТЫРМАҢЫЗ;
оны ағынды су астына ешқашан қоймаңыз.
Орнына қайта қоймай тұрып төменгі
бөліктегі контейнер түйіспелерін мұқият
сүртіп алыңыз.
Алты қырлы кірістірменің, сонымен бірге,
контейнер
жалғағышының
тығыздағыш
тұтастығын кезеңді түрде тексеріңіз. Олар
тозған болса, өкілетті сервистік орталыққа
хабарласыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! ӨРТ ҚАУПІ БАР
ҚҰрылғыны перделер сияқты тұтанғыш
материалдардың астында немесе жанында
пайдаланбау керек. Құрылғыны жылуға
сезімтал беттерден алыс қойыңыз. Қайта
қоймай тұрып құрылғыны суытыңыз.
Ұзартқыш сымдарды немесе адаптерлерді
пайдаланбаңыз. Қуат кабелін өз орнына
толығымен кіргізіңіз. Құрылғыны розеткаға
қосу алдында қуат кабелін толығымен
тарқатыңыз. Май және қыздырылған майлар
тұтануы мүмкін.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! КҮЙІКТЕР ҚАУПІ
Ыстық судың және тамақтың толып кетуін
болдырмау ЕШҚАШАН ыдыста көрсетілген
ең жоғары деңгейден (1,5 л) асырмаңыз.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
kz
it
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
65.
66.
67.
68.
69.
70.
71.
72.
73.
74.
ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА
Тазалау
Пышақтар өткір, кесіп алуларды және тырнап
алуларды болдырмау үшін абайлап ұстаңыз.
1.
2.
3.
4.
113
2.
3.
4.
5.
6.
7.
114
1-10 арасында реттеуге болатын қозғалтқыштың
айналуы әзірлеу кезінде араластыру үшін тамаша
баяу жылдамдықтарға мүмкіндік береді, сондайақ, асүй роботтарының/миксерлерінің әдеттегі
мүмкіндіктеріне кепілдік береді. 1-ші жылдамдық
орнату
нөмірі
қозғалтқыштың
ең
төмен
жылдамдықтағы үзік-үзік жұмыс істеуіне мүмкіндік
береді;
бұл параметрді етті, мысалы, бұқтырылған етті
немесе үздіксіз араластыруды қажет етпейтін
кәдімгі тамақтарды, әзірлеу үшін пайдаланыңыз.
Қозғалтқышта пульстарды белсендіргенде (ПУЛЬС
функциясы), бұл тартылған етті жақсырақ басқару
немесе процестердің белгілі бір түрлерінде көбірек
ауа қосу үшін өте пайдалы.
Қатты тамақтар үшін ыдысқа салуға болатын
тамақтардың ең үлкен өлшемі — әр бүйірінде
шамамен 1,5 см (сорпа текшесі немесе қант
текшесі сияқты дерлік үлкен) Жұмсақ тамақтарды
(жемістер мен көкөністер) үлкенірек бөліктермен
салуға болады.
Бұл құрылғы қатты тамақтарды (кофе, дәнді
дақылдар, т.б.) турауға, кейбір ұнға
негізделген рецепттерді (нан, пицца, қамыр және
дәмделген үгілмелі қамыр) майдалауға және
илеуге жарамайды.
Өткірлігін кетірмеу үшін тот баспайтын болаттан
жасалған пышақты мұзды немесе қатырылған
тамақтарды жаншу үшін пайдаланбаңыз: жарамды
мұз жаншу пышағын пайдаланыңыз, қатырылған
ингредиенттерді пайдаланбаңыз. Қатырылған
ингредиенттерді пайдалану керек болса, оларды
пайдалану алдында шамамен 10/15 минутқа
тоңазытқыштан шығарыңыз.
Робот функциясына арналған қосалқы құралдар:
араластыру пышағы, тот баспайтын болаттан
жасалған пышақ және мұз жаншу пышағы, олар
келесідей болуы керек:
Функция
Бүлдірместен
Пышақ
1-3
4-5
4-5
бөлместен
және
артық
немесе
пульс
6-8
9-10
болаттан
жасалған пышақ
Ескертпе
немесе
9-10
6-10
Мұзды, қатырылған жемістерді немесе балмұздақ
Пульс
Әзірлеу функциясы
Температура
Градустар
Жылы
37°C
Сүтті немесе балаларға арналған тамақты дене температурасына
дейін жеткізуге арналған
Ыстық
50-60°C
Сүтті немесе балаларға арналған тамақты аздап жылытуға арналған
Жоғары температурада бүлінуі мүмкін нәзік тамақтарды ерітуге
арналған (шоколад,
май, т.б.)
70-80°C
90-100°C
Ыстық
115
Ешбір түйме басылмаса, құрылғы 5 минуттан
кейін «қуатты үнемдеу» режиміне өтеді және
дисплей өшеді. Оны қайта қосу үшін ҚУАТ түймесін
басыңыз.
Бумен әзірлеу
Бумен әзірлеуді бу кәрзеңкесімен және қақпақпен
бірге 100°C температурасында орындау керек.
Кемінде ыдыс ішінде көрсетілген ең аз деңгеймен
бірдей су құю керек. бұл машинаның 60 минут
бойы дұрыс жұмыс істеуін қамтамасыз етеді.
Таймерді пайдалану сізге қажет өңдеу уақытын
орнатуға және соңында ескерту алуға мүмкіндік
береді. Құрылғы автоматты түрде тоқтайды.
Таймер функциясы әсіресе ұзақ әзірлеу кезеңдері
үшін пайдалы, өйткені ол әзірленіп жатқан тамақ
түрі үшін дұрыс уақыттарды қарап шықпауға
мүмкіндік береді. Осылайша әзірлеп жатқан
тамақты күйдіріп алмайсыз.
Қуат кабелін тарқату
Соңына дейін бассып, кабель жалғағышын
кабель жалғағышының корпусына салыңыз.
3. Өнім тегіс бетте екенін тексеріңіз.
4. Қуат кабелін розеткаға қосыңыз.
5. Ыдысты да, қақпақты да салыңыз
6. Құрылғыны қосыңыз: тақта қосылады және
дыбыстық сигнал естіледі:
•
қақпақ ашылса, дисплейде құлып
таңбасы болады және ЖЫЛДАМДЫҚ
қозғалтқыш пернесін және ПУЛЬС
пернесін таңдау мүмкін емес; қозғалтқыш
функциясы өшірілген.
•
Қақпақ жабық болса, дисплейде жабық
құлып таңбасы пайда болады.
Ингредиенттерді де, қосалқы құралдарды да
рецепттер кітабындағы нұсқауларға сай салыңыз.
Рецептте көрсетілген болса, қақпақты жабыңыз
және диспенсер қақпағын салыңыз.
Уақытты, жылдамдықты және температураны
қолмен
немесе
автоматты
бағдарламаны
пайдалана отырып орнатыңыз.
116
Қолмен орнату
kz
it
•
•
•
болдырмау үшін тағы 2 минут бойы араластырады.
ТОҚТАТУ түймесін қалаған кезде басыңыз. Бұл
түйме 3 минут ішінде басылмаса, құрылғы «қуатты
үнемдеу» режиміне ауысады.
Қақпақ алдымен кідіртусіз ашылса, құрылғы
қауіпсіздік үшін қозғалтқыштың айналуын
бірден блоктайды; өңдеуді жалғастыруға мүмкіндік
беру үшін әзірлеу және таймер функциялары
белсенді болып қалады. Өңдеуді қайта бастау үшін
жай қақпақты жабыңыз.
Белсендіру үшін ҚУАТ түймесін және
ТОҚТАТУ/БАС ТАРТУ түймесін шамамен 1
секунд бойы басу керек.
ҚУАТ және ТОҚТАТУ/БАС ТАРТУ түймелері
ағымдағы параметрлерден бас тартады.
Пульс функциясы
ПУЛЬС түймесін 2/3 секунд бойы басып тұрыңыз,
содан кейін жіберіңіз; осы әрекетті бірнеше рет
қайталаңыз; дисплейде сәйкес белгіше жанады.
ПУЛЬС функциясын (пульстық өңдеу) алдында
орнатылған өңдеуде пайдалану мүмкін емес.
Өңдеудің соңы
Таймердің орнатылған уақыты біткенде (немесе
таймерсіз өңдеудің басталуынан 30 минуттан
кейін) құрылғы дыбыстық сигнал шығарады
және дисплейде «END (СОҢЫ)» жазуы пайда
болады; құрылғы тамақтың ыдыс түбіне жабысуын
117
kz
it
Аты
Бағдарлама
Порциялар
саны
1
4
2
2
ет
4
Қайнатылған
ет және
бумен
2
3
4
4
4
5
4
6
4
2
7
4
118
8
9
2
2
Минуттар
Температура
1
1
6
2
1
6
3
1
13
1
1
9
2
1
10
3
1
12
100
1
2
6
100
2
2
4
3
2
14
1
2
7
2
2
5
3
2
14
1
0
4
2
0
10
1
0
4
2
0
12
1
1
6
2
1
15
3
1
25
1
1
9
2
1
19
3
1
32
1
1
12
2
1
13
3
1
19
1
1
15
2
1
20
3
1
26
1
1
18
2
1
15
1
1
20
2
1
18
1
1
25
2
8
3
1
1
40
2
8
3
1
1
20
2
6
3
1
1
10
2
1
15
(°C)
100
25
100
100
100
31
24
100
100
100
100
26
100
100
14
16
100
100
100
100
100
46
100
100
100
60
100
100
100
44
100
100
100
61
100
100
33
38
28
43
23
25
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
90
90
10
-
11
-
12
-
1
5
1
2
2
1
3
2
5
1
1
5
2
1
20
3
1
40
1
1
3
2
3
3
3
3
9
1
5
2
2
5
4
Торттарға
1
1
3
арналған
2
4
3
3
4
5
1
-
10
2
1
14
3
8
2
Салқын
әзірлеулер
13
14
15
-
-
-
Процестің соңында
Таймерді орнату уақыты біткенде құрылғы
акустикалық сигнал шығарады және дисплейде
«СОҢЫ» сөзі пайда болады.
Құрылғы тамақтың ыдыс түбіне жабысуын
болдырмау үшін тағы 2 минут бойы
араластырады.
ТОҚТАТУ түймесін қалаған кезде басыңыз. Бұл
түйме 3 минут ішінде басылмаса, құрылғы «қуатты
үнемдеу» режиміне ауысады.
Кешіктіру функциясы
КЕШІКТІРУ
функциясын
автоматты
бағдарламалармен байланыстыруға болады; бұл
автоматты бағдарламаның басында кешіктіруді
орнатуға мүмкіндік береді.
Кешіктіру функциясын орнату үшін мыналарды
орындау керек:
1. Автоматты бағдарламаны таңдау
2. Қажет пернені басу арқылы КЕШІКТІРУДІ
орнатыңыз және тұтқаны бұру арқылы
кешіктіру уақытын таңдаңыз.
Дисплейдегі бірінші екі таңба сағаттарды,
үшінші және төртінші таңбалар минуттарды
көрсетеді.
Орнатуға болатын ең аз уақыт — 30 минут;
орнатуға болатын ең көп уақыт — 15 сағат,
30 минут.
Кешіктірілген іске қосу түймесін басу арқылы
сағаттарды немесе минуттарды орнатуға
0
7
90
90
100
65
80
80
80
15
80
80
6
70
11
90
26
90
90
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ
ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
1.
2.
3.
4.
119
kz
it
5.
Тығыздағышта
болуы
мүмкін
тамақ
қалдықтарын тазалау үшін металл сақинаны
сағат тіліне кері бұру арқылы алты қырлы
кірістірмені ажыратыңыз.
Металл сақинаны
қысып алмаңыз.
6.
7.
8.
9.
бұрғанда
Ыдыс жуғышта жуыңыз судан тікелей
шашырандылар бастап, жоғары орында кесе
қою және орта төмен температура цикл
пайдаланыңыз.
Тығыздағыш және қақпақ тұтастығын,
сонымен бірге, түйіспелердің және ыдыс
жалғағышының
алты
қырлы
кірістірме
тығыздағышын жүйелі түрде тексеріңіз. Олар
тозған болса, өкілетті сервистік орталыққа
хабарласыңыз.
Пайдаланудан
кейін
қалдықтарын тазалау
тамақ
Корпусты суға ЕШҚАШАН батырмаңыз.
Қозғалтқышты ағын судың астына ЕШҚАШАН
қоймаңыз.
Кейбір
жағдайларда,
тамаққа
және
әзірлеулерге байланысты түпте қалдық
қабат болады; мұны жалпақ пышақпен кетіріп
көріңіз. Ол әлі болса, металл абразивтік губкамен
кетіріп көріңіз.
Тамаққа тиетін барлық қозғалатын бөліктерді
ыстық сумен және ыдыс-аяққа арналған сабынмен
қолмен мұқият жуыңыз:
•
диспенсер
қақпағы,
қақпақ,
қақпақ
тығыздағышы және шпатель тәрізді пышақ,
•
араластыру пышағы және бу кәрзеңкесі.
•
кесіп алмау үшін тот баспайтын болаттан
жасалған пышақты және мұз жаншу пышағын
120
шағын щеткамен және жоғарғы бөлігінен
ұстап.
Барлық пышақтарда пайдаланудан кейін
бірден жуу ұсынылады; оларды тамаққа
тигізіп қалдырмаңыз.
•
қақ іздерін кетіру үшін ыдысты сіркес суымен
жуыңыз.
•
Қозғалтқышты және ыдыс корпусын жақсылап
сығылған, ылғалды шүберекпен тазалаңыз;
жалғағыш орналасқан аумаққа судың кіруін
болдырмаңыз.
•
Өнім
негізіндегі
бағанда
орналасқан
қауіпсіздік құрылғысынан тамақ қалдықтарын
кетіріңіз.
Жуылған бөліктерді мұқият кептіріңіз.
МӘСЕЛЕЛЕР МЕН ШЕШІМДЕР
Қате/Мәселе
Себептер
E1
артық жүктемесі
kz
it
E3
дұрыс
пернелері дұрыс
кезінде немесе
бағдарлама
етеді.
электромагниттік
E5
шамамен 30 минут
Қақпақтан су
Қақпақ
Қақпақ
шығып
жатыр.
дұрыс
дұрыс
Қақпақ
розеткаға
жоқ.
қосылғанын
тексеріңіз.
121
kz
it
Бағдарлама
және жалғағыш
кабельде дұрыс
салынғанын
тексеріңіз; өңдеуді
қолмен реттелетін
параметрлер
бар баламалы
рецептке қарап
қайта бастаңыз.
(қозғалтқыш
жылдамдығы және
пульс) белсендіру
мүмкін емес.
ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Біз өз тұтынушыларымызға қызмет көрсетеміз және
сервистік қызметті жоғары деңгейде ұсынуға тырысамыз.
Сізге құрылғымен оңай және қолайлы жұмыс жасауға
мүмкіндік беру үшін өз өнімдерімізді үздіксіз жетілдіріп
отыруға тырысамыз.
Құрылғыға күтім көрсету
Құрылғыға күтім көрсетуге арналған Hotpoint Ariston ұсынатын құрылғының Professional кәсіби
бұйымдарының желісі құрылғының қолданыс
мерзімін ұзартады және оның сынып қалу қаупін
азайтады.
Professional кәсіби бұйымдарының желісі
құрылғыңыздың ерекшеліктерін ескере отырып
жасалған. Өнімдер сапа, экология және қолдану
қауіпсіздігі
бойынша
Еуропалық
жоғары
стандарттарды қатаң сақтай отырып Италияда
жасалған. Толық ақпаратты www.hotpoint-ariston.
ru веб-сайтының “Қызмет көрсету” бөлімінен
қараңыз
және
қалаңыздағы
дүкендерден
сұраңыз.
Уәкілетті қызмет көрсету орталықтары
Ешбір орама материалы
тағамға тимеуі керек.
122
kz
it
Құрал:
ҚХР- да жасалған
Ток желісіндегі кернеудің немесе
кернеулер ауқымының номиналды
мәні
220-240 В
570W
50 Hz
Қарастырылудағы құрал бойынша
сәйкестік
куәліктері
туралы
қосымша ақпарат немесе сәйкестік
куәлігінің көшірмесі қажет болса,
cert.rus@indesit,com электорндық
пошта
мекенжайына
сұрау
жіберуіңізге болады.
Осы кұралдың өндірілген күнін
штрих-кодта көрсетілген сериялық
нөмірден табуға болады (S/N
XXXXXXXXX * XXXXXXXXXXX),
яғни:
Indesit Company S.p.A. Viale A.
Merloni 47, 60044 Fabriano (AN),
Италия
ООО Indesit RUS
Корпус 1, 12 – үй, Двинцев
көшесі, 127018 Мәскеу, Ресей
123
bg
it
Моля, прочетете изцяло това ръководство, преди да започнете да използвате това
устройство. Моля, пазете тези инструкции за употреба за бъдещи справки.
ЧАСТИ И ФУНКЦИИ
Описание на устройството
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Основа на продукта
Метален пръстен
Контейнер
Шестоъгълен носител
Уплътнение на капака
Капак
Мерителна чаша
Капачката може да бъде използвана като
дозатор (Фигура А).
Парна кошница
Острие от неръждаема стомана
9.1 Покритие на острието
Нож - ледотрошачка
10.1 Покритие на ножа
Смесителен нож
Шпакла
Захранващ кабел
ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ
МОДЕЛ:
MC 057 EU
Клас:
220-240V~ 50Hz
Мощност на двигателя:
70W
Мощност на тръбните
елементи:
500W
Обща мощност:
570W
Панел за управление
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
M.
N.
O.
P.
Q.
Настройка ТЕМПЕРАТУРА
Настройка на СКОРОСТ
Настройка на ВРЕМЕ
Настройка на ВРЕМЕ
Настройка АВТОМАТИЧНО
БУТОН
ВКЛ./ИЗКЛ.
СТАРТ/ПАУЗА
СТОП/ОТМЯНА
ПУЛС ФУНКЦИЯ
АВТОМАТИЧЕН РЕЖИМ
ТАЙМЕР
ТАЙМЕР ЗА ЗАКЪСНЕНИЕ
ТЕМПЕРАТУРА
СКОРОСТ
ЗАТВОРЕН КАПАК
ОТВОРЕН КАПАК
СТАРТ/ПАУЗА
ТЕМПЕРАТУРА
СКОРОСТ
ВРЕМЕ
Отворен капак
ОПИСАНИЕ НА СИМВОЛИТЕ
Да не се пипа
Затворен капак
АВТОМАТИЧНИ
програми
Предупреждение
Изход за
парата
Минимално
ниво за варене на
пара
124
Гореща
повърхност
УВЕЛИЧАВАНЕ
СТОП/ОТМЯНА
Това устройство е предназначено за употреба в
домашни условия; трябва да се използва само от
пълнолетни лица.
Преди да започнете да използвате това устройство,
моля,
прочетете
внимателно
инструкциите
и по-специално предупреждението относно
безопасността. Моля, спазвайте инструкциите
за безопасност. Моля, пазете това ръководство,
както и указанията, докато сте собственик на
продукта. Можете да ги използвате за справка.
Ако предоставите това устройство на други лица,
това трябва да стане заедно с придружаващата
документация.
bg
it
Преди да започнете да
на достъпната наизползвате това електриционална
мрежа.
ческо устройство, моля,
Стикерът се намиспазвайте
основните
ра в долната част на
предпазни мерки, вклюустройството.
чително следното:
4. Това
устройство
1. Моля,
прочетете
трябва да се използва
всички инструкции.
само за фабричното
2. След като извадиму предназначение,
те устройството от
а именно КУХНЕНСкутията, моля, проКИ РОБОТ С ФУНКверете неговата цяЦИЯ ЗА ГОТВЕНЕ
лост и го сравнете с
за домашна употречертежа. Моля, отбеба.
Всяка
друга
лежете всякакви вреупотреба се счита
ди, причинени при
за несъответствие с
транспортиране.
В
устройството и слеслучай на съмнение,
дователно се счита за
моля, не използвайопасна.
те устройството и се 5. Неспазването
на
свържете с оторизитези инструкции или
ран сервизен център.
неправилна употреба
3. Преди да свържена устройството могат
те
устройствода причинят наранято, моля, проверевания.
те дали данните на 6. Това устройство не
електрическата мретрябва да се използва
жа, посочени върху
от деца. Моля, дръжте
информационната таустройството и негобела, съответстват на
вия захранващ кабел
техническите данни
далеч от достъпа на
125
bg
it
деца.
7. Децата не трябва
да си играят с това
устройство.
8. Това устройство може
да се използва от
деца над 8 години и от
възрастни лица с ограничени
физически,
сетивни или умствени способности, или
такива с ограничени
познания за ползването на устройството
само ако се намират
под надзор или са
информирани за начина на ползване на
устройството и при
условие, че разбират свързаните с това
рискове. Децата не
трябва да си играят с
това устройство. Препарати за почистване и
дейности по сервизно
обслужване не трябва
да се извършват от
деца освен ако са на
възраст над 8 години
и при условие че се
126
намират под надзор.
9. Моля, упражнявайте
надзор на устройството, когато се намира в
оперативен режим.
10.Не
свързвайте
това
устройство
към
външен
таймер
или
система с дистанционно
управление.
11. Не се препоръчва
използването
на
непрепоръчани аксесоари или приспособления, които не се
продават от производителя, тъй като това
може да доведе до
пожари, токови удари
или наранявания.
12.Моля,
изключете
устройството, преди
да смените неговите
аксесоари или преди да приближите до
негови движещи се
части, когато се намира в оперативен режим.
13.Моля, не използвайте
bg
it
устройството, ако кабелът е повреден, или
в случай на неправилно функциониране
или ако устройството
е повредено.
14.Не оставяйте кабелът
да виси от масата, от
работната повърхност
или от гореща повърхност.
15.Не потапяйте кабела
или устройството на
смесителя във вода,
тъй като това може да
причини токов удар.
16.Ако
захранващият
кабел се повреди,
моля, свържете се с
производителя, оторизирано техническо
лице или квалифицирано лице, и поискайте смяна, за да се
избегнат евентуални
опасни ситуации.
17.Необходимо
е
упражняването
на
строг контрол над
устройството, когато
се използва в близост
до деца или хора с
увреждания.
18.Моля, не поставяйте уреда върху или в
близост до нагорещени газове при нагревателни пещи.
19.Моля, изключете, когато
устройството
не работи, преди да
поставите или извадите части и преди да
го почистите.
20.Моля, проверете дали
контролната
функция е в позиция OFF,
преди да включите захранващия кабел към контакта. За
да изключите, моля,
задайте
контролната функция в позиция OFF, след това
извадете щепсела от
контакта.
21.Моля,
избягвайте
контакт с движещите
се части.
22.Моля, пазете ръцете, дрехите, ножовете и други аксесоари
127
bg
it
далеч от движещите се части, когато
устройството работи:
по този начин можете
да намалите риска от
наранявания на хора
и/или нанесени вреди
на самото устройство.
23.Моля,
пазете устройството и
захранващия
кабел
далеч от достъп на
деца на възраст под
8-годишна възраст.
24.Да не се използва на
открито.
25.Запазете тези инструкции.
26.
27.
28.
29.
128
Внимание! ОПАСНОСТ ОТ ЗАДАВЯНЕ
Опаковъчният материал не е играчка за
деца. Пазете опаковъчния плик далеч от
достъпа на деца.
Внимание! ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР
Електрическата безопасност на това
устройство е гарантирана само когато
устройството е свързано към ефективна
система
за
заземяване,
съгласно
действащите нормативни изисквания за
електрическа безопасност. Моля, проверете
това основно изискване за безопасност;
В случай на съмнение, обърнете се към
квалифициран техник, за да се направи
надлежна проверка на системата.
Моля, не използвайте устройството близо
до мивка, пълна с вода. Когато работи,
устройството трябва да бъде поставено на
безопасно място и не трябва да попада в
мивката.
Моля, не включвайте устройството, ако
захранващият кабел е повреден. Кабелът
трябва да се смени с оригинален кабел,
предоставен от оторизиран сервизен
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
център.
Моля, НЕ използвайте устройството с голи
или мокри ръце и крака.
Моля, НЕ издърпвайте захранващия кабел
на устройството, за да го изключите от
контакта.
Моля, не поставяйте захранващия кабел
върху ъгли или остри ръбове: може да се
повреди.
Не потапяйте корпуса на двигателя във
вода; Никога не го поставяйте под течаща
вода.
Моля, избършете внимателно контактите
на контейнера, които се намират в долната
част, преди да го поставите обратно на
мястото му.
Моля, проверявайте периодично целостта
на уплътнението на шестоъгълната вложка,
както и на конектора на контейнера. Ако са
износени, моля, свържете се с оторизиран
сервизен център.
Внимание!
ОПАСНОСТ
ОТ
ПОЖАР
Устройството не трябва да се използва под
или в близост до запалими материали, като
например завеси. Поставете устройството
далеч от чувствителни към топлина
повърхности. Оставете устройството да
изстине, преди да го поставите обратно.
Моля, не използвайте удължители или
разклонители.
Моля пъхнете изцяло
захранващия кабел на предвиденото за
целта място. Развийте изцяло захранващия
кабел, преди да свържете устройството към
контакта. Масла и нагрети мазнини са лесно
запалими.
Внимание! ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНИЯ
НИКОГА не превишавайте максималното
ниво от 1,5 L, показано на контейнера, за
да избегнете препълване с гореща вода и
храна.
НИКОГА не използвайте устройството без
дозаторна капачка в капака при импулсна
функция или скорост по-високи от 5, защото
горещите части могат да бъдат залети върху
потребителя или околната среда.
Никога не използвайте смесителния нож с
импулсна функция или скорост по-високи от
5.
Когато устройството работи, неговите
повърхности могат да достигнат много
високи
температури;
Моля,
винаги
използвайте
фурната
с
подходящи
ръкавици, за да боравите с контейнера,
капака, смесителния нож, назъбения нож
на ледотрошачката, ножа от неръждаема
bg
it
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
стомана, парната кошница и дозаторната
капачка по време на употреба или след като
продуктът е бил използван.
По време на готвене, моля, обърнете
внимание на всички пръски от топла храна
към топлината или парата, които може да
попаднат върху лицето, когато отваряте
капака.
Когато устройството се използва без капак,
устройството може да се сравни с всяка
стандартна
тенджера:
нагорещените
течности са лесно достъпни.
Моля, винаги проверявайте температурата
на приготвената храна преди ядене или
преди да я дадете за хранене на детето.
Периодично проверявайте целостта на
уплътнението на капака. Ако уплътнението
се износи, моля, свържете се с оторизиран
сервизен център. Моля, сменяйте го поне
веднъж на всеки две години.
Преди да затворите капака, моля, проверете
дали уплътнението е непокътнато, както и
правилното му положение.
При обратно поставяне на шестоъгълната
вложка, моля, проверете дали пломбата е
там и дали също е непокътната.
Внимание!
СЪЩЕСТВУВА
РИСК
ОТ
ПОВРЕДА
НА
ПРОДУКТИТЕ
ИЛИ
ОКОЛНИТЕ ВЕЩИ
НЕ поставяйте контейнера във фурната, в
микровълновата фурна или във фризера.
НЕ поставяйте устройството в близост до
източници на топлина или на горещи места.
НЕ блокирайте отворите за въздух и се
уверете, че има подходяща вентилация
около устройството, когато е в работен
режим.
НЕ излагайте устройството на влага или на
действието на атмосферни агенти.
НИКОГА не пускайте устройството да работи
без поставена вътре храна.
НЕ използвайте назъбения нож на
ледотрошачката, ножа от неръждаема
стомана и смесителния нож за обработка на
твърди съставки в блок, който е с размери
над 1,5 см от всяка страна.
Моля, уверете се, че има достатъчно
свободно пространство над устройството и
около него, с цел предотвратяване на вреди,
причинени от главата на устройството.
НИКОГА не потапяйте уреда във вода.
Това устройство не е подходящо за
смесване на тежки смеси, като например
тези за производство на хляб, паста, пица,
сладкиши от многолистно тесто и т.н.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
65.
66.
67.
68.
69.
70.
71.
72.
73.
74.
75.
Това устройство не е подходящо за пържене
на храни.
Моля, не повдигайте устройството чрез
дръжката на контейнера.
Внимание! ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНИЯ
Позиционирайте корпуса върху стабилна
равна и гладка хоризонтална повърхност.
Оставете
определено
разстояние
от
краищата, така че да не може да падне
по време на употреба. Засмукващите
чашки трябва силно да се притиснат към
наклонената повърхност. Моля, не движете
устройството, когато е включено.
Ножовете са изключително остри, моля
внимавайте, за да се избегнат порязвания и
ожулвания.
Когато шестоъгълната вложка се сглобява
и разглобява, моля, внимавайте да не
затиснете пръстите си при завъртане на
металния пръстен.
Моля, отворете капака само след като
назъбения нож на ледотрошачаката, ножът
от неръждаема стомана и смесителният нож
са спрели да работят.
Моля, извадете назъбения нож на
ледотрошачаката, ножа от неръждаема
стомана и смесителния нож, преди да
извадите храната от контейнера.
Моля, уверете се, че захранващият кабел не
виси от работната повърхност, върху която
се намира устройството.
НЕ го използвайте близо повърхността за
готвене в кухнята.
Моля, обърнете внимание: внимавайте
захранващият кабел и устройството да не
се докосват до нагорещени повърхности,
пламъци, саксии и други аксесоари.
Преди да започнете всяка дейност по
почистване или сервизно обслужване,
моля, изключете бутона на захранването и
извадете захранващия кабел от контакта.
НЕ включвайте устройството, ако корпусът е
повреден или ако устройството падне. Моля,
свържете се с оторизиран сервизен център.
Не вкарвайте пръсти или принадлежности
вътре в устройството, когато е в работен
режим, за да предотвратите появата на
наранявания или повреда на устройството.
Никога не използвайте смесителния нож с
импулсна функция или скорост по-високи от
5.
Не покривайте капака с кърпи или други
предмети.
Моля, проверете дали предпазителят на
колоната в основата на устройството е
129
bg
it
достатъчно чист. Когато капакът е отворен,
на дисплея трябва да се появи символ на
една отворена ключалка.
ПРЕДИ УПОТРЕБА
Почистване
Ножовете са изключително остри, моля,
внимавайте, за да се избегнат порязвания и
ожулвания.
1. Разопаковайте устройството и извадете
всички вложки или самозалепващи се етикети,
които могат да се намират на повърхността
на устройството.
2. Извадете предпазителя от назъбения нож на
ледотрошачката и от ножа от неръждаема
стомана.
3. Измийте грижливо на ръка с топла вода и
сапун за чинии всички движещи се части,
които са в контакт с храни:
•
дозаторната
капачка,
капака
и
уплътнението, шпаклата, смесителния
нож и парната кошница.
•
ножа от неръждаема стомана и
назъбения нож на ледотрошачката с
малка четка и ги извадете от горната
част, за да не се порежете.
•
контейнера.
4. Почистете двигателя с навлажнена кърпа,
добре изцедена, както и корпуса на
контейнера; избягвайте наличието на вода
в зоната, където се намира конектора за
контейнера.
Контейнерът, капакът и мерителната чашка
може да се мият в съдомиялна машина.
За да се мият в миялна машина, моля сложи
чашата в по-висока позиция, далеч от пряка
пръски вода и използването на средно ниска
температура цикъл.
Моля, подсушете внимателно всички измити
части.
Сглобяване
5.
130
Поставете двигателя върху хоризонтална
равна повърхност, оставете малко разстояние
от краищата, така че и най-малките движения
и/или вибрации по време на употреба да не
причиняват никаква вреда на устройството.
6.
7.
Засмукващите чашки трябва силно да се
притиснат към наклонената повърхност.
Поставете контейнера в неговия корпус, като
натиснете надолу, докато чуете щракване.
Монтирайте подходящ аксесоар в зависимост
от това, което трябва да направите:
•
ножа от неръждаема стомана или
назъбения нож на ледотрошачката,
като ги хванете откъм върха, за да
не се порежете, и ги поставете върху
шестоъгълна вложка.
извадете защитния капак, преди да
започнете да използвате устройството
•
смесителния нож, като го поставите
върху шестоъгълната вложка.
•
позиционирайте
парната
кошница
директно в контейнера, след като
налеете вода до желаното ниво за
варене на пара.
8. Поставете уплътнението на капака, така
че издаденият край да се появи, както е
показано на Фигура A.
9. Монтирайте го върху капака в посоката,
показана със стрелките по външната част на
уплътнението.
10. Поставете капака на контейнера, както
е показано на изображение A, след това
завъртете по часовниковата стрелка, докато
спре напълно до затворено състояние.
11. Вкарайте дозаторното кранче в капака.
Този домакински уред обединява функциите на
РОБОТ с функцията ГОТВЕНЕ; и двете функции
могат да бъдат изпълнени независимо или
едновременно.
Можете да добавите и функция ТАЙМЕР, така че
устройството може да прекрати работа в края на
процеса.
Можете също така да зададете стъпка по
стъпка различните фази на рецептите, до пълно
приготвяне на ястието. Устройството разполага
и с 15 програми за автоматично изпълнение
на всички стъпки, свързани с изпълнението на
няколко рецепти, точно както са описани в книгата
с рецепти.
За да научите как да използвате напълно
потенциала
на
това
устройство,
моля,
първоначално спазвайте указанията на всички
рецепти
bg
it
тъй като те са описани в книгата с рецепти, която
включва примери и препоръки за всеки вид
обработка.
По този начин вие ще научите различни техники
на процеса и ограниченията по отношение на
количеството; след това
ще можете автоматично да изпълнявате различни
варианти, по много лесен начин.
добър контрол върху каймата или за осигуряване
на повече въздух в някои видове процеси.
За твърди храни, максималният размер на
храните, които ще бъдат поставени в контейнера,
е около 1,5 см от всяка страна (почти колкото
кубче бульон или бучка захар). По-меките храни
(плодове и зеленчуци) могат да се поставят и на
по-големи парчета.
Това устройство не е подходящо за смилане
на твърди храни (кафе, зърнени храни и т.н.),
за пулверизиране и месене на рецепти на основата
на брашно (хляб, пица, тестени и сладкарски
изделия от многолистно тесто).
Оборотите на двигателя, с регламент от 1 до 10,
позволява много бавни скорости, които са идеални
за
смесване по време на готвене, но също така
и високите скорости, които гарантират найхарактерните черти на кухненските роботи /
миксери. Настройка номер 1 на скоростта дава
възможност на непостоянно функциониране на
двигателя, при минимална скорост;
Моля, използвайте тази настройка за
приготвяне на месо, например задушено
месо или яхнии, или в общи храни, които не се
нуждаят от непрекъснато разбъркване.
Когато активирате импулси в двигателя (функция
PULSE ) на, това е много полезно, за да имате поАКСЕСОАР
Скорост
Да не се използва ножа от неръждаема стомана
за трошене на лед или замразени храни, за да не
се съсипе заточването му: използвайте подходящ
нож за ледотрошачката, не използвайте замразени
съставки. Ако трябва да се използват замразени
съставки, трябва да ги извадите от фризера около
10-15 минути, преди да ги използвате.
Аксесоарите, свързани с функцията робот, са
смесителния нож, ножа от неръждаема стомана
и ножа на ледотрошачката, които трябва да се
използват, както следва:
Забележка
За внимателно разбъркване на храната по време
Нож
1-3
на готвене, без да се нараняват или разсчупвеат на
парчета (ориз, гъби, зеленчуци и т.н.).
Смесване
4-5
За емулгиране и разбъркване на сосове и други
Никога не използвайте смесиутелния нож на
по-висока скорост от 5 или импулс, за да се
избегнат пръски и вибрации.
процеси
4-5
За смесване на меки основи за торти, тесто, и т.н.
6-8
За смилане на различни храни
9-10
За грубо смилане на суха храна (пармезан,
бисквити, сухари)
9-10
За грубо смесване / хомогенизиране на полутечни
Използвайте дозаторната капачка правилно
храни
поставена, за да се избегнат пръски
За смилане на различни видове храни, като се
Разбиване
контролира обработената храна
За придаване на обработената маса
Назъбен нож
Ледотрошачка
6-10
За трошене на лед, замразени плодове или бази за
Използвайте дозаторната капачка правилно
Разбиване
сладолед
поставена, за да се избегнат пръски
Настройката на температурата позволява да
се готвят по-прецизно различни видове храни
на правилната температура в сравнение с
традиционния метод на готвене в тенджера.
Температурата може да се настройва от минимум
37°С - което е идеалната телесна температура
за детска храна - до максимум 100°С, за да се
гарантира кипене и варене на пара.
131
bg
it
Това устройство не е предназначено за пържене на храни.
Моля, винаги проверявайте температурата на готвената храна преди ядене или даване за хранене
на детето.
Приготвянето обикновено съвпада с въртенето на смесителния нож или на ножа от неръждаема стомана,
за да се гарантира смесване, което предотвратява залепване на храната към дъното на съда по време
на процеса на готвене.
Температура
Градуси
Топъл
37°C
За затопляне на мляко или храна за децата до телесна температура
Горещо
50-60°C
За леко загряване на мляко или храна за децата
За разтопяване на деликатни храни, които могат да се повредят при
висока температура (шоколад,
масло, и т.н.)
70-80°C
За загряване на мляко
За разтопяване на някои храни (сирене, захар)
За приготвяне на сосове/кремове/пудинги, приготвени от брашно или
яйца
За леко запържване на различни видове храни
Нагорещени
тръбопроводи
За готвене на различни видове храни
90-100°C
За леко къкрене или варене
За готвене на пара
Готвене без капак
Можете да изпълнявате различни видове
готвене без капак: в този случай, функцията
“робот” (настройка на оборотите на двигателя
и пулсациите) е забранено от съображения за
безопасност.
Готвене на пара
Готвенето на пара трябва да бъде изпълнено при
температура от 100°С с парната кошница и капака.
Трябва да сложите поне толкова вода, колкото
е минималното ниво, посочено в контейнера:
това гарантира, че уредът работи правилно в
продължение на 60 минути.
Готвене чрез варене
Готвене чрез варене трябва да се изпълнява при
температура от 100°C, със или без аксесоара за
смесителния нож. Трябва да сложите максимум
1 литър вода; моля, обърнете внимание: не
надхвърляйте ограничението от 1,5 литра след
поставяне на храната.
132
Функция Таймер
Използването на таймера позволява да настроите
желаното време за обработка и да получите
предупреждение в края. Устройството спира
автоматично.
Функцията за таймер е особено полезна за
продължителни периоди от време за готвене, тъй
като позволява да не се превишава правилното
време за вида на приготвяната храна. По този
начин вие не изгаряте храната при готвене.
НА
Развийте захранващия кабел
Вкарайте конектора на кабела в корпуса на
съединителя на кабела, бутнете до самия
край.
Уверете се, че продуктът е на равна
повърхност.
Свържете захранващия кабел към контакт на
стената.
Поставете двата контейнера и капака
bg
it
6.
Включете устройството: панелът ще се
включи и ще се чуе писукащ звук:
•
ако капакът е отворен, на дисплея
има символ за заключване и ключа за
СКОРОСТТА и ПУЛСАЦИИТЕ не може
да се избират; функцията на двигателя
е деактивирана.
•
Ако капакът е затворен, на дисплея ще
се появи символът на заключен катинар.
7. Поставете съставките и аксесоарите, като
следвате инструкциите в книгата с рецепти.
8. Затворете капака и поставете дозаторната
капачка, ако това е посочено в рецептата.
9. Продължете с ръчна настройка на време,
скорост и температура, или чрез използване
на автоматична програма.
В случай че не е натиснат бутон,
устройството преминава в режим “Пестене
на енергия” след 5 минути и дисплеят се изключва.
За да го включите отново, натиснете POWER
бутона.
Ръчна настройка
Можете да настроите функцията РОБОТ и
функцията ГОТВЕНЕ поотделно или по едно и
също време,
ако е възможно чрез функцията ТАЙМЕР, за да
настроите времето за обработка с автоматично
спиране в края.
Настройка на функция Робот: скорост на
двигателя от 1 до 10
1. Натиснете бутона за СКОРОСТ на двигателя:
на дисплея започва да мига съответната
икона.
2. Определете скоростта чрез завъртане посока
на часовниковата стрелка + и обратна на
часовниковата стрелка -, за да увеличите
или намалите нивото на избраната стойност
(фигура Б).
Поставете капака, в противен случай
функцията на двигателя не може да се
настрои.
Настройте функцията за готвене: температури
от 37°C до 100°C.
1. Натиснете бутона за ТЕМПЕРАТУРА : на
дисплея започва да мига съответната икона.
2. Настройте температурата чрез завъртане
на копчето по часовниковата стрелка + и
обратно на часовниковата стрелка -, за да
увеличите или намалите нивото на избраната
стойност (Фигура В).
Настройване на функцията на таймера
1. Натиснете бутона на ТАЙМЕРА : на дисплея
започва да мига съответната икона, както и
полето за избор на минути.
2. Като натиснете отново бутона на ТАЙМЕРА
, можете да изберете полето за избор на
секунди.
3. Задайте времето, като завъртите по
часовниковата стрелка + и обратно на
часовниковата стрелка -, за да увеличите
или намалите нивото на избраната стойност
(Фигура В). Максималното време, което може
да се настрои, отговаря на 99 минути (Фигура
Г).
Начало на обработката
Моля, не движете устройството, когато е
включено.
Активирайте устройството, като натиснете бутона
СТАРТ/ПАУЗА ; на дисплея се вижда (Фигура Д):
•
Настройка за скоростта
•
Настройка за температура: символа “C °”
мига, докато се достигне температурата
•
Изминалото време, освен ако не е зададен
конкретен таймер
•
Остатъчното
време
преди
края
на
обработката, ако таймерът е зададен
Промяна на настройките
Можете да променяте скоростта, температурата
или да настроите времето дори и след като
започне обработката:
1. Натиснете бутоните за оборотите на
двигателя, температурата или таймера:
съответната икона започва да мига.
2. Определете стойността чрез завъртане на
копчето
3. Можете да промените зададената стойност,
докато иконата продължава да мига.
Временно спиране на обработването
Ако е необходимо, моля, отворете / затворете
капака, за да проверите състоянието на обработка;
натиснете пауза и действайте, както следва:
1. Чрез натискане на бутона СТАРТ / ПАУЗА :
обработката временно спира (температура,
скорост и време).
2. За да рестартирате веднага, натиснете отново
СТАРТ / ПАУЗА бутона. Ако този бутон не е
натиснат за около 20 минути, устройството се
изключва.
133
bg
it
Ако капакът се отвори без предварителна
пауза, устройството веднага блокира - от
съображения за безопасност - въртене на
двигателя; функциите за готвене и таймер остават
активни, за да се даде възможност за
продължаване на процеса. За рестартиране на
обработката просто затворете капака.
Бутоните POWER и STOP/CANCEL трябва
да се натиснат за около 1 секунда, за да се
активират.
Бутоните POWER и STOP/CANCEL отменят
текущите настройки.
Функция пулсации
Задръжте натиснат бутона за ПУЛСАЦИИ за 2/3
секунди, след това го отпуснете; няколко пъти
повторете тази операция; на дисплея ще светне
съответната икона.
Функцията PULSE (обработка на импулса) не
може да се използва при
предварително зададена обработка.
Край на обработката
Когато времето на таймера зададено над (или
след 30 минути от началото на обработката без
таймер), устройството ще издаде звуков сигнал
и на дисплея ще се появи “End”; устройството
ще продължи смесването в продължение на още
2 минути, за да се предотврати залепване на
храната на дъното на контейнера.
Натиснете бутона STOP , когато предпочитате. Ако
е този бутон не се натисне в рамките на 3 минути,
устройството превключва на икономичен енергиен
режим.
134
Автоматични програми
3.
Натиснете бутона АВТОМАТИЧНИ програми:
ще се появи екран много подобен на този,
показан на фигура Е.
4. Завъртете копчето, за да достигнете до
избраната програма.
5. След избора на програмата можете да
изберете отделните части чрез повторно
натискане на бутона за автоматично
програми; времето и съставните количества
ще варират съответно.
Ако резервоарът бъде отстранен по време
на автоматичен цикъл, на дисплея се
показва съобщение за грешка “E3”. Подменете
контейнера на уреда и натиснете Стоп / Отказ, за
да активирате отново екрана и да продължите с
обработката.
В края на цикъла на дисплея се изписва
съобщение “END”.
bg
it
Име
Части
Стъпка
номер
номер
номер
2
Запържване
1
4
2
4
2
Варено месо
и варене на
3
пара
4
2
Пържено месо
4
4
5
4
2
Супи
6
4
Зеленчуци
и кремове
със зърнени
2
7
4
култури
Велуте
Зеленчуци
8
9
2
2
Скорост
Общо време
1
1
6
2
1
6
3
1
13
1
1
9
2
1
10
3
1
12
100
1
2
6
100
2
2
4
3
2
14
1
2
7
2
2
5
3
2
14
1
0
4
2
0
10
1
0
4
2
0
12
1
1
6
2
1
15
3
1
25
1
1
9
2
1
19
3
1
32
1
1
12
2
1
13
3
1
19
1
1
15
2
1
20
3
1
26
1
1
18
2
1
15
1
1
20
2
1
18
1
1
25
2
8
3
1
1
40
2
8
3
1
1
20
2
6
3
1
1
10
2
1
15
(°C)
100
25
100
100
100
31
24
100
100
100
100
26
100
100
14
16
100
100
100
100
100
46
100
100
100
60
100
100
100
44
100
100
100
61
100
100
33
38
28
43
23
25
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
90
90
135
bg
it
сладки
кремове
10
-
Готвене
на ниска
11
-
12
13
-
-
Смеси за
торти
Желета
14
15
-
-
1
5
1
2
2
1
3
2
5
1
1
5
2
1
20
3
1
40
1
1
3
2
3
3
3
3
9
1
5
2
2
5
4
1
1
3
2
4
3
3
4
5
1
-
10
2
1
14
3
8
2
В края на процеса
Когато зададеното време на таймера свърши,
устройството ще издаде звуков сигнал и на
дисплея ще се появи “End”.
Устройството ще продължи смесването в
продължение на още 2 минути, за да се
предотврати залепване на храната по дъното на
контейнера.
Натиснете бутона STOP , когато предпочитате. Ако
този бутон не се натисне в рамките на 3 минути,
устройството превключва на икономичен енергиен
режим.
Функция забавяне
Функцията DELAY може да бъде свързана с
автоматични програми; това ще даде възможност
да зададете забавяне в началото на автоматична
програма.
За да настроите функцията за забавяне, трябва:
1. Да изберете автоматичната програма
2. Настройте функцията за ЗАБАВЯНЕ чрез
натискане на подходящия ключ и изберете
времето на забавяне чрез завъртане на
копчето.
Първите две цифри на дисплея показват
часовете, а третата и четвъртата цифра
показват минутите.
Минималното време, което може да бъде
настроено, е 30 минути; максималното
време за настройване е 15 часа и 30 минути.
Чрез натискане на бутона за начало на
136
0
7
90
90
100
65
80
80
80
15
80
80
6
70
11
90
26
90
90
забавянето можете да зададете съответно часове
или минути.
3) След като настроите желаното време за
отложен старт, натиснете бутона START / PAUSE
На дисплея се показва съответната икона и
обратното броене преди началото на
цикъла.
Край на употреба
1. Изключете устройството
2. Извадете щепсела на захранващия кабел от
контакта
3. Извадете капака, като го завъртите по
часовниковата стрелка
4. Извадете контейнера от устройството
5. Извадете аксесоара от контейнера
6. Извадете храната чрез шпакловия нож
Продуктът е снабден с устройство за
защита, което се задейства, когато
двигателят е подложен на прегряване. Моля, не
изпълнявайте повече от 3 последователни дълги
процеси, за да се избегне претоварване на
двигателя/
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
7.
8.
Изключете устройството и изчакайте да
изстине напълно, преди да го почистите
Почистете външната повърхност с влажна
кърпа и след това подсушете със суха кърпа.
bg
it
9.
Премахнете остатъците от захранващия
кабел.
10. Извадете контейнера.
11. Изключете шестоъгълната вложка чрез
завъртане на металния пръстен обратно
на часовниковата стрелка, за да почистите
остатъците от храна, които могат да се
намират върху уплътнението.
Внимавайте да не притиснете пръстите си
при завъртане на металния пръстен.
12. Извадете
шестоъгълната
вложка
от
вътрешността на контейнера.
13. Измийте на ръка шестоъгълната вложка,
нейното уплътнение и металния пръстен с
топла вода и сапун за съдове. След това
почистете внимателно.
14. Поставете отново шестоъгълната вложка в
контейнера, като го придържате с ръка.
15. Поставете металния пръстен и завъртете по
часовниковата стрелка до плътно затягане.
Контейнерът, капакът и мерителната чашка
може да се мият в съдомиялна машина.
За да се мият в миялна машина, моля сложи
чашата в по-висока позиция, далеч от пряка
пръски вода и използването на средно ниска
температура цикъл.
Моля, проверявайте редовно уплътнението и
целостта на капака, както и целостта на
уплътнението на шестоъгълната вложка, на
контактите и на съединителя на контейнера. Ако
са износени, моля, свържете се с оторизиран
сервизен център.
Почистете остатъците
след употреба
вода.
от
храната
НИКОГА не потапяйте корпуса във вода.
НИКОГА не поставяйте двигателя под течаща
В някои случаи, в зависимост от храната и
препаратите, трябва да има остатъчен
филм по дъното; опитайте се да го премахнете с
шпакловия нож. Ако все още е налице, опитайте
се да го премахнете с абразивна гъба.
Измийте грижливо на ръка с топла вода и сапун за
чинии всички движещи се части, които са в контакт
с храни:
•
дозаторната капачка, капака, уплътнението
на капака и шпакловия нож,
•
смесителния нож и парната кошница
•
ножа от неръждаема стомана и ножа на
ледотрошачката с малка четка и след като
ги извадите от горната част, за да не се
порежете.
Препоръчваме да измиете всички ножове
веднага след употреба; Моля, не ги
оставяйте в контакт с храни.
•
Измийте контейнера с оцет, за да отстраните
следи от големи остатъци.
•
Почистете двигателя и корпуса на контейнера
с добре изцедена мокра кърпа; избягвайте
достъпа на вода в зоната, където се намира
конекторът.
•
Моля,
премахнете
всички
хранителни
остатъци от обезопасителното устройство,
което се намира на колоната на основата на
продукта.
Внимателно подсушете измитите части.
ПОЧИСТВАНЕслед употреба на двигателя
В края на обработката, моля, почистете
вътрешността на контейнера, както следва:
•
Извадете намиращата се вътре и аксесоарите,
които сте използвали.
•
Поставете ножа от неръждаема стомана.
•
Моля, напълнете съда с гореща вода до 1
литър и добавете капка сапун за съдове. Ако
не искате да използвате сапун за съдове,
можете да добавите дебела сол, за да се
отстранят по-добре хранителните остатъци,
или лимонов сок, за да се премахнат всякакви
миризми.
•
Затворете капака и поставете дозаторната
капачка.
•
Активирайте бутона за ПУЛСАЦИИ времето,
което прецените за необходимо.
•
Изпразнете контейнера и го измийте под
течаща вода.
137
bg
it
ПРОБЛЕМИ И РЕШЕНИЯ
Устройството не
Устройството не е
Кабелният
свързано към
съединител не е
Намалете
контакта.
правилно свързан
количеството на
Включете щепсела
към контакта.
храната вътре в
на захранващия
Грешка/Проблем
Причини
E1
Претоварване на
двигателя
Извадете всички
E3
хранителни
Кабелният
остатъци от
съединител не е
се, че кабелът е
ножовете.
правилно свързан
правилно свързан
към устройството.
към щепсела на
продукта.
Контейнерът не е
правилно
Нагласете
Бутоните не
Бутоните на
Натиснете
фиксиран към
правилно
реагират
командния панел
бутоните
основата.
веднага.
изискват точното
продължително .
време за контакт.
Ако проблемът
Контейнерът
се отстранява
все още е налице,
по време на
може би има
обработката
електромагнитни
или по време на
програмата.
в мрежата:
изключете и
E5
Аномалия на
Оставете
включете отново
двигателя.
двигателя да се
захранващия
охлади за около 30
кабел.
минути, особено
Ако сте направили
Стича се вода от
Уплътнението
Сглобете правилно
интензивни и
капака.
на капака не
монтиране
продължителни
е поставено
уплътнението на
процеси. Ако
правилно.
капака.
продължи
Уплътнението на
Моля, свържете
и след периода на
капака е повреден.
се с оторизиран
проблемът
охлаждане,
моля, свържете
се с оторизиран
сервизен център.
138
сервизен център.
bg
it
Капакът е отворен,
Има остатъци
Функцията на
Капакът не е
Затворете
но на дисплея
от храна в
всички хранителни
двигателя
добре затворен.
правилно капака.
има символ на
устройствата за
остатъци от
затворен капак.
двигателя и
за безопасност.
Ако проблемът
да се активира.
продължава, моля
не използвайте
устройството и се
свържете с
оторизиран
сервизен център.
Програмата
Завъртете
прекъсване на
електросна
бдяването.
проверете дали
конекторът
е правилно
поставен в кабела;
рестартирайте
процеса на
обработка, като
направите справка
със съответната
рецепта с ръчни
настройки.
ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ
! Никога не използвайте услугите на неоторизиран
техник.
Подгответе следната информация:
• тип на възникналия проблем.
• модел на уреда (Mod.).
• сериен номер (S/N).
Тази информация се намира на табелката с данни
върху уреда.
ИЗХВЪРЛЯНЕ
НА
СТАРИ
ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УРЕДИ
Европейската
директива
2012/19/ЕU
относно отпадъци от електрическо и
електронно
оборудване
(ОЕЕО)
предвижда старите електродомакински
уреди да не се депонират чрез
обикновения цикъл за твърди отпадъци. Старите
уреди се събират разделно, за да се оптимизира
възстановяването
и
рециклирането
на
материалите, които съдържат, за да се ограничи
въздействието върху здравето на хората и
околната среда.
Символът със зачертан контейнер за отпадъци
върху продукта ви напомня за това, че сте
задължени да депонирате уреда на място за
разделно събиране на отпадъци.
Потребителите трябва да се свържат с местните
власти или търговци за информация във връзка с
правилното депониране на уреда.
Булсервиз ЕООД
Ул. Хайдушка поляна 57-59,
1612 София
тел. (02) 955 35 95; факс. (02) 955 35 96
139
MC 057 EU
03/2015 - ver. 1.0

advertisement

Key Features

  • 1.5 L Stainless steel
  • Ice crushing
  • Number of auto cooking programs: 15
  • Material knife: Stainless steel
  • 500 W

Related manuals

advertisement

Languages

Only pages of the document in Bulgarian were displayed