advertisement
▼
Scroll to page 2
of
140
Istruzioni per l’uso Operating instructions Mode d’emploi Инструкции по эксплуатации Kullanma talimatları 6 7 5 8 4 9.1 9 3 10.1 10 11 2 12 1 13 MC 057 AX0 2 220-240V 570W G H I J F N K O L M P Q 3 A 60 ml 4 B C D E 5 F 6 MC 057 EU 220-240V~ 50Hz 70W 500W 570W Non Toccare Superficie Calda AUMENTA DIMINUSCI START/PAUSE TEMPERATURA VELOCITÀ DELAY TEMPO INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA 7 it 5. 6. 7. 8. it it it 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 11 it 72. 73. 74. 75. 2. 3. PRIMA DELL’USO • 4. 12 4. 5. 6. 7. Note 4-5 4-5 6-8 9-10 1-3 Pala Lama Inox 9-10 Pulse 6-10 Pulse 13 it Temperature Gradi Tiepida 37°C 50-60°C 70-80°C 90-100°C Calda 6. UTILIZZO DELL’APPARECCHIO 1. 2. 3. 4. 5. 14 è in 1. 15 N° programma N°porzioni 2 Rosolature 1 4 2 4 3 4 2 Brasati 4 4 5 4 2 Zuppe 6 4 7 4 Vellutate Verdure 16 8 9 2 2 Numero step Minuti 1 1 6 2 1 6 3 1 13 1 1 9 2 1 10 3 1 12 1 2 6 2 2 4 3 2 14 1 2 7 2 2 5 3 2 14 1 0 4 2 0 10 1 0 4 2 0 12 1 1 6 2 1 15 3 1 25 1 1 9 2 1 19 3 1 32 1 1 12 2 1 13 3 1 19 1 1 15 2 1 20 3 1 26 1 1 18 2 1 15 1 1 20 2 1 18 1 1 25 2 8 3 1 1 40 2 8 3 1 1 20 2 6 3 1 1 10 2 1 15 Temperatura (°C) 100 25 100 100 100 31 100 100 100 24 100 100 100 26 100 100 14 16 100 100 100 100 100 46 100 100 100 60 100 100 100 44 100 100 100 61 100 100 33 38 28 43 23 25 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 90 90 Salse calde Pappe 10 11 12 13 14 15 - - - - - - 1 5 1 2 2 1 3 2 5 1 1 5 2 1 20 3 1 40 1 1 3 2 3 3 3 3 9 1 5 2 2 5 4 1 1 3 2 4 3 3 4 5 1 - 10 2 1 14 3 8 2 0 7 90 90 100 65 80 80 80 15 80 80 6 70 11 90 26 90 90 6. 17 7. 18 PROBLEMI E SOLUZIONI Errore/Problema Cause E1 E3 E5 E’ mancata temporaneamente la corrente. ASSISTENZA DISMISSIONE DEGLI ELETTRODOMESTICI 19 8. 9. Steam basket Stainless steel blade 9.1 Blade cover Ice crusher blade 10.1 Blade cover Mixing blade Palette knife Power cable 10. 11. 12. 13. Control panel N. O. P. Q. R. S. T. U. V. W. X. Y. Z. AA. AB. AC. AD. MC 057 EU Rating: 220-240V~ 50Hz 70W Heating elements power: 500W Total power: 570W Do not touch Hot surface 20 INCREASE DECREASE START/PAUSE TEMPERATURE SPEED DELAY TIME Open lid AUTOMATIC programs Closed lid IMPORTANT SECURITY INFORMATION en it 5. 6. 7. 8. en it en it 23 en it 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 24 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. en it BEFORE USE • 4. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 25 Speed Blade 1-3 Note Inox blade 4-5 4-5 6-8 9-10 9-10 Pulse Jagged blade 6-10 Pulse 26 en it Temperature Degrees Warm 37°C Hot 50-60°C Very hot 70-80°C 90-100°C Piping hot Manual setting 27 28 Automatic programs 1. en it Name Program no. 2 Browning 1 4 2 4 2 3 cooking 4 4 4 5 4 2 Soups 6 4 2 Vegetables and cereals 7 Vegetables 4 8 9 2 2 Step no. Speed Minutes 1 1 6 2 1 6 3 1 13 1 1 9 2 1 10 3 1 12 1 2 6 2 2 4 3 2 14 1 2 7 2 2 5 3 2 14 1 0 4 2 0 10 1 0 4 2 0 12 1 1 6 2 1 15 3 1 25 1 1 9 2 1 19 3 1 32 1 1 12 2 1 13 3 1 19 1 1 15 2 1 20 3 1 26 1 1 18 2 1 15 1 1 20 2 1 18 1 1 25 2 8 3 1 1 40 2 8 3 1 1 20 2 6 3 1 1 10 2 1 15 Temperature (°C) 100 25 100 100 100 31 100 100 100 24 100 100 100 26 100 100 14 16 100 100 100 100 100 46 100 100 100 60 100 100 100 44 100 100 100 61 100 100 33 38 28 43 23 25 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 90 90 29 Hot sauces 10 11 12 13 14 15 - - - - - - 1 5 1 2 2 1 3 2 5 1 1 5 2 1 20 3 1 40 1 1 3 2 3 3 3 3 9 1 5 2 2 5 4 1 1 3 2 4 3 3 4 5 1 - 10 2 1 14 3 8 2 30 0 7 90 90 100 65 80 80 80 15 80 80 6 70 11 90 26 90 90 6. en it 7. 8. 9. PROBLEMS AND SOLUTIONS Error/Problem E1 31 en it E5 tes, especially a closed lid. persist, please do processes. out. end. not working. valent recipe with manual settings. Please make sure (engine speed and device. panel require the time. damaged. 32 MC 057 EU 220-240V~ 50Hz 70W 500W Puissance totale : 570W DESCRIPTION DES SYMBOLES Avertissement AUGMENTATION REDUCTION ARRET/ANNULATION TEMPERATURE VITESSE RETARD HEURE (TIME) 33 5. 6. 7. 8. fr it fr it fr it 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 37 fr it 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 4. Montage 1. 2. 3. 38 4. 5. 6. 7. Accessoire Vitesse 1-3 Lame 4-5 4-5 6-8 Pour hacher divers aliments 9-10 9-10 Mélange Lame en acier inoxydable 39 Degrés 37°C Chaud 50-60°C 70-80°C 90-100°C Bien chaud 40 7. 8. fr it 9. • • • 41 2. Nom (Name) Programme no Nombre de Vitesse Minutes 1 1 6 2 1 6 3 1 13 1 1 9 2 1 10 3 1 12 1 2 6 2 2 4 3 2 14 1 2 7 2 2 5 3 2 14 1 0 4 2 0 10 1 0 4 2 0 12 1 1 6 2 1 15 3 1 25 100 1 1 9 100 2 1 19 3 1 32 1 1 12 2 1 13 3 1 19 1 1 15 2 1 20 3 1 26 2 Brunissement 1 4 2 4 2 3 vapeur 4 4 4 5 4 42 100 25 100 100 100 31 100 100 100 24 100 100 100 26 100 100 14 16 100 100 100 100 100 46 60 100 100 100 100 44 100 100 100 61 100 100 fr it 2 Soupes 6 4 2 7 4 8 9 10 11 12 13 14 15 2 2 - - - - - - 1 1 18 2 1 15 1 1 20 2 1 18 1 1 25 2 8 3 1 1 40 2 8 3 1 1 20 2 6 3 1 1 10 2 1 15 1 5 1 2 2 1 3 2 5 1 1 5 2 1 20 3 1 40 80 1 1 3 80 2 3 3 3 3 9 1 5 2 2 5 4 1 1 3 2 4 3 3 4 5 1 - 10 2 1 14 3 8 2 33 38 28 43 23 25 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 90 90 0 7 90 90 100 65 15 80 80 80 6 70 11 90 26 90 90 1. 2. 43 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 44 • • contact correcte. E1 Surcharge du Débranchez le câble d’alimentation pas correctement E3 Veuillez contacter agréé. Enlevez les résidus environ 30 minutes, persiste, n’utilisez contactez un centre persiste durée. en marche et contactez un centre Redémarrez le murale. câble d’alimentation prise murale. Fermez correcte- pas correctement fermé. produit. 45 Mod. SL B16 AA0 Cod. 12345678901 S/N 123456789 1600W 220-240 V ~ 50/60 Hz TYPE XX-XX-XX MADE IN СДЕЛАНО В YY 12 Indesit Company 46 в B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. M. N. O. P. Q. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ: MC 057 EU 220-240 В~ 50 Гц 70 Вт 500 Вт 570 Вт СТОП / ОТМЕНА ТЕМПЕРАТУРА СКОРОСТЬ ВРЕМЯ 47 ru it 48 ru it ru it ru it ru it 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 52 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. ru it 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 3. 4. 2. 3. 53 ru it 4. 5. 6. 7. 54 Лезвие 1-3 4-5 4-5 во время Pulse не лезвие для чтобы теста и т.д. 9-10 9-10 6-8 Смешивание Лезвие из 6-10 Льдодробилка Pulse 55 ru it Температура Градусов 37°C 50-60°C Очень горячий 70-80°C Per scaldare il latte Per sciogliere alcuni alimenti (formaggi, zucchero) Per cuocere salse/creme/budini a base di farina o uova Для легкой обжарки различных видов продуктов Для приготовления различных видов продуктов 90-100°C 1. 2. 56 7. 8. 9. 57 58 ru it Название Номер 2 Обжаривание 1 4 2 4 2 3 на пару 4 4 4 2 Рис-паста 5 4 2 Супы 6 4 Овощи и злаки крема Овощи 2 7 4 8 9 2 2 Минут Общее Температура время (°C) 1 1 6 2 1 6 100 3 1 13 1 1 9 2 1 10 3 1 12 100 1 2 6 100 2 2 4 3 2 14 1 2 7 2 2 5 3 2 14 1 0 4 2 0 10 1 0 4 2 0 12 1 1 6 2 1 15 3 1 25 1 1 9 2 1 19 3 1 32 1 1 12 2 1 13 3 1 19 1 1 15 2 1 20 3 1 26 1 1 18 2 1 15 1 1 20 2 1 18 1 1 25 2 8 3 1 1 40 2 8 3 1 1 20 2 6 3 1 1 10 2 1 15 25 100 100 100 31 24 100 100 100 100 26 100 100 14 16 100 100 100 100 100 46 100 100 100 60 100 100 100 44 100 100 100 61 100 100 33 38 28 43 23 25 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 90 90 59 10 - 11 - 12 13 - - Желе 14 15 - - 1 5 1 2 2 1 3 2 5 1 1 5 2 1 20 3 1 40 1 1 3 2 3 3 3 3 9 1 5 2 2 5 4 1 1 3 2 4 3 3 4 5 1 - 10 2 1 14 3 8 2 60 0 7 90 90 100 65 80 80 80 15 80 80 6 70 11 90 26 90 90 Перегрузки Уменьшите мотора внутри чаши. Удалите с лезвий все остатки пищи. 61 ru it E3 Чаша не Клавиши не прикреплена клавиши на клавиши установите чашу. сразу. панели команд требуют Если проблема все еще не времени будет устранена, контакта. отключите и снова подключите шнур E5 питания. Нарушение Дайте мотору охладиться примерно Уплотнение установите уплотнение Уплотнение не будет устранена Удалите а на дисплее остатки пищи в остатки пищи из проблема не не подключен к будет устранена, розетке. розетке. шнура питания в разъем не подключен к Кратков изделия. отключение питания. 62 активирована. 63 ru it Изделие: MC 057C AX0 Китай 220-240V 570 W 50HZ Indesit Company S.p.A. Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано (АН), Италия ООО “Индезит РУС” 64 Kumanda paneli A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. M. N. O. P. Q. TEKNİK ÖZELLİKLER MODEL: MC 057 EU 220-240V~ 50Hz 70W 500W 570W BAŞLAT/DURAKLAT ARTTIR DÜŞÜR AÇMA/KAPAMA SICAKLIK HIZ GECİKME SÜRE OTOMATİK programlar ÖNEMLİ GÜVENLİK BİLGİLERİ Bu elektrikli 65 trit 5. 6. 7. 8. tr it trit 27. 28. tr it 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 69 trit 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. Montaj 1. 2. 3. • 4. 70 4. 5. 6. 7. Robot Fonksiyonu Bıçak Hız Fonksiyon Not 1-3 4-5 4-5 6-8 9-10 Pulse 6-10 Pulse edin. için 71 Dereceler Fonksiyon Ilık 37°C Sıcak 50-60°C 70-80°C 90-100°C CİHAZIN KULLANIMI 1. 2. 3. 4. 5. 72 6. Otomatik programlar 1. 73 trit İsim Program no. Porsiyon no. 1 4 2 4 2 3 4 2 Kavurma 4 4 2 Pilav-makarna 5 4 2 Çorba 6 4 Sebzeler 74 2 7 4 8 9 2 2 Hız Dakika 1 1 6 2 1 6 3 1 13 1 1 9 2 1 10 3 1 12 100 1 2 6 100 2 2 4 3 2 14 1 2 7 2 2 5 3 2 14 1 0 4 2 0 10 1 0 4 2 0 12 1 1 6 2 1 15 3 1 25 1 1 9 2 1 19 3 1 32 1 1 12 2 1 13 3 1 19 1 1 15 2 1 20 3 1 26 1 1 18 2 1 15 1 1 20 2 1 18 1 1 25 2 8 3 1 1 40 2 8 3 1 1 20 2 6 3 1 1 10 2 1 15 100 25 100 100 100 31 24 100 100 100 100 26 100 100 14 16 100 100 100 100 100 46 100 100 100 60 100 100 100 44 100 100 100 61 100 100 33 38 28 43 23 25 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 90 90 10 - 11 - 12 13 14 15 - - - - 1 5 1 2 2 1 3 2 5 1 1 5 2 1 20 3 1 40 1 1 3 2 3 3 3 3 9 1 5 2 2 5 4 1 1 3 2 4 3 3 4 5 1 - 10 2 1 14 3 8 2 0 7 90 90 100 65 80 80 80 15 80 80 6 70 11 90 26 90 90 TEMİZLİK VE BAKIM 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 75 trit 8. 9. SORUNLAR VE ÇÖZÜMLERİ Hata/Sorun Nedenleri E1 E3 76 tr it Cihaz Kablo konnektörü duvar prizine duvar prizine darbe) Elektrik kablosu fişini duvar prizine Lütfen kablo- Kumanda panelinin basın. Kapak contası Kapak contası fakat ekranda kapak var. Üretici Firma: Indesit Company Spa Viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano Italy İthalatçı Firma: Indesit Company Beyaz Eşya PAZARLAMA A.Ş. Balmumcu Cad. Karahasan Sok. No: 11, 34349 – Balmumcu Beşiktaş – İstanbul Tel: (0212) 355 53 00 Faks: (0212) 212 95 59 IMHA ETME Program kesintisi. durdu. kontrol edin; manüel 77 pt it Deve ler totalmente este manual antes de começar a utilizar este aparelho. Deve guardar este manual para consulta futura. PEÇAS E FUNÇÕES A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. M. N. O. P. Q. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS MODELO: MC 057 EU 220-240V~ 50Hz 70W 500W 570W INICIAR/PAUSA TEMPERATURA VELOCIDADE ATRASO HORA Abrir tampa Superfície quente GAR 78 AUMENTAR DIMINUIR FUNÇÃO DE impulso LIGAR/DESLI- PROGRAMAS automáticos Tampa fechada INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA IMPORTANTE pt it 5. 6. 7. 8. pt it pt it 27. 28. 29. 30. 81 pt it 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 82 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. pt it 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 1. 2. 3. 2. 3. 4. lavadas Limpar 1. peças Montagem as 4. 5. 6. 7. 83 1-3 4-5 4-5 6-8 Para picar alimentos diferentes 9-10 Misturar Lâmina inox 9-10 Nota Impulso 6-10 Moedor de gelo Impulso 84 Graus Morno 37°C Quente 50-60°C Muito quente 70-80°C 90-100°C 85 86 2. 3. Nº de Minutos Temperatura (°C) 1 1 6 2 1 6 3 1 13 1 1 9 2 1 10 3 1 12 1 2 6 2 2 4 3 2 14 1 2 7 2 2 5 3 2 14 1 0 4 2 0 10 1 0 4 2 0 12 1 1 6 2 1 15 3 1 25 100 1 1 9 100 2 1 19 3 1 32 1 1 12 2 1 13 3 1 19 1 1 15 2 1 20 3 1 26 1 1 18 2 1 15 1 1 20 2 1 18 1 4 2 4 2 3 vapor 4 4 4 2 Arroz-massas 5 4 2 Sopas 6 4 100 25 100 100 100 31 100 100 100 24 100 100 100 26 100 100 14 16 100 100 100 100 100 46 60 100 100 100 100 44 100 100 100 61 100 100 33 38 100 100 100 100 87 pt it 2 7 cereais 4 8 2 Vegetais 9 2 remes doces 10 - 11 - Gelatinas 12 - 13 - 14 - 15 - 1 1 25 2 8 3 1 1 40 2 8 3 1 1 20 2 6 3 1 1 10 2 1 15 1 5 1 2 2 1 3 2 5 1 1 5 2 1 20 3 1 40 1 1 3 2 3 3 3 3 9 1 5 2 2 5 4 1 1 3 2 4 3 3 4 5 1 - 10 2 1 14 3 8 2 88 28 43 23 25 100 100 100 100 100 100 90 90 0 7 90 90 100 65 80 80 80 15 80 80 6 70 11 90 26 90 90 LIMPEZA E MANUTENÇÃO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Limpar resíduos alimentares depois de utilizar PROBLEMAS E SOLUÇÕES Erro/Problema Causas E1 Sobreaquecimento recipiente. Retirar quaisquer resíduos alimentares das lâminas. 89 pt it E3 Premir as teclas por está o recipiente reagem painel de comandos tempo. contacto correto Se o problema poderá haver programa. E5 arrefecer cerca de 30 minutos, espe- A água está a cialmente sair da mente o tampa. mente instalado. vedante da tampa. problema está danificado. deve manter-se Há alguns resíduos Deve remover de arrefecimento, alimentares nos tampa fechada. O conector do problema persistir, parede. Inserir a ficha do cabo de alimen- O programa Escurecimento parede. momentâneo. conector está de- o cabo está devida- Fechar a tampa motor e fechada. 90 Mod. SL B16 AA0 Cod. 12345678901 S/N 123456789 1600W 220-240 V ~ 50/60 Hz TYPE XX-XX-XX MADE IN СДЕЛАНО В YY 12 Indesit Company RECOLHA DOS ELECTRODOMÉSTICOS 91 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ: MC 057 EU Напруга: 220-240 В ~50 Гц 70 Вт 500 Вт 570 Вт 92 ТЕМПЕРАТУРА ЧАС Відкрита кришка Закрита кришка 3. 4. 5. 6. ua it ua it ua it 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 96 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. ua it 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 97 ua it • 4. 6. 7. 8. 98 9. 1-3 Ніж під час 4-5 6-8 9-10 9-10 6-10 льоду для 99 ua it Температура, 37°C Висока 50-60°C 70-80°C 100 ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИСТРОЮ 1. 2. • • 101 102 Номер 1 4 2 4 2 3 пару 4 4 4 5 4 2 Супи 6 4 Овочеві страви 2 7 4 8 9 2 2 Номер етапу Хвилин Температура час (°C) 1 1 6 2 1 6 100 3 1 13 1 1 9 2 1 10 3 1 12 100 1 2 6 100 2 2 4 3 2 14 1 2 7 2 2 5 3 2 14 1 0 4 2 0 10 1 0 4 2 0 12 1 1 6 2 1 15 3 1 25 1 1 9 2 1 19 3 1 32 1 1 12 2 1 13 3 1 19 1 1 15 2 1 20 3 1 26 1 1 18 2 1 15 1 1 20 2 1 18 1 1 25 2 8 3 1 1 40 2 8 3 1 1 20 2 6 3 1 1 10 2 1 15 25 100 100 100 31 24 100 100 100 100 26 100 100 14 16 100 100 100 100 100 46 100 100 100 60 100 100 100 44 100 100 100 61 100 100 33 38 28 43 23 25 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 90 90 103 10 - Низькотем пературна 11 - 12 13 - - Желе 14 15 - - 1 5 1 2 2 1 3 2 5 1 1 5 2 1 20 3 1 40 1 1 3 2 3 3 3 3 9 1 5 2 2 5 4 1 1 3 2 4 3 3 4 5 1 - 10 2 1 14 3 8 2 104 0 7 90 90 100 65 80 80 80 15 80 80 6 70 11 90 26 90 90 ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД 1. 2. 3. 4. 5. 8. 9. НЕСПРАВНОСТІ ТА ЇХ УСУНЕННЯ Помилка/ Причини двигуна Проблема E1 105 ua it E3 Чаша не Кнопки не Утримуйте кнопки натиснутими негайно. часу. залишилась, перешкоди в E5 Дайте двигуну двигуна. з-під кришки. кришки. але на дисплеї кришки. розетки. Вставте вилку до розетки. 106 електроживлення. Кришка не закрита закрийте кришку. Mod. SL B16 AA0 Cod. 12345678901 S/N 123456789 1600W 220-240 V ~ 50/60 Hz TYPE XX-XX-XX MADE IN СДЕЛАНО В YY 12 107 MC 057 EU 220-240 В~ 50 Гц 70 Вт Қыздыру элементтерінің қуаты: 500 Вт 570 Вт 108 АРТТЫРУ ТОҚТАТУ/БАС ТАРТУ ТЕМПЕРАТУРА КЕШІГУ УАҚЫТ АВТОМАТТЫ бағдарламалар МАҢЫЗДЫ ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ АҚПАРАТ kz it сонымен бірге, нұсқаулықты өнімге ие болған кезде сақтаңыз. Оны анықтама ретінде пайдалана аласыз. Бұл құрылғыны басқа адамдарға берсеңіз, оларға ілеспе құжаттаманы да беріңіз. Осы электр құрылғыны пайдалануды бастамай тұрып негізгі сақтық шараларын, соның ішінде, мыналарды қолданыңыз: Бүкіл нұсқауларды оқып шығыңыз. 1. Құрылғыны қораптан шығарғананн кейін ол тимеген күйде екенін тексеріңіз және оны сызбамен салыстырыңыз. Тасымалдау тигізген кез келген зақымдарды белгілеңіз. Күмәніңіз болса, құрылғыны пайдаланбаңыз және өкілетті сервистік орталыққа хабарласыңыз. 2. Құрылғыны қосу алдында тақтада аталған электр деректер қол жетімді ұлттық желінің техникалық деректеріне сай екенін тексеріңіз. 3. 4. 5. 6. 7. kz it немесе өндіруші сатпаған қосалқы құралдарды пайдалану мүлде ұсынылмайды, өйткені бұл өрттерге, ток соғуларына немесе жарақаттарға әкелуі мүмкін. 11. Қосалқы құралдарын ауыстыру алдында немесе жұмыс істеп жатқанында қозғалып жатқан бөліктеріне жақындағанда құрылғыны өшіріңіз. 12.Кабель зақымдалған болса, я болмаса, ақаулы болса немесе құрылғы зақымдалған болса, құрылғыны пайдаланбаңыз. 13.Кабельдің үстелден, жұмыс бетінен немесе ыстық беттен салбырап тұруына жол бермеңіз. 14.Кабельді немесе миксер құрылғысын суға батырмаңыз, өйткені бұл ток соғуларына kz it күйіне орнатылғанын тексеріңіз. Розеткадан суыру үшін басқару тетігін OFF (ӨШІРУЛІ) күйіне орнатыңыз, содан кейін ашаны розеткадан суырыңыз. 20.Қ о з ғ а л а т ы н бөлшектерге тимеңіз. 21.Құрылғы жұмыс істеп жатқанда қолдарды, киімдерді, шпатель тәрізді пышақтарды және басқа қосалқы қ ұ р а л д а р д ы қ о з ғ а л а т ы н бөліктерден алыс ұстаңыз: осылайша а д а м д а р д ы ң жарақаттарын және/ немесе құрылғының өзінің зақымдарын азайтуға болады. 22.Құрылғыны және оның қуат кабелін 8 жасқа толмаған балалар жетпейтін жерде сақтаңыз. 23.Ашық ауада пайдаланбаңыз. 24.Осы нұсқауларды 111 kz it 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 112 НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! ТҰНШЫҒУ ҚАУПІ Орама материалы балалардың ойыншығы емес. Пластик пакетті балалар жетпейтін жерде сақтаңыз. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! ТОК СОҒУ ҚАУПІ Бұл құрылғының электр қауіпсіздігіне құрылғы электр қауіпсіздігі ережелерінде анықталғандай тиімді жерге қосу жүйесіне қосылған болса ғана кепілдік беріледі. Осы негізгі қауіпсіздік талабын тексеріңіз; күмәніңіз болса, тәжірибелі техниктен жүйені дәл бақылауды өткізуін сұраңыз. Құрылғыны су толы ваннаның жанында ПАЙДАЛАНБАҢЫЗ. Жұмыс істеп жатқанда қауіпсіз күйде болуы керек және ваннаға құламауы керек. Қуат кабелі зақымдалған болса, құрылғыны ҚОСПАҢЫЗ. Кабельді өкілетті сервистік орталық қамтамасыз еткен түпнұсқалық кабельмен ауыстыру керек. Құрылғыны ылғалды қолдармен, жалаңаяқ немесе ылғалды аяқтармен ПАЙДАЛАНБАҢЫЗ. Розеткадан ажырату үшін қуат кабелін немесе құрылғыны ТАРТПАҢЫЗ. Қуат кабелін бұрыштарға немесе үшкір жиектерге ҚОЙМАҢЫЗ; ол зақымдалуы мүмкін. Қозғалтқыш корпусын суға БАТЫРМАҢЫЗ; оны ағынды су астына ешқашан қоймаңыз. Орнына қайта қоймай тұрып төменгі бөліктегі контейнер түйіспелерін мұқият сүртіп алыңыз. Алты қырлы кірістірменің, сонымен бірге, контейнер жалғағышының тығыздағыш тұтастығын кезеңді түрде тексеріңіз. Олар тозған болса, өкілетті сервистік орталыққа хабарласыңыз. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! ӨРТ ҚАУПІ БАР ҚҰрылғыны перделер сияқты тұтанғыш материалдардың астында немесе жанында пайдаланбау керек. Құрылғыны жылуға сезімтал беттерден алыс қойыңыз. Қайта қоймай тұрып құрылғыны суытыңыз. Ұзартқыш сымдарды немесе адаптерлерді пайдаланбаңыз. Қуат кабелін өз орнына толығымен кіргізіңіз. Құрылғыны розеткаға қосу алдында қуат кабелін толығымен тарқатыңыз. Май және қыздырылған майлар тұтануы мүмкін. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! КҮЙІКТЕР ҚАУПІ Ыстық судың және тамақтың толып кетуін болдырмау ЕШҚАШАН ыдыста көрсетілген ең жоғары деңгейден (1,5 л) асырмаңыз. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. kz it 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА Тазалау Пышақтар өткір, кесіп алуларды және тырнап алуларды болдырмау үшін абайлап ұстаңыз. 1. 2. 3. 4. 113 2. 3. 4. 5. 6. 7. 114 1-10 арасында реттеуге болатын қозғалтқыштың айналуы әзірлеу кезінде араластыру үшін тамаша баяу жылдамдықтарға мүмкіндік береді, сондайақ, асүй роботтарының/миксерлерінің әдеттегі мүмкіндіктеріне кепілдік береді. 1-ші жылдамдық орнату нөмірі қозғалтқыштың ең төмен жылдамдықтағы үзік-үзік жұмыс істеуіне мүмкіндік береді; бұл параметрді етті, мысалы, бұқтырылған етті немесе үздіксіз араластыруды қажет етпейтін кәдімгі тамақтарды, әзірлеу үшін пайдаланыңыз. Қозғалтқышта пульстарды белсендіргенде (ПУЛЬС функциясы), бұл тартылған етті жақсырақ басқару немесе процестердің белгілі бір түрлерінде көбірек ауа қосу үшін өте пайдалы. Қатты тамақтар үшін ыдысқа салуға болатын тамақтардың ең үлкен өлшемі — әр бүйірінде шамамен 1,5 см (сорпа текшесі немесе қант текшесі сияқты дерлік үлкен) Жұмсақ тамақтарды (жемістер мен көкөністер) үлкенірек бөліктермен салуға болады. Бұл құрылғы қатты тамақтарды (кофе, дәнді дақылдар, т.б.) турауға, кейбір ұнға негізделген рецепттерді (нан, пицца, қамыр және дәмделген үгілмелі қамыр) майдалауға және илеуге жарамайды. Өткірлігін кетірмеу үшін тот баспайтын болаттан жасалған пышақты мұзды немесе қатырылған тамақтарды жаншу үшін пайдаланбаңыз: жарамды мұз жаншу пышағын пайдаланыңыз, қатырылған ингредиенттерді пайдаланбаңыз. Қатырылған ингредиенттерді пайдалану керек болса, оларды пайдалану алдында шамамен 10/15 минутқа тоңазытқыштан шығарыңыз. Робот функциясына арналған қосалқы құралдар: араластыру пышағы, тот баспайтын болаттан жасалған пышақ және мұз жаншу пышағы, олар келесідей болуы керек: Функция Бүлдірместен Пышақ 1-3 4-5 4-5 бөлместен және артық немесе пульс 6-8 9-10 болаттан жасалған пышақ Ескертпе немесе 9-10 6-10 Мұзды, қатырылған жемістерді немесе балмұздақ Пульс Әзірлеу функциясы Температура Градустар Жылы 37°C Сүтті немесе балаларға арналған тамақты дене температурасына дейін жеткізуге арналған Ыстық 50-60°C Сүтті немесе балаларға арналған тамақты аздап жылытуға арналған Жоғары температурада бүлінуі мүмкін нәзік тамақтарды ерітуге арналған (шоколад, май, т.б.) 70-80°C 90-100°C Ыстық 115 Ешбір түйме басылмаса, құрылғы 5 минуттан кейін «қуатты үнемдеу» режиміне өтеді және дисплей өшеді. Оны қайта қосу үшін ҚУАТ түймесін басыңыз. Бумен әзірлеу Бумен әзірлеуді бу кәрзеңкесімен және қақпақпен бірге 100°C температурасында орындау керек. Кемінде ыдыс ішінде көрсетілген ең аз деңгеймен бірдей су құю керек. бұл машинаның 60 минут бойы дұрыс жұмыс істеуін қамтамасыз етеді. Таймерді пайдалану сізге қажет өңдеу уақытын орнатуға және соңында ескерту алуға мүмкіндік береді. Құрылғы автоматты түрде тоқтайды. Таймер функциясы әсіресе ұзақ әзірлеу кезеңдері үшін пайдалы, өйткені ол әзірленіп жатқан тамақ түрі үшін дұрыс уақыттарды қарап шықпауға мүмкіндік береді. Осылайша әзірлеп жатқан тамақты күйдіріп алмайсыз. Қуат кабелін тарқату Соңына дейін бассып, кабель жалғағышын кабель жалғағышының корпусына салыңыз. 3. Өнім тегіс бетте екенін тексеріңіз. 4. Қуат кабелін розеткаға қосыңыз. 5. Ыдысты да, қақпақты да салыңыз 6. Құрылғыны қосыңыз: тақта қосылады және дыбыстық сигнал естіледі: • қақпақ ашылса, дисплейде құлып таңбасы болады және ЖЫЛДАМДЫҚ қозғалтқыш пернесін және ПУЛЬС пернесін таңдау мүмкін емес; қозғалтқыш функциясы өшірілген. • Қақпақ жабық болса, дисплейде жабық құлып таңбасы пайда болады. Ингредиенттерді де, қосалқы құралдарды да рецепттер кітабындағы нұсқауларға сай салыңыз. Рецептте көрсетілген болса, қақпақты жабыңыз және диспенсер қақпағын салыңыз. Уақытты, жылдамдықты және температураны қолмен немесе автоматты бағдарламаны пайдалана отырып орнатыңыз. 116 Қолмен орнату kz it • • • болдырмау үшін тағы 2 минут бойы араластырады. ТОҚТАТУ түймесін қалаған кезде басыңыз. Бұл түйме 3 минут ішінде басылмаса, құрылғы «қуатты үнемдеу» режиміне ауысады. Қақпақ алдымен кідіртусіз ашылса, құрылғы қауіпсіздік үшін қозғалтқыштың айналуын бірден блоктайды; өңдеуді жалғастыруға мүмкіндік беру үшін әзірлеу және таймер функциялары белсенді болып қалады. Өңдеуді қайта бастау үшін жай қақпақты жабыңыз. Белсендіру үшін ҚУАТ түймесін және ТОҚТАТУ/БАС ТАРТУ түймесін шамамен 1 секунд бойы басу керек. ҚУАТ және ТОҚТАТУ/БАС ТАРТУ түймелері ағымдағы параметрлерден бас тартады. Пульс функциясы ПУЛЬС түймесін 2/3 секунд бойы басып тұрыңыз, содан кейін жіберіңіз; осы әрекетті бірнеше рет қайталаңыз; дисплейде сәйкес белгіше жанады. ПУЛЬС функциясын (пульстық өңдеу) алдында орнатылған өңдеуде пайдалану мүмкін емес. Өңдеудің соңы Таймердің орнатылған уақыты біткенде (немесе таймерсіз өңдеудің басталуынан 30 минуттан кейін) құрылғы дыбыстық сигнал шығарады және дисплейде «END (СОҢЫ)» жазуы пайда болады; құрылғы тамақтың ыдыс түбіне жабысуын 117 kz it Аты Бағдарлама Порциялар саны 1 4 2 2 ет 4 Қайнатылған ет және бумен 2 3 4 4 4 5 4 6 4 2 7 4 118 8 9 2 2 Минуттар Температура 1 1 6 2 1 6 3 1 13 1 1 9 2 1 10 3 1 12 100 1 2 6 100 2 2 4 3 2 14 1 2 7 2 2 5 3 2 14 1 0 4 2 0 10 1 0 4 2 0 12 1 1 6 2 1 15 3 1 25 1 1 9 2 1 19 3 1 32 1 1 12 2 1 13 3 1 19 1 1 15 2 1 20 3 1 26 1 1 18 2 1 15 1 1 20 2 1 18 1 1 25 2 8 3 1 1 40 2 8 3 1 1 20 2 6 3 1 1 10 2 1 15 (°C) 100 25 100 100 100 31 24 100 100 100 100 26 100 100 14 16 100 100 100 100 100 46 100 100 100 60 100 100 100 44 100 100 100 61 100 100 33 38 28 43 23 25 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 90 90 10 - 11 - 12 - 1 5 1 2 2 1 3 2 5 1 1 5 2 1 20 3 1 40 1 1 3 2 3 3 3 3 9 1 5 2 2 5 4 Торттарға 1 1 3 арналған 2 4 3 3 4 5 1 - 10 2 1 14 3 8 2 Салқын әзірлеулер 13 14 15 - - - Процестің соңында Таймерді орнату уақыты біткенде құрылғы акустикалық сигнал шығарады және дисплейде «СОҢЫ» сөзі пайда болады. Құрылғы тамақтың ыдыс түбіне жабысуын болдырмау үшін тағы 2 минут бойы араластырады. ТОҚТАТУ түймесін қалаған кезде басыңыз. Бұл түйме 3 минут ішінде басылмаса, құрылғы «қуатты үнемдеу» режиміне ауысады. Кешіктіру функциясы КЕШІКТІРУ функциясын автоматты бағдарламалармен байланыстыруға болады; бұл автоматты бағдарламаның басында кешіктіруді орнатуға мүмкіндік береді. Кешіктіру функциясын орнату үшін мыналарды орындау керек: 1. Автоматты бағдарламаны таңдау 2. Қажет пернені басу арқылы КЕШІКТІРУДІ орнатыңыз және тұтқаны бұру арқылы кешіктіру уақытын таңдаңыз. Дисплейдегі бірінші екі таңба сағаттарды, үшінші және төртінші таңбалар минуттарды көрсетеді. Орнатуға болатын ең аз уақыт — 30 минут; орнатуға болатын ең көп уақыт — 15 сағат, 30 минут. Кешіктірілген іске қосу түймесін басу арқылы сағаттарды немесе минуттарды орнатуға 0 7 90 90 100 65 80 80 80 15 80 80 6 70 11 90 26 90 90 ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ 1. 2. 3. 4. 119 kz it 5. Тығыздағышта болуы мүмкін тамақ қалдықтарын тазалау үшін металл сақинаны сағат тіліне кері бұру арқылы алты қырлы кірістірмені ажыратыңыз. Металл сақинаны қысып алмаңыз. 6. 7. 8. 9. бұрғанда Ыдыс жуғышта жуыңыз судан тікелей шашырандылар бастап, жоғары орында кесе қою және орта төмен температура цикл пайдаланыңыз. Тығыздағыш және қақпақ тұтастығын, сонымен бірге, түйіспелердің және ыдыс жалғағышының алты қырлы кірістірме тығыздағышын жүйелі түрде тексеріңіз. Олар тозған болса, өкілетті сервистік орталыққа хабарласыңыз. Пайдаланудан кейін қалдықтарын тазалау тамақ Корпусты суға ЕШҚАШАН батырмаңыз. Қозғалтқышты ағын судың астына ЕШҚАШАН қоймаңыз. Кейбір жағдайларда, тамаққа және әзірлеулерге байланысты түпте қалдық қабат болады; мұны жалпақ пышақпен кетіріп көріңіз. Ол әлі болса, металл абразивтік губкамен кетіріп көріңіз. Тамаққа тиетін барлық қозғалатын бөліктерді ыстық сумен және ыдыс-аяққа арналған сабынмен қолмен мұқият жуыңыз: • диспенсер қақпағы, қақпақ, қақпақ тығыздағышы және шпатель тәрізді пышақ, • араластыру пышағы және бу кәрзеңкесі. • кесіп алмау үшін тот баспайтын болаттан жасалған пышақты және мұз жаншу пышағын 120 шағын щеткамен және жоғарғы бөлігінен ұстап. Барлық пышақтарда пайдаланудан кейін бірден жуу ұсынылады; оларды тамаққа тигізіп қалдырмаңыз. • қақ іздерін кетіру үшін ыдысты сіркес суымен жуыңыз. • Қозғалтқышты және ыдыс корпусын жақсылап сығылған, ылғалды шүберекпен тазалаңыз; жалғағыш орналасқан аумаққа судың кіруін болдырмаңыз. • Өнім негізіндегі бағанда орналасқан қауіпсіздік құрылғысынан тамақ қалдықтарын кетіріңіз. Жуылған бөліктерді мұқият кептіріңіз. МӘСЕЛЕЛЕР МЕН ШЕШІМДЕР Қате/Мәселе Себептер E1 артық жүктемесі kz it E3 дұрыс пернелері дұрыс кезінде немесе бағдарлама етеді. электромагниттік E5 шамамен 30 минут Қақпақтан су Қақпақ Қақпақ шығып жатыр. дұрыс дұрыс Қақпақ розеткаға жоқ. қосылғанын тексеріңіз. 121 kz it Бағдарлама және жалғағыш кабельде дұрыс салынғанын тексеріңіз; өңдеуді қолмен реттелетін параметрлер бар баламалы рецептке қарап қайта бастаңыз. (қозғалтқыш жылдамдығы және пульс) белсендіру мүмкін емес. ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ Біз өз тұтынушыларымызға қызмет көрсетеміз және сервистік қызметті жоғары деңгейде ұсынуға тырысамыз. Сізге құрылғымен оңай және қолайлы жұмыс жасауға мүмкіндік беру үшін өз өнімдерімізді үздіксіз жетілдіріп отыруға тырысамыз. Құрылғыға күтім көрсету Құрылғыға күтім көрсетуге арналған Hotpoint Ariston ұсынатын құрылғының Professional кәсіби бұйымдарының желісі құрылғының қолданыс мерзімін ұзартады және оның сынып қалу қаупін азайтады. Professional кәсіби бұйымдарының желісі құрылғыңыздың ерекшеліктерін ескере отырып жасалған. Өнімдер сапа, экология және қолдану қауіпсіздігі бойынша Еуропалық жоғары стандарттарды қатаң сақтай отырып Италияда жасалған. Толық ақпаратты www.hotpoint-ariston. ru веб-сайтының “Қызмет көрсету” бөлімінен қараңыз және қалаңыздағы дүкендерден сұраңыз. Уәкілетті қызмет көрсету орталықтары Ешбір орама материалы тағамға тимеуі керек. 122 kz it Құрал: ҚХР- да жасалған Ток желісіндегі кернеудің немесе кернеулер ауқымының номиналды мәні 220-240 В 570W 50 Hz Қарастырылудағы құрал бойынша сәйкестік куәліктері туралы қосымша ақпарат немесе сәйкестік куәлігінің көшірмесі қажет болса, cert.rus@indesit,com электорндық пошта мекенжайына сұрау жіберуіңізге болады. Осы кұралдың өндірілген күнін штрих-кодта көрсетілген сериялық нөмірден табуға болады (S/N XXXXXXXXX * XXXXXXXXXXX), яғни: Indesit Company S.p.A. Viale A. Merloni 47, 60044 Fabriano (AN), Италия ООО Indesit RUS Корпус 1, 12 – үй, Двинцев көшесі, 127018 Мәскеу, Ресей 123 bg it Моля, прочетете изцяло това ръководство, преди да започнете да използвате това устройство. Моля, пазете тези инструкции за употреба за бъдещи справки. ЧАСТИ И ФУНКЦИИ Описание на устройството 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Основа на продукта Метален пръстен Контейнер Шестоъгълен носител Уплътнение на капака Капак Мерителна чаша Капачката може да бъде използвана като дозатор (Фигура А). Парна кошница Острие от неръждаема стомана 9.1 Покритие на острието Нож - ледотрошачка 10.1 Покритие на ножа Смесителен нож Шпакла Захранващ кабел ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ МОДЕЛ: MC 057 EU Клас: 220-240V~ 50Hz Мощност на двигателя: 70W Мощност на тръбните елементи: 500W Обща мощност: 570W Панел за управление A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. M. N. O. P. Q. Настройка ТЕМПЕРАТУРА Настройка на СКОРОСТ Настройка на ВРЕМЕ Настройка на ВРЕМЕ Настройка АВТОМАТИЧНО БУТОН ВКЛ./ИЗКЛ. СТАРТ/ПАУЗА СТОП/ОТМЯНА ПУЛС ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕН РЕЖИМ ТАЙМЕР ТАЙМЕР ЗА ЗАКЪСНЕНИЕ ТЕМПЕРАТУРА СКОРОСТ ЗАТВОРЕН КАПАК ОТВОРЕН КАПАК СТАРТ/ПАУЗА ТЕМПЕРАТУРА СКОРОСТ ВРЕМЕ Отворен капак ОПИСАНИЕ НА СИМВОЛИТЕ Да не се пипа Затворен капак АВТОМАТИЧНИ програми Предупреждение Изход за парата Минимално ниво за варене на пара 124 Гореща повърхност УВЕЛИЧАВАНЕ СТОП/ОТМЯНА Това устройство е предназначено за употреба в домашни условия; трябва да се използва само от пълнолетни лица. Преди да започнете да използвате това устройство, моля, прочетете внимателно инструкциите и по-специално предупреждението относно безопасността. Моля, спазвайте инструкциите за безопасност. Моля, пазете това ръководство, както и указанията, докато сте собственик на продукта. Можете да ги използвате за справка. Ако предоставите това устройство на други лица, това трябва да стане заедно с придружаващата документация. bg it Преди да започнете да на достъпната наизползвате това електриционална мрежа. ческо устройство, моля, Стикерът се намиспазвайте основните ра в долната част на предпазни мерки, вклюустройството. чително следното: 4. Това устройство 1. Моля, прочетете трябва да се използва всички инструкции. само за фабричното 2. След като извадиму предназначение, те устройството от а именно КУХНЕНСкутията, моля, проКИ РОБОТ С ФУНКверете неговата цяЦИЯ ЗА ГОТВЕНЕ лост и го сравнете с за домашна употречертежа. Моля, отбеба. Всяка друга лежете всякакви вреупотреба се счита ди, причинени при за несъответствие с транспортиране. В устройството и слеслучай на съмнение, дователно се счита за моля, не използвайопасна. те устройството и се 5. Неспазването на свържете с оторизитези инструкции или ран сервизен център. неправилна употреба 3. Преди да свържена устройството могат те устройствода причинят наранято, моля, проверевания. те дали данните на 6. Това устройство не електрическата мретрябва да се използва жа, посочени върху от деца. Моля, дръжте информационната таустройството и негобела, съответстват на вия захранващ кабел техническите данни далеч от достъпа на 125 bg it деца. 7. Децата не трябва да си играят с това устройство. 8. Това устройство може да се използва от деца над 8 години и от възрастни лица с ограничени физически, сетивни или умствени способности, или такива с ограничени познания за ползването на устройството само ако се намират под надзор или са информирани за начина на ползване на устройството и при условие, че разбират свързаните с това рискове. Децата не трябва да си играят с това устройство. Препарати за почистване и дейности по сервизно обслужване не трябва да се извършват от деца освен ако са на възраст над 8 години и при условие че се 126 намират под надзор. 9. Моля, упражнявайте надзор на устройството, когато се намира в оперативен режим. 10.Не свързвайте това устройство към външен таймер или система с дистанционно управление. 11. Не се препоръчва използването на непрепоръчани аксесоари или приспособления, които не се продават от производителя, тъй като това може да доведе до пожари, токови удари или наранявания. 12.Моля, изключете устройството, преди да смените неговите аксесоари или преди да приближите до негови движещи се части, когато се намира в оперативен режим. 13.Моля, не използвайте bg it устройството, ако кабелът е повреден, или в случай на неправилно функциониране или ако устройството е повредено. 14.Не оставяйте кабелът да виси от масата, от работната повърхност или от гореща повърхност. 15.Не потапяйте кабела или устройството на смесителя във вода, тъй като това може да причини токов удар. 16.Ако захранващият кабел се повреди, моля, свържете се с производителя, оторизирано техническо лице или квалифицирано лице, и поискайте смяна, за да се избегнат евентуални опасни ситуации. 17.Необходимо е упражняването на строг контрол над устройството, когато се използва в близост до деца или хора с увреждания. 18.Моля, не поставяйте уреда върху или в близост до нагорещени газове при нагревателни пещи. 19.Моля, изключете, когато устройството не работи, преди да поставите или извадите части и преди да го почистите. 20.Моля, проверете дали контролната функция е в позиция OFF, преди да включите захранващия кабел към контакта. За да изключите, моля, задайте контролната функция в позиция OFF, след това извадете щепсела от контакта. 21.Моля, избягвайте контакт с движещите се части. 22.Моля, пазете ръцете, дрехите, ножовете и други аксесоари 127 bg it далеч от движещите се части, когато устройството работи: по този начин можете да намалите риска от наранявания на хора и/или нанесени вреди на самото устройство. 23.Моля, пазете устройството и захранващия кабел далеч от достъп на деца на възраст под 8-годишна възраст. 24.Да не се използва на открито. 25.Запазете тези инструкции. 26. 27. 28. 29. 128 Внимание! ОПАСНОСТ ОТ ЗАДАВЯНЕ Опаковъчният материал не е играчка за деца. Пазете опаковъчния плик далеч от достъпа на деца. Внимание! ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР Електрическата безопасност на това устройство е гарантирана само когато устройството е свързано към ефективна система за заземяване, съгласно действащите нормативни изисквания за електрическа безопасност. Моля, проверете това основно изискване за безопасност; В случай на съмнение, обърнете се към квалифициран техник, за да се направи надлежна проверка на системата. Моля, не използвайте устройството близо до мивка, пълна с вода. Когато работи, устройството трябва да бъде поставено на безопасно място и не трябва да попада в мивката. Моля, не включвайте устройството, ако захранващият кабел е повреден. Кабелът трябва да се смени с оригинален кабел, предоставен от оторизиран сервизен 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. център. Моля, НЕ използвайте устройството с голи или мокри ръце и крака. Моля, НЕ издърпвайте захранващия кабел на устройството, за да го изключите от контакта. Моля, не поставяйте захранващия кабел върху ъгли или остри ръбове: може да се повреди. Не потапяйте корпуса на двигателя във вода; Никога не го поставяйте под течаща вода. Моля, избършете внимателно контактите на контейнера, които се намират в долната част, преди да го поставите обратно на мястото му. Моля, проверявайте периодично целостта на уплътнението на шестоъгълната вложка, както и на конектора на контейнера. Ако са износени, моля, свържете се с оторизиран сервизен център. Внимание! ОПАСНОСТ ОТ ПОЖАР Устройството не трябва да се използва под или в близост до запалими материали, като например завеси. Поставете устройството далеч от чувствителни към топлина повърхности. Оставете устройството да изстине, преди да го поставите обратно. Моля, не използвайте удължители или разклонители. Моля пъхнете изцяло захранващия кабел на предвиденото за целта място. Развийте изцяло захранващия кабел, преди да свържете устройството към контакта. Масла и нагрети мазнини са лесно запалими. Внимание! ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНИЯ НИКОГА не превишавайте максималното ниво от 1,5 L, показано на контейнера, за да избегнете препълване с гореща вода и храна. НИКОГА не използвайте устройството без дозаторна капачка в капака при импулсна функция или скорост по-високи от 5, защото горещите части могат да бъдат залети върху потребителя или околната среда. Никога не използвайте смесителния нож с импулсна функция или скорост по-високи от 5. Когато устройството работи, неговите повърхности могат да достигнат много високи температури; Моля, винаги използвайте фурната с подходящи ръкавици, за да боравите с контейнера, капака, смесителния нож, назъбения нож на ледотрошачката, ножа от неръждаема bg it 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. стомана, парната кошница и дозаторната капачка по време на употреба или след като продуктът е бил използван. По време на готвене, моля, обърнете внимание на всички пръски от топла храна към топлината или парата, които може да попаднат върху лицето, когато отваряте капака. Когато устройството се използва без капак, устройството може да се сравни с всяка стандартна тенджера: нагорещените течности са лесно достъпни. Моля, винаги проверявайте температурата на приготвената храна преди ядене или преди да я дадете за хранене на детето. Периодично проверявайте целостта на уплътнението на капака. Ако уплътнението се износи, моля, свържете се с оторизиран сервизен център. Моля, сменяйте го поне веднъж на всеки две години. Преди да затворите капака, моля, проверете дали уплътнението е непокътнато, както и правилното му положение. При обратно поставяне на шестоъгълната вложка, моля, проверете дали пломбата е там и дали също е непокътната. Внимание! СЪЩЕСТВУВА РИСК ОТ ПОВРЕДА НА ПРОДУКТИТЕ ИЛИ ОКОЛНИТЕ ВЕЩИ НЕ поставяйте контейнера във фурната, в микровълновата фурна или във фризера. НЕ поставяйте устройството в близост до източници на топлина или на горещи места. НЕ блокирайте отворите за въздух и се уверете, че има подходяща вентилация около устройството, когато е в работен режим. НЕ излагайте устройството на влага или на действието на атмосферни агенти. НИКОГА не пускайте устройството да работи без поставена вътре храна. НЕ използвайте назъбения нож на ледотрошачката, ножа от неръждаема стомана и смесителния нож за обработка на твърди съставки в блок, който е с размери над 1,5 см от всяка страна. Моля, уверете се, че има достатъчно свободно пространство над устройството и около него, с цел предотвратяване на вреди, причинени от главата на устройството. НИКОГА не потапяйте уреда във вода. Това устройство не е подходящо за смесване на тежки смеси, като например тези за производство на хляб, паста, пица, сладкиши от многолистно тесто и т.н. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. Това устройство не е подходящо за пържене на храни. Моля, не повдигайте устройството чрез дръжката на контейнера. Внимание! ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНИЯ Позиционирайте корпуса върху стабилна равна и гладка хоризонтална повърхност. Оставете определено разстояние от краищата, така че да не може да падне по време на употреба. Засмукващите чашки трябва силно да се притиснат към наклонената повърхност. Моля, не движете устройството, когато е включено. Ножовете са изключително остри, моля внимавайте, за да се избегнат порязвания и ожулвания. Когато шестоъгълната вложка се сглобява и разглобява, моля, внимавайте да не затиснете пръстите си при завъртане на металния пръстен. Моля, отворете капака само след като назъбения нож на ледотрошачаката, ножът от неръждаема стомана и смесителният нож са спрели да работят. Моля, извадете назъбения нож на ледотрошачаката, ножа от неръждаема стомана и смесителния нож, преди да извадите храната от контейнера. Моля, уверете се, че захранващият кабел не виси от работната повърхност, върху която се намира устройството. НЕ го използвайте близо повърхността за готвене в кухнята. Моля, обърнете внимание: внимавайте захранващият кабел и устройството да не се докосват до нагорещени повърхности, пламъци, саксии и други аксесоари. Преди да започнете всяка дейност по почистване или сервизно обслужване, моля, изключете бутона на захранването и извадете захранващия кабел от контакта. НЕ включвайте устройството, ако корпусът е повреден или ако устройството падне. Моля, свържете се с оторизиран сервизен център. Не вкарвайте пръсти или принадлежности вътре в устройството, когато е в работен режим, за да предотвратите появата на наранявания или повреда на устройството. Никога не използвайте смесителния нож с импулсна функция или скорост по-високи от 5. Не покривайте капака с кърпи или други предмети. Моля, проверете дали предпазителят на колоната в основата на устройството е 129 bg it достатъчно чист. Когато капакът е отворен, на дисплея трябва да се появи символ на една отворена ключалка. ПРЕДИ УПОТРЕБА Почистване Ножовете са изключително остри, моля, внимавайте, за да се избегнат порязвания и ожулвания. 1. Разопаковайте устройството и извадете всички вложки или самозалепващи се етикети, които могат да се намират на повърхността на устройството. 2. Извадете предпазителя от назъбения нож на ледотрошачката и от ножа от неръждаема стомана. 3. Измийте грижливо на ръка с топла вода и сапун за чинии всички движещи се части, които са в контакт с храни: • дозаторната капачка, капака и уплътнението, шпаклата, смесителния нож и парната кошница. • ножа от неръждаема стомана и назъбения нож на ледотрошачката с малка четка и ги извадете от горната част, за да не се порежете. • контейнера. 4. Почистете двигателя с навлажнена кърпа, добре изцедена, както и корпуса на контейнера; избягвайте наличието на вода в зоната, където се намира конектора за контейнера. Контейнерът, капакът и мерителната чашка може да се мият в съдомиялна машина. За да се мият в миялна машина, моля сложи чашата в по-висока позиция, далеч от пряка пръски вода и използването на средно ниска температура цикъл. Моля, подсушете внимателно всички измити части. Сглобяване 5. 130 Поставете двигателя върху хоризонтална равна повърхност, оставете малко разстояние от краищата, така че и най-малките движения и/или вибрации по време на употреба да не причиняват никаква вреда на устройството. 6. 7. Засмукващите чашки трябва силно да се притиснат към наклонената повърхност. Поставете контейнера в неговия корпус, като натиснете надолу, докато чуете щракване. Монтирайте подходящ аксесоар в зависимост от това, което трябва да направите: • ножа от неръждаема стомана или назъбения нож на ледотрошачката, като ги хванете откъм върха, за да не се порежете, и ги поставете върху шестоъгълна вложка. извадете защитния капак, преди да започнете да използвате устройството • смесителния нож, като го поставите върху шестоъгълната вложка. • позиционирайте парната кошница директно в контейнера, след като налеете вода до желаното ниво за варене на пара. 8. Поставете уплътнението на капака, така че издаденият край да се появи, както е показано на Фигура A. 9. Монтирайте го върху капака в посоката, показана със стрелките по външната част на уплътнението. 10. Поставете капака на контейнера, както е показано на изображение A, след това завъртете по часовниковата стрелка, докато спре напълно до затворено състояние. 11. Вкарайте дозаторното кранче в капака. Този домакински уред обединява функциите на РОБОТ с функцията ГОТВЕНЕ; и двете функции могат да бъдат изпълнени независимо или едновременно. Можете да добавите и функция ТАЙМЕР, така че устройството може да прекрати работа в края на процеса. Можете също така да зададете стъпка по стъпка различните фази на рецептите, до пълно приготвяне на ястието. Устройството разполага и с 15 програми за автоматично изпълнение на всички стъпки, свързани с изпълнението на няколко рецепти, точно както са описани в книгата с рецепти. За да научите как да използвате напълно потенциала на това устройство, моля, първоначално спазвайте указанията на всички рецепти bg it тъй като те са описани в книгата с рецепти, която включва примери и препоръки за всеки вид обработка. По този начин вие ще научите различни техники на процеса и ограниченията по отношение на количеството; след това ще можете автоматично да изпълнявате различни варианти, по много лесен начин. добър контрол върху каймата или за осигуряване на повече въздух в някои видове процеси. За твърди храни, максималният размер на храните, които ще бъдат поставени в контейнера, е около 1,5 см от всяка страна (почти колкото кубче бульон или бучка захар). По-меките храни (плодове и зеленчуци) могат да се поставят и на по-големи парчета. Това устройство не е подходящо за смилане на твърди храни (кафе, зърнени храни и т.н.), за пулверизиране и месене на рецепти на основата на брашно (хляб, пица, тестени и сладкарски изделия от многолистно тесто). Оборотите на двигателя, с регламент от 1 до 10, позволява много бавни скорости, които са идеални за смесване по време на готвене, но също така и високите скорости, които гарантират найхарактерните черти на кухненските роботи / миксери. Настройка номер 1 на скоростта дава възможност на непостоянно функциониране на двигателя, при минимална скорост; Моля, използвайте тази настройка за приготвяне на месо, например задушено месо или яхнии, или в общи храни, които не се нуждаят от непрекъснато разбъркване. Когато активирате импулси в двигателя (функция PULSE ) на, това е много полезно, за да имате поАКСЕСОАР Скорост Да не се използва ножа от неръждаема стомана за трошене на лед или замразени храни, за да не се съсипе заточването му: използвайте подходящ нож за ледотрошачката, не използвайте замразени съставки. Ако трябва да се използват замразени съставки, трябва да ги извадите от фризера около 10-15 минути, преди да ги използвате. Аксесоарите, свързани с функцията робот, са смесителния нож, ножа от неръждаема стомана и ножа на ледотрошачката, които трябва да се използват, както следва: Забележка За внимателно разбъркване на храната по време Нож 1-3 на готвене, без да се нараняват или разсчупвеат на парчета (ориз, гъби, зеленчуци и т.н.). Смесване 4-5 За емулгиране и разбъркване на сосове и други Никога не използвайте смесиутелния нож на по-висока скорост от 5 или импулс, за да се избегнат пръски и вибрации. процеси 4-5 За смесване на меки основи за торти, тесто, и т.н. 6-8 За смилане на различни храни 9-10 За грубо смилане на суха храна (пармезан, бисквити, сухари) 9-10 За грубо смесване / хомогенизиране на полутечни Използвайте дозаторната капачка правилно храни поставена, за да се избегнат пръски За смилане на различни видове храни, като се Разбиване контролира обработената храна За придаване на обработената маса Назъбен нож Ледотрошачка 6-10 За трошене на лед, замразени плодове или бази за Използвайте дозаторната капачка правилно Разбиване сладолед поставена, за да се избегнат пръски Настройката на температурата позволява да се готвят по-прецизно различни видове храни на правилната температура в сравнение с традиционния метод на готвене в тенджера. Температурата може да се настройва от минимум 37°С - което е идеалната телесна температура за детска храна - до максимум 100°С, за да се гарантира кипене и варене на пара. 131 bg it Това устройство не е предназначено за пържене на храни. Моля, винаги проверявайте температурата на готвената храна преди ядене или даване за хранене на детето. Приготвянето обикновено съвпада с въртенето на смесителния нож или на ножа от неръждаема стомана, за да се гарантира смесване, което предотвратява залепване на храната към дъното на съда по време на процеса на готвене. Температура Градуси Топъл 37°C За затопляне на мляко или храна за децата до телесна температура Горещо 50-60°C За леко загряване на мляко или храна за децата За разтопяване на деликатни храни, които могат да се повредят при висока температура (шоколад, масло, и т.н.) 70-80°C За загряване на мляко За разтопяване на някои храни (сирене, захар) За приготвяне на сосове/кремове/пудинги, приготвени от брашно или яйца За леко запържване на различни видове храни Нагорещени тръбопроводи За готвене на различни видове храни 90-100°C За леко къкрене или варене За готвене на пара Готвене без капак Можете да изпълнявате различни видове готвене без капак: в този случай, функцията “робот” (настройка на оборотите на двигателя и пулсациите) е забранено от съображения за безопасност. Готвене на пара Готвенето на пара трябва да бъде изпълнено при температура от 100°С с парната кошница и капака. Трябва да сложите поне толкова вода, колкото е минималното ниво, посочено в контейнера: това гарантира, че уредът работи правилно в продължение на 60 минути. Готвене чрез варене Готвене чрез варене трябва да се изпълнява при температура от 100°C, със или без аксесоара за смесителния нож. Трябва да сложите максимум 1 литър вода; моля, обърнете внимание: не надхвърляйте ограничението от 1,5 литра след поставяне на храната. 132 Функция Таймер Използването на таймера позволява да настроите желаното време за обработка и да получите предупреждение в края. Устройството спира автоматично. Функцията за таймер е особено полезна за продължителни периоди от време за готвене, тъй като позволява да не се превишава правилното време за вида на приготвяната храна. По този начин вие не изгаряте храната при готвене. НА Развийте захранващия кабел Вкарайте конектора на кабела в корпуса на съединителя на кабела, бутнете до самия край. Уверете се, че продуктът е на равна повърхност. Свържете захранващия кабел към контакт на стената. Поставете двата контейнера и капака bg it 6. Включете устройството: панелът ще се включи и ще се чуе писукащ звук: • ако капакът е отворен, на дисплея има символ за заключване и ключа за СКОРОСТТА и ПУЛСАЦИИТЕ не може да се избират; функцията на двигателя е деактивирана. • Ако капакът е затворен, на дисплея ще се появи символът на заключен катинар. 7. Поставете съставките и аксесоарите, като следвате инструкциите в книгата с рецепти. 8. Затворете капака и поставете дозаторната капачка, ако това е посочено в рецептата. 9. Продължете с ръчна настройка на време, скорост и температура, или чрез използване на автоматична програма. В случай че не е натиснат бутон, устройството преминава в режим “Пестене на енергия” след 5 минути и дисплеят се изключва. За да го включите отново, натиснете POWER бутона. Ръчна настройка Можете да настроите функцията РОБОТ и функцията ГОТВЕНЕ поотделно или по едно и също време, ако е възможно чрез функцията ТАЙМЕР, за да настроите времето за обработка с автоматично спиране в края. Настройка на функция Робот: скорост на двигателя от 1 до 10 1. Натиснете бутона за СКОРОСТ на двигателя: на дисплея започва да мига съответната икона. 2. Определете скоростта чрез завъртане посока на часовниковата стрелка + и обратна на часовниковата стрелка -, за да увеличите или намалите нивото на избраната стойност (фигура Б). Поставете капака, в противен случай функцията на двигателя не може да се настрои. Настройте функцията за готвене: температури от 37°C до 100°C. 1. Натиснете бутона за ТЕМПЕРАТУРА : на дисплея започва да мига съответната икона. 2. Настройте температурата чрез завъртане на копчето по часовниковата стрелка + и обратно на часовниковата стрелка -, за да увеличите или намалите нивото на избраната стойност (Фигура В). Настройване на функцията на таймера 1. Натиснете бутона на ТАЙМЕРА : на дисплея започва да мига съответната икона, както и полето за избор на минути. 2. Като натиснете отново бутона на ТАЙМЕРА , можете да изберете полето за избор на секунди. 3. Задайте времето, като завъртите по часовниковата стрелка + и обратно на часовниковата стрелка -, за да увеличите или намалите нивото на избраната стойност (Фигура В). Максималното време, което може да се настрои, отговаря на 99 минути (Фигура Г). Начало на обработката Моля, не движете устройството, когато е включено. Активирайте устройството, като натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА ; на дисплея се вижда (Фигура Д): • Настройка за скоростта • Настройка за температура: символа “C °” мига, докато се достигне температурата • Изминалото време, освен ако не е зададен конкретен таймер • Остатъчното време преди края на обработката, ако таймерът е зададен Промяна на настройките Можете да променяте скоростта, температурата или да настроите времето дори и след като започне обработката: 1. Натиснете бутоните за оборотите на двигателя, температурата или таймера: съответната икона започва да мига. 2. Определете стойността чрез завъртане на копчето 3. Можете да промените зададената стойност, докато иконата продължава да мига. Временно спиране на обработването Ако е необходимо, моля, отворете / затворете капака, за да проверите състоянието на обработка; натиснете пауза и действайте, както следва: 1. Чрез натискане на бутона СТАРТ / ПАУЗА : обработката временно спира (температура, скорост и време). 2. За да рестартирате веднага, натиснете отново СТАРТ / ПАУЗА бутона. Ако този бутон не е натиснат за около 20 минути, устройството се изключва. 133 bg it Ако капакът се отвори без предварителна пауза, устройството веднага блокира - от съображения за безопасност - въртене на двигателя; функциите за готвене и таймер остават активни, за да се даде възможност за продължаване на процеса. За рестартиране на обработката просто затворете капака. Бутоните POWER и STOP/CANCEL трябва да се натиснат за около 1 секунда, за да се активират. Бутоните POWER и STOP/CANCEL отменят текущите настройки. Функция пулсации Задръжте натиснат бутона за ПУЛСАЦИИ за 2/3 секунди, след това го отпуснете; няколко пъти повторете тази операция; на дисплея ще светне съответната икона. Функцията PULSE (обработка на импулса) не може да се използва при предварително зададена обработка. Край на обработката Когато времето на таймера зададено над (или след 30 минути от началото на обработката без таймер), устройството ще издаде звуков сигнал и на дисплея ще се появи “End”; устройството ще продължи смесването в продължение на още 2 минути, за да се предотврати залепване на храната на дъното на контейнера. Натиснете бутона STOP , когато предпочитате. Ако е този бутон не се натисне в рамките на 3 минути, устройството превключва на икономичен енергиен режим. 134 Автоматични програми 3. Натиснете бутона АВТОМАТИЧНИ програми: ще се появи екран много подобен на този, показан на фигура Е. 4. Завъртете копчето, за да достигнете до избраната програма. 5. След избора на програмата можете да изберете отделните части чрез повторно натискане на бутона за автоматично програми; времето и съставните количества ще варират съответно. Ако резервоарът бъде отстранен по време на автоматичен цикъл, на дисплея се показва съобщение за грешка “E3”. Подменете контейнера на уреда и натиснете Стоп / Отказ, за да активирате отново екрана и да продължите с обработката. В края на цикъла на дисплея се изписва съобщение “END”. bg it Име Части Стъпка номер номер номер 2 Запържване 1 4 2 4 2 Варено месо и варене на 3 пара 4 2 Пържено месо 4 4 5 4 2 Супи 6 4 Зеленчуци и кремове със зърнени 2 7 4 култури Велуте Зеленчуци 8 9 2 2 Скорост Общо време 1 1 6 2 1 6 3 1 13 1 1 9 2 1 10 3 1 12 100 1 2 6 100 2 2 4 3 2 14 1 2 7 2 2 5 3 2 14 1 0 4 2 0 10 1 0 4 2 0 12 1 1 6 2 1 15 3 1 25 1 1 9 2 1 19 3 1 32 1 1 12 2 1 13 3 1 19 1 1 15 2 1 20 3 1 26 1 1 18 2 1 15 1 1 20 2 1 18 1 1 25 2 8 3 1 1 40 2 8 3 1 1 20 2 6 3 1 1 10 2 1 15 (°C) 100 25 100 100 100 31 24 100 100 100 100 26 100 100 14 16 100 100 100 100 100 46 100 100 100 60 100 100 100 44 100 100 100 61 100 100 33 38 28 43 23 25 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 90 90 135 bg it сладки кремове 10 - Готвене на ниска 11 - 12 13 - - Смеси за торти Желета 14 15 - - 1 5 1 2 2 1 3 2 5 1 1 5 2 1 20 3 1 40 1 1 3 2 3 3 3 3 9 1 5 2 2 5 4 1 1 3 2 4 3 3 4 5 1 - 10 2 1 14 3 8 2 В края на процеса Когато зададеното време на таймера свърши, устройството ще издаде звуков сигнал и на дисплея ще се появи “End”. Устройството ще продължи смесването в продължение на още 2 минути, за да се предотврати залепване на храната по дъното на контейнера. Натиснете бутона STOP , когато предпочитате. Ако този бутон не се натисне в рамките на 3 минути, устройството превключва на икономичен енергиен режим. Функция забавяне Функцията DELAY може да бъде свързана с автоматични програми; това ще даде възможност да зададете забавяне в началото на автоматична програма. За да настроите функцията за забавяне, трябва: 1. Да изберете автоматичната програма 2. Настройте функцията за ЗАБАВЯНЕ чрез натискане на подходящия ключ и изберете времето на забавяне чрез завъртане на копчето. Първите две цифри на дисплея показват часовете, а третата и четвъртата цифра показват минутите. Минималното време, което може да бъде настроено, е 30 минути; максималното време за настройване е 15 часа и 30 минути. Чрез натискане на бутона за начало на 136 0 7 90 90 100 65 80 80 80 15 80 80 6 70 11 90 26 90 90 забавянето можете да зададете съответно часове или минути. 3) След като настроите желаното време за отложен старт, натиснете бутона START / PAUSE На дисплея се показва съответната икона и обратното броене преди началото на цикъла. Край на употреба 1. Изключете устройството 2. Извадете щепсела на захранващия кабел от контакта 3. Извадете капака, като го завъртите по часовниковата стрелка 4. Извадете контейнера от устройството 5. Извадете аксесоара от контейнера 6. Извадете храната чрез шпакловия нож Продуктът е снабден с устройство за защита, което се задейства, когато двигателят е подложен на прегряване. Моля, не изпълнявайте повече от 3 последователни дълги процеси, за да се избегне претоварване на двигателя/ ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА 7. 8. Изключете устройството и изчакайте да изстине напълно, преди да го почистите Почистете външната повърхност с влажна кърпа и след това подсушете със суха кърпа. bg it 9. Премахнете остатъците от захранващия кабел. 10. Извадете контейнера. 11. Изключете шестоъгълната вложка чрез завъртане на металния пръстен обратно на часовниковата стрелка, за да почистите остатъците от храна, които могат да се намират върху уплътнението. Внимавайте да не притиснете пръстите си при завъртане на металния пръстен. 12. Извадете шестоъгълната вложка от вътрешността на контейнера. 13. Измийте на ръка шестоъгълната вложка, нейното уплътнение и металния пръстен с топла вода и сапун за съдове. След това почистете внимателно. 14. Поставете отново шестоъгълната вложка в контейнера, като го придържате с ръка. 15. Поставете металния пръстен и завъртете по часовниковата стрелка до плътно затягане. Контейнерът, капакът и мерителната чашка може да се мият в съдомиялна машина. За да се мият в миялна машина, моля сложи чашата в по-висока позиция, далеч от пряка пръски вода и използването на средно ниска температура цикъл. Моля, проверявайте редовно уплътнението и целостта на капака, както и целостта на уплътнението на шестоъгълната вложка, на контактите и на съединителя на контейнера. Ако са износени, моля, свържете се с оторизиран сервизен център. Почистете остатъците след употреба вода. от храната НИКОГА не потапяйте корпуса във вода. НИКОГА не поставяйте двигателя под течаща В някои случаи, в зависимост от храната и препаратите, трябва да има остатъчен филм по дъното; опитайте се да го премахнете с шпакловия нож. Ако все още е налице, опитайте се да го премахнете с абразивна гъба. Измийте грижливо на ръка с топла вода и сапун за чинии всички движещи се части, които са в контакт с храни: • дозаторната капачка, капака, уплътнението на капака и шпакловия нож, • смесителния нож и парната кошница • ножа от неръждаема стомана и ножа на ледотрошачката с малка четка и след като ги извадите от горната част, за да не се порежете. Препоръчваме да измиете всички ножове веднага след употреба; Моля, не ги оставяйте в контакт с храни. • Измийте контейнера с оцет, за да отстраните следи от големи остатъци. • Почистете двигателя и корпуса на контейнера с добре изцедена мокра кърпа; избягвайте достъпа на вода в зоната, където се намира конекторът. • Моля, премахнете всички хранителни остатъци от обезопасителното устройство, което се намира на колоната на основата на продукта. Внимателно подсушете измитите части. ПОЧИСТВАНЕслед употреба на двигателя В края на обработката, моля, почистете вътрешността на контейнера, както следва: • Извадете намиращата се вътре и аксесоарите, които сте използвали. • Поставете ножа от неръждаема стомана. • Моля, напълнете съда с гореща вода до 1 литър и добавете капка сапун за съдове. Ако не искате да използвате сапун за съдове, можете да добавите дебела сол, за да се отстранят по-добре хранителните остатъци, или лимонов сок, за да се премахнат всякакви миризми. • Затворете капака и поставете дозаторната капачка. • Активирайте бутона за ПУЛСАЦИИ времето, което прецените за необходимо. • Изпразнете контейнера и го измийте под течаща вода. 137 bg it ПРОБЛЕМИ И РЕШЕНИЯ Устройството не Устройството не е Кабелният свързано към съединител не е Намалете контакта. правилно свързан количеството на Включете щепсела към контакта. храната вътре в на захранващия Грешка/Проблем Причини E1 Претоварване на двигателя Извадете всички E3 хранителни Кабелният остатъци от съединител не е се, че кабелът е ножовете. правилно свързан правилно свързан към устройството. към щепсела на продукта. Контейнерът не е правилно Нагласете Бутоните не Бутоните на Натиснете фиксиран към правилно реагират командния панел бутоните основата. веднага. изискват точното продължително . време за контакт. Ако проблемът Контейнерът се отстранява все още е налице, по време на може би има обработката електромагнитни или по време на програмата. в мрежата: изключете и E5 Аномалия на Оставете включете отново двигателя. двигателя да се захранващия охлади за около 30 кабел. минути, особено Ако сте направили Стича се вода от Уплътнението Сглобете правилно интензивни и капака. на капака не монтиране продължителни е поставено уплътнението на процеси. Ако правилно. капака. продължи Уплътнението на Моля, свържете и след периода на капака е повреден. се с оторизиран проблемът охлаждане, моля, свържете се с оторизиран сервизен център. 138 сервизен център. bg it Капакът е отворен, Има остатъци Функцията на Капакът не е Затворете но на дисплея от храна в всички хранителни двигателя добре затворен. правилно капака. има символ на устройствата за остатъци от затворен капак. двигателя и за безопасност. Ако проблемът да се активира. продължава, моля не използвайте устройството и се свържете с оторизиран сервизен център. Програмата Завъртете прекъсване на електросна бдяването. проверете дали конекторът е правилно поставен в кабела; рестартирайте процеса на обработка, като направите справка със съответната рецепта с ръчни настройки. ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ ! Никога не използвайте услугите на неоторизиран техник. Подгответе следната информация: • тип на възникналия проблем. • модел на уреда (Mod.). • сериен номер (S/N). Тази информация се намира на табелката с данни върху уреда. ИЗХВЪРЛЯНЕ НА СТАРИ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УРЕДИ Европейската директива 2012/19/ЕU относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО) предвижда старите електродомакински уреди да не се депонират чрез обикновения цикъл за твърди отпадъци. Старите уреди се събират разделно, за да се оптимизира възстановяването и рециклирането на материалите, които съдържат, за да се ограничи въздействието върху здравето на хората и околната среда. Символът със зачертан контейнер за отпадъци върху продукта ви напомня за това, че сте задължени да депонирате уреда на място за разделно събиране на отпадъци. Потребителите трябва да се свържат с местните власти или търговци за информация във връзка с правилното депониране на уреда. Булсервиз ЕООД Ул. Хайдушка поляна 57-59, 1612 София тел. (02) 955 35 95; факс. (02) 955 35 96 139 MC 057 EU 03/2015 - ver. 1.0
advertisement
Key Features
- 1.5 L Stainless steel
- Ice crushing
- Number of auto cooking programs: 15
- Material knife: Stainless steel
- 500 W
Related manuals
advertisement
Languages
Only pages of the document in Bulgarian were displayed