Hoover HMNB 6182X5KN Frost Free Fridge Freezer, HQN 184 XN, HFDG 6182MANN, HMNG 7184 ANN, HFDG 6182MANWDN, HMNB 6182W5KN F/FREE, HMNV 7184 DXTN, HMNB 6182 X5KN, HMNV 6202XKWIFIN, HMNV6204XAFWIFIN Ръководство за употреба


Add to My manuals
358 Pages

advertisement

Hoover HMNB 6182X5KN Frost Free Fridge Freezer, HQN 184 XN, HFDG 6182MANN, HMNG 7184 ANN, HFDG 6182MANWDN, HMNB 6182W5KN F/FREE, HMNV 7184 DXTN, HMNB 6182 X5KN, HMNV 6202XKWIFIN, HMNV6204XAFWIFIN Ръководство за употреба | Manualzz
4
INFORMAZIONI DI SICUREZZA






























11
T. amb. (°C)
T. amb. (°F)
SN
da 10 a 32
da 50 a 90
N
da 16 a 32
da 61 a 90
3.
ST
da 16 a 38
da 61 a 100
4.
T
da 16 a 43
da 61 a 110
5.
6.
7.
8.
2.
No
1
2
3
4
5
6
100 mm (4")
Dai radiatori
300 mm (12")
Dai frigoriferi
100 mm (4")
12
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
8
13
No
1
2
3
4
5
6
7
e
Pulsante temperatura
frigorifero
Pulsante temperatura freezer
14
15
16






17
.
18
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA
INTERNA
1.
2.
3.
4.
5.
2.
19








20
21
SAFETY INFORMATION


































28
From Cookers
4" (100 mm)
12" (300 mm)
SN
N
ST
T
3.
4.
5.
6.
7.
8.
4" (100 mm)
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1.
No
1
2
3
4
5
6
29
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
Vegetable and fruit crisper
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
8
30
No
1
2
3
4
5
6
7
VERTICAL DISPLAY (Only on some models)
31
32
33





34
TAKE CARE
35
5.
2.
2.
3.
4.



36








37
TABLE DES MATIÈRES
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
COMBI HOOVER
Classe climatique
INSTRUCTIONS DE TRANSPORT
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION






























SN
De 10 à 32
De 50 à 90
N
De 16 à 32
De 61 à 90
ST
De 16 to 38
From 61 à 100
T
De 16 à 43
De 61 à 110
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
1.

4" (100 mm)
12" (300 mm)
44
3.
4.
5.
6.
7.
8.
No
1
2
3
4
5
6
7
9.
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
Balconnets
45
No
1
2
3
4
5
6
7
8
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
46
47
48
49






50
51
2.
5.
1.
2.
3.
52
DÉPANNAGE










53
54
ÍNDICE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
COMBI HOOVER
Clase climática
INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
55

































2.
SN
De 10 a 32
De 50 a 90
N
De 16 a 32
De 61 a 90
ST
De 16 a 38
De 61 a 100
T
De 16 a 43
De 61 a 110
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
4" (100 mm)
12" (300 mm)
4" (100 mm)
62
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
Pies ajustables
7
8
63
No
1
2
3
4
5
6
7
del
64
65
66


67
central





68

SUSTITUCIÓN DE LA LUZ
INTERIOR
1.
2.
3.
4.
5.
69




70





71
- Bed & Breakfast (B&B),













































2.
INSTALLATIONSANWEISUNG
1.
2.
Klimaklasse
SN
N
ST
4.
T
5.
3.
6.
7.
8.
100 mm
300 mm
100 mm
78
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
79
3.
4.
5.
6.
No
1
2
3
4
5
6
7
8
7.
KOMBIBETRIEB
No
1
2
3
4
5
6
7
Vertikales Display (FALLS VORHANDEN)
80
81
82
83








84

WARTUNG







AUSZUWECHSELN DER
INNENBELEUCHTUNG
1.
2.
85
3.
4.
5.
2.
86








87
88







































95
Classe Climática
SN
De 10 a 32
De 50 a 90
N
De 16 a 32
De 61 a 90
ST
De 16 a 38
De 61 a 100
T
De 16 a 43
De 61 a 110
De Fogões
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
No
1
2
3
4
5
6
4" (100 mm)
12" (300 mm)
4" (100 mm)
96
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
Crisper de vegetais e frutas
4
Gavetas de freezer
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
8
97
No
1
2
3
4
5
6
7
98
99
100




101
102
estrela -6 °C, duas estrelas -12 °C, três estrelas -18 °C).
1.
2.
3.
4.
5.
2.
A.
B.
103
C.









104
105
BEDIENING VAN DE COMBI
OVERZICHT
VEILIGHEIDSINFORMATIE
COMBI HOOVER
Klimaatklasse
TRANSPORTINSTRUCTIES
































Omg. T. (°C)
Omg. T. (°F)
SN
N
ST
T
—uitgebreid gematigd (SN): “dit koelapparaat is
bedoeld voor gebruik bij omgevingstemperaturen
van 10 °C tot 32 °C”;
—Gematigd (N): “dit koelapparaat is bedoeld voor
gebruik bij omgevingstemperaturen van 16 °C tot
112
7.
8.
No
1
2
3
4
5
6
INSTALLATIE-INSTRUCTIES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
4" (100 mm)
12" (300 mm)
4" (100 mm)
No
1
2
3
4
5
6
7
113
No
1
2
3
4
5
6
Verstelbare poten
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
8
Deur balkon
No
1
2
3
4
5
6
7
114
3.
4.
5.
6.
7.
Werkingstoets
Invoertoets
TEMPERATUURINSTELLING: Klik op de toets “Fridge”
of “Freezer”. Wanneer het symbool begint te
knipperen, kan de temperatuur worden ingesteld.
Telkens wanneer u op de toets klikt, verandert de
115
116
INTERNE GEBRUIKERSINTERFACE
(INDIEN AANWEZIG)
TECHNISCHE KENMERKEN
117
Deur of balkons van
koelkastcompartimen
t


Frissere lade
(saladelade)
Koelkast- midden



Koelkast- bovenkant




118
119
HET BINNENLAMPJE VERVANGEN
1.
2.
3.
4.
5.
DE DEUROPENING OMKEREN
De koelkastdeur demonteren
1.
2.
2.
3.
4.
120
PROBLEMEN OPLOSSEN










OUDE APPARATEN SLOPEN
121
122
123





































SN
N
ST
T
3.
4.
5.
4" (100 mm)
12" (300 mm)
4" (100 mm)
130
6.
7.
8.
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
131
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
8
132
7.
133
134
135







136
137
5.
138
2.
2.
3.
4.






139



140
Dansk













































2.
INSTALLATIONSVEJLEDNINGER
1.
Klimaklasse
SN
N
ST
T
2.
3.
4.
5.
4" (100 mm)
12" (300 mm)
4" (100 mm)
147
6.
7.
8.
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
frugt
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
frugt
148
2.
3.
4.
5.
6.
No
1
2
3
4
5
6
7
8
7.
DET VERTIKALE DISPLAY (Kun på
nogle modeler)
No
1
2
3
4
5
6
7
Betjeningsknap
Bekræftelsesknap
149
150
151

Crisper skuffer
(salat skuffe)





152
153
2.
UDSKIFTNING AF LYSET I
ENHEDEN
1.
2.
3.
4.
5.
2.
3.
4.
154








155






































161
Klimatklass
Omg. T. (°C)
Omg. T. (°F)
SN
N
ST
T
6.
7.
8.
INSTALLATIONSANVISNINGAR
1.
2.
3.
4.
5.
No
1
2
3
4
5
6
100 mm (4 tum)
300 mm (12 tum)
162
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
4
5
6
5
6
7
8
2
Dörr balkong
3
163
LODRÄT DISPLAY (Endast på vissa
modeller)
No
1
2
3
4
5
6
7
Bekräftelseknapp
164
165
166





167
168
5.
2.



169






170
171
Suomi
TURVALLISUUSTIEDOT



































177
2.
3.
4.
5.
6.
SN
N
16–32
61–90
ST
16–38
61–100
T
16–43
61–110
50–90
4" (100 mm)
7.
8.
No
1
2
3
4
5
6
ASENNUSOHJEET
1.
4" (100 mm)
12" (300 mm)
178
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
8
179
No
1
2
3
4
5
6
7
Toimintopainike
Vahvistuspainike
180
181
182
Crisper-laatikot







183
184
5.
2.
185








VANHOJEN LAITTEIDEN
HÄVITTÄMINEN
186
Norsk
187







































Omg. temp.
(°C)
Fra 10 til 32
N
ST
T
INSTALLASJONSINSTRUKSJONER
1.
192
3.
4.
5.
6.
7.
8.
7.
193
194
195
196
BYTTE PÆRE
1.
2.
3.
4.
5.
2.
197



1.





KASSERING
198
SAŽETAK
SIGURNOSNE INFORMACIJE
COMBI HOOVER
Klimatski razred
UPUTE ZA PRENOŠENJE







































Okolišna
temperatura (°F)
SN
N
Od 16 do 32
Od 61 do 90
ST
Od 16 do 38
Od 61 do 100
T
Od 16 do 43
Od 61 do 110
2.
Od 50 do 90
3.
4.
5.
4" (100 mm)
12" (300 mm)
4" (100 mm)
204
6.
7.
8.
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
205
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
8
206
207
208
209




upaljeno i čuje se zvučni signal.
210
PROMJENA UNUTRAŠNJE ŽARULJE
1.
2.
3.
4.
5.
2.
211








212
213
BEZBEDNOSNE INFORMACIJE


















217











SN
Od 10 do 32
Od 50 do 90
N
Od 16 do 32
Od 61 do 90
ST
Od 16 do 38
Od 61 do 100
T
Od 16 do 43
Od 61 do 110
219
UPUTSTVA ZA POSTAVLJANJE
1.
3.
4.
5.
6.
7.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
100 mm
300 mm
100 mm
220
221
222
223







4.
5.
224
5.
2.
6.
OTKRIVANJE I OTKLANJANJE
PROBLEMA/KVAROVA






3.

4.

225


226
Čeština
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
POKYNY PRO INSTALACI











































POKYNY PRO INSTALACI
1.
SN
Od 10 do 32
Od 50 do 90
N
Od 16 do 32
Od 61 do 90
ST
Od 16 do 38
Od 61 do 100
T
Od 16 do 43
Od 61 do 110
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
100 mm
300 mm
Od chladniček
100 mm
233
No
1
3
4
5
6
2
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
234
JAK ZAČÍT POUŽÍVAT
No
1
2
3
4
5
6
7
8
Tlačítko teploty chladničky
Tlačítko teploty mrazničky
235
236
237


Zásuvka na ovoce a
zeleninu (zásuvka na
salát)





238
239
VÝMĚNA VNITŘNÍHO SVĚTLA
1.
2.
3.
4.
5.
7.
240









LIKVIDACE STARÉHO SPOTŘEBIČE
241
INFORMACJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA





































248
N
Od 16 do 32
Od 61 do 90
ST
Od 16 do 38
Od 61 do 100
T
Od 16 do 43
Od 61 do 110
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
4" (100 mm)
12" (300 mm)
4" (100 mm)
No
1
2
3
4
5
6
249
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
8
250
No
1
2
3
4
5
6
7
251
252
253
WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE





254


255
WYMIANA DIODY OŚWIETLENIA
WEWNĘTRZNEGO
1.
2.
3.
4.
5.
2.
256


1.






257
258
VARNOSTNE INFORMACIJE
259
















































SN
Od 10 do 32
N
Od 16 do 32
Od 61 do 90
ST
Od 16 do 38
Od 61 do 100
T
Od 16 do 43
Od 61 do 110
3.
4.
5.
6.
7.
8.
1.
No
1
2
3
4
5
6
265
6
7
No
1
2
3
4
5
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
8
No
1
2
3
4
5
6
7
266
267
268
269





Predal (-i)/pladenj
zamrzovalnika


2.
PREPOVEDANO
Redno čistiti in odtaljevati Zamrzovati gazirane pijač
hladilnik.
e.
270


NEGA
MENJAVA NOTRANJE LUČI
1.
2.
3.
4.
5.
271
2.
3.







4.

272
ODLAGANJE STARIH APARATOV
273
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE







































Okol. t. (°C)
Okol. t. (°F)
SN
Od 10 do 32
Od 50 do 90
N
Od 16 do 32
Od 61 do 90
ST
Od 16 do 38
Od 61 do 100
T
Od 16 do 43
Od 61 do 110
280
8.
.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
No
1
2
3
4
5
6
100 mm (4 palce)
300 mm (12 palcov)
100 mm (4 palce)
281
No
1
6
7
2
3
4
5
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
Popis
Ovládací panel
Poličky chladničky
Zeleninový a ovocný chrumkavý
obal
Zeleninové a ovocné chrumkavé
Zásuvky mrazničky
Nastaviteľné nožičky
Poličky na dvere chladničky
No Popis
1 Ovládací panel
2 Poličky chladničky
Zeleninový
a
ovocný
3
chrumkavý obal
Zeleninové
a
ovocné
4
chrumkavé
5 Zásuvky mrazničky
6 Nastaviteľné nožičky
7 Poličky na dvere chladničky
8 Zostava nádrže na vodu
282
No
1
2
3
4
5
6
7
283
284
285





Zásuvka(-y)
mrazničky/polica


286
287
2.
5.
2.
3.
4.
5.
288








289
290
INFORMAŢII DE SIGURANŢĂ
291







































T. amb. (°C)
T. amb. (°F)
SN
De la 50 la 90
N
ST
T
—
—
—
—
297
INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
4" (100 mm)
12" (300 mm)
4" (100 mm)
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
298
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
8
No
1
2
3
4
5
6
7
299
300
301
CARACTERISTICI TEHNICE
302





303
304

2.
3.
4.
5.
2.
305
DEPANARE




1.






CASAREA VECHILOR
ELECTROCASNICE
306
307
Български
- за кетъринг услуги и подобни приложения, но
не и като оборудване на обекти за продажби
на дребно.
Този уред трябва да бъде използван само за
съхранение на храна, всяка друга употреба се
счита за опасна и производителят няма да бъде
отговорен за каквито и да е пропуски.
Препоръчително е също да запознаете с
условията на гаранцията. За да постигнете
възможно най-добра ефективност и
безпроблемно функциониране на уреда ви, е
много важно да прочетете внимателно тези
инструкции. Неспазването на тези инструкции
може да ви лиши от правото на безплатно
обслужване по време на гаранционния период.
ГЛАВЕН ВЕРТИКАЛЕН ДИСПЛЕЙ
Това ръководство съдържа
много важна информация
за безопасност.
Препоръчваме Ви да
съхранявате тези
инструкции на безопасно
място за лесна справка и
добра работа с уреда.
Хладилният уред съдържа
хладилен газ (R600a:
изобутан) и изолационен
газ (циклопентан), с висока
съвместимост с околната
среда, които, обаче, са
запалими.
ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
HUMIDITY EQUALISER
АНТИБАКТЕРИАЛНА СИСТЕМА (ако е
налична)
ДИСПЕНСЕР ЗА ВОДА
Съвети за запазване на храната
перфектна в Хладилника
Къде да съхранявате вашите храни в
Хладилника
Съхранение на замразена храна
ПЕСТЕНЕ НА ЕНЕРГИЯ
ПОДДРЪЖКА
Размразяване
Почистване и поддръжка
СМЯНА НА КРУШКАТА
ОБРЪЩАНЕ НА ВРАТИТЕ
ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ
Благодарим Ви, че закупихте този продукт.
Преди да използвате вашия хладилен уред, моля
внимателно прочетете това ръководство с
инструкции, за да постигнете най-добра
ефективност. Съхранявайте цялата
документация за последващо ползване или за
други собственици. Този продукт е предназначен
единствено за домашна употреба или за
подобни приложения като:
- кухненски бокс за персонала в магазини, офиси
и друга работна среда
- във ферми, от клиенти на хотели, мотели и в
друга среда от жилищен тип
- в семейни хотели тип “bed and breakfast” (B &
B)
Внимание: опасност
от пожар
Ако охладителната верига
се повреди:
 Избягвайте открит огън
и източници на запалване.
Грижливо проветрете
308
стаята, в която се намира
уредът.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
 Бъдете внимателни при
почистването/пренасян
ето на уреда и
избягвайте да
докосвате металните
жици на компресора в
задния край на уреда,
тъй като може да
нараните пръстите и
ръцете си или да
повредите вашия
продукт.
 Този уред не е
предназначен за
съхранението на
каквито и да е други
уреди. Не се опитвайте
да сядате или да се
изправяте върху вашия
уред, тъй като не е
предназначен за такава
употреба. Може да се
нараните или да
повредите уреда.
 Уверете се, че
захранващият кабел не
е заклещен под уреда
по време на и след
пренасянето/премества




нето му, за да се
предотврати
прекъсване или
повреждане на
захранващия кабел.
Когато позиционирате
уреда си, внимавайте
да не повредите
подовите настилки,
тръбите, стените
покрития и т.н. Не
местете уреда чрез
дърпане на капака или
дръжката. Не
позволявайте на деца
да си играят с уреда
или да пипат
контролния панел.
Нашата фирма отхвърля
всякаква отговорност, в
случай че не се следват
инструкциите.
Не монтирайте уреда
на влажни, мазни или
прашни места, нито го
излагайте на директна
слънчева светлина и
вода.
Не монтирайте уреда
близо до отоплителни
тела или запалими
материали.
Ако токът спре, не
309
отваряйте капака.
Замразената храна не
би трябвало да бъде
засегната, ако липсата
на захранване е за помалко от 20 часа. Ако
липсата на захранване
е по-продължителна,
храната трябва да бъде
проверена и изядена
веднага или сготвена и
замразена отново.
 Не се притеснявайте,
ако установите, че
капакът на
хоризонталния фризер
се отваря трудно
веднага след като сте го
затворили. Това е така
поради разликата във
въздушното налягане,
което ще се изравни и
ще позволи капакът да
бъде отворен след
няколко минути.
 Не свързвайте уреда
към електрическото
захранване, докато
всички предпазни
елементи от опаковката
и за транспорта не
бъдат премахнати.
 Оставете го в покой




поне 4 часа преди да го
включите, за да може
компресорното масло
да се разпредели, ако е
пренасян хоризонтално.
Този фризер трябва да
се използва само за
предвидената употреба
(т.е. съхранение и
замразяване на
хранителни продукти).
Не съхранявайте
лекарства или
научноизследователски
материали в
охладителите за вино.
Когато трябва да се
съхранява материал,
който изисква стриктен
контрол на
температурата на
съхранение, е
възможно той да се
развали или да настъпи
неконтролирана
реакция, която да
предизвика рискове.
Преди да извършите
каквато и да е
операция, изключете
захранващия кабел от
контакта.
При доставката
310





проверете дали
продуктът не е
повреден и дали
всичките му части и
аксесоари са в
перфектно състояние.
Ако се забележи теч в
охладителната система,
не пипайте контакта на
стената и не
използвайте открит
огън. Отворете
прозореца и оставете в
стаята да влезе въздух.
После се свържете с
център за поддръжка,
за да заявите ремонт.
Не използвайте
удължители или
адаптери.
Не дърпайте прекалено
силно или не
прегъвайте
захранващия кабел,
или не докосвайте
щепсела с мокри ръце.
Не повреждайте
щепсела и/или
захранващия кабел;
това може да причини
токов удар или пожар.
Не поставяйте или
съхранявайте запалими





и силно летливи
материали като етери,
петрол, пропан-бутан,
газ пропан, аерозоли,
лепила, чист алкохол и
т.н. Тези материали
могат да предизвикат
експлозия.
Ако захранващият
кабел е повреден, за да
се избегне опасност,
той трябва да бъде
подменен от
производителя, от
сервизен техник или от
лице със сходна
квалификация.
Не използвайте или
съхранявайте запалими
спрейове като спрейбои в близост до близо
до охладителите за
вино. Може да причини
експлозия или пожар.
Не поставяйте
предмети и/или
контейнери, пълни с
вода, върху уреда.
Не препоръчваме
използването на
удължители и
преходници-адаптери.
Не унищожавайте
311




уреда чрез горене.
Внимавайте да не
повредите
охладителната
система/тръбите на
уреда по време на
транспорта и
експлоатацията. В
случай на повреда не
излагайте уреда на
огън, потенциален
източник на запалване
и незабавно проветрете
стаята, където се
намира уредът.
Охладителната система,
намираща се зад и
вътре в охладителите
за вино съдържа
хладилен агент. Затова
трябва да се избягва
повреждането на
тръбите.
Не използвайте
електрически уреди в
отделенията за
съхранение на храна на
уреда, освен ако не са
от вид, препоръчан от
производителя.
Не повреждайте
охладителната верига.
Не използвайте




механични устройства
или други средства за
ускоряване процеса на
размразяване,
различни от
препоръчаните от
производителя.
Не използвайте
електрически уреди в
отделенията за
съхранение на храна,
освен ако не са от вид,
препоръчан от
производителя.
Поддържайте
вентилационните
отвори на корпуса на
уреда или на
вградената конструкция
свободни от
препятствия.
Не използвайте остри
предмети или такива с
режещи ръбове като
ножове или вилици, за
да отстраните леда.
Не докосвайте
вътрешните
охладителни елементи,
особено ако ръцете Ви
са мокри, тъй като
можете да се изгорите
или нараните.
312
 Никога не използвайте
за размразяването
сешоари, електрически
нагреватели или други
подобни електрически
уреди.
 Не стържете с нож или
остър предмет, за да
премахнете скрежа или
леда, които се появяват.
С тези предмети може
да се повреди
охлаждащата верига,
теч от която може да
причини пожар или да
нарани очите ви.
 Не използвайте
механични устройства
или друго оборудване,
за да ускорите
процесът на
размразяване.
 Абсолютно трябва да се
избягва използването
на открит огън или на
електрическо
оборудване като печки,
парочистачки, свещи,
газени лампи и
подобни, за да се
ускори процесът на
размразяване.
 Никога не използвайте




вода за измиването на
мястото на компресора,
след почистване
избършете добре със
сухо парче плат, за да
предотвратите ръжда.
Препоръчително е да
поддържате щепсела
чист, натрупването на
прекалено много прах
по щепсела може да
причини пожар.
Продуктът е
предназначен и
изработен само за
домашна употреба.
Гаранцията ще бъде
невалидна, ако
продуктът бъде
монтиран или
използван в търговски
или нежилищни битови
помещения.
Продуктът трябва да
бъде монтиран
правилно, разположен
и използван в
съответствие с
инструкциите,
съдържащи се в
предоставената книжка
с инструкции за
потребителя.
313
 Гаранцията е
приложима само за
нови продукти и не
може да се прехвърля,
ако продуктът бъде
продаден на трети лица.
 Нашата фирма не носи
никаква отговорност за
случайни или
последващи щети.
 Гаранцията по никакъв
начин не редуцира
вашите законови или
субективни права.
 Не извършвайте
ремонти по този
охладител за вино.
Всякакви интервенции
трябва да бъдат
извършвани
единствено от
квалифициран
персонал.
 Ако изхвърляте стар
продукт със заключване
или резе на вратата,
уверете се, че е оставен
в безопасно състояние,
за да се предотврати
заклещване на деца.
 Този уред може да се
използва от деца над 8
години и от лица с
намалени физически,
сетивни или умствени
способности или липса
на опит и познания, ако
се наблюдават или са
инструктирани за
използването на уреда
по безопасен начин и
разбират свързаните с
това опасности.
 Децата не трябва да
играят с уреда.
Почистването и
поддръжката не трябва
да се извършват от
деца без наблюдение.

Ключалка: Ако вашият
хладилник/фризер е
оборудван с ключалка,
за да се предотврати
децата да се затворят,
съхранявайте ключа,
далеч от достъпа на
деца и не в близост до
уреда. Ако се изхвърля
стар Фризер/Хладилник,
счупете всички стари
брави или ключалки
като предпазна мярка.
 за охладителите за
вино: „този уред е
предназначен да се
използва единствено за
314
съхраняване на вино“
 за свободностоящ уред:
„този хладилен уред не
е предназначен за
вграждане“;
 за уреди без отделение
4 звезди: „този
хладилен уред не е
подходящ за
замразяване на
хранителни продукти“;
ИНСТРУКЦИИ ЗА
ТРАНСПОРТИРАНЕ
Уредът трябва да бъде транспортиран само във
вертикална изправена позиция. Опаковката при
доставката трябва да бъде непокътната по време
на транспортирането. Ако по време на
транспортирането продуктът е бил пренасян
хоризонтално, той трябва да лежи на лявата си
страна (докато вратата гледа напред) и не трябва
да бъде включван поне 4 часа, за да може
системата да се разпредели след като уредът е
поставен отново в изправена позиция.
1.
Неизпълнението на горните инструкции
може да доведе до повреда в уреда.
Производителят няма да бъде отговорен,
ако тези инструкции са пренебрегнати.
2.
Уредът трябва да бъде защитен от дъжд,
влага и други атмосферни влияния.
КОМБИНИРАН HOOVER
1.
Климатичен клас
Уредът е проектиран да работи в ограничен
температурен диапазон на околната среда в
зависимост от климатичните зони. Не използвайте
уреда при температури извън диапазона.
Климатичният клас на вашия уред е посочен на
стикера с техническото описание в отделението за
замразяване.
Ако е възможно, избягвайте да поставяте
уреда близо до готварски печки, радиатори
или на директна слънчева светлина, тъй
като това ще накара компресора да работи
за дълги периоди от време. Ако е монтиран
до източник на топлина или хладилник,
спазвайте следните минимални странични
разстояния:
До готварски печки
Климатичен
клас
Субнормален
околна среда
Температура
(°C)
От 10 до 32
околна среда
Температура
(°F)
От 50 до 90
Нормален
От 16 до 32
От 61 до 90
От 16 до 38
От 61 до 100
Тропичен
От 16 до 43
От 61 до 110
-
-
-
-
-
разширен умерен (SN): „този хладилен уред
е предназначен да се използва при
температура на околната среда от 10 °C до
32 °C“;
Умерен (N): „този хладилен уред е
предназначен да се използва при
температура на околната среда от 16 °C до
32 °C“;
Субтропичен (ST): „този хладилен уред е
предназначен да се използва при
температура на околната среда от 16 °C до
38 °C“;
Тропичен (T): „този хладилен уред е
предназначен да се използва при
температура на околната среда от 16 °C до
43 °C“;
До радиатори
До хладилници
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
4инча (100 mm)
12инча (300 mm)
4инча (100 mm)
Уверете се, че има достатъчно свободно
пространство около уреда, със средна
температура между 16°C и 32°C, за да се
осигури свободно циркулиране на въздух. В
идеалния случай, пространство не по-малко
от 9cm на гърба и 2cm от двете страни.
Уредът трябва да бъде разположен на
гладка повърхност.
Забранено е да използвате хладилния уред
на открито.
Защита от влага. Не поставяйте фризера на
влажни места, за да избегнете ръждясване
на металните части. И не пръскайте вода по
фризера, в противен случай това ще влоши
изолацията и ще доведе до теч.
Направете справка с раздел "Почистване и
поддръжка", за да подготвите уреда си за
употреба.
Ако фризерът е монтиран в неотопляеми
пространства, гаражи и т.н., в студено време
може да се получи конденз по външните
повърхности. Това е напълно нормално и не
е повреда. Премахнете конденза, като
използвате сухо парче плат.
Никога не поставяйте Охладителя в стената
или в издълбани кабини или в шкафове,
315
когато работи решетката на гърба може да
стане гореща и страните топли. Не
застилайте хладилника с покривка.
No
1
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
Описание
Рафтове на хладилника
Покривка от зеленчуци и
плодове
Зеленчукова и плодова свежа
Фризерни чекмеджета
Регулируеми крака
Стелажи
за
врати
на
хладилника
Описание
Рафтове
на
хладилника
Покривка
от
зеленчуци и плодове
Зеленчукова
и
плодова свежа
Фризерни
чекмеджета
Регулируеми крака
Стелажи за врати на
хладилника
Сглобяване
на
резервоар за вода
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
Описание
Рафтове на хладилника
Покривка от зеленчуци и
плодове
Зеленчукова и плодова
свежа
Фризерни чекмеджета
Регулируеми крака
Стелажи за врати на
хладилника
Описание
Контролен панел
Рафтове на хладилника
Покривка от зеленчуци и плодове
Зеленчукова и плодова свежа
Фризерни чекмеджета
Регулируеми крака
Стелажи за врати на хладилника
316
Най - икономичната конфигурация изисква чек
меджетата, кутията за храна и рафтовете да б
ъдат позиционирани в продукта, моля, вижте г
орните снимки.
НАЧАЛО НА ЕКСПЛОАТАЦИЯТА
No
1
2
3
4
5
6
7
8
Описание
Контролен панел
Рафтове на хладилника
Покривка от зеленчуци и
плодове
Зеленчукова и плодова свежа
Фризерни чекмеджета
Регулируеми крака
Стелажи
за
врати
на
хладилника
Сглобяване на резервоар за
вода
Преди да започнете да използвате фризера, моля
проверете дали:
1.
Вътрешността му е суха и въздуха може да
циркулира свободно в задния край.
2.
Почистете вътрешността, както е
препоръчано в раздел "ГРИЖА"
(електрическите части на хладилника могат
да се избърсват със суха кърпа).
3.
Не го включвайте до 4 часа след
преместване на хладилника/фризера.
Охлаждащата течност се нуждае от време за
да се утаи. Ако уредът е изключен по всяко
време, изчакайте 30 минути преди да го
включите отново, за да позволите на
охлаждащата течност да се утаи.
4.
Преди свързване на Хладилника към
електрическото захранване, моля проверете
регулатора на термостата, разположен в
отделението на Хладилника.
5.
Завъртете копчето на термостата на позиция
"3" и включете електричеството.
Компресорът и светлината във
вътрешността на хладилника ще започне да
работи.
6.
Преди съхраняване на храни в хладилника,
включете хладилника и изчакайте 24 часа,
за да се уверите, че той работи правилно и
за да позволите Хладилника да достигне до
правилната температура.
7.
Отворете вратата 30 минути по-късно, ако
температурата в хладилника се понижи,
това показва, че системата на хладилника
работи добре. Когато хладилника работи за
определен период от време,
терморегулатора автоматично ще настрои
температурата в границите, когато се
отвори.
No
1
2
3
4
5
6
7
Описание
Ключ за осветление
Рафтове на хладилника
Светлина
Кутия Crisper
Капак на кутията
Фризерни чекмеджета
Балкон на вратата
Първоначално включване на уреда към
захранването: При първоначално включване на
хладилника към захранването дисплеят ще светне
за 2 секунди, преди да се върне към обичайното
си състояние и хладилникът да заработи.
Управление на дисплея: Когато вратата на
хладилника бъде затворена и в продължение на 3
минути не бъде извършено никакво действие,
осветлението на дисплея се изключва.
Когато осветлението на дисплея е изключено, за
да го включите, отворете вратата на хладилника
или натиснете произволен бутон.
317
ВЕРТИКАЛЕН ДИСПЛЕЙ (ако е
налична)
Бутон за температура в
хладилното отделение
Бутон за температура във
фризера
Бутон за избор на функция
Бутон за потвърждаване
НАСТРОЙКА НА ТЕМПЕРАТУРАТА: Натиснете
бутона “Fridge” или “Freezer” и когато числото
започне да мига, ще можете да зададете
температура. Числото се променя при всяко
натискане на бутона. Когато се изпълняват
функциите “бързо охлаждане”, “бързо
замразяване”, Smart Eco и “почивка”, настройката
на температурата не може да бъде променяна.
По време на промяна на настройката на
температурата, ако в продължение на 5 секунди
не бъде извършено действие, бутонът спира да
премигва и зададената температура се
запаметява.
SMART ECO (“ИНТЕЛИГЕНТЕН ЕКО
РЕЖИМ”):Натиснете бутона Smart Eco, за да
зададете оптимална за енергийна ефективност
температура (+4°C в хладилника, –18°C във
фризера).
За да включите режим Smart Eco: Натискайте
бутона Function, докато иконата Smart Eco не
започне да мига; след това натиснете OK, за да
включите този режим.
За да изключите режим Smart Eco: Натискайте
бутона Function, докато не стигнете до иконата
Smart Eco; след това натиснете OK, за да
изключите този режим; осветлението на иконата
ще се изключи.
FAST COOLING (БЪРЗО ОХЛАЖДАНЕ): Включете
режим “бързо охлаждане”, за да стартирате бързо
замразяване на хладилното отделение. Този
режим се включва и потвърждава с натискане на
съответната икона.
За да включите режим Fast Cooling: Натискайте
бутона Function, докато иконата Fast Cooling не
започне да мига; след това натиснете OK, за да
задействате този режим.
За да изключите режим Fast Cooling: Натискайте
бутона Function, докато не стигнете до иконата
Fast Cooling; след това натиснете OK, за да
изключите този режим.
FAST FREEZING (БЪРЗО ЗАМРАЗЯВАНЕ): Включете
режим “бързо замразяване”, за да замразите
бързо големи количества храна, като запазите
хранителните ѝ свойства непокътнати. Когато се
изключи осветлението на иконата Fast Freezing,
температурата във фризера се връща към
стойността, за дадена преди включването на този
режим. Режимът за бързо замразяване е
програмиран да се изключи автоматично след 26
часа. Режимът за бързо замразяване се изключва,
когато бъде включен режимът Vacation
(“Почивка”).
За да включите режим Fast Freezing: Натискайте
бутона Function, докато иконата Fast Freezing не
започне да мига; след това натиснете OK, за да
включите този режим.
За да изключите режим Fast Freezing: Натискайте
бутона Function, докато не стигнете до иконата
Fast Freezing; след това натиснете OK, за да
изключите този режим.
VACATION (“ПОЧИВКА”):В случай на
продължителни периоди на неизползване на
хладилника можете да използвате режима
“Почивка”. В този режим хладилното отделение
спира да работи, но фризерът остава включен.
Уверете се, че в хладилното отделение няма
храна, преди да използвате този режим. Този
режим се включва и потвърждава с натискане на
съответната икона. Когато се изключи
осветлението на иконата Vacation, температурата
в хладилното отделение се връща към стойността,
зададена преди включването на този режим.
При включването на режимите Smart Eco и Fast
Cooling, режимът Vacation се изключва.
За да включите режим Vacation: Натискайте
бутона Function, докато иконата Vacation не
започне да мига; след това натиснете OK, за да
включите този режим.
За да изключите режим Vacation: Натискайте
бутона Function, докато не стигнете до иконата
Vacation; след това натиснете OK, за да изключите
този режим.
ПАМЕТ ПРИ СПИРАНЕ НА ЗАХРАНВАНЕТО:
Хладилникът ще запомни всички настройки, в
случай на прекъсване на електрозахранването.
Когато бъде включен отново, хладилникът ще
продължи работа при същите настройки, които е
имал преди прекъсването.
ОТЛОЖЕНО ВКЛЮЧВАНЕ: За да се избегне
повреда на хладилника в случай на внезапно
прекъсване на електрозахранването и
последващото му пускане, хладилникът няма да
се включи веднага, ако електрозахранването е
било прекъснато за по-малко от 5 минути.
АЛАРМА ЗА ПРЕКАЛЕНО ВИСОКА ТЕМПЕРАТУРА
ВЪВ ФРИЗЕРА (само при включване): Когато при
първоначално включване към захранването
температурата във фризера е по-висока от 10°C,
индикаторът на фризера светва, а числото на
температурата във фризера започва да мига.
Натиснете произволен бутон или изчакайте 5
секунди. Числото ще спре да мига и ще се върне
на зададената температура.
АЛАРМА ЗА ОТВОРЕНА ВРАТА НА ХЛАДИЛНИКА:
Ако вратата на хладилника бъде оставена
отворена повече от 3 минути, ще се включи
звукова аларма. Затворете вратата или натиснете
произволен бутон, за да спрете алармата, но
318
имайте предвид, че алармата ще се включи
отново след 3 минути.
АЛАРМА ЗА ПОВРЕДЕН СЕНЗОР: Ако на дисплея
се изпише “E0”, “E1”, “E2” или друг необичаен
символ, това означава, че някой от сензорите е
повреден и хладилникът трябва да бъде
ремонтиран.
ГЛАВЕН ВЕРТИКАЛЕН ДИСПЛЕЙ
(ако е налична)
Бутон ALWAYS FRESH На моделите с технология
Always Fresh натиснете бутона "Always Fresh", за
да активирате функцията.
Бутон SETTING: Натиснете SETTING, за да
промените температурата.
Натиснете бутона веднъж, за да промените
температурата в хладилното отделение с бутоните
▲ и ▼.
Натиснете бутона два пъти, за да промените
температурата във фризера с бутоните ▲ и ▼.
На моделите с технология Always Fresh натиснете
бутона "Settings" (Настройка) за 3 секунди, за да
заключите и отключите дисплея.
Бутон ВКЛ./ИЗКЛ.: За да включите хладилника,
натиснете бутона и го задръжте 3 секунди. За да
изключите хладилника, натиснете бутона и го
задръжте 3 секунди.
Режим на готовност: Можете да включите
режима на готовност, за да пестите енергия.
Хладилникът ще работи както обикновено, но
всички светодиоди ще бъдат изключени.
За да включите режима на готовност, натиснете
бутона ВКЛ./ИЗКЛ. и го задръжте 1 секунда.
За да изключите режима на готовност, натиснете
бутона ВКЛ./ИЗКЛ. и го задръжте 1 секунда.
Хладилникът се връща към режим на нормална
работа.
Бутон ECO MODE: Натиснете бутона за екологичен
режим, за да зададете оптимална за енергийна
ефективност температура (+5°C в хладилника, –
18°C във фризера). Ако искате да излезете от
екологичния режим, трябва да натиснете бутона
Eco отново и температурата ще се върне към
предходната настройка.
Бутон HOLIDAY: В случай на продължителни
периоди на неизползване на хладилника можете
да използвате режима Holiday (“Почивка”). В този
режим хладилното отделение спира да работи, но
фризерът остава включен. Уверете се, че в
хладилното отделение няма храна, преди да
използвате този режим. Този режим се включва и
потвърждава с натискане на съответната икона.
Ако искате да спрете режима Holiday, трябва да
натиснете иконата Holiday отново. Светодиодът се
изключва и температурата на хладилното
отделение се връща към настройката преди
включването на режима Holiday.
Бутон SUPER COOLING: Натиснете бутона Super
Cooling, за да стартирате бързо замразяване на
хладилното отделение. Този режим се включва и
потвърждава с натискане на съответната икона.
Ако искате да излезете от режим Super Cooling,
трябва да натиснете бутона Super Cooling отново и
температурата ще се върне към предходната
настройка.
Бутон SUPER FREEZING: Натиснете бутона Super
Freezing, за да замразите бързо големи
количества храна, като запазите хранителните ѝ
свойства непокътнати. Ако искате да излезете от
режима Super Freezing, трябва да натиснете
бутона Super Freezing отново и температурата ще
се върне към предходната настройка.
Бутон WI-FI: Уредът е оборудван с технологията
OneFi+, която позволява управление на уреда
дистанционно посредством приложение.
Натиснете бутона OneFi+, за да включите
функцията за Wi-Fi.
Регистриране на уреда (в приложението):
Изтеглете приложението Hoover Wizard на своето
устройство. Приложението Hoover Wizard се
предлага за устройства с Android и с iOS, както за
таблети, така и за смартфони. Можете да научите
какви функции има приложението OneFi+, като го
стартирате в DEMO режим.
Отворете приложението, създайте си
потребителски профил и регистрирайте уреда,
като следвате инструкциите на дисплея на
устройството си или съкратеното ръководство,
приложено към уреда. Това действие е
необходимо само по време на първоначална
инсталация. За да завършите регистрацията,
следвайте инструкциите на екрана на Вашия
смартфон/таблет.
Дистанционно управление на хладилника чрез
приложението: Когато приключите с
регистрацията на уреда, индикаторът за Wi-Fi ще
светне. След това ще можете да управлявате
уреда както като използвате бутоните на дисплея
или чрез приложението: те ще отчитат последната
зададена команда едновременно.
Бутон LOCK (“Заключване”): Натиснете бутона
Lock, за да заключите потребителския интерфейс
на дисплея (иконата с катинарче светва, на
дисплея се показва “LO” , а след 2 секунди на
дисплея отново се показва температурата в
хладилното отделение и във фризера). Ако искате
да прекратите заключването, натиснете бутона за
319
заключване отново и го задръжте 3 секунди.
ВЪТРЕШЕН ПОТРЕБИТЕЛСКИ
ИНТЕРФЕЙС (ако е налична)
Бутон SET: Натискайте бутона SET за настройка на
температурата, докато не достигнете желаното
ниво – “1” е най-топлото, а “4” е най-студеното.
При нормални условия на работа препоръчваме
да използвате средна стойност (ниво “2”).
Щом настройката бъде запаметена, тя веднага
влиза в сила за съответното отделение, като
индикаторът светва за 3 секунди. Фабричната
настройка на температурата е на ниво “2”.
Натиснете бутона SET и го задръжте 3 секунди, за
да стартирате програмата за самопроверка на
хладилника. Програмата за самопроверка отнема
10 мин., като през това време функцията за
продължително натискане на бутона SET няма да
работи.
Бутон Wi-Fi: Уредът е оборудван с технологията
OneFi+, която позволява дистанционното му
управление с помощта на приложение. Натиснете
иконата Wi-Fi и я задръжте 3 секунди, за да
активирате функцията Wi-Fi. Цветът на иконата ще
се промени от бял на син.
Регистриране на уреда (в приложението):
Изтеглете приложението Wizard на своето
устройство. Приложението Hoover Wizard се
предлага за устройства с Android и с iOS, както за
таблети, така и за смартфони. Можете да научите
какви функции има приложението OneFi+, като го
стартирате в DEMO режим.
Отворете приложението, създайте си
потребителски профил и регистрирайте уреда,
като следвате инструкциите на дисплея на
устройството си или съкратеното ръководство,
приложено към уреда. Това действие е
необходимо само по време на първоначална
инсталация. За да завършите регистрацията,
следвайте инструкциите на екрана на Вашия
смартфон/таблет.
Дистанционно управление на хладилника чрез
приложението: Когато приключите с
регистрацията на уреда, индикаторът за Wi-Fi ще
светне. След това ще можете да управлявате
уреда както като използвате бутоните на дисплея
или чрез приложението: те ще отчитат последната
зададена команда едновременно.
Бутон FAST COOL: Когато натиснете бутона FAST
COOL, се включва режим за бързо охлаждане, въз
основата на 21°C, обозначени на контролния
панел. Максималното време за работа под този
режим е 3 ч., след което температурата се връща
обратно на ниво “1”.
Ако по време на бързото охлаждане натиснете
бутона SET, режимът се прекратява веднага и
хладилникът се връща обратно към предходната
настройка.
ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
HUMIDITY EQUALISER (ако е
налична)
Специалната функция за поддържане на
постоянна влажност
използва естествената
влажност на плодовете и
зеленчуците, за да
поддържа ниво на
влажност между 85% и 95%.
TEHNOLOGIA ALWAYS FRESH (ако е
налична)
Иновативната технология на Hoover, която ви
позволява да съхранявате по-добре храната си и
по-дълго, както в хладилника, така и във фризера.
Always Fresh подпомага поддържането и
съхранението на храните чрез взаимодействие с
тяхната ензимна активност чрез активиране на
водните молекули, естествено присъстващи в тях.
Технологията за съхранение се активира чрез
подходящ бутон на дисплея. „Always Fresh“ трябва
да се изключи по време на теста за потребление
на енергия.
ДИСПЕНСЕР ЗА ВОДА (ако е
налична)
Дисепенсерът за вода
позволява да си наливате
охладена вода, без да се
налага да отваряте вратата
на хладилното отделение.
Преди първа употреба
Преди да използвате
дисепенсера за вода за
пръв път, извадете и почистете резервоара за
вода, който се намира вътре в хладилното
отделение.
– Извадете резервоара за вода от хладилното
отделение.
– Отворете капака на резервоара и след това
измийте него и капака му с топла сапунена вода.
Изплакнете старателно.
– След почистване поставете капака върху
резервоара, а после ги поставете обратно на
вратата на хладилника.
– Почиствайте лостчето на диспенсера от
външната страна на вратата.
Пълнене на резервоара с вода
– Отворете малкия капак.
– Напълнете резервоара с питейна вода до
чертата Max.
– Затворете малкия капак.
Наливане на вода
За да си налеете вода, натиснете леко лостчето на
диспенсера, като използвате чаша или друг съд.
За да прекратите пълненето, дръпнете чашата от
лостчето на диспенсера.
320
Съвети за запазване на храната
перфектна в Хладилника
Вземете допълнителни грижи с месо и риба:
готвените меса трябва винаги да се съхраняват на
рафта над суровите меса, за да се избегне
прехвърляне на бактерии. Съхранявайте суровите
меса върху една табла, която е достатъчно голяма,
за да събира соковете и я покрийте с прозрачен
филм или фолио.
Оставете място около храната: Това позволява
студеният въздух да циркулира вътре в
Хладилника, като гарантира, че всички части на
Хладилника се поддържат студени.
Опакована храна!: за да се предотврати
прехвърлянето на вкусове и изсушаване, храната
трябва да бъде отделно пакетирана или покрита.
Плодовете и зеленчуците не трябва да бъдат
опаковани.
Полуготовите храни трябва да бъдат охлаждани
правилно: оставете полу-готовите храни да
изстинат преди да ги поставите в Хладилника.
Това ще помогне да се предотврати покачването
на вътрешната температура на Хладилника.
Затворете вратата!: за да предотвратите
студеният въздух да излезе, опитайте се да
ограничите броя пъти, които отваряте вратата.
Когато се връщате от пазар, сортирайте храните,
които трябва да се съхраняват в хладилника
преди отваряне на вратата. Отворете вратата само
за да сложите или извадите храната.
Къде да съхранявате вашите
храни в Хладилника
Поставяйте различните храни в
различните отделения, както е посочено в
таблицата по-долу.
Отделение на
хладилника
Вид храна

Вратата или поставките
на вратата на
хладилното отделение


Чекмедже за плодове и
зеленчуци (чекмедже за
свежо съхранение)

Храни с
естествени
консерванти
като
конфитюри,
сокове,
напитки,
подправки.
Не дръжте там
бързоразваля
щи се храни.
Плодовете,
билките и
зеленчуците
трябва да се
поставят
отделно.
Не
съхранявайте
банани, лук,
картофи и
чесън в
Рафт на хладилника –
среден


Рафт на хладилника –
горен



Чекмеджета/поставка
на фризера

хладилника.
Млечни
продукти, яйца
Храни, които
не се нуждаят
от готвене,
като например
готови за
консумация
храни,
деликатесни
меса,
остатъци.
Храни за
дългосрочно
съхранение.
Най-долното
чекмедже е за
сурово месо,
птици и риба.
Средното
чекмедже е за
замразени
зеленчуци и
бланширани
картофи.
Най-горната
поставка е за
сладолед,
замразени
плодове и
замразени
печива.
Хладна зона: Това е мястото, където трябва да се
съхранява храната, която ще издържи по-дълго,
ако се съхранява на студено. Мляко, яйца, кисело
мляко, плодови сокове, твърди сирена напр.
Чедър. Отворените буркани и бутилки със сосове
за салата, сосове и конфитюри. Мазнини, напр.
Масло, маргарин, разядки за мазане с ниско
съдържание на мазнини, мазнини за готвене и
свинска мас.
Най-студена зона (0°C до 5°C): това е мястото,
където трябва да се поддържа студено, за да се
съхраняват храни, които трябва да са студени:
· Суровата и не сготвена храна винаги трябва да
бъде опакована.
· Полуготовите охладени храни, напр. Готови ястия,
месни пайове, меки сирена.
· Полуготови меса, напр. Шунка,
· Готови салати (включително предварително
опаковани смесени зелени салати, ориз,
картофена салата и др.).
Десерти, напр. с пресни сирена, домашно
приготвени храни и останали храни или
сметанови торти.
321
интервали.
Хрупкавост: това е най-влажната част от
Хладилника. Зеленчуци, плодове, свежа салата,
напр. Немита цяла маруля, цели домати, репички
и др. могат да се съхраняват тук.
НИЕ ПРЕПОРЪЧВАМЕ, ВСИЧКИ ПРОДУКТИ,
СЪХРАНЯВАНИ В ОТДЕЛЕНИЕТО ЗА САЛАТИ, ДА
БЪДАТ ОПАКОВАНИ.
ЗАБЕЛЕЖКА :Винаги опаковайте и съхранявайте
сурово месо, птици и риба на най-ниския рафт в
долната част на хладилника. Това ще ги спре да
капят или да докосват други храни. Не
съхранявайте запалителни газове или течности в
хладилника.
Електрическа работа, след 3 часа във фризера,
температурата в кабината е над -12°C, алармата
светлина е включена и зумер звучи.
Съхранение на замразена храна
Предварително опакована и замразена от
търговеца храна трябва да се съхранява според
инструкциите на производителя на замразена
храна за
фризерна камера.
За да се гарантира поддържането на високо
качество, постигнато от производителя на
замразени храни и от търговеца на дребно,
трябва да се има предвид следното:
1. Поставяйте пакетите във фризера колкото се
може по-скоро след покупка.
2. Не превишавайте датите "Използвайте до",
"Годно до", посочени на опаковката.
ДА
Размразявайте храната
от фризера в хладилник
или в микровълнова
фурна, като следвате
инструкциите за
размразяване и готвене.
Размразявайте напълно
замразеното месо
преди готвене.
Съхранявайте
замразената от
търговеца храна според
инструкциите,
поместени на
опаковките, които
купувате.
Проверявайте
съдържанието на
хладилника на редовни
НЕ
Използвайте предмети
с остри ръбове като
ножове, вилици за
премахване на леда.
Слагайте гореща храна
във фризера. Оставете
я първо да се охлади.
Слагайте пълни с
течност бутилки или
затворени метални
съдове с газирани
течности във фризера,
тъй като могат да
избухнат.
Изваждайте продукти
от фризера с мокри
ръце.
Почиствайте и
размразявайте фризера
редовно.
Замразявайте газирани
напитки.
Приготвяйте прясна
храна за замразяване в
малки порции, за да
осигурите бързо
замразяване.
Консумирайте
сладолед и кубчета лед
директно от фризера.
Може да причини
"студово изгаряне" на
устните.
Винаги избирайте
висококачествени
пресни храни и
проверявайте дали са
почистени добре преди
да ги замразите.
Опаковайте всяка храна
в алуминиево фолио
или в найлонови
торбички за
съхраняване във фризер
и се уверете, че в тях не
е останал въздух.
Опаковайте
замразената храна,
когато я закупите и я
поставете във фризера
скоро след това.
Съхранявайте храната
колкото се може пократко и спазвайте
датите "Годно до",
"Използвайте до".
Съхранявайте отровни
или опасни вещества
във фризера.
За повече информация относно съхранението,
изтеглете приложението и посетете "Полезни
съвети".
•
Препоръчва се температурата в
хладилното отделение да се зададе на 4°C и, ако е
възможно, на -18°C във фризерното отделение.
•
За повечето категории храни найдълъг срок на съхранение в хладилното
отделение се постига при по-ниски температури.
Тъй като определени продукти (като пресни
плодове и зеленчуци) може да се развалят при
по-ниски температури, се препоръчва да ги
съхранявате в чекмеджетата за свежо съхранение,
ако има такива. В противен случай поддържайте
термостата на средна позиция.
•
За замразени храни спазвайте срока
за съхранение, посочен на опаковката на
хранителния продукт. Този срок на съхранение се
постига, когато настройката отговаря на
референтните температури в отделението (една
звезда -6°C, две звезди -12°C, три звезди -18°C).
ПЕСТЕНЕ НА ЕНЕРГИЯ
За по-добра икономия на енергия предлагаме:

Да монтирате уреда далеч от източници на
топлина и директна слънчева светлина и в
помещение с добра вентилация.
322







Да избягвате да слагате гореща храна в
хладилния уред, за да избегнете
повишаване на вътрешната температура,
което ще доведе до продължителна работа
на компресора.
Не поставяйте прекомерно много храна, за
да осигурите добра въздушна циркулация.
Размразете уреда, в случай че има лед, за
да улесните преноса на студен въздух.
В случай на липса на електрическа енергия,
е препоръчително да държите вратата на
хладилния уред затворена.
Отваряйте или дръжте вратата на уреда
отворена възможно най-малко.
Избягвайте да настройвате температурата
на прекалено ниски градуси.
Почиствайте задната страна на уреда от
прах.
2.
3.
4.
5.
ОБРЪЩАНЕ НА ВРАТИТЕ
Демонтаж на вратата на
хладилника
1.
ПОДДРЪЖКА
Размразяване
Уредът е оборудван със система за автоматично
размразяване, затова ръчно размразяване не е
необходимо.
Почистване и поддръжка
След размразяване, трябва да почистите
Хладилника/Фризера от вътре със слаб разтвор на
сода бикарбонат. След това изплакнете с топла
вода, като използвате влажна гъба или кърпа и
подсушете. Измийте кошниците в топла сапунена
вода и се уверете, че те са напълно сухи, преди да
ги поставите в Хладилника/Фризера. Ще се
образува кондензация върху задната стена на
Хладилника; тя ще се стече надолу по задната
стена и в отточния отвор зад отделението за
салата.
Отточния отвор ще има "Почистваща пръчка"
поставена в него. Това гарантира, че малки
парчета от храна не могат да влизат в отвора.
След като сте почистили вътрешната страна на
вашия Хладилник и отстранете всякакви остатъци
от храна, налични около отвора, използвайте
"Почистващата пръчка" за да се уверите, че няма
блокиращи частици. Използвайте стандартен
препарат за мебели за почистване на външната
част на Хладилника/Фризера. Уверете се, че
вратите са затворени, за да се предотврати
препарата да отиде върху магнитните уплътнения
или вътре.
Решетката на кондензатора от задната страна на
Хладилника/Фризера и прилежащите компоненти,
могат да бъдат почистени с прахосмукачка, като
се използва накрайника с мека четка.
Не използвайте разяждащи почистващи средства,
абразивни гъби или разтворители за почистване
на която и да е част от Хладилника/Фризера.
Изключете хладилника от захранването,
преди да смените крушката.
Натиснете и повдигнете капака на крушката.
Махнете старата крушка, като я отвиете по
посока обратна на часовниковата стрелка.
Поставете нова крушка, като я завиете по
посока на часовниковата стрелка и се
уверите, че крушката е здраво закрепена
във фасунгата.
Поставете обратно капака на крушката,
включете захранващия кабел и стартирайте
хладилника.
2.
а).С помощта на отвертка развийте винта на
капака на пантата и я свалете. Вкарайте
комуникационния кабел в отвора в горната
част на корпуса.
б). С помощта на отвертка развийте 4-те
винта на капака на горната панта и я свалете.
Извадете втулката и капачка на вратата.
в). Вкарайте втулката на вратата и
комуникационния кабел на вратата в отвора
на вратата и след това поставете капачката.
г). С помощта на отвертка развийте 2-та
винта, както е показано на илюстрацията подолу, за да свалите капака на отвора в
горната част на корпуса и да издърпате
комуникационния кабел от отвора.
Извадете капачката на вратата и втулката и
комуникационния кабел.
д). Вкарайте втулката на вратата в кръглия
отвор на вратата и след това поставете
капачката.
е). За да свалите вратата на хладилника,
трябва да я повдигнете с повече от 5 см.
а). С помощта на отвертка развийте 3-те
винта на капака на средната панта и след
това я свалете.
б). За да свалите вратата на фризера, трябва
да я повдигнете с повече от 5 см.
в). Свалете предните регулируеми крака
изпод долната панта. Използвайте отвертка,
за да развиете 4-те винта на долната панта и
след това я свалете. С това демонтажът на
вратите приключва.
Монтиране на вратите и долната
панта на съответните им места
1.
а).С помощта на отвертка извадете втулката,
както е показано на илюстрацията по-долу,
и след това я монтирайте на мястото ѝ на
отсрещната страна.
б). С помощта на отвертка развийте
винтовете на стопера, както е показано на
илюстрацията по-долу, и след това ги
завийте на отсрещната страна.
в). С помощта на отвертка свалете оста и
двата стопера на долната панта, като след
това ги завиете на мястото им на
отсрещната страна, както е показано на
323
илюстрацията по-долу.
Монтиране на вратата на
хладилника и фризера на
отсрещната страна
1.
а). С ръка свалете предния регулируем крак,
както е показано по-долу, и след това
монтирайте долната панта на отсрещната
страна и завийте винтовете с помощта на
отвертка.
б). Монтирайте по-късия регулируем
преден крак на страната на долната панта и
настройте височината на крака, за да остане
хладилникът във водоравно положение.
2.
Поставете вратата на фризера и завъртете
средната панта на 180 градуса, след това я
монтирайте на отсрещната страна на
корпуса. Използвайте отвертка, за да
завинтите 3-те винта, с които да закрепите
средната панта.
3.
Поставете вратата на хладилника и
монтирайте горната панта на отсрещната
страна на корпуса. Използвайте отвертка, за
да завинтите 4-те винта, с които да
закрепите горната панта.
4.
След това свържете комуникационния
кабел на вратата с комуникационния кабел
на корпуса, а после поставете капака на
горната панта и го завинтете с помощта на
отвертка.
5.
Монтирайте капака на отвора на
отсрещната страна на корпуса и
използвайте отвертка, за да го завинтите.
добре подравнена и дали всички уплътнения са
поставени на местата им. Ако е необходимо,
регулирайте нивелиращите крачета.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако искате да обърнете вратите на
хладилника, препоръчваме Ви да се обърнете към
квалифициран техник. Не се опитвайте сами да
обръщате вратите, ако не притежавате достатъчни
познания и умения. Всички отстранени части
трябва да се запазят до повторното монтиране на
вратата. Трябва да подпрете хладилника на нещо
стабилно, така че да не се приплъзне, докато
обръщате вратата. Не полагайте хладилника в
легнало положение, тъй като това може да
повреди охлаждащата система. Уверете се, че
хладилникът е изключен от контакта и е празен.
Препоръчваме демонтажа и монтажа на вратата
на хладилника да се извършва от двама души.









врата. Не отваряйте вратата на
Хладилника/Фризера повече от
необходимото.
Продуктът е проектиран и произведен само
за домашна употреба.
Щепселът е поставен правилно в контакта и
дали захранването е включено. (За да
проверите захранването в контакта,
включете друг уред).
Предпазителят е изгорял/прекъсвачът е
изключил/главният прекъсвач е изключен.
Температурният контрол е настроен
правилно.
Ако хладилникът е прекалено студен, може
случайно да сте нагласили колелото на
контролния термостат на по-висока
позиция.
Ако хладилникът е прекалено топъл,
компресорът може да не работи. Завъртете
регулатора на термостата на максимална
стойност и изчакайте няколко минути. Ако
не бъде чут шум, той не работи. Свържете се
с местния магазин, където е направена
покупката.
Ако се появи конденз извън Хладилника,
това може да се дължи на промяна в
стайната температура. Избършете всички
остатъци от влага. Ако проблемът
продължава, свържете се с местния
магазина, където е направена покупката.
Ако предоставеният щепсел е бил сменен,
проверете дали новият е свързан правилно.
Ако след извършване на проверките по-горе
уредът все още не работи, моля свържете се
с отдел Обслужване на клиенти.
За да се свържете с техническата помощ,
посетете нашия уебсайт:
https://corporate.haier-europe.com/en/ . В
раздела „websites“ изберете марката на
вашия продукт и вашата държава. Ще
бъдете пренасочени към конкретния
уебсайт, където можете да намерите
телефонния номер и формуляра за връзка с
техническата помощ
ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ


Ако уредът не работи, когато е включен,
проверете.
Прекъсване на електричество: Ако
вътрешната температура на отделението
Хладилник/Фризер е -18°C или по-ниска,
когато се възстанови електрическото
захранване, храната ще бъде запазена.
Храната в Хладилника/Фризера ще остане
замразени за около 16 часа със затворена
324
чекмеджета най-малко в продължение на седем
години, и уплътнения за врати най-малко в
продължение на 10 години след пускането на
пазара на последната бройка от модела;
Този уред е маркиран в съответствие с
Европейската директива 2012/19/ЕС относно
отпадъците от електрическо и електронно
оборудване (ОЕЕО).
ОЕЕО съдържа както замърсяващи вещества
(които могат да причинят отрицателни последици
за околната среда), така и основни компоненти
(които могат да бъдат повторно използвани).
Важно е ОЕЕО да бъде подложено на специфично
третиране, за да се отстранят и унищожат
правилно всички замърсители и да се съберат и
рециклират всички материали.
Отделните граждани могат да изиграят важна
роля като гарантират, че ОЕЕО няма да се
превърнат в проблем за околната среда; важно е
да се следват някои основни правила:
ОЕЕО не трябва да се третират като битови
отпадъци.
За допълнителна информация относно продукта,
моля, консултирайте се с
https://eprel.ec.europa.eu/ или сканирайте QR на
енергийния етикет, доставен с уреда
ОЕЕО трябва да се предават на съответните
пунктове за събиране, управлявани от общината
или от регистрирани дружества. За големи ОЕЕО в
много държави може да има възможност за
взимане от дома.
В много държави, когато закупите нов уред,
старият може да бъде върнат на търговеца, който
трябва да го вземе безплатно на основа едно за
едно, стига обзавеждането да е от еквивалентен
тип и да има същите функции като
предоставеното такова.
Съответствие
С поставянето на
маркировка върху този
продукт потвърждаваме съответствието на всички
европейски изисквания за безопасност, здраве и
опазване на околната среда, приложими от
законодателството за този продукт.
ГАРАНЦИЯ
Минималната гаранция е: 2 години за страните от
ЕС, 3 години за Турция, 1 година за Обединеното
кралство, 1 година за Русия, 3 години за Швеция, 2
години за Сърбия, 5 години за Норвегия, 1 година
за Мароко, 6 месеца за Алжир; за Тунис не се
изисква законова гаранция.
НАЛИЧНОСТ НА РЕЗЕРВНИ
ЧАСТИ
термостати, температурни датчици, печатни
платки и източници на светлина най-малко в
продължение на седем години след пускането на
пазара на последната бройка от модела.
ръкохватки за врати, панти за врати, рафтове и
325
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK




































TELEPÍTÉSRE VONATKOZÓ
ELŐÍRÁSOK
1.
SN
10-32
50-32
N
16-32
61-32
ST
16-38
61-100
T
16-43
61-110
3.
4.
5.
6.
332
7.
8.
No
1
2
No
1
3
4
5
6
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
333
2.
3.
4.
5.
6.
No
1
2
3
4
5
6
7
8
7.
No
1
2
3
4
5
6
7
Üzemmód gomb
Bevitel gomb
334
335
336







337

TILOS
338
4.
5.
2.
2.
3.
339









340
341
































Окруж. T.
(°C)
Окруж. T.
(°F)
SN
От 10 до 32
От 50 до 90
349
N
От 16 до 32
ST
От 16 до 38
T
От 16 до 43
От 61 до 90
От 61 до
100
От 61 до
110
6.
7.
2.
3.
4.
5.
8.
350
351
352
353
354
СЛЕДУЕТ
НЕ СЛЕДУЕТ
УХОД
355
ЗАМЕНА ВНУТРЕННЕЙ ЛАМПЫ
1.
2.
3.
4.
5.
a.
356
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
НЕПОЛАДОК










УТИЛИЗАЦИЯ СТАРОЙ
БЫТОВОЙ ТЕХНИКИ
357
HOOVER HOOVER GROUP S.R.L.
Via Privata Eden Fumagalli
20861 Brugherio Milan Italy

advertisement

Key Features

  • Glass Shelves
  • Sky LED Lighting
  • F Energy Class

Related manuals

Download PDF

advertisement