Laubsauger Aspiratore / soffiatore Aspirateur de feuilles


Add to my manuals
124 Pages

advertisement

Laubsauger Aspiratore / soffiatore Aspirateur de feuilles | Manualzz
D
I
F
P
PL
CZ
SK
H
ELS 2302
Originalbetriebsanleitung
Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale
Traduction de la notice d’utilisation originale
Tradução do manual de instruções original
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Orijinal kullanım talimatının tercümesi
D
I
F
P
PL
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze............................................73
Před prvním uvedením do provozu si prosím pozorně přečtěte tento návod k obsluze. Tento návod dobře uschovejte a předejte jej každému dalšími uživateli, aby byly
tyto informace kdykoliv k dispozici.
SK
H
2
3
5
7
9
2
4
6
8
10
6dB 3
4
D
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
5
D
•
•
•
•
•
•
6
7
4 5 6
7
8
3b
2b
9
10
11
3a
12
13
14
2a
1
15
16
20
19 18
17
8
Bild 2
5
6
3b
2b
21
3a
14
2a
15
20
1
17
9
10
7
4
8
13 12
11
14
21
15
12
13
14
15
Motor defekt
Fangsack leeren
16
I
Indice
3
5
7
9
2
4
6
8
10
6dB 17
18
19
20
21
4 5 6
7
8
3b
2b
9
10
3a
11
12
13
14
2a
1
15
16
20
19 18
17
22
5
6
3b
2b
21
3a
14
2a
15
20
1
17
23
24
I
Figura 3
5
7
4
13 12
8
25
26
Figura 4
14
21
27
28
Garanzia
29
Manca la corrente
30
3
5
7
9
6dB
31
32
•
•
F
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
33
F
•
•
•
•
•
•
34
F
•
35
7
8
3b
2b
9
10
11
3a
12
13
14
2a
1
15
16
20
19 18
17
36
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
6
3b
2b
21
3a
14
2a
15
20
1
17
37
38
7
4
13 12
8
39
40
14
21
•
•
41
42
43
Solution
44
45
2
3
4
5
6
7
8
9
10
6dB
46
Nível de potência acústica garantido
P
•
•
•
•
•
•
•
47
P
•
•
•
•
•
•
•
•
•
48
49
P
Vista de conjunto
Figura 1
4 5 6
7
8
3b
2b
9
10
11
3a
12
13
14
2a
1
15
16
20
19 18
17
50
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Montagem
Figura 2
5
6
3b
2b
21
3a
14
2a
15
20
1
17
51
52
P
Figura 3
5
7
4
13 12
8
53
54
Figura 4
14
21
55
56
57
Interruptor de ligar/desligar avariado
Examinar o cabo e substituí-lo
se necessário
Contacto interno intermitente
Interruptor de ligar/desligar avariado
58
PL
Spis tresci
3
5
7
9
2
4
6
8
10
6dB
59
60
PL
•
•
•
•
•
•
•
•
•
61
PL
•
•
•
•
•
•
•
•
62
•
•
•
•
•
•
•
•
63
4 5 6
7
8
3b
2b
9
10
3a
11
12
13
14
2a
1
15
16
20
19 18
17
64
5
6
3b
2b
21
3a
14
2a
15
20
1
17
65
66
PL
Rys. 3
5
7
4
13 12
8
67
14
21
15
68
69
70
71
72
CZ
Obsah
Bezpečnostní pokyny......................... 73
Symboly v návodu............................. 73
Obrázkové znaky na přístroji............ 74
Všeobecné bezpečnostní pokyny..... 74
Účel použití.......................................... 77
Obecný popis....................................... 77
Funkční popis.................................... 77
Přehled.............................................. 78
Montážní návod................................... 79
Vybalení............................................ 79
Montáž.............................................. 79
Obsluha................................................ 80
Uvedení do provozu.......................... 80
Práce s přístrojem............................. 81
Čištění a údržba................................... 82
Čištění............................................... 82
Jak odstranit ucpání.......................... 83
Výměna záchytného vaku . .............. 83
Uskladnění........................................... 83
Náhradní díly........................................ 84
Odklízení a ochrana okolí................... 84
Technická data..................................... 84
Záruka................................................... 85
Hledání chyb........................................ 86
Záruční list........................................... 87
Prohlášení o konformitě s CE.......... 120
Rozvinuté výkres............................... 122
Grizzly Service-Center ..................... 123
Přístroj není vysavač pro mokré
vysávání! Vyhněte se proto nasávání vlhkých materiálů (listí a
nečistot, jakož i větví, haluzí, šišek,
trávy, zeminy, písku, mulčovací
kůry/řezanky atd.). Nevysávejte
vlhké anebo mokré plochy trávníků, trávy anebo luk. Nesprávné
použití může dle okolností vést k
ucpání řezací komory a tím k následnému snížení výkonnosti. Přístroj se pak musí dle případu úplně
rozebrat a vyčistit.
Tato práce musí být provedena
elektroodborníkem a nepodléhá
záruce.
Bezpečnostní pokyny
Tento odstavec se zabývá základními
bezpečnostními předpisy při práci s přístrojem.
Symboly v návodu
Výstražné značky s údaji pro
zabránění škodám na zdraví
anebo věcným škodám.
Příkazové značky (namísto výkřičníku je vysvětlován příkaz) s údaji
pro prevenci škod.
Informační značky s informacemi
pro lepší zacházení s nástrojem.
73
CZ
Obrázkové znaky na přístroji
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1 Pozor, nebezpečí!
2 Před použitím přístroje pozorně přečtěte návod pro obsluhu.
3 Nebezpečí zranění odmrštěnými díly.
4 Zamezte vstupu nepovolaných osob.
5 Před prováděním údržbářských a
opravných prací vytáhněte síťovou zástrčku.
6 Vytáhněte síťovou zástrčku, je-li poškozen kabel.
7 Nevystavujte přístroj vlhkosti. Nepracujte za déště.
8 Používejte ochranu zraku a sluchu.
9 Nebezpečí vycházející z otáčejícího se
nástroje. Ruce a nohy se nesmí nacházet v blízkostí otvorů přístroje, dokud se
otáčí křídlové kolo.
10 Nebezpečí zranění ostrými hranami.
Dávejte pozor na své prsty na rukou a
nohou.
Elektrické přístroje nepatří do domácího odpadu.
Ochranná třída
Zaručená úroveň akustického vý6dB konu
LWA
74
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Dříve než zahájíte práci, seznamte se se všemi částmi přístroje
a správnou obsluhou. Zajistěte,
abyste přístroj mohli v případě
potřeby ihned zastavit. Neodborné
použití může vést k těžkým zraněním.
Pozor! Při používání přístrojů je
třeba pro ochranu proti úrazu elektrickým proudem, nebezpečí poranění a požáru dodržet následující
zásadní bezpečnostní opatření:
Bezpečnost práce:
Prostředky pro ochranu osob chrání Vaše
vlastní zdraví a zdraví jiných osob a zajišťují plynulý provoz přístroje:
• Noste vhodný pracovní oděv jako pevnou obuv s protiskluzovou podrážkou,
robustní, dlouhé kalhoty, rukavice,
ochranné brýle a ochranu sluchu. Přístroj nepoužívejte, když jste bosí nebo
máte otevřené sandály. Noste ochranu
dýchacího ústrojí, abyste se chránili
před prachem.
• Nenoste oděv nebo šperky, které mohou být nasáty na vstupu vzduchu. V
případě, že máte dlouhé vlasy, noste
ochrannou pokrývku hlavy.
• Pravidelně kontrolujte funkčnost a neporušenost přístroje, abyste zabránili
nebezpečí pro obsluhu.
• Přístroj nesmí používat děti. Rovněž je
práce s přístrojem zakázaná osobám,
které úplně neznají provozní pokyny.
Zákony a místní ustanovení mohou
stanovit minimální věk pro používání.
• Tento přístroj není určen k tomu, aby
CZ
•
•
•
•
•
•
•
•
ho používaly osoby (včetně dětí) s
omezenými fyzickými, senzorickými
nebo duševními schopnostmi nebo
osoby, které nemají dostatečné zkušenosti a/nebo dostatečné vědomosti;
ledaže na ně bude dohlížet osoba
odpovědná za jejich bezpečnost nebo
od ní obdrží pokyny, jak mají přístroj
používat.
Na děti je třeba dohlížet, aby se zajistilo, aby si nehrály s přístrojem.
Nenechávejte jiné osoby, aby se dotýkaly přístroje nebo prodlužovacího
kabelu. Přístroj se nesmí nacházet v
blízkosti lidí, především dětí a domácích zvířat.
Dávejte pozor na děti, domácí zvířata,
otevřená okna atd. Foukaný materiál
může být odhozen do jejich směru.
Přerušte práci, když se zdržují ve Vaší
blízkosti. Dodržte bezpečnostní vzdálenost 5 m kolem sebe.
Nezapínejte přístroj, když je držen
opačně nebo se nenachází v pracovní
poloze.
Zabraňte nezamýšlenému uvedení
do provozu. Ujistěte se o tom, že je
přístroj vypnutý, než ho připojíte k napájení proudem, než ho uchopíte nebo
budete přenášet.
Když budete mít při nošení přístroje
palec na spínači nebo připojíte zapnutý přístroj k napájení proudem, může
to vést k úrazům.
Přístroj během provozu nesmí směřovat na osoby, zejména proud vzduchu
nesmí směřovat na oči a uši.
Seznamte se se svým okolím a dbejte
na možná nebezpečí, která při práci
můžete případně přeslechnout.
Dbejte při práci na to, abyste bezpečně stáli, zejména na svazích. Přístroj
vždy držte pevně oběma rukama a
pracujte jen se správně nastaveným
popruhem.
• Nenatahujte se příliš daleko a dávejte
pozor, abyste neztratili rovnováhu.
• Pečlivě zkontrolujte čištěnou plochu a
odstraňte všechny dráty, kameny, plechovky a jiná cizí tělesa.
• Prsty a nohy se nesmí nacházet v blízkosti otvoru sací trubky a křídlového
kola. Existuje nebezpečí zranění.
• Nepracujte s přístrojem, pokud jste
unavení nebo nesoustředění nebo po
požití alkoholu nebo léků. Vždy včas
vložte pracovní přestávku. K práci
přistupujte s rozumem. Pohybujte se
pomalu, neběhejte.
• Nepoužívejte přístroj za deště, při
špatném počasí nebo ve vlhkém prostředí. Pracujte jen za denního světla
nebo při dobrém umělém osvětlení.
• Nepracujte s poškozeným, neúplným
přístrojem nebo přístrojem přestavěným bez souhlasu výrobce. Před použitím zkontrolujte bezpečnostní stav
přístroje, zejména síťového přívodu a
spínače.
• Používejte přístroj pouze v případě, že
je kompletně smontovaný.
• Používejte přístroj v režimu Nasávání
jen v případě, že je umístěný sběrný
pytel.
Pravidelně kontrolujte opotřebení nebo
poškození sběrného pytle.
• Nesajte hořlavé, žhnoucí nebo kouřící
materiály (např. cigarety, řeřavé uhlíky
atd.), páry nebo snadno vznětlivé, jedovaté nebo výbušné látky.
• Používejte pouze náhradní díly a
příslušenství dodané a doporučené
výrobcem.
• Vytáhněte zástrčku ze zásuvky:
- když přístroj nebudete používat, při
jeho přepravě nebo když ho necháte bez dohledu;
- když přístroj budete kontrolovat,
75
CZ
•
•
•
•
•
•
čistit nebo budete odstraňovat blokace;
- když budete provádět čisticí nebo
údržbářské práce nebo vyměňovat
příslušenství;
- když je poškozený elektrický nebo
prodlužovací kabel;
- po kontaktu s cizími tělesy nebo při
abnormální vibraci.
Nepokoušejte se přístroj opravovat
sami, ledaže máte odpovídající vzdělání. Veškeré práce, které nejsou uvedeny v tomto návodu, smí provádět
pouze námi zmocněná servisní střediska.
Nepoužívejte přístroj v uzavřených
nebo špatně větraných prostorech.
Nepoužívejte přístroj v blízkosti zápalných kapalin nebo plynů. Při nedodržení existuje nebezpečí požáru nebo
výbuchu.
Uložte přístroj na suchém místě a
mimo dosah dětí.
S přístroje zacházejte pečlivě. Pravidelně čistěte větrací štěrbiny a dodržte
předpisy pro provádění údržby.
Uchovávejte všechny vstupní otvory
chladicího vzduchu čisté a průchodné.
Elektrická bezpečnost:
• Dbejte na to, aby síťové napětí souhlasilo s údaji na typovém štítku.
• Připojte přístroj dle možnosti pouze do
zásuvky s ochranným zařízením proti
chybnému proudu (FI spínač) s jmenovitým chybným proudem ne větším
než 30 mA.
• Zkontrolujte před každým použitím
síťový přívod a prodlužovací kabel,
zda se nevyskytují škody a stárnutí.
Zabraňte tomu, aby se tělo dotýkalo
uzemněných dílů (např. kovové ploty,
sloupky).
76
• Spojení prodlužovacího kabelu musí
být ochráněno před stříkající vodou,
musí se skládat z gumy nebo být potažené gumou. Používejte pouze prodlužovací kabely určené k venkovnímu
použití a jsou příslušně označené.
Průřez pramenů prodlužovacího kabelu musí činit alespoň 1,5 mm2. Navíjecí buben před použitím vždy úplně
odviňte. Zkontrolujte, zda není kabel
poškozený.
• Kabel se nesmí nacházet v blízkosti
pracovního úseku a je třeba ho zásadně vést za obsluhující osobou.
• Používejte pro umístění prodlužovacího kabelu odlehčení od tahu, které je
k tomu určeno.
• Nenoste přístroj za kabel. Nepoužívejte kabel k tomu, abyste vytáhli zástrčku ze zásuvky. Chraňte kabel před
horkem, olejem a ostrými hranami.
• Poškozené kabely, spojení a zástrčky
nebo přípojná vedení neodpovídající
předpisům se nesmí používat. Vytáhněte při poškození síťového kabelu
ihned zástrčku ze zásuvky.
V žádném případě se nedotýkejte síťového kabelu, dokud není vytažené
zástrčka.
• Když se přípojné vedení tohoto nástroje poškodí, musí být nahrazené
zvláštním přípojným vedením, které
lze obdržet od výrobce anebo od jeho
servisní služby zákazníkům.
• Nepoužívejte přístroj v případě, že
není možné zapnout a vypnout spínač.
Poškozené spínače musí být vyměněny v dílně zákaznického servisu.
• Nepřetěžujte Váš přístroj. Pracujte jen
v uvedeném rozsahu výkonů. nepoužívejte stroje se slabým výkonem na
těžkou práci. Nepoužívejte Váš přístroj
k účelům, k nimž není určený.
CZ
Účel použití
Obecný popis
Přístroj má sloužit pouze k foukání a
vysávání suchého listí v soukromých
zahradách a zahrádkářských zařízeních.
Jakékoliv jiné použití, které v tomto návodu není výslovně povoleno, může mít za
následek poškození přístroje a znamenat
vážné nebezpečí pro uživatele.
Přístroj nesmí být používán v oblastech
se zdraví škodlivým prachem nebo jako
mokrý vysavač.
Přístroj je určen pro dospělé uživatele.
Mladiství nad 16 let mohou přístroj užívat
pouze pod dohledem. Užívání přístroje za
deště nebo ve vlhkém prostředí je zakázáno.
Obsluha nebo uživatel je odpovědný za
nehody nebo škody způsobené jiným osobám nebo jejich majetku.
Výrobce neručí za škody, které byly způsobeny nepředpisovým použitím nebo
nesprávnou obsluhou.
Funkční popis
Vysavač listí vlastní zařízení pro nasávání
listí, popř. dmýchadlo pro funkce sání
a foukání. V provozním režimu sání je
nasáté listí rozdrceno, aby se snížil objem, a shromážděno v sběrném pytli. V
provozním režimu foukání lze listí rychle
sfouknout k sobě nebo odfouknout z těžko
dostupných míst.
Pro snadné vedení foukací/sací trubky po
zemi slouží vodicí kolečka na spodním
konci trubky.
Pro ochranu obsluhy se smí přístroj provozovat pouze s kompletně namontovanou sací trubkou a sběrným pytlem. Přístroj je pro bezpečnost ochranně izolován
a nepotřebuje uzemnění.
77
CZ
Přehled
Obr. 1
4 5 6
7
8
3b
2b
9
10
3a
11
12
13
14
2a
1
15
16
20
19 18
17
1 Nástavec sací trubky
2a+2b Dvoudílná foukací/sací trubka
3a+3b Šrouby pro upevnění trubky
4 Přídavná rukojeť
5 Popruh
6 Upevňovací oka pro popruh
7 Zapínač/vypínač
8 Rukojeť přístroje
9 Větrací otvory
10 Skříň motoru
78
11 Síťový kabel
12 Kabelový držák
13 Voličový přepínač provozních režimů
14 Nosný rám pro sběrný pytel
15 Sběrný pytel
16 Zip pro vyprázdnění
17 Poutka pro sběrný pytel
18 Vodicí kolečka
19 Otvor dmýchadla
20 Nasávací otvor
CZ
Montážní návod (obr. 2)
Před veškerými pracemi na
přístroji vytáhněte síťovou
zástrčku. Používejte pouze
originální díly. Jinak hrozí
nebezpečí poranění.
Vybalení
Vybalte přístroj a zkontrolujte, zda je úplný:
1 Nástavec sací trubky
2a+2b Dvoudílná foukací/sací trubka s 4
šrouby pro upevnění trubky (3a+3b)
5 Popruh
10 Skříň motoru
15 Sběrný pytel
Obr. 2
Montáž
Používejte přístroj pouze za
předpokladu, že je kompletně
namontována a našroubována
foukací/sací trubka a je nasazen
sběrný pytel a popruh.
Montáž foukací/sací trubky
1. Povolte 4 upevňovací šrouby (3a + 3b)
na spodní foukací/sací trubce (2a) a
na skříni motoru (10).
2. Nasaďte do sebe oba díly foukací/sací
trubky (2a+b) a sešroubujte je (3a).
3. Nasaďte horní foukací/sací trubku (2b)
do otvoru dmychadla na skříni motoru
(10).
10
5
6
3b
2b
21
3a
14
2a
15
20
1
17
79
CZ
4. Upevněte foukací/sací trubku pomocí
obou upevňovacích šroubů (3b).
5. Nasaďte nástavec sací trubky (1) na
otvor sání (20) na spodní foukací/sací
trubce (2a).
Montáž sběrného pytle
6. Nasaďte nosný rám (14) na otvor na
skříni motoru (10) tak, aby slyšitelně
zacvakly zaklapávací zámky Klick-In
(21). Sběrný pytel (15) musí být umístěn ve směru foukací/sací trubky (2).
7. Upevněte smyčky (17) sběrného pytle
(15) ke spodní foukací/sací trubce (2a)
přístroje.
Zavěšení popruhu
8. Zahákněte popruh (5) do upevňovacího oka (6) na skříni motoru (10).
Obsluha
Pozor nebezpečí zranění!
Při práci s přístrojem noste
vhodný oděv a pracovní rukavice . Před každým použitím
se přesvědčte, zda je přístroj v
dobrém funkčním stavu. Ujistěte
se, zda jsou záchytný vak a trubka namontovány a zda je nosný
popruh pro práci správně nastaven. V případě poškozeného
spínače se s přístrojem nesmí
pracovat. Dbejte na to, aby
síťové napětí souhlasilo s typovým štítkem na přístroji.
Mějte na paměti ochranu proti
hluku a místní předpisy.
Po vypnutí přístroje se lopatkové kolo ještě nějaký čas otáčí.
Nebezpečí zranění otáčejícím se
nástrojem.
80
Uvedení do provozu (obr. 3)
Před zapnutím dbejte na to, aby se
přístroj nedotýkal jakýchkoliv předmětů. Dbejte na bezpečný postoj.
Přístroj je možné aktivovat pouze
za předpokladu, že je správně namontovaná kompletní foukací/sací
trubka.
1. Na konci prodlužovacího kabelu vytvořte smyčku a upevněte ji k držáku
kabelu (12). Tahovým odlehčením se
zabrání nechtěnému rozpojení elektrického přípoje.
2. Připojte přístroj k síťovému napětí.
3. Přehoďte popruh (5) a nastavte ho na
optimální délku. Držte přístroj jednou
rukou za rukojeť přístroje (8) a druhou
za přídavnou rukojeť (4) (viz malý obrázek).
4. Provozní režim zvolíte voličovým přeObr. 3
5
7
4
8
13 12
CZ
pínačem provozních režimů (13) na
požadovaný symbol. Spínač slyšitelně
zacvakne.
provozní režim sání
provozní režim foukání
Před změnou provozního režimu
se přístroj musí bezpodmínečně
vypnout.
5. Pro zapnutí stiskněte zapínač/vypínač
(7).
Pro vypnutí uvolněte zapínač/vypínač
(7).
Práce s přístrojem
Přístroj se smí používat pouze
následujícími dvěma způsoby:
jako sací zařízení k nasávání
suchého listí, jako dmýchadlo
k hromadění suchého listí nebo
k dofouknutí z těžko dostupných míst (např. pod auty). Jako
sací zařízení funguje také jako
řezačka. Suché listí je rozdrceno,
jeho objem se zmenší a připraví
se pro přípravné kompostování.
Jakékoliv jiné než výše popsané
použití může vést k poškození
stroje a představovat nebezpečí
pro uživatele.
Při práci dbejte na to, abyste
přístrojem nenaráželi na tvrdé
předměty, které by jej mohly
poškodit. Nenasávejte pevné
předměty, jako kameny, silné větve
anebo odřezky větví, šišky anebo
podobné předměty, poněvadž
tyto by mohly poškodit přístroj,
zejména však sekací zařízení.
Opravy těchto škod nepodléhají
záruce.
Při zablokování lopatkového
kola a poškození nebo zamotání
kabelu ihned vytáhněte síťovou
zástrčku! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Provozní režim sání:
• Umístěte voličový spínač provozního režimu na symbol (viz Uvedení do provozu).
Zkontrolujte, zda je sběrný pytel správně namontovaný.
• Dbejte, abyste nenasávali naráz příliš
velká množství listí. Zabráníte tak
ucpání foukací/sací trubky a zablokování lopatového kola.
Aby se sběrný pytel zbytečně neopotřeboval, zabraňte tomu, abyste
ho během práce táhli po zemi.
Jestliže se přístroj během
obsluhy náhle zastaví a nebude
sát, je třeba ho ihned vypnout.
Vytáhněte zástrčku a
přesvědčete se o tom, že mezi
křídlovým kolem šrotovacího
zařízení není sevřený žádný
materiál. Proveďte práce podle
popisu v kapitole „Čištění a
údržba“. Jestliže se přístroj poté
nespustí, obraťte se na Vaše
servisní středisko.
Vyprázdnění sběrného pytle (obr. 4):
Jestliže je záchytný vak plný, sníží se
značně sací výkon. Pokud je sáček plný
nebo poklesne sací výkon přístroje, je třeba záchytný vak vyprázdnit.
81
CZ
Vypněte přístroj a před vyprázdněním záchytného vaku vytáhněte
síťovou zástrčku. Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem!
1. Počkejte, dokud se křídlové kolo nezastaví.
2. K odstranění sběrného pytle (15) vyvěste smyčky (viz obr. 1, č. 17) a stiskněte oba boční zaklapávací uzávěry
Klick-In (21) na nosném rámu (14)
dovnitř.
3. Otevřete zip (viz obr. 1, č. 16) na
sběrném pytli (15) a kompletně ho vyprázdněte.
4. Namontujte opět vyprázdněný sběrný
pytel (viz také montážní návod).
Obr. 4
14
21
15
Kompostovatelný materiál nepatří
do domácího odpadu!
Režim foukání:
• Nastavte volicí spínač režimu
na symbol (viz kapitola Uvedení
do provozu).
• Optimálního výsledku při použití
dmychadla docílíte při vzdálenosti od
země 5 - 10 cm.
• Před foukáním odstraňte kartáčem
nebo hráběmi listí, které přilnulo k
podkladu.
• Velmi suché listí před foukáním zvlh-
82
čete, aby se nezvířil prach.
• Vodicí kladky na konci trubky slouží k
usnadnění práce na rovných plochách.
Směřujte proud vzduchu pryč
od sebe. Dbejte na to, abyste
nerozvířili těžké předměty, a tím
někoho neporanili nebo něco
nepoškodili.
Čištění a údržba
Před prováděním prací na přístroji
vytáhněte zástrčku.
Nechejte práce, které nejsou
popsány v tomto návodu, provést námi zmocněným zákaznickým střediskem. Používejte
pouze originální díly.
Zkontrolujte přístroj před každým
použitím, zda se nevyskytují viditelné závady jako uvolněné, opotřebené nebo poškozené díly, zda
jsou šrouby nebo jiné díly správně
upevněny. Vyměňte poškozené
díly. Pravidelně kontrolujte, zda
není sběrný pytel opotřebovaný
nebo poškozený.
Pravidelně provádějte následující údržbářské a čisticí práce. Bude tím zaručeno
dlouhé a spolehlivé používání.
Čištění
Provádějte čištění ihned po práci,
jinak dojde ke ztvrdnutí a usazení
špíny a zbytků listí, které případně
již nelze odstranit bez demontáže
motorové skříně. Tyto čisticí práce nepodléhají záruce.
CZ
Nepoužívejte čisticích prostředků
anebo rozpouštědel. Mohli byste
tím přístroj nevratně poškodit.
Chemické látky mohou díly
přístroje z plastu rozleptat.
• Pravidelně čistěte skříň přístroje,
trubku a větrací otvory měkým
kartáčem anebo hadrem. Nikdy
nečistěte přístroj pod tekoucí vodou.
• Po skončení práce sejměte záchytný
vak, převraťte jej naruby a pořádně jej
vykartačujte. Takto zabránite vzniku
plísně a nepříjemného zápachu.
• Z výfukové části odstraňte případné
zbytky rozsekaného listí.
lovém kole opatrně pomocí kartáče na
láhve apod. a zablokované předměty
pomocí tupého a neostrého nástroje .
4. Zkontrolujte, zda se křídlové kolo lehce otáčí a je v bezvadném stavu. Nechejte defektní křídlové kolo vyměnit
zmocněným zákaznickým střediskem.
5. Namontujte opět foukací/sací trubku a
přišroubujte ji.
Výměna záchytného vaku
Poškozený záchytný vak vyměňte. Použijte pouze originální záchytný vak (viz kapitola „Náhradní díly“), jinak zanikne nárok
na záruku.
Jak odstranit ucpání
Uskladnění
Listí a čerstvé odřezky rostlin mohou přístroj příp. ucpat.
• Přístroj skladujte na suchém místě,
chráněném před mrazem, ke kterému
nemají přístup děti.
• Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu světlu, skladujte jej v temnotě
nebo v pološeru .
• Neobalujte přístroj nylonovými pytli,
poněvadž by se mohla tvořit vlhkost.
• Na konci sezóny a pro přezimování
přístroj řádně vyčistěte. Vyčistěte
záchytný vak tím způsobem, že jej sejmete, vyprázdníte a vyperete ve vlažné vodě za použití neutrálního mýdla.
Usušený vak opět připevněte.
Čištění výfukové oblasti:
1. Sejměte záchytný vak.
2. Vyčistěte vnější výfukovou oblast přístroje.
3. Nastavte volicí spínač režimu na symbol vysávání.
4. Odstraňte zbytky nečistot uvnitř výfukové oblasti za pomoci kartáče (např.
na láhve).
Větší předměty odstraňte tupým nástrojem bez ostří.
Čištění foukací/sací trubky a křídlového kola:
1. Povolte upevňovací 4 šrouby trubky
(viz obr. 1, č. 3a+3b) a sejměte oba
díly foukací/sací trubky (viz obr. 1, č.
2a+2b).
2. Vyčistěte vnitřek dvoudílné foukací/
sací trubky.
3. Odstraňte usazené nečistoty na kříd-
83
CZ
Náhradní díly
Technická data
Náhradní díly objednávejte přímo v našem servisním středisku.
Vysavač listí............................. ELS 2302
Jmenovité vstupní
napětí.............................230-240V~, 50Hz
Otáčky naprázdno................... 14000 min-1
Jmenovitý výkon, max................... 2300 W
Ochranná třída.................................... II
Druh ochrany......................................IP20
Rychlost vystupujícího vzduchu....270 km/h
Sací výkon, max. ................... 13,5 m3/min
Objem záchytného vaku.......................35 l
Stupeň zdrobnění.......................max. 1:10
Hmotnost (včetně příslušenství) ......4,0 kg
Úroveň akustického tlaku
(LpA)........................... 93,2 dB (A), KpA=3
Úroveň akustického výkonu (LwA)
zaručená................................ 106 dB(A)
měřená................104,2 dB(A); KwA=2,08
Vibrace (an)............ 2,291 m/s2; K=1,5 m/s2
Objednací čísla příslušenství:
91096850............ záchytný vak s držákem
91096819.............................nosný popruh
V případě potřeby dalších náhradních dílů
najdete čísla dílů v rozkresu.
Odklízení a ochrana okolí
Přístroj, příslušenství a obal odevzdejte v
souladu s požadavkami na ochranu životního prostředí do recyklační sběrny.
Elektrické přístroje nepatří do domácího odpadu
Odevzdejte jej ve sběrně šrotu. Použité
díly z plastu a kovu se tam dle druhu materiálu roztřídí a mohou se pak zavést do
recyklace. Dotažte se k tomuto tématu ve
Vašem servisním středisku.
Likvidaci vašich zaslaných poškozených
přístrojů provádíme bezplatně.
84
Akustické hodnoty a hodnoty vibrace byly
určeny dle norem a předpisů, jmenovaných v prohlášení o konformitě.
Technické a optické změny mohou být
v rámci dalšího vývoje provedeny bez
oznámení. Všechny míry, pokyny a údaje
tohoto návodu k obsluze nejsou proto
zaručeny. Právní nároky, které budou kladeny na základě tohoto návodu k obsluze,
nelze proto uplatnit.
CZ
Záruka
Pro tento přístroj poskytujeme záruku
po dobu 24-ti měsíců. Tato záruka platí
pouze vůči prvnímu kupujícímu a není
přenosná. Dle zákonných předpisů platí
pro živnostenské použití a pro vyměněné přístroje zkrácená záruční doba 12-ti
měsíců. Škody, které jsou způsobeny
příro-zeným opotřebováním, přetížením
anebo nesprávnou obsluhou jsou ze záruky vylou-čeny. Určité součástí podléhají
normálnímu opotřebení a jsou proto ze
záruky vylouče-ny. K tomu patří zejména
lopatkové kolo, záchytný vak a uhlíky
motoru, pokud závady nelze zdůvodnit
chybami materiálu. Dalším předpokladem
pro záruční služby je pod-mínka, že byly
dodrženy v provozním návo-du uvedené pokyny k čištění a údržbě. Poruchy,
vzniklé následkem závad materiálů a chyb
výrobce, se bezplatně odstraní náhradní
dodávkou anebo opravou.
Předpokladem je, aby byl přístroj prodejci
vrácen nerozložený a s dokladem o koupi
a záruce.
Opravy, nepodléhající záruce, můžete nechat provést za poplatek našim servisním
střediskem. Naše servisní středisko Vám
s potěšením vystaví předběžný rozpočet
nákladů. Zpracovat můžeme pouze ty přístroje, které nám byly zaslány vyplaceně a
dostatečně zabalené.
Před zasláním se prosím přesvědčte,
zda přístroj nebyl klasifikován jako „neskladné zboží“. K tomu by mohlo dojít,
jestliže není dostatečně zabalen nebo
jestliže je přístroj zabalen pouze v balicím papíru.
Přístroje, zaslané nevyplaceně – jako
neskladné zboží, expres anebo jinou
zvláštní přepravou – nebudou příjaty.
Likvidaci vašich zaslaných poškozených
přístrojů provádíme bezplatně.
85
CZ
Hledání chyb
Problém
Přístroj nestartuje
Možná příčina
Odstranění poruchy
Chybí síťové napětí
Kontrola zásuvky, kabelu, vedení, zástrčky a pojistky, po případě
oprava elektroodborníkem
Vadný spínač/vypínač
Opotřebované uhlíky
Oprava servisní službou
Přístroj pracuje
přerušovaně
Není kompletně namontovaná foukací/sací trubka
Správně namontujte dvoudílnou
foukací/sací trubku
Poškozený proudový kabel
Kontrolovat kabel, po případě
vyměnit
Interní studený spoj
Vadný spínač/vypínač
Oprava servisní službou
Znečištěný záchytný vak
Volič nastavit na symbol
nasávání
Ucpaný anebo cizím předmě-tem blokovaný přístroj
Odstranit ucpání anebo blokování (viz kapitulu Čištění a údržba)
Nízký anebo žádný
vyfukovací výkon
Volič nastavit na symbol
vyfukování
Lopatkové kolo se
nepohybuje
Cizí předmět blokuje lopat- Odstranit blokování (viz kapitolu
kové kolo
Čištění a údržba)
Nízký anebo žádný
sací výkon
86
87
88
89
2
3
4
5
6
7
8
9
10
90
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
91
92
•
•
•
•
•
•
•
93
SK
SK
4 5 6
7
8
3b
2b
9
10
11
3a
12
13
14
2a
1
15
16
20
19 18
17
94
94
SK
SK
Obr. 2
5
6
3b
2b
21
3a
14
2a
15
20
1
17
95
96
7
4
8
13 12
SK
SK
97
97
SK
SK
14
21
98
99
100
100
101
oprava servisnou službou
oprava servisnou službou
nízky alebo žiadny
vyfukovací výkon
102
............................................
............................................
tel.: 046/ 542 7212, 542 7195
fax: 046/ 542 7207
mobil: 0915 723 184
mail:[email protected]
103
104
105
3
5
7
9
2
4
6
8
10
6dB
106
H
•
•
•
•
•
•
•
•
107
H
•
•
•
•
•
•
•
•
108
H
109
4 5 6
7
8
3b
2b
9
10
11
3a
12
13
14
2a
1
15
16
20
19 18
17
110
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
5
6
3b
2b
21
3a
14
2a
15
20
1
17
111
112
7
4
8
13 12
113
14
21
114
115
116
117
118
D
EGKonformitätserklärung
F
I
ab Baujahr 2010 folgenden
répond depuis l’année de
a partire dall’anno di costrueinschlägigen EU-Richtlinien construction 2010 aux lignes zione 2010 è conforme alle
entspricht:
directrices de la CE:
relative direttive UE:
2006/95/EC • 2004/108/EC • 2000/14/EC
Um die Übereinstimmung zu
gewährleisten, wurden folgende harmonisierte- Normen
sowie nationale Normen und
Bestimmungen angewendet:
119
P
Prohlášení o
konformitě
s EG
Tímto potvrzujeme, že konstrukce
Vysavač listí
konstrukční řady ELS 2302
(Pořadové číslo
20103448300001 20103448310800)
od roku výroby 2010 odpovídá následujícím příslušným
směrnicím EU v jejich toho
času platném vydání:
Aby byl zaručen shodnost,
bylo použito následujících
harmonizovaných- norem
jakož i národních norem a
předpisů:
Ponadto potwierdzono, zgod- Navíc se na základě
nie z dyrektywą w sprawie
směrnice pro emise hluků
emisji hałasu 2000/14/EC:
2000/14/EC potvrzuje:
Zaručená úroveň akustického
Poziom mocy akustycznej
výkonu: 106 dB(A)
gwarantowany: 106 dB(A)
Měřená úroveň akustického
zmierzony: 104,2 dB(A)
výkonu: 104,2 dB(A)
Zastosowana procedura
Použitý způsob postupu pro
oceny zgodności odpowiada ohodnocení konformity dle
załącznikowi V/ 2000/14/EC dodatku V / 2000/14/EC
120
(Director técnico e encarregado de documentação ,
Kierownik techniczny i osoba upoważniona do sporządzania dokumentacji technicznej,
Vedoucí technického oddìlení a osoba zplnomocněná k sestavení dokumentace,)
SK
H
2006/95/EC • 2004/108/EC • 2000/14/EC
Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasle- A megegyezés biztosítása érdekében a
dovné harmonizované normy ako i národné következő harmonizált szabványokat, valanormy a predpisy:
mint nemzeti szabványokat és rendelkezéseket alkalmaztuk:
EN 60335-1/A13:2008 • IEC 60335-2-100:2002 • EN 15503:2009
EN 62233:2008 • EN 55014-1:2006 • EN 55014-2/A2:2008
EN 61000-3-2:2006 • EN 61000-3-3:2008
Okrem toho sa v súlade so smernicou o emisiách hluku
2000/14/EC potvrdzuje:
Hladina akustického výkonu
zaručená: 106 dB(A)
nameraná: 104,2 dB(A)
Použitý postup hodnotenia zhody v súlade s
dodatkom V / 2000/14/EC
121
informativ, informativo, informatif, pouczający, informační, informatívny, bilgilendirici
Explosionszeichnung • Disegno esploso
Vue éclatée • Designação de explosão
Rysunek samorozwijający • Rozvinutý výkres
Výkres náhradných dielov • Robbantott ábra
122
Grizzly Service-Center
D
I
P
PL
CZ
WERCO Ltd.
U Mototechny 131
251 62 Mukařov-Tehovec
Tel.: 323 661 347
323 661 348
Fax: e-mail: [email protected]
Homepage: www.werco.cz
SK
WERCO SK, spol. s.r.o.
Nadjazdová 2
971 01 Prievidza
Tel.: 046 542 7212, 542 7195
Fax: 046 542 7207
e-mail: [email protected]
Homepage: www.werco.sk
H
B-34483_2010-07-07_gs
123

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement

Languages

Only pages of the document in Czech were displayed