Hoover HMNB 6182X5KN Frost Free Fridge Freezer, HQN 184 XN, HFDG 6182MANN, HMNG 7184 ANN, HFDG 6182MANWDN, HMNB 6182W5KN F/FREE, HMNV 7184 DXTN, HMNB 6182 X5KN, HMNV 6202XKWIFIN, HMNV6204XAFWIFIN Uživatelský manuál 358 Pages
Hoover HMNB 6182X5KN Frost Free Fridge Freezer, HQN 184 XN, HFDG 6182MANN, HMNG 7184 ANN, HFDG 6182MANWDN, HMNB 6182W5KN F/FREE, HMNV 7184 DXTN, HMNB 6182 X5KN, HMNV 6202XKWIFIN, HMNV6204XAFWIFIN Uživatelský manuál
Add to My manuals
358 Pages
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
358
4 INFORMAZIONI DI SICUREZZA 11 T. amb. (°C) T. amb. (°F) SN da 10 a 32 da 50 a 90 N da 16 a 32 da 61 a 90 3. ST da 16 a 38 da 61 a 100 4. T da 16 a 43 da 61 a 110 5. 6. 7. 8. 2. No 1 2 3 4 5 6 100 mm (4") Dai radiatori 300 mm (12") Dai frigoriferi 100 mm (4") 12 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 8 13 No 1 2 3 4 5 6 7 e Pulsante temperatura frigorifero Pulsante temperatura freezer 14 15 16 17 . 18 SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA INTERNA 1. 2. 3. 4. 5. 2. 19 20 21 SAFETY INFORMATION 28 From Cookers 4" (100 mm) 12" (300 mm) SN N ST T 3. 4. 5. 6. 7. 8. 4" (100 mm) INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. No 1 2 3 4 5 6 29 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 Vegetable and fruit crisper 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 8 30 No 1 2 3 4 5 6 7 VERTICAL DISPLAY (Only on some models) 31 32 33 34 TAKE CARE 35 5. 2. 2. 3. 4. 36 37 TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ COMBI HOOVER Classe climatique INSTRUCTIONS DE TRANSPORT INSTRUCTIONS D'INSTALLATION SN De 10 à 32 De 50 à 90 N De 16 à 32 De 61 à 90 ST De 16 to 38 From 61 à 100 T De 16 à 43 De 61 à 110 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 1. 4" (100 mm) 12" (300 mm) 44 3. 4. 5. 6. 7. 8. No 1 2 3 4 5 6 7 9. No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 Balconnets 45 No 1 2 3 4 5 6 7 8 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 46 47 48 49 50 51 2. 5. 1. 2. 3. 52 DÉPANNAGE 53 54 ÍNDICE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD COMBI HOOVER Clase climática INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 55 2. SN De 10 a 32 De 50 a 90 N De 16 a 32 De 61 a 90 ST De 16 a 38 De 61 a 100 T De 16 a 43 De 61 a 110 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 4" (100 mm) 12" (300 mm) 4" (100 mm) 62 No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 Pies ajustables 7 8 63 No 1 2 3 4 5 6 7 del 64 65 66 67 central 68 SUSTITUCIÓN DE LA LUZ INTERIOR 1. 2. 3. 4. 5. 69 70 71 - Bed & Breakfast (B&B), 2. INSTALLATIONSANWEISUNG 1. 2. Klimaklasse SN N ST 4. T 5. 3. 6. 7. 8. 100 mm 300 mm 100 mm 78 No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 79 3. 4. 5. 6. No 1 2 3 4 5 6 7 8 7. KOMBIBETRIEB No 1 2 3 4 5 6 7 Vertikales Display (FALLS VORHANDEN) 80 81 82 83 84 WARTUNG AUSZUWECHSELN DER INNENBELEUCHTUNG 1. 2. 85 3. 4. 5. 2. 86 87 88 95 Classe Climática SN De 10 a 32 De 50 a 90 N De 16 a 32 De 61 a 90 ST De 16 a 38 De 61 a 100 T De 16 a 43 De 61 a 110 De Fogões 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. No 1 2 3 4 5 6 4" (100 mm) 12" (300 mm) 4" (100 mm) 96 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 Crisper de vegetais e frutas 4 Gavetas de freezer 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 8 97 No 1 2 3 4 5 6 7 98 99 100 101 102 estrela -6 °C, duas estrelas -12 °C, três estrelas -18 °C). 1. 2. 3. 4. 5. 2. A. B. 103 C. 104 105 BEDIENING VAN DE COMBI OVERZICHT VEILIGHEIDSINFORMATIE COMBI HOOVER Klimaatklasse TRANSPORTINSTRUCTIES Omg. T. (°C) Omg. T. (°F) SN N ST T —uitgebreid gematigd (SN): “dit koelapparaat is bedoeld voor gebruik bij omgevingstemperaturen van 10 °C tot 32 °C”; —Gematigd (N): “dit koelapparaat is bedoeld voor gebruik bij omgevingstemperaturen van 16 °C tot 112 7. 8. No 1 2 3 4 5 6 INSTALLATIE-INSTRUCTIES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 4" (100 mm) 12" (300 mm) 4" (100 mm) No 1 2 3 4 5 6 7 113 No 1 2 3 4 5 6 Verstelbare poten No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 8 Deur balkon No 1 2 3 4 5 6 7 114 3. 4. 5. 6. 7. Werkingstoets Invoertoets TEMPERATUURINSTELLING: Klik op de toets “Fridge” of “Freezer”. Wanneer het symbool begint te knipperen, kan de temperatuur worden ingesteld. Telkens wanneer u op de toets klikt, verandert de 115 116 INTERNE GEBRUIKERSINTERFACE (INDIEN AANWEZIG) TECHNISCHE KENMERKEN 117 Deur of balkons van koelkastcompartimen t Frissere lade (saladelade) Koelkast- midden Koelkast- bovenkant 118 119 HET BINNENLAMPJE VERVANGEN 1. 2. 3. 4. 5. DE DEUROPENING OMKEREN De koelkastdeur demonteren 1. 2. 2. 3. 4. 120 PROBLEMEN OPLOSSEN OUDE APPARATEN SLOPEN 121 122 123 SN N ST T 3. 4. 5. 4" (100 mm) 12" (300 mm) 4" (100 mm) 130 6. 7. 8. No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 131 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 8 132 7. 133 134 135 136 137 5. 138 2. 2. 3. 4. 139 140 Dansk 2. INSTALLATIONSVEJLEDNINGER 1. Klimaklasse SN N ST T 2. 3. 4. 5. 4" (100 mm) 12" (300 mm) 4" (100 mm) 147 6. 7. 8. No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 frugt No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 frugt 148 2. 3. 4. 5. 6. No 1 2 3 4 5 6 7 8 7. DET VERTIKALE DISPLAY (Kun på nogle modeler) No 1 2 3 4 5 6 7 Betjeningsknap Bekræftelsesknap 149 150 151 Crisper skuffer (salat skuffe) 152 153 2. UDSKIFTNING AF LYSET I ENHEDEN 1. 2. 3. 4. 5. 2. 3. 4. 154 155 161 Klimatklass Omg. T. (°C) Omg. T. (°F) SN N ST T 6. 7. 8. INSTALLATIONSANVISNINGAR 1. 2. 3. 4. 5. No 1 2 3 4 5 6 100 mm (4 tum) 300 mm (12 tum) 162 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 4 5 6 5 6 7 8 2 Dörr balkong 3 163 LODRÄT DISPLAY (Endast på vissa modeller) No 1 2 3 4 5 6 7 Bekräftelseknapp 164 165 166 167 168 5. 2. 169 170 171 Suomi TURVALLISUUSTIEDOT 177 2. 3. 4. 5. 6. SN N 16–32 61–90 ST 16–38 61–100 T 16–43 61–110 50–90 4" (100 mm) 7. 8. No 1 2 3 4 5 6 ASENNUSOHJEET 1. 4" (100 mm) 12" (300 mm) 178 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 8 179 No 1 2 3 4 5 6 7 Toimintopainike Vahvistuspainike 180 181 182 Crisper-laatikot 183 184 5. 2. 185 VANHOJEN LAITTEIDEN HÄVITTÄMINEN 186 Norsk 187 Omg. temp. (°C) Fra 10 til 32 N ST T INSTALLASJONSINSTRUKSJONER 1. 192 3. 4. 5. 6. 7. 8. 7. 193 194 195 196 BYTTE PÆRE 1. 2. 3. 4. 5. 2. 197 1. KASSERING 198 SAŽETAK SIGURNOSNE INFORMACIJE COMBI HOOVER Klimatski razred UPUTE ZA PRENOŠENJE Okolišna temperatura (°F) SN N Od 16 do 32 Od 61 do 90 ST Od 16 do 38 Od 61 do 100 T Od 16 do 43 Od 61 do 110 2. Od 50 do 90 3. 4. 5. 4" (100 mm) 12" (300 mm) 4" (100 mm) 204 6. 7. 8. No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 205 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 8 206 207 208 209 upaljeno i čuje se zvučni signal. 210 PROMJENA UNUTRAŠNJE ŽARULJE 1. 2. 3. 4. 5. 2. 211 212 213 BEZBEDNOSNE INFORMACIJE 217 SN Od 10 do 32 Od 50 do 90 N Od 16 do 32 Od 61 do 90 ST Od 16 do 38 Od 61 do 100 T Od 16 do 43 Od 61 do 110 219 UPUTSTVA ZA POSTAVLJANJE 1. 3. 4. 5. 6. 7. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 100 mm 300 mm 100 mm 220 221 222 223 4. 5. 224 5. 2. 6. OTKRIVANJE I OTKLANJANJE PROBLEMA/KVAROVA 3. 4. 225 226 Čeština SHRNUTÍ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE COMBI HOOVER Klimatická třída odpovědnost za jakékoliv škody. Doporučujeme vám, abyste si přečetli záruční podmínky. Abyste dosáhli nejlepšího možného výkonu a bezporuchového provozu svého spotřebiče, je velmi důležité, abyste si pečlivě přečetli tyto pokyny. Pokud nebudete dodržovat tyto pokyny, můžete ztratit nárok na bezplatný servis v záruční době. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE POKYNY PRO INSTALACI Tento návod obsahuje mnoho důležitých bezpečnostních informací. Doporučujeme vám uchovat tyto pokyny na bezpečném místě, aby byly snadno dostupné a používání spotřebiče bylo bezproblémové. Mrazák obsahuje plynné chladivo (R600a: isobutan) a izolační plyn (cyklopentan). Tyto plyny jsou šetrné k životnímu prostředí, ale jsou hořlavé. JAK ZAČÍT POUŽÍVAT KOMBINOVANÉ POUŽITÍ VERTIKÁLNÍ DISPLEJ HORNÍ VERTIKÁLNÍ DISPLEJ VNITŘNÍ UŽIVATELSKÉ ROZHRANÍ TECHNICKÉ VLASTNOSTI HUMIDITY EQUALISER ANTIBAKTERIÁLNÍ SYSTÉM (pokud je k dispozici) DÁVKOVAČ VODY Tipy pro správné uložení potravin Kam v chladničce ukládat potraviny Ukládání zmrazených potravin ÚSPORA ENERGIE OŠETŘOVÁNÍ Odmrazování Čištění a péče VÝMĚNA VNITŘNÍHO SVĚTLA OBRÁCENÍ SMĚRU DVEŘÍ ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento spotřebič. Před tím, než budete mrazák používat, přečtěte si pozorně pokyny v této příručce, abyste maximalizovali jeho výkon. Uchovejte dokumentaci pro následné použití nebo pro nového vlastníka. Tento spotřebič je určen výhradně pro použití v domácnosti nebo podobných aplikacích, jako jsou: - kuchyňské kouty pro zaměstnance v dílnách, kancelářích a jiných pracovních prostředích - farmy, v hotely, motely a jiné typy residencí - noclehárny (B & B) - cateringové služby a podobné aplikace, kde nejde o maloobchodní prodej Tento spotřebič se může používat pouze pro skladování potravin. Jakékoliv jiné využití se považuje za nebezpečné a výrobce nenese Upozornění: nebezpečí požáru Pokud dojde k poškození okruhu chladiva: nepřibližujte se s otevřeným ohněm a zdroji hoření. Důkladně větrejte místnost, ve které je spotřebič umístěn.Poměrčasu běhu: 227 VAROVÁNÍ! Při čištění/přemísťování spotřebiče musíte dát pozor, abyste se nedotkli kovových drátů výměníku tepla na zadní straně spotřebiče. Mohli byste si poranit prsty nebo ruku, nebo poškodit spotřebič. Spotřebič není konstruován pro umístění na jiném spotřebiči. Nepokoušejte se sedat si nebo stoupat na spotřebič. Není na to konstruován. Mohli byste se zranit nebo poškodit spotřebič. Při přenášení/přesouvání spotřebiče dbejte, aby se kabel napájení nezachytil pod spotřebičem. Mohlo vy dojít k přeříznutí nebo poškození kabelu napájení. Při umísťování svého spotřebiče dejte pozor, aby se nepoškodila podlaha, potrubí, stěny atd. Nepřemisťujte spotřebič taháním za víko nebo kliku. Nenechte děti, aby si se spotřebičem hráli nebo manipulovali s ovladači. Pokud nebudou tyto pokyny dodrženy, naše společnost se zříká veškeré odpovědnosti. Neinstalujte spotřebič ve vlhkém, mastném nebo prašném prostředí, zabraňte působení přímých slunečních paprsků nebo vody. Neinstalujte spotřebič poblíž zdrojů tepla nebo hořlavých materiálů. Pokud dojde k výpadku proudu, neotevírejte víko. Zmrzlé potraviny by neměly být ovlivněny, pokud bude výpadek proudu kratší než 20 hodin. Pokud je výpadek proudu delší, je nutné potraviny zkontrolovat a okamžitě sníst, nebo uvařit a poté zmrazit. Pokud zjistíte, že víko truhlicového mrazáku lze obtížně otevřít, hned jak je zavřete, nemějte obavy. Je to způsobeno 228 rozdílem tlaku, který se vyrovná, a budete moci víko otevřít za několik minut. Nepřipojujte spotřebič k napájení elektrickým proudem, dokud nejsou odstraněny všechny obaly a chrániče pro přepravu. Pokud byl spotřebič přepravován ve vodorovné poloze, před zapnutím jej nechte stát alespoň 4 hodiny, aby se usadil olej v kompresoru. Tento mrazák se smí používat pouze k zamýšleným účelům (tj. ukládání a mrazení potravin). V chladničce na víno neskladujte léky nebo materiály určené pro výzkum. Pokud budete skladovat materiál, který vyžaduje přísnou kontrolu teploty skladování, je možné, že dojde k jeho znehodnocení nebo může dojít k nekontrolované reakci a vzniku nebezpečí. Před jakoukoliv manipulací se spotřebičem, odpojte kabel napájení od zásuvky. Při dodání zkontrolujte, že produkt není poškozen a že všechny součásti a příslušenství jsou v dokonalém stavu. Pokud dojde k úniku chladiva, nedotýkejte se zásuvky a nepoužívejte otevřený oheň. Otevřete okno a vyvětrejte. Poté zavolejte servisní středisko a požádejte o opravu. Nepoužívejte prodlužovací kabely nebo adaptéry. Netahejte a neohýbejte kabel napájení, nedotýkejte se zásuvky mokrýma rukama. Vyhněte se poškození zástrčky nebo kabelu napájení; mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Neumisťujte ani neukládejte hořlavé 229 nebo vysoce prchavé látky, jako jsou éter, benzín, LPG, propan, aerosolové nádoby, lepidla, čistý alkohol atd. Tyto materiály mohou způsobit výbuch. Je-li napájecí kabel poškozen, musí jej vyměnit výrobce, jeho servisní technik nebo podobně kvalifikovaný technik, aby nedošlo ke vzniku nebezpečných situací. Poblíž chladničky na víno nepoužívejte ani neukládejte hořlavé spreje, jako jsou barvy ve spreji. Mohlo by dojít k výbuchu nebo požáru. Na horní stranu spotřebiče nepokládejte předměty nebo nádoby s vodou. Nedoporučujeme používat prodlužovací kabely ani síťové adaptéry. Nelikvidujte spotřebič spálením. Při přepravě a používání spotřebiče dbejte, aby nedošlo k poškození okruhu/potrubí chladiva. V případě poškození nevystavujte spotřebič ohni, zdrojům vznícení a okamžitě vyvětrejte místnost, ve které je spotřebič umístěn. Systém chlazení umístěný za a uvnitř chladničky na víno obsahuje chladivo. Zabraňte poškození potrubí. Uvnitř prostoru pro skladování potravin ve spotřebiči nepoužívejte elektrické spotřebiče, pokud se nejedná o spotřebiče doporučené výrobcem. Nepoškoďte okruh chladiva. Nepoužívejte mechanické nástroje ani jinak neurychlujte proces rozmrazování. Používejte pouze prostředky doporučené výrobcem. Uvnitř prostoru pro skladování potravin nepoužívejte elektrické spotřebiče, pokud se 230 nejedná o spotřebiče doporučené výrobcem. Otvory pro ventilaci spotřebiče nebo skříně, ve které je spotřebič vestavěn, udržujte volné bez překážek. Pro odstraňování námrazy nepoužívejte špičaté nebo ostré předměty. Nedotýkejte se vnitřních chladicích prvků, a to obzvláště pokud máte mokré ruce, protože byste se mohli popálit nebo zranit. Na pomoc odmrazování nikdy nepoužívejte vysoušeče vlasů, elektrické ohřívače a jiné podobné elektrické spotřebiče. Námrazu neškrábejte nožem nebo ostrými předměty. Mohlo by dojít k poškození okruhu chladiva a vyteklé chladivo může způsobit požár nebo poškození zraku. Nepoužívejte žádná mechanická zařízení pro urychlení procesu rozmrazování. Je absolutně nezbytné zabránit používání otevřeného ohně nebo elektrických přístrojů, jako jsou ohřívače, parní čističe, svíčky, olejové lampy a podobné, pro zrychlení fáze rozmrazování. Okolí kompresoru nikdy nemyjte vodou. Po vyčištění, abyste zabránili korozi, důkladně je otřete suchým hadrem. Doporučuje se udržovat zástrčku v čistotě. Nánosy prachu na zástrčce mohou způsobit požár. Produkt ve určen a vyroben pouze pro použití v domácnosti. Tato záruka pozbude platnosti, pokud je produkt instalován nebo používán v komerčních nebo nerezidenčních prostorách. Tento produkt musí být správně instalován, 231 umístěn a provozován v souladu s pokyny uvedenými v brožuře Pokyny pro uživatele. Tato záruka je platná pouze pro nové produkty a není přenosná, pokud je produkt znovu prodán. Naše společnost vylučuje odpovědnost za náhodné nebo následné škody. Záruka v žádném případě neruší vaše práva vyplývající z předpisů nebo zákonů. Chladničku na víno neopravujte. Všechny opravy musí provádět pouze kvalifikovaný opravář. Pokud likvidujete produkt se zámkem nebo západkou na dveřích, zajistěte, aby byly dveře v bezpečné poloze, aby se v produktu nemohly zavřít děti. Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo osoby nezkušené a neznalé za předpokladu, že je zajištěn dostatečný dohled nebo jsou poskytnuty dostatečné pokyny, jak používat spotřebič bezpečným způsobem, a že osoby rozumí možným rizikům. Děti si nesmí se spotřebičem hrát. Čistění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. Zámky: pokud je vaše chladnička/mrazák vybavena zámky, abyste zabránili uvěznění dětí, ukládejte klíč mimo jejich dosah a ne v blízkosti spotřebiče. Při likvidaci staré chladničky/mrazáku z bezpečnostních důvodů rozbijte všechny staré zámky a západky. u spotřebičů pro uchová vání vína: „Tento spotř ebič je určen výhradně k uchovávání vína.“ u volně stojícího spotř 232 ebiče: „Tento chladicí spotřebič není určen k vestavění.“; u spotřebičů bez prostoru označeného č tyřmi hvězdičkami: „ V průběhu přepravy se nesmí poškodit dodaný obal. Pokud je v průběhu přepravy nutné otočit produkt do vodorovné polohy, musí být položen na levou stranu (při pohledu zepředu a po otočení do svislé polohy se nesmí zapnout dříve než za 4 hodiny, aby se systém usadil. 1. Pokud výše uvedený pokyn nedodržíte, může dojít k poškození spotřebiče. Pokud tyto pokyny nebudou dodrženy, výrobce nenese žádnou odpovědnost. 2. Spotřebič je nutné chránit před deštěm, vlhkostí a dalšími atmosférickými vlivy. POKYNY PRO INSTALACI 1. Tento chladicí spotřebič není vhodný pro mražen Pokud je to možné, neumisťujte spotřebič v blízkosti sporáků, radiátorů nebo na přímém slunečním světle, protože by to způsobilo běh kompresoru po dlouhou dobu. Pokud je spotřebič umístěn poblíž zdroje tepla nebo chladničky, dodržujte minimální vzdálenost po stranách: í potravin.“; COMBI HOOVER Klimatická třída Spotřebič je určen pro používání v omezeném rozsahu okolních teplot v závislosti na klimatických zónách. Nepoužívejte spotřebič mimo stanovený rozsah teplot. Klimatická třída vašeho spotřebiče je uvedena na štítku s technickými údaji uvnitř mrazáku. Klimatická třída Okolní teplota T. (°C) Okolní teplota T. (°F) SN Od 10 do 32 Od 50 do 90 N Od 16 do 32 Od 61 do 90 ST Od 16 do 38 Od 61 do 100 T Od 16 do 43 Od 61 do 110 2. 3. 4. 5. 6. 7. —rozšířené mírné pásmo (SN): „Tento chladicí spotřebič je určen k používání při teplotách okolí od 10 °C do 32 °C.“; —mírné pásmo (N): „Tento chladicí spotřebič je určen k používání při teplotách okolí od 16 °C do 32 °C.“; —subtropické pásmo (ST): „Tento chladicí spotřebič je určen k používání při teplotách okolí od 16 °C do 38 °C.“; 8. Od sporáků 100 mm 300 mm Od chladniček 100 mm Zajistěte, aby okolo spotřebiče byl dostatek místa s průměrnou teplotou mezi 16 °C a 32 °C, aby okolo něj mohl proudit vzduch. V ideálním případě alespoň 9 cm za spotřebičem a 2 cm po stranách. Spotřebič musí být umístěn na rovné ploše. Je zakázáno používat spotřebič mimo uzavřené prostory. Ochrana před vlhkostí. Neumisťujte spotřebič do vlhkých prostor. Mohlo by dojít ke korozi kovových částí. Na mrazák nestříkejte vodu. Došlo by k poškození izolace a probíjení. Příprava spotřebiče k používání je popsána v „Čištění a ošetřování“. Pokud je spotřebič umístěn v nevytápěných prostorách, např. v garáži, může v chladu docházet ke kondenzaci vody na vnějších površích. Jedná se o normální jev a ne o vadu. Odstraňte kondenzovanou vodu suchým hadrem. Nikdy neumisťujte fungující chladničku do prohlubní ve zdi, do skříní nebo nábytku. Mřížka na zadní stěně by byla horká a boční stěny teplé. Nezakrývejte chladničku žádným krytem. —tropické pásmo(T): „Tento chladicí spotřebič je určen k používání při teplotách okolí od 16 °C do 43 °C.“; POKYNY PRO PŘEPRAVU Spotřebič se smí přepravovat pouze ve svislé poloze. 233 No 1 3 Popis Police na lednici Zeleninový a ovocný křupavý obal Zeleninové a ovocné křupavé 4 Mrazicí zásuvky 5 6 Nastavitelné nohy 2 Police na dveře chladničky No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 Popis Police na lednici Zeleninový a ovocný křupavý obal Zeleninové a ovocné křupavé Mrazicí zásuvky Nastavitelné nohy Police na dveře chladničky Sestava vodní nádrže No 1 2 3 4 5 6 7 Popis Police na lednici Zeleninový a ovocný křupavý obal Zeleninové a ovocné křupavé Mrazicí zásuvky Nastavitelné nohy Police na dveře chladničky Popis Kontrolní panel Police na lednici Zeleninový a ovocný křupavý obal Zeleninové a ovocné křupavé Mrazicí zásuvky Nastavitelné nohy Police na dveře chladničky 234 JAK ZAČÍT POUŽÍVAT No 1 2 3 4 5 6 7 8 Popis Kontrolní panel Police na lednici Zeleninový a ovocný křupavý obal Zeleninové a ovocné křupavé Mrazicí zásuvky Nastavitelné nohy Police na dveře chladničky Sestava vodní nádrže Před začátkem používání mrazáku proveďte následující kontroly: 1. Vnitřek je suchý a kolem zadní strany může volně cirkulovat vzduch. 2. Vyčistěte vnitřek tak, jak je uvedeno v části „PÉČE O SPOTŘEBIČ“ (elektrické součásti chladničky lze otřít pouze suchým hadrem). 3. Po přemístění chladničky/mrazáku je nezapínejte dříve než 4 hodiny po přemístění. Chladivo potřebuje čas na usazení. Pokud je kdykoliv spotřebič vypnut, aby se mohlo chladivo usadit, zapněte znovu spotřebič až po 30 minutách. 4. Než chladničku připojíte ke zdroji napájení, zkontrolujte ovladač termostatu uvnitř chladničky. Ovladač termostatu je umístěn uvnitř chladničky. 5. Otočte termostat do polohy „3“ a zapněte napájení. Spustí se kompresor a rozsvítí světlo uvnitř chladničky. 6. Před tím, než do chladničky uložíte potraviny, zapněte chladničku a vyčkejte 24 hodin. Tím se ujistíte, že řádně funguje, a chladnička/mrazák dosáhnou správné teploty. 7. Po 30 minutách otevřete dveře. Pokud teplota v ledničce znatelně klesla, systém chladničky funguje správně. Pokud chladnička nějakou dobu funguje, regulátor teploty automaticky udržuje teplotu ve stanoveném rozmezí. KOMBINOVANÉ POUŽITÍ První připojení spotřebiče k napájení: Když poprvé připojujete spotřebič k napájení, displej se na 2 sekundy rozsvítí. Poté funguje normálně a spotřebič běží s inteligentní funkcí. Ovládání displeje: Pokud jsou dvířka chladničky zavřená a po dobu 3 minut není stisknuto žádné tlačítko, kontrolka displeje zhasne. Když je kontrolka displeje zhasnutá, rozsvítí se při otevření dveří chladničky nebo kliknutím kteréhokoli tlačítka. Popis Vypínač Police na lednici Světlo Křupavá krabička Kryt skříňky Crisper Mrazicí zásuvky Dveřní balkon Tlačítko teploty chladničky Tlačítko teploty mrazničky Energeticky nejúspornější konfigurace vyžaduje, aby byly ve spotřebiči nainstalovány přihrádky, schránka na potraviny a police, viz obrázky výše. Ovládací tlačítko Zadávací tlačítko 235 NASTAVENÍ TEPLOTY: Klikněte na tlačítko „Fridge“ nebo „Freezer“ a když bude symbol blikat, budete moci nastavit teplotu. Po každém kliknutí na tlačítko se teplota změní odpovídajícím způsobem. Teploty nelze nastavit v rámci funkcí rychlého chlazení, rychlého mrazení, Smart ECO a dovolená. Pokud při nastavování teploty není během 5 sekund stisknuto žádné tlačítko, přestane tlačítko blikat a nastavená teplota je platná. SMART ECO: Stisknutím tlačítka Smart Eco nastavte teplotu chladničky na max. energetickou účinnost (+4 °C pro teplotu chladničky, -18 °C pro teplotu mrazničky). Chcete-li přejít do funkce Smart Eco: Klikejte na „volbu“, dokud nezačne blikat. Poté kliknutím na tlačítko „OK“ přejdete do této funkce. Deaktivace funkce Smart Eco: Klikejte na „volbu“, dokud se nezobrazí Smart ECO. Poté kliknutím na „OK“ tuto funkci ukončíte a kontrolka zhasne. FAST COOLING: Aktivací funkce Fast Cooling dáte další impuls pro rychlé mrazení v chladicím prostoru. Funkce se aktivuje a potvrzuje zapnutím vyhrazené ikony LED. Chcete-li přejít do režimu Fast Cooling: Klikejte na „volbu“, dokud nezačne blikat v části „Fast Cooling“. Poté kliknutím na tlačítko „OK“ přejdete do této funkce. Chcete-li deaktivovat Fast Cooling: Klikejte na „volbu“, dokud se nezobrazí „Fast Cooling“. Poté kliknutím na tlačítko „OK“ tuto funkci deaktivujete. FAST FREEZING: Aktivací funkce Fast Freezing rychle zmrazíte velké množství potravin, které si uchovají neporušené nutriční vlastnosti. Když zhasne světlo v části Fast Freezing, teplota mrazničky se vrátí na hodnotu před rychlým mrazením. Když uplyne doba funkce Fast Freezing (26 hodin), funkce se automaticky deaktivuje. Při aktivním režimu Vacation se funkce Fast Freezing zastaví. Chcete-li spustit funkci Fast Freezing: Klikejte na „volbu“, dokud nezačne blikat v části „Fast Freezing“. Poté kliknutím na „OK“ přejdete do této funkce. Chcete-li deaktivovat funkci Fast Freezing: Klikejte na „volbu“, dokud se nezobrazí „Fast freezing“. Poté kliknutím na tlačítko „OK“ tuto funkci ukončíte. VACATION: V případě dlouhých přestávek lze využít funkci Vacation. Tato funkce deaktivuje oddělení chladničky a zapne mrazničku. Před použitím této funkce se ujistěte, že v chladničce nejsou žádné potraviny. Funkce se aktivuje a potvrzuje zapnutím vyhrazené ikony LED. Světlo v části Vacation zhasne a teplota chladničky se vrátí k hodnotě před funkcí Vacation. Funkce Vacation se v režimech Smart ECO a Fast Cooling ukončí. Chcete-li přejít do režimu Vacation: Klikejte na „volbu“, dokud nezačne blikat v části „Vacation“. Poté kliknutím na „OK“ přejdete do této funkce. Deaktivace funkce Vacation: Klikejte na „volbu“, dokud se nezobrazí „Vacation“. Poté kliknutím na tlačítko „OK“ tuto funkci ukončíte. VYPÍNACÍ PAMĚŤ: Chladnička může v případě vypnutí automaticky uchovávat všechna nastavení. Po opětovném připojení spotřebiče bude chladnička pokračovat v provozu podle nastavení před vypnutím. ZPOŽDĚNÍ ZAPNUTÍ: Aby nedošlo k poškození chladničky v případě náhlého výpadku napájení a zapnutí spotřebiče, pokud je doba vypnutí kratší než 5 minut, zapnutí se neprovádí okamžitě. ALARM PŘEHŘÁTÍ MRAZNIČKY (pouze v případě zapnutí): Když je teplota mrazničky při prvním zapnutí vyšší než 10 °C, rozsvítí se symbol mrazicí komory a bliká číselný údaj teploty. Stiskněte jakékoliv tlačítko nebo počkejte 5 sekund. Blikání se zastaví a vrátí se na nastavenou teplotu. ALARM OTEVŘENÍ DVEŘÍ CHLADNIČKY: Když je chladnička otevřená po dobu 3 minut, zapne se bzučák. Zavřete dveře nebo stisknutím libovolného tlačítka zrušte alarm. Pokud zrušíte alarm stisknutím tlačítka, po 3 minutách se opět spustí. ALARM PORUCHY SNÍMAČE: Pokud se na displeji objeví „E0“, „E1“, „E2“ nebo jiné abnormální symboly, znamená to chybu snímače a chladnička potřebuje opravu. Tlačítko ALWAYS FRESH:Pro aktivaci funkce stiskněte u modelů s technologií Always Fresh tlačítko „Always Fresh“. Tlačítko SETTING: Stisknutím tlačítka „SETTING“ změníte teplotu. Když je tlačítko stisknuto poprvé: Teplotu chladničky můžete změnit pomocí tlačítek ▲ PLUS a ▼ MINUS. Po druhém stisknutí tlačítka: Teplotu chladničky můžete změnit pomocí tlačítek ▲ PLUS a ▼ MINUS. Pro zapnutí a vypnutí displeje stiskněte u modelů s technologií Always Fresh na tři sekundy tlačítko „Nastavení“. Tlačítko ON/OFF: Zapnutí chladničky: Stiskněte tlačítko ON/OFF na 3 sekundy. Vypnutí chladničky: Stiskněte tlačítko ON/OFF na 3 sekundy. Režim Stand-by: Za účelem úspory energie můžete aktivovat režim Standby. Chladnička bude pracovat v normálním stavu a všechny LED diody se vypnou. Chcete-li přejít do režimu Stand-by: Stiskněte tlačítko ON/OFF na 1 sekundu. Deaktivace režimu Stand-by: Stiskněte tlačítko ON/OFF na 1 sekundu. Chlazení se vrátí zpět do normálního provozu. Tlačítko ECO MODE: Stisknutím tlačítka Eco Mode nastavte teploty chladničky na max. energetickou účinnost (+5 °C pro teplotu chladničky, -18 °C pro teplotu mrazničky). Chcete-li funkci režimu ECO 236 ukončit, znovu stiskněte tlačítko Eco Mode. Teplota chladničky se vrátí zpět do normálního provozu. Tlačítko HOLIDAY: V případě dlouhého skladování můžete použít funkci Holiday. Tato funkce deaktivuje oddělení chladničky a zapne mrazničku. Před použitím této funkce se ujistěte, že v chladničce nejsou žádné potraviny. Funkce se aktivuje a potvrzuje zapnutím vyhrazené ikony LED. Chcete-li ukončit funkci Holiday, znovu stiskněte tlačítko „Holiday“. Kontrolka zhasne a teplota chladničky se vrátí na hodnotu před funkcí Holiday. Tlačítko SUPER COOLING: Stisknutím tlačítka Super Cooling dáte další impuls pro rychlé mrazení v chladicím prostoru. Funkce se aktivuje a potvrzuje zapnutím vyhrazené ikony LED. Chcete-li funkci Super Cooling ukončit, znovu stiskněte tlačítko Super Cooling. Teplota chladničky se vrátí zpět do normálního provozu. Tlačítko SUPER FREEZING: Stisknutím tlačítka Super Freezing rychle zmrazíte velké množství potravin, které si uchovají neporušené nutriční vlastnosti. Chcete-li funkci Super Freezing ukončit, znovu stiskněte tlačítko Super Freezing. Teplota mrazničky se vrátí zpět do normálního provozu. Tlačítko WI-FI: Tento spotřebič je vybaven technologií OneFi+, která umožňuje dálkové ovládání prostřednictvím aplikace. Stisknutím tlačítka OneFi+ aktivujete funkci Wi-Fi. Registrace spotřebiče (v aplikaci): Stáhněte si do svého zařízení aplikaci Hoover Wizard. Aplikace Hoover Wizard je k dispozici pro zařízení se systémem Android a iOS, a to jak pro tablety, tak i pro chytré telefony. Podrobnosti o funkcích One Fi+ zjistíte procházením aplikace v režimu DEMO. Otevřete aplikaci, vytvořte uživatelský profil a zaregistrujte spotřebič podle pokynů na displeji zařízení nebo podle příručky „Rychlý průvodce“, která se dodává se spotřebičem. Tato operace je nutná jen pro první instalaci. Dokončete registraci podle pokynů na obrazovce chytrého telefonu. Dálkové ovládání chladničky pomocí aplikace: Po dokončení registrace se rozsvítí LED dioda Wi-Fi. Od tohoto okamžiku můžete výrobek ovládat pomocí tlačítek na displeji nebo pomocí aplikace: obě možnosti budou sjednoceny podle posledního zadaného příkazu. Tlačítko LOCK: Stisknutím tlačítka Lock zablokujete uživatelské rozhraní displeje (ikona Lock svítí, na displeji se objeví „LO“ a po 2 sekundách se teplota chladničky a mrazničky obnoví). Chcete-li funkci Lock ukončit, stiskněte znovu tlačítko „Lock“ na dobu 3 sekund. Chladnička ukončí funkci Lock. Tlačítko SET: Stisknutím tlačítka SET nastavujte teplotu, dokud nedosáhnete požadované hodnoty, kde úroveň 1 je nejteplejší a úroveň 4 je nejchladnější. Za normálních provozních podmínek doporučujeme použít mezistupeň (úroveň 2). Jakmile je nastavení použito, ihned začne ovládat provoz a indikátor se na 3 minuty rozsvítí a poté zhasne. Tovární výchozí teplota je nastavena na 2. Dlouhým stisknutím tlačítka „SET“ na déle než 3 sekundy přejdete do programu vlastní kontroly hardwaru. Funkce vlastní kontroly hardwaru je účinná během 10 minut a dlouhé stisknutí tlačítka po 10 minutách je neplatné. Tlačítko WI-FI: Tento spotřebič je vybaven technologií OneFi+, která vám umožňuje vzdálené ovládání prostřednictvím aplikace. Stisknutím ikony Wi-Fi na 3 sekundy aktivujete funkci Wi-Fi a ikona se změní z bílé na modrou. Registrace spotřebiče (v aplikaci): Stáhněte aplikaci Wizard na své zařízení. Aplikace Hoover Wizard je dostupná pro zařízení se systémy Android a iOS, a to jak pro tablety, tak pro chytré telefony. Procházením aplikace v režimu DEMO můžete zjistit všechny podrobnosti o funkcích OneFi+. Otevřete aplikaci, vytvořte uživatelský profil a zaregistrujte spotřebič podle pokynů na displeji zařízení nebo podle příručky „Rychlý průvodce“, která se dodává se spotřebičem. Tato operace je nutná jen pro první instalaci. Dokončete registraci podle pokynů na obrazovce chytrého telefonu. Dálkové ovládání chladničky pomocí aplikace: Po dokončení registrace se rozsvítí LED dioda Wi-Fi. Od tohoto okamžiku můžete výrobek ovládat pomocí tlačítek na displeji nebo pomocí aplikace: obě možnosti budou sjednoceny podle posledního zadaného příkazu. Tlačítko FAST COOL: Když stisknete tlačítko „FAST COOL“, aktivuje se funkce rychlého chlazení v souladu s 21 °C na ovládacím panelu. Maximální doba běhu je 3 hodiny. Po této době se teplota nastaví na 1. Pokud stisknete tlačítko „SET“ během procesu rychlého chlazení, funkce okamžitého chlazení se ihned ukončí a systém přejde na výchozí nastavení. Exkluzivní funkce Hoover Humidity Equaliser využívá přirozenou tvorbu vlhkosti ovoce a zeleniny k udržování trvalé úrovně od 85 % do 95 %. ALWAYS FRESH TECHNOLOGY (POKUD JE VE VÝBAVĚ) je inovativní technologie Hoover, která umožňuje lépe a déle uchovávat potraviny v chladničce i mrazáku. Always Fresh příznivě ovlivňuje uchovávání a konzervaci potravin reagováním s jejich enzymatickou činností 237 aktivací molekul vody v nich obsažených. Tato technologie se zapne stiskem příslušného tlačítka na displeji. Během zkoušky spotřeby energie je nutné vypnout funkci Always Fresh. DÁVKOVAČ VODY (POKUD JE VE VÝBAVĚ) Dávkovač vody vám umožňuje získávat chladnou vodu bez otevírání dveří chladničky. Před prvním použitím Před prvním použitím dávkovač vody odstraňte a vyčistěte nádrž na vodu umístěnou uvnitř chladicího prostoru. - Zvedněte vodní nádrž z mrazicího oddílu. - Otevřete kryt nádrže na vodu a vyčistěte nádrž a kryt teplou mýdlovou vodou. Důkladně opláchněte. - Po vyčištění připevněte kryt k nádrži na vodu a poté vraťte vodní nádrž zpět na dveře chladničky. - Podložku dávkovače vyčistěte mimo dveře chladničky. Naplnění nádrže vodou - Otevřete malý kryt. - Naplňte vodní nádrž pitnou vodou na čáru Max. - Zavřete malý kryt. Dávkování Chcete-li dávkovat vodu, jemně zatlačte na dávkovací podložku pomocí sklenice nebo nádoby. Chcete-li zastavit tok vody, vytáhněte sklenici z dávkovače. Tipy pro správné uložení potravin Mimořádnou pozornost věnujte masu a rybám: uvařená jídla se musí vždy skladovat nad syrovým masem, aby se zabránilo přenosu baktérií. Uložte syrové maso na talíř, který je dostatečně velký, aby zachytil šťávy, a zakryjte je fólií. Okolo potravin nechte volné místo: to umožní chladnému vzduchu v chladničce cirkulovat a udržovat tak všechna místa v chladničce v chladu. Potraviny zabalte!: potraviny je nutné samostatně zakrýt nebo obalit, aby se nepřenášely zápachy a potraviny nevyschly. Ovoce a zeleninu není třeba balit. Uvařené potraviny musí být řádně zchlazeny: před uložením uvařených potravin do chladničky musí výt potraviny řádně zchlazeny. Tím zabráníte zvýšení teploty v chladničce. Zavírejte dveře!: aby chladný vzduch neunikal, otevírejte dveře co nejméně. Když se vrátíte z nákupu, před tím, než otevřete dveře chladničky, potraviny roztřiďte. Dveře otevírejte pouze při vkládání nebo odebírání potravin. Kam v chladničce ukládat potraviny Umísťujte různé potraviny do různých oddílů podle níže uvedené tabulky Prostory chladničky Dveře nebo dveřní přihrádky chladničky Zásuvka na ovoce a zeleninu (zásuvka na salát) Police lednice – uprostřed Police chladničky – nahoře Zásuvka/zásobník mrazničky nápoje, koření. Neuchovávejte potraviny podléhající zkáze. Ovoce, byliny a zelenina by měly být umístěny samostatně do koše na ovoce a zeleninu. V chladničce neuchovávejte banány, cibuli, brambory, česnek. Mléčné výrobky, vejce Potraviny, které není potřebné vařit, jako jsou hotová jídla, delikatesy, zbytky. Potraviny pro dlouhodobé skladování. Spodní zásuvka na syrové maso, drůbež, ryby. Prostřední zásuvka na mraženou zeleninu, hranolky. Horní podnos na zmrzlinu, mražené ovoce, mražené pečivo. Chladný prostor: sem ukládejte produkty, které v chladnu vydrží déle. Mléko, vejce, jogurt, ovocné šťávy, tvrdé sýry např. čedar. Otevřené džbány a lahve s dresingy na salát, omáčky a džemy. Tuky, např. máslo, margarín, nízkotučné výrobky, tuky na vaření a sádlo. Nejchladnější prostor (0 °C až 5 °C): sem ukládejte potraviny, které musí být v chladu, aby byly bezpečné: ·Syrové a neuvařené potraviny musí být vždy zabaleny. ·Předvařená zmrazená jídla, např. hotová jídla, masové koláče, měkké sýry. ·Předvařená masa, např. šunka. ·Připravené saláty (včetně balených směsí zelených salátů, rýže, bramborový salát atd.). Dezerty, např. čerstvé sýry, doma uvařená jídla a zbytky nebo smetanové dorty. Typ jídla Potraviny s přírodními konzervačními látkami, jako jsou džemy, džusy, 238 Přihrádka na ovoce a zeleninu: toto je nejvlhčí prostor chladničky. Zde můžete skladovat zeleninu, ovoce, čerstvé suroviny na saláty např. neomytý celý hlávkový salát, celá rajčata, ředkvičky atd. DOPORUČUJEME, ABY VEŠKERÉ PRODUKTY V PŘIHRÁDCE NA OVOCE A ZELENINU BYLY VŽDY ZABALENY. POZNÁMKA: Vždy zabalte a uložte syrové maso, drůbež a ryby v nejnižší přihrádce ve spodní části chladničky. Nebude z nich kapat šťáva na jiné potraviny a nebudou se jiných potravin dotýkat. Do chladničky neukládejte hořlavé plyny nebo kapaliny. Po třech hodinách chodu mrazáku, pokud je v něm teplota nad -12 °C, rozsvítí se varovná kontrolka a bude znít zvuková výstraha. Ukládání zmrazených potravin Zabalené a v zmrazeném stavu zakoupené potraviny musí být skladovány v souladu s pokyny výrobce zmrazené potraviny pro prostor mrazáku . Aby byla udržena vysoká kvalita zmrazené potraviny, kterou dosáhl její výrobce a prodejce, je nutné dodržovat následující pravidla: 1. Vložte zmrazené potraviny do mrazáku co nejdříve po nákupu. 2. Dodržujte data „Spotřebovat do“, „Datum spotřeby“ uvedené na obalu. ANO Rozmrazujte potraviny dů kladně v chladničce nebo mikrovlnné troubě podle pokynů pro rozmrazování a vaření. Před vařením zmrazené potraviny dokonale rozmrazte. Nakoupené zmrazené potraviny uchovávejte v souladu s pokyny na obalech nakoupených potravin. Pravidelně kontrolujte obsah chladničky. NE Pro odstraňování ná mrazy používat špičaté nebo ostré předměty. Vkládat do mrazáku horké potraviny. Nechte je nejprve vychladnout. Vkládat do mrazáku lahve s kapalinami nebo utěsněné plechovky obsahující kysličníkem uhličitým sycené kapaliny. Mohlo by dojít k jejich prasknutí. Vyndavat potraviny z mrazáku mokrýma rukama. Pravidelně mrazák čistěte a rozmrazujte. Mrazit šumivé nápoje. Připravte potraviny k mrazení v malých porc ích, aby se rychle zmrazily. Konzumovat zmrzlinu a ledové kostky hned po vyndání z mrazáku. Mohli byste si popálit rty mrazem. Vždy vybírejte vysoce kvalitní čerstvé potraviny a před zmrazením je dokonale očistěte. Všechny potraviny zabalte do alobalu nebo Ukládat do mrazáku jedovaté a nebezpečné l átky. plastových sáčku pro mrazení a vytlačte z obalu všechen vzduch. Po nakoupení potraviny zabalte a rychle vložte do mrazáku. Skladujte potraviny co nejkratší dobu a dodrž ujte data „Spotřebujte do “ a „Datum spotřeby“. Pokud chcete získat více informací o skladování, stáhněte si aplikaci a navštivte stránky „Tipy a rady“. • Doporučuje se nastavit teplotu v chladničce na 4°C a v mrazničce pokud možno na -18°C. • U většiny kategorií potravin je nejdelší doba skladování v chladničce dosažena při nižších teplotách. Vzhledem k tomu, že některé konkrétní produkty (jako čerstvé ovoce a zelenina), pokud jsou přítomny, mohou být poškozeny chladnějšími teplotami, doporučuje se uchovávat je v zásuvkách. Pokud nejsou přítomny, udržujte průměrné nastavení termostatu. • Pokud jde o zmrazené potraviny, podívejte se na dobu skladování uvedenou na obalu potravin. Tato doba skladování je dosažena vždy, když nastavení respektuje referenční teploty oddílu (jednohvězdičkový 6°C, dvouhvězdičkový -12°C, tříhvězdičkový 18°C). ÚSPORA ENERGIE Pro vyšší úsporu energie doporučujeme: Neinstalovat spotřebič poblíž zdrojů tepla, instalovat jej mimo dosah přímého slunečního svitu a v dobře větrané místnosti. Nevkládat do chladničky horké potraviny. Zvýšila by se vnitřní teplota a kompresor by běžel bez přestávek. Nehromaďte potraviny, aby se zajistila dostatečná cirkulace vzruchu. Pokud je ve spotřebiči námraza, proveďte odmrazení, aby se zajistil správný přenos chladu. Pokud dojde k výpadku elektrického proudu, nechte dveře chladničky zavřené. Otevírejte dveře spotřebiče co nejméně. Nenastavujte termostat spotřebiče na příliš nízkou teplotu. Odstraňujte prach, který se hromadí na zadní straně spotřebiče. OŠETŘOVÁNÍ Odmrazování Tento spotřebič má automatický systém odmrazování, není třeba odmrazovat ručně. 239 Čištění a péče Po rozmrazení musíte očistit vnitřek chladničky/mrazáku slabým roztokem jedlé sody. Poté opláchněte vlažnou vodou a houbou nebo hadrem vytřete do sucha. Omyjte koše v teplé vodě s mýdlem a před vložením do chladničky/mrazáku je důkladně osušte. Na zadní stěně chladničky bude kondenzovat voda; ta normálně steče dolů a vyteče výpustným otvorem za přihrádkou na zeleninu a ovoce. Ve výpustném otvoru je „jehla na čištění“. Ta brání, aby se do otvoru nedostaly malé kousky potravin. Po vyčištění interiéru chladničky a odstranění jakýchkoliv zbytků potravin kolem otvoru použijte „jehlu na čištění“ a ujistěte se, že otvor nic neblokuje. Exteriér chladničky/mrazáku čistěte běžnými prostředky na nábytek. Ujistěte se, že jsou dveře zavřeny, aby se čisticí prostředek nedostal na těsnění magnetických dveří nebo dovnitř. Mřížku kondenzátoru v zadní části chladničky/mrazáku a přilehlé součásti můžete vyluxovat pomocí nástavce s jemným kartáčkem. Na čištění žádných částí chladničky/mrazáku nepoužívejte agresivní čisticí prostředky, prášky nebo rozpouštědla. VÝMĚNA VNITŘNÍHO SVĚTLA 1. 2. 3. 4. 5. Před provedením výměny LED diody vždy odpojte síťové napájení. Podržte a zvedněte kryt LED diody. Demontujte starou LED diodu odšroubováním proti směru hodinových ručiček. Nové LED světlo zašroubujte ve směru hodinových ručiček a zkontrolujte, zda je v držáku zajištěno. Namontujte kryt světla, znovu připojte chladničku k elektrické síti a zapněte ji. OBRÁCENÍ SMĚRU DVEŘÍ Rozeberte dveře chladničky 6. a.Pomocí nástroje odstraňte šroub z krytu závěsu a vyjměte závěs. Vložte komunikační linku do otvoru v horní části skříně. b. Pomocí nástroje odstraňte 4 šrouby z krytu horního závěsu a poté vyjměte závěs. Vyhledejte na dveřích objímku a malou koncovou krytku. c. Vložte dveřní objímku a dveřní komunikační linku do otvoru ve dveřích a poté připojte malou koncovou krytku. d. Pomocí nástroje odstraňte 2 šrouby, jak ukazuje obrázek níže, odstraňte kryt otvoru na vrchní části skříně a vytáhněte komunikační linku skříně ven z otvoru. Vyhledejte na dveřích malou koncovou krytku a vytáhněte dveřní objímku a dveřní komunikační linku. e. Vložte dveřní objímku do kulatého otvoru ve dveřích a poté připojte malou koncovou krytku. f. Posuňte dveře chladničky o 500 mm 7. směrem nahoru a odstraňte je. a.Pomocí nástroje vyjměte 3 šrouby z krytu středního závěsu a poté vyjměte střední závěs. b. Posuňte dvířka mrazničky o 500 mm směrem nahoru a odstraňte je. c. Odstraňte nastavitelné přední nohy pod spodním závěsem. Pomocí nástroje vyjměte 4 šrouby ze spodního závěsu a poté demontujte spodní závěs. Demontáž dveří je dokončena. Namontujte dveře a umístěte závěsné příslušenství do odpovídajících pozic 8. a. Pomocí nástroje vyjměte dveřní objímku, jak je znázorněno na obrázku níže, a namontujte ji do odpovídající polohy na druhé straně. b. Pomocí nástroje odstraňte šrouby z dorazu, jak je znázorněno na obrázku níže. Poté je namontujte na druhou stranu dveří. c. Pomocí nástroje odstraňte osu a dva dorazy na dolním závěsu. Poté je namontujte do příslušné pozice, jak je znázorněno na obrázku níže. Namontujte dveře chladničky a mrazničky na opačnou stranu 1. a. Ručně odstraňte nastavitelnou přední nožku, jak je znázorněno níže. Poté namontujte dolní závěs na druhou stranu skříně a upevněte šrouby pomocí nástroje. b. Namontujte kratší nastavitelnou přední nohu na spodní stranu závěsu a nastavte výšku nohy, aby chladnička byla vyrovnána. 2. asaďte dvířka mrazničky a otočte středním závěsem o 180°. Poté jej upevněte na druhou stranu skříně. Pomocí nástroje upevněte střední závěs zašroubováním 3 šroubů. 3. Nasaďte dveře chladničky a přimontujte horní závěs na druhou stranu skříně. Pomocí nástroje upevněte horní závěs zašroubováním 4 šroubů. Dále připojte komunikační linku dveří a komunikační linku skříně. Poté vložte kryt horního závěsu a upevněte jej pomocí šroubu. 4. Namontujte kryt otvoru na druhou stranu skříně a pomocí nástroje zašroubujte. POZNÁMKA: Chcete-li dveře otočit obráceně, doporučujeme kontaktovat kvalifikovaného technika. Obracení dveří provádějte pouze tehdy, když se domníváte, že jste dostatečně kvalifikováni. Všechny demontované díly se musí uložit pro opětovnou instalaci dvířek. Chladnička by měla stát na pevném podkladu, aby během postupu obracení dveří nedošlo ke sklouznutí. Nepokládejte chladničku s mrazničkou naplocho, protože by mohlo dojít k poškození chladicího systému. Zajistěte, aby chladnička byla odpojená a prázdná. Doporučujeme, aby manipulaci s chladničkou během montáže prováděly 2 osoby. 240 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Pokud se po zapnutí spotřebič nezapne, zkontrolujte následující body. Výpadek proudu: Pokud je při obnovení napájení teplota uvnitř mrazáku -18 °C nebo nižší, vaše potraviny jsou v bezpečí. Pokud jsou dveře zavřené, zůstanou vaše potraviny v mrazáku zmrzlé po dobu asi 16 hodin. Neotevírejte dveře chladničky/mrazáku více, než je potřeba. Produkt ve určen a vyroben pouze pro použití v domácnosti. Zástrčka je řádně zasunuta do zásuvky a napájení elektrickým proudem je zapnuté. (Zkontrolujte, že je zásuvka napájena pomocí jiného spotřebiče). Není přepálená pojistka / rozpojen jistič / hlavní vypínač vedení byl vypnut. Bylo provedeno správné nastavení teploty. Pokud je v chladničce mimořádně nízká teplota, možná jste nechtěně nastavili ovladač termostatu na vyšší chlazení. Pokud je v chladničce mimořádně vysoká teplota, možná nefunguje kompresor. Otočte ovladač termostatu na nejvyšší chlazení a vyčkejte několik minut. Pokud neuslyšíte zvuk kompresoru, kompresor nefunguje. Kontaktujte obchod, ve kterém jste spotřebič koupili. Zkontrolujte, zda jsou dveře správně zarovnány a zda jsou všechna těsnění na všech stranách uzavřena. V případě potřeby znovu upravte vyrovnávací patky. Pokud na vnějším povrchu chladničky kondenzuje voda, může to být způsobeno změnou teploty v místnosti. Otřete veškeré zbytky vlhkosti. Pokud problém přetrvává, kontaktujte obchod, ve kterém jste spotřebič koupili. Pokud jste vyměnili zástrčku, zkontrolujte, že byla tato zástrčka řádně připojena. Pokud po těchto kontrolách spotřebič nefunguje, kontaktujte zákaznický servis. Chcete-li kontaktovat technickou pomoc, navštivte naše webové stránky: https://corporate.haier-europe.com/en/ . V sekci „ websites “ vyberte značku vašeho produktu a vaši zemi. Budete přesměrováni na konkrétní webovou stránku, kde najdete telefonní číslo a formulář pro kontaktování technické pomoci LIKVIDACE STARÉHO SPOTŘEBIČE 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ). OEEZ se týká těkavých látek (které mohou mít škodlivý vliv na životní prostředí) a základních součástí (které lze opakovaně využít). Je nutné postupovat podle OEEZ, aby se řádně zlikvidovaly všechny těkavé látky a recyklovaly všechny materiály. Jednotlivci mohou hrát významnou roli při ochranně životního prostředí. Při likvidaci je nutné dodržovat některá základní pravidla: S elektrickými a elektronickými zařízeními se nesmí zacházet jako s domovním odpadem. Elektrická a elektronická zařízení musí být odevzdávána do příslušného sběrného dvora spravovaného místní samosprávou nebo registrovanou společností. V mnoha zemích se organizuje odběr velkých elektrických a elektronických zařízení z domácností. V mnoha zemích, když koupíte nový spotřebič, můžete starý odevzdat obchodníkovi, který musí bezplatně přijmout jeden starý spotřebič za jeden nový prodaný spotřebič, pokud se jedná o ekvivalentní typ se stejným určením, jako nový zakoupený spotřebič. Shoda s předpisy Umístěním značky na tento produkt potvrzujeme shodu se všemi příslušnými evropskými směrnicemi týkajícími se bezpečnosti, ochrany zdraví a ochrany životního prostředí, které lze použít pro tento produkt. ZÁRUKA Minimální záruka je: 2 roky pro země EU, 3 roky pro Turecko, 1 rok pro Spojené království, 1 rok pro Rusko, 3 roky pro Švédsko, 2 roky pro Srbsko, 5 let pro Norsko, 1 rok pro Maroko, 6 měsíců pro Alžírsko, pro Tunisko není vyžadována žádná právní záruka. DOSTUPNOST NÁHRADNÍCH DÍLŮ Termostaty, teplotní čidla, desky plošných spojů a zdroje světla, po dobu alespoň sedmi let poté, co byl na trh uveden poslední kus daného modelu; Dveřní kliky, dveřní závěsy, přihrádky a koše po dobu alespoň sedmi let a těsnění dveří po dobu alespoň deseti let poté, co byl na trh uveden poslední kus daného model Další informace o produktu naleznete na adrese https://eprel.ec.europa.eu/ nebo naskenujte QR na energetickém štítku dodaném se zařízením Tento spotřebič je označen podle evropské směrnice 241 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 248 N Od 16 do 32 Od 61 do 90 ST Od 16 do 38 Od 61 do 100 T Od 16 do 43 Od 61 do 110 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 4" (100 mm) 12" (300 mm) 4" (100 mm) No 1 2 3 4 5 6 249 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 8 250 No 1 2 3 4 5 6 7 251 252 253 WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE 254 255 WYMIANA DIODY OŚWIETLENIA WEWNĘTRZNEGO 1. 2. 3. 4. 5. 2. 256 1. 257 258 VARNOSTNE INFORMACIJE 259 SN Od 10 do 32 N Od 16 do 32 Od 61 do 90 ST Od 16 do 38 Od 61 do 100 T Od 16 do 43 Od 61 do 110 3. 4. 5. 6. 7. 8. 1. No 1 2 3 4 5 6 265 6 7 No 1 2 3 4 5 No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 8 No 1 2 3 4 5 6 7 266 267 268 269 Predal (-i)/pladenj zamrzovalnika 2. PREPOVEDANO Redno čistiti in odtaljevati Zamrzovati gazirane pijač hladilnik. e. 270 NEGA MENJAVA NOTRANJE LUČI 1. 2. 3. 4. 5. 271 2. 3. 4. 272 ODLAGANJE STARIH APARATOV 273 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Okol. t. (°C) Okol. t. (°F) SN Od 10 do 32 Od 50 do 90 N Od 16 do 32 Od 61 do 90 ST Od 16 do 38 Od 61 do 100 T Od 16 do 43 Od 61 do 110 280 8. . 2. 3. 4. 5. 6. 7. No 1 2 3 4 5 6 100 mm (4 palce) 300 mm (12 palcov) 100 mm (4 palce) 281 No 1 6 7 2 3 4 5 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 Popis Ovládací panel Poličky chladničky Zeleninový a ovocný chrumkavý obal Zeleninové a ovocné chrumkavé Zásuvky mrazničky Nastaviteľné nožičky Poličky na dvere chladničky No Popis 1 Ovládací panel 2 Poličky chladničky Zeleninový a ovocný 3 chrumkavý obal Zeleninové a ovocné 4 chrumkavé 5 Zásuvky mrazničky 6 Nastaviteľné nožičky 7 Poličky na dvere chladničky 8 Zostava nádrže na vodu 282 No 1 2 3 4 5 6 7 283 284 285 Zásuvka(-y) mrazničky/polica 286 287 2. 5. 2. 3. 4. 5. 288 289 290 INFORMAŢII DE SIGURANŢĂ 291 T. amb. (°C) T. amb. (°F) SN De la 50 la 90 N ST T — — — — 297 INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 4" (100 mm) 12" (300 mm) 4" (100 mm) No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 298 No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 8 No 1 2 3 4 5 6 7 299 300 301 CARACTERISTICI TEHNICE 302 303 304 2. 3. 4. 5. 2. 305 DEPANARE 1. CASAREA VECHILOR ELECTROCASNICE 306 307 ГЛАВЕН ВЕРТИКАЛЕН ДИСПЛЕЙ 1. От 16 до 32 От 61 до 90 От 16 до 38 От 61 до 100 От 16 до 43 От 61 до 110 - - - - - 3. 4. 5. 6. 7. 8. 315 No 1 No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 316 НАЧАЛО НА ЕКСПЛОАТАЦИЯТА No 1 2 3 4 5 6 7 8 No 1 2 3 4 5 6 7 317 ВЕРТИКАЛЕН ДИСПЛЕЙ (ако е налична) 318 ГЛАВЕН ВЕРТИКАЛЕН ДИСПЛЕЙ (ако е налична) 319 ВЪТРЕШЕН ПОТРЕБИТЕЛСКИ ИНТЕРФЕЙС (ако е налична) ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ HUMIDITY EQUALISER (ако е налична) 320 Вид храна Чекмеджета/поставка на фризера 321 интервали. Консумирайте сладолед и кубчета лед директно от фризера. Може да причини "студово изгаряне" на устните. 322 2. 3. 4. 5. 2. 323 ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ 324 325 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK TELEPÍTÉSRE VONATKOZÓ ELŐÍRÁSOK 1. SN 10-32 50-32 N 16-32 61-32 ST 16-38 61-100 T 16-43 61-110 3. 4. 5. 6. 332 7. 8. No 1 2 No 1 3 4 5 6 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 333 2. 3. 4. 5. 6. No 1 2 3 4 5 6 7 8 7. No 1 2 3 4 5 6 7 Üzemmód gomb Bevitel gomb 334 335 336 337 TILOS 338 4. 5. 2. 2. 3. 339 340 341 Окруж. T. (°C) SN От 10 до 32 От 50 до 90 349 N От 16 до 32 ST От 16 до 38 T От 16 до 43 6. 7. 2. 3. 4. 5. 8. 350 351 352 353 354 НЕ СЛЕДУЕТ УХОД 355 ЗАМЕНА ВНУТРЕННЕЙ ЛАМПЫ 1. 2. 3. 4. 5. a. 356 357 HOOVER HOOVER GROUP S.R.L. Via Privata Eden Fumagalli 20861 Brugherio Milan Italy
advertisement
Key Features
- Glass Shelves
- Sky LED Lighting
- F Energy Class