Black & Decker AV1205, av 1205 car vac Brugervejledning
PDF
Dokument
Annonce
Annonce
www.blackanddecker.com 3 2 1 4 English Deutsch Français Italiano Nederlands Español Português Svenska Norsk Dansk Suomi ∂ÏÏËÓÈη Türkçe 3 6 10 13 16 19 23 26 29 32 35 38 42 1 1 4 B A 6 5 6 5 C D 7 2 8 3 E 2 F ◆ ◆ ◆ Features 1. 2. 3. 4. 4 ◆ ◆ 5 ◆ ◆ ◆ 6 7 8 9 ◆ ◆ ◆ 1. 2. 3. 4. 11 Kevin Hewitt Directeur du Développement Spennymoor, County Durham DL16 6JG, Royaume-Uni 1-2-2005 12 ◆ ◆ ◆ Caratteristiche 1. 2. 3. 4. 13 15 ◆ ◆ ◆ 16 18 ◆ ◆ ◆ 19 21 22 ◆ ◆ ◆ 23 24 25 ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ 26 ◆ ◆ ◆ Montera de nya filtren enligt ovanstående beskrivning. 27 28 ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ 31 DANSK Anvendelsesområde Din Black & Decker Dustbuster® auto bilstøvsuger er designet til let tørstøvsugning. Apparatet har strømforsyning fra det elektriske bilsystem og tilsluttes cigarettænderfatningen. Produktet er kun beregnet til husholdningsbrug. ◆ Sikkerhedsinstruktioner ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ Advarsel! Ved brug af elektriske apparater skal de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger, herunder nedenstående, altid følges, således at risikoen for brand og person- og materialeskader begrænses. Læs denne brugsanvisning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug. Apparatet skal bruges som beskrevet i denne brugsanvisning. Anvendelsen af andet tilbehør til dette apparat eller udførelse af opgaver med andet udstyr end det her anbefalede kan medføre risiko for personskader. Opbevar denne brugsanvisning til fremtidig brug. Brug af apparatet ◆ Brug ikke apparatet til at optage væsker eller letantændelige materialer med. ◆ Brug ikke apparatet i umiddelbar nærhed af antændelige dampe. ◆ Brug ikke apparatet i nærheden af vand. Dyp ikke apparatet ned i vand. ◆ Træk aldrig i ledningen for at tage stikket ud af cigarettænderen. Ledningen skal holdes på afstand af varme, olie og skarpe kanter. ◆ Pas på, at ledningen ikke kommer i klemme i bildøre, vinduer eller greb. Efter brug ◆ Når apparatet ikke er i brug, skal det opbevares et tørt sted. Børn må ikke have adgang til opbevarede apparater. Undersøgelse og reparation ◆ Før brug skal apparatet kontrolleres for skader eller defekte dele. 32 ◆ ◆ Kontroller for brud på delene, for skader på knapper og andet, der kan have indflydelse på apparatets funktion. Apparatet må ikke benyttes, hvis nogen af delene er beskadigede eller defekte. Skadede eller defekte dele skal repareres eller udskiftes af en autoriseret tekniker. Kontrollér jævnligt ledningen for skader. Udskift ledningen, hvis den er beskadiget eller defekt. Forsøg aldrig at fjerne eller udskifte andre dele end dem, der er specificeret i denne brugsanvisning. El-sikkerhed Apparatet er beregnet til brug med køretøjsbatterisystemer med 12 V negativ jording. Advarsel! Brug ikke apparatet med systemer, der har positiv jording eller en anden spænding. Strømafbryder Udløserknap Støvbeholder Cigarettænderstik Anvendelse Tilslutning til køretøjets strømforsyning (fig. A) ◆ Sørg for, at apparatet er slukket. ◆ Tag cigarettænderen ud af fatningen. ◆ Sæt stikket (4) i cigarettænderens fatning. Betjening af apparatet (fig. B) ◆ Tænd værktøjet ved at skyde afbryderen (1) fremad. ◆ Sluk apparatet ved at skyde afbryderen tilbage. Apparatet kan bruges i perioder af op til 30 minutter, uden at det påvirker opladningen af et normalt bilbatteri i god stand væsentligt. Advarsel! Længere tids anvendelse vil aflade batteriet. Motoren skal ikke køre, mens støvsugningen foretages. Det vil kunne forkorte apparatets levetid. DANSK Tilbehør (fig. C & D) Dette apparat er udstyret med følgende tilbehør: - En hård børste (5) til møbelbetræk - et spalteværktøj (6) til fine mellemrum Tilbehøret opbevares på bagsiden af apparatet. Gør følgende for at montere en tilbehørsdel: ◆ Tag det aktuelle tilbehør af apparatet. ◆ Påsæt det ønskede tilbehør foran på apparatet. Rengøring og vedligeholdelse Advarsel! Rens regelmæssigt filtrene. Rengøring af støvbeholderen og filtrene (fig. E & F) Filtrene kan bruges igen og bør renses jævnligt. ◆ Tryk på udløserknappen (2), og fjern støvbeholderen (3). ◆ Fjern støv fra støvbeholderen. ◆ Fjern filtrene (7 & 8) ved at dreje dem med uret. ◆ Børst løst støv af filtrene. ◆ Vask filtrene i varmt sæbevand. Beholderen kan også vaskes, hvis det er nødvendigt. ◆ Sørg for, at støvbeholderen og filtrene tørrer helt. ◆ Sæt filtrene (7 & 8) på plads igen ved at dreje dem mod uret, til de er låst på plads. ◆ Sæt støvbeholderen ind i apparatet igen. Sørg for, at støvbeholderen klikker på plads. Advarsel! Benyt aldrig apparatet uden filtrene. Der kan kun opnås optimal støvopsamling med rene filtre og en tom støvbeholder. Udskiftning af filtrene Filtrene skal udskiftes hver sjette til niende måned, samt hvis de er slidte eller beskadigede. Udskiftningsfiltre fås hos din Black & Decker-forhandler (katalognummer VF30). ◆ Afmontér de gamle filtre som beskrevet ovenfor. ◆ Montér de nye filtre som beskrevet ovenfor. Beskyttelse af miljøet Separat indsamling. Dette produkt må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Hvis du en dag skal udskifte dit Black & Decker produkt, eller hvis du ikke skal bruge det længere, må du ikke bortskaffe det sammen med husholdningsaffald. Dette produkt skal være tilgængeligt for separat indsamling. Separat indsamling af brugte produkter og emballage gør det muligt at genbruge materialer. Genbrugte materialer forebygger miljøforurening og nedbringer behovet for råstoffer. Lokale regler kan give mulighed for separat indsamling af elektriske husholdningsprodukter på kommunale lossepladser eller hos den forhandler, som du købte produktet af. Black & Decker har en facilitet til indsamling og genbrug af Black & Decker-produkter, når deres levetid er slut. Få fordelen ved denne service ved at returnere produktet til en autoriseret tekniker, der samler værktøj sammen på vores vegne. Du kan få oplyst den nærmeste autoriserede tekniker ved at kontakte det lokale Black & Decker-kontor på den adresse, der er angivet i denne brugsanvisning. Alternativt findes der en liste over autoriserede Black & Deckerteknikere og oplysninger om vores eftersalgsservice og kontaktpersoner på Internettet på adressen: www.2helpU.com 33 DANSK EUoverensstemmelseserklæring AV1205 Black & Decker erklærer, at disse værktøjer er konstrueret i henhold til: 72/245/EØF endret til 95/54/EF & 70/156/EØF, EN 60335 LpA (lydniveau) 80 dB(A), hånd/arm vægt vibration < 2,5 m/s2 Reservedele / reparationer Reservedele kan købes hos autoriserede Black & Decker serviceværksteder, som giver forslag til omkostninger og reparerer vore produkter. Oversigt over vore autoriserede værksteder findes på internettet på vor hjemmeside www.blackanddecker.dk samt www.2helpU.com Garanti Black & Decker garanterer, at produktet er fri for materielle skader og/eller fabrikationsfejl ved levering til kunden. Garantien er et tillæg til konsumentens lovlige rettigheder og påvirker ikke disse. Garantien gælder indenfor medlemsstaterne af den Europæiske Union og i det Europæiske Frihandelsområde. Hvis et Black & Decker produkt går i stykker på grund af materiel skade og/eller fabrikationsfejl eller på anden måde ikke fungerer i overensstemmelse med specifikationen, inden for 24 måneder fra købsdatoen, påtager Black & Decker sig at reparere eller ombytte produktet med mindst muligt besvær for kunden. Garantien gælder ikke for fejl og mangler, der er sket i forbindelse med: 34 ◆ ◆ ◆ ◆ normal slitage uheldige følger efter unormal anvendelse af værktøjet overbelastning, hærværk eller overdrevent intensivt brug af værktøjet ulykkeshændelse Garantien gælder ikke hvis reparationer er udført af nogen anden end et autoriseret Black & Decker værksted. For at udnytte garantien skal produktet og købskvitteringen indleveres til forhandleren eller til et autoriseret værksted, senest 2 måneder efter at fejlen opdages. For information om nærmeste autoriserede værksted: kontakt det lokale Black & Decker kontor på den adresse som er opgivet i brugsanvisningen. Liste over alle autoriserede Black & Decker serviceværksteder samt servicevilkår er tilgængelig på internettet, på adressen www.2helpU.com Gå venligst ind på vores website www.blackanddecker.dk for at registrere dit nye produkt og for at blive holdt ajour om nye produkter og specialtilbud. Der findes yderligere oplysninger om mærket Black & Decker og vores produktsortiment på adressen www.blackanddecker.dk ◆ ◆ ◆ 1. 2. 3. 4. 35 36 37 √‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ ◆ ◆ ◆ ◆ 38 ¢È·ÎfiÙ˘ on/off ∫Ô˘Ì› ·ÂÏ¢ı¤ÚˆÛ˘ ∫¿‰Ô˜ ·Ôı‹Î¢Û˘ ÛÎfiÓ˘ µ‡ÛÌ· Û‡Ó‰ÂÛ˘ ÛÙÔÓ ·Ó·Ù‹Ú· 39 40 ∂§§∏¡π∫∞ ◆ ◆ ◆ ◆ ∆Ô ÚÔ˚fiÓ ¤¯ÂÈ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› Û ÂÚÁ·ÛÈ·Îfi, ·ÁÁÂÏÌ·ÙÈÎfi ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ ‹ ·Ó ¤¯ÂÈ ÂÓÔÈÎÈ·ÛÙ› E¯ÂÈ Á›ÓÂÈ ÂÛÊ·Ï̤ÓË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ‹ ·Ó ¤¯ÂÈ ·Ú·ÌÂÏËı› ∆Ô ÚÔ˚fiÓ ¤¯ÂÈ ˘ÔÛÙ› ‚Ï¿‚Ë ·fi ¿ÏÏ· ·ÓÙÈΛÌÂÓ·, ·fi Ô˘Û›Â˜ ‹ ÏfiÁˆ ·Ù˘¯‹Ì·ÙÔ˜ E¯ÂÈ Á›ÓÂÈ ÚÔÛ¿ıÂÈ· ÂÈÛ΢‹˜ ·fi ÌË ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ΤÓÙÚ· ÂÈÛ΢ÒÓ ‹ ·fi ÚÔÛˆÈÎfi Ô˘ ‰ÂÓ ·Ó‹ÎÂÈ ÛÙÔ ÚÔÛˆÈÎfi Ù˘ Black & Decker °È· Ó· ÈÛ¯‡ÛÂÈ Ë ÂÁÁ‡ËÛË, Ú¤ÂÈ Ó· ˘Ô‚¿ÏÂÙ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ ÛÙÔÓ ˆÏËÙ‹ ‹ ÙÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ ÂÈÛ΢ÒÓ. EÓËÌÂÚˆı›Ù ÁÈ· ÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ Î¤ÓÙÚÔ ÂÈÛ΢ÒÓ Ù˘ ÂÚÈÔ¯‹˜ Û·˜, ÂÈÎÔÈÓˆÓÒÓÙ·˜ Ì ٷ ÁÚ·Ê›· Ù˘ Black & Decker ÛÙË ‰È‡ı˘ÓÛË Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ. E›Û˘, ÁÈ· Ó· ÏËÚÔÊÔÚËı›Ù ÁÈ· Ù· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ΤÓÙÚ· ÂÈÛ΢ÒÓ Ù˘ Black & Decker, ÙȘ ÏÂÙÔ̤ÚÂȘ Î·È ÙÔ˘˜ ·ÚÌfi‰ÈÔ˘˜ ÙˆÓ ˘ËÚÂÛÈÒÓ Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÌÂÙ¿ ÙËÓ ÒÏËÛË, ÌÔÚ›Ù ӷ ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙÔ ¢È·‰›ÎÙ˘Ô ÛÙË ‰È‡ı˘ÓÛË: www.2helpU.com ¶·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ÂÈÛÎÂÊÙ›Ù ÙËÓ ÈÛÙÔÛÂÏ›‰· Ì·˜ www.blackanddecker.com ÁÈ· Ó· ηٷ¯ˆÚ‹ÛÂÙ ÙÔ Ó¤Ô Û·˜ ÚÔ˚fiÓ Black & Decker Î·È ÁÈ· Ó· ÂÓËÌÂÚÒÓÂÛÙ ÁÈ· Ù· Ó¤· ÚÔ˚fiÓÙ· Î·È ÙȘ ÂȉÈΤ˜ ÚÔÛÊÔÚ¤˜. ¶ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙË Ì¿Úη Black & Decker Î·È ÙË ÛÂÈÚ¿ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ì·˜ ı· ‚Ú›Ù ÛÙË ‰È‡ı˘ÓÛË www.blackanddecker.com 41 ◆ ◆ ◆ 42 45 Australia België/Belgique Danmark Norge Suomi 46 5145158-00 Puh. 010 400 430 Faksi (09) 2510 7100 Tel. 010 400 430 Fax (09) 2510 7100 Tel: 031-68 60 60 Fax: 031-68 60 80 Tel. 0212 211 22 10 Faks 0212 266 33 03 Tel. 01753 511234 Fax 01753 551155 Helpline 01753 574277 Tel. +971 4 2826464 Fax +971 4 2826466 02/05 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ............................................................................. ............................................................................. ◆ Town ◆ Ort ◆ Ville ◆ Cittá ◆ Plaats ◆ Ciudad ◆ Localidade ◆ Ort ◆ By ◆ By ◆ Paikkakunta ◆ ¶fiÏË: ............................................................................. ◆ Address ◆ Adresse ◆ Adresse ◆ Indirizzo ◆ Adres ◆ Dirección ◆ Morada ◆ Adress ◆ Adresse ◆ Adresse ◆ Osoite ◆ ¢È‡ı˘ÓÛË: ............................................................................. ◆ Name ◆ Name ◆ Nom ◆ Nome ◆ Naam ◆ Nombre ◆ Nome ◆ Namn ◆ Navn ◆ Navn ◆ Nimi ◆ √ÓÔÌ·: ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ Is this tool your first purchase? ◆ Ist dieses Gerät ein Erstkauf? ◆ Est-ce un 1er achat? ◆ Questo prodotto è il suo primo acquisto? ◆ Is deze machine uw eerste aankoop? ◆ ¿Es esta herramienta la primera de este tipo? ◆ Esta ferramenta é a sua primeira compra? ◆ Är detta ditt första B&D-verktyg? ◆ Er dette ditt første B&D verktøy? ◆ Er dette dit første B&D verktøj? ◆ Onko tämä ensimmäinen B&D-koneesi? ◆ No ◆ Nein ◆ Non ◆ No ◆ Nee ◆ No ◆ Não ◆ Nej ◆ Nei ◆ Nej ◆ Ei ◆ √¯È ◆ Is this tool a gift? ◆ Ist dieses Gerät ein Geschenk? ◆ S’agit-il d’un cadeau? ◆ Si tratta di un regalo? ◆ Kreeg u de machine als cadeau? ◆ ¿Ha recibido usted esta herramienta como regalo? ◆ Recebeu esta ferramenta como presente? ◆ Är verktyget en gåva? ◆ Er verktøyet en gave? ◆ Er verktøjet en gave? ◆ Onko kone lahja? ◆ ∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ? ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Cat. no.: ✍ ............................................................................. ............................................................................. ◆ Dealer address ◆ Händleradresse ◆ Cachet du revendeur ◆ Indirizzo del rivenditore ◆ Adres van de dealer ◆ Dirección del detallista ◆ Morada do revendedor ◆ Återförsäljarens adress ◆ Forhandlerens adresse ◆ Forhandler adresse ◆ Jälleenmyyjän osoite ◆ ¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ◆ Yes ◆ Ja ◆ Oui ◆ Si ◆ Ja ◆ Sí ◆ Sim ◆ Ja ◆ Ja ◆ Ja ◆ Kyllä ◆ ¡·È ○ Date of purchase Kaufdatum Date d’achat Data d’acquisto Aankoopdatum Fecha de compra Data de compra Inköpsdatum Innkjøpsdato Indkøbsdato Ostopäivä ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ Data protection act: Tick the box if you prefer not to receive further information. ◆ Bitte ankreuzen, falls Sie keine weiteren Informationen erhalten möchten. ◆ Si vous ne souhaitez pas recevoir d’informations, cochez cette case. ◆ Barrate la casella se non desiderate ricevere informazioni. ◆ A.u.b. dit vakje aankruisen indien u geen informatie wenst te ontvangen. ◆ Señale en la casilla sino quiere recibir información. ◆ Por favor, assinale com uma cruz se não desejar receber informação. ◆ Vänligen kryssa för i rutan om Ni inte vill ha information. ◆ Vennligst kryss av dersom du ikke ønsker informasjon. ◆ Venligst sæt kryds i ruden såfremt De ikke måtte ønske at modtage information. ◆ Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette halua vastaanottaa informaatiota. ◆ ¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙÂ Â¿Ó ‰ÂÓ ı¤ÏÂÙ ӷ ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜. ○ ✁ 47 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Después de haber comprado su herramienta envíe usted, por favor, esta tarjeta a la central de Black & Decker en su país. Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope selado e endereçado e envie-o logo após a compra do seu produto para o endereço da Black & Decker do seu país. Var vänlig klipp ur denna del och sänd den i ett frankerat kuvert till Black & Deckers adress i Ditt land. Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du har pakket ut ditt produkt og legg det i en adressert konvolutt til Black & Decker (Norge) A/S. Venligst klip denne del ud og send frankeret til Black & Decker i dit land. Leikkaa irti tämä osa, laita se kuoreen ja postita kuori paikalliseen Black & Decker osoitteeseen. ¶·Ú·Î·ÏÒ Îfi„ÂÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ Î·È Ù·¯˘‰ÚÔÌ‹Û·Ù ÙÔ ·Ì¤Ûˆ˜ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û·˜ ÛÙËÓ ‰È‡ı˘ÓÛË Ù˘ Black & Decker ÛÙËÓ EÏÏ¿‰·. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Norsk Dansk Suomi EÏÏËÓÈη ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ✁ English Deutsch Français Italiano Nederlands Please complete this section immediately after the purchase of your tool and send it to Black & Decker in your country. If you live in Australia or New Zealand, please register by using the alternative guarantee card supplied. Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in einen frankierten Umschlag und schicken ihn an die Black & Decker Adresse Ihres Landes. Découpez cette partie et envoyez-la sous enveloppe timbrée à l’adresse de Black & Decker dans votre pays, ceci immédiatement après votre achat. Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una busta con francobollo e speditela subito dopo l’acquisto del prodotto all’indirizzo della Black & Decker nella vostra nazione. Knip dit gedeelte uit en zend het direct na aankoop in een gefrankeerde, geadresseerde envelop naar het adres van Black & Decker in uw land. 02/05 48 5145158-00 ○ ○ ○ ○ ○">

Download
Bare en venlig påmindelse. Du kan se dokumentet lige her. Men vigtigst af alt har vores AI allerede læst det. Den kan forklare komplekse ting i enkle vendinger, besvare dine spørgsmål på ethvert sprog og hjælpe dig med hurtigt at navigere selv de længste eller mest komplicerede dokumenter.
Annonce