Panasonic KXTGA850EX Brugervejledning 72 Pages
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
72
KX-TGA850EX Installation Manual Bedienungsanleitung Manuel d’installation Installatiehandleiding Installationsmanual Bruksanvisning Asennusohje Manual de Instalação Οδηγίες εγκατάστασης Installationsvejledning Manual de Instalación Istruzioni per l’uso Additional Digital Cordless Handset Zusätzliches DECT Mobilteil Combiné supplémentaire numérique sans fil Additionele Digitale Draadloze Handset Extra digital trådlös handenhet Ekstra digitalt, trådløst håndsett Digitaalinen langaton lisäluuri Portátil Adicional Sem Fios Digital Προαιρετικό Ψηφιακό Ασύρµατο Ακουστικό Ekstra digitalt trådløst håndsæt Portátil Inalámbrico Digital Adicional Cordless Aggiuntivo Opzionale 1 25 mm Hooks 2 2 Contents/Inhalt/Table des matières/Inhoud/Innehåll/ Innholdsfortegnelse/Sisällysluettelo/Índice/Περιεχόµενα/ Indholdsfortegnelse/Contenido/Indice English ............................................................................................... 4 Deutsch .............................................................................................. 9 Français............................................................................................ 14 Nederlands....................................................................................... 19 Svenska............................................................................................ 24 Norsk ................................................................................................ 29 Suomi ............................................................................................... 34 Português......................................................................................... 39 Ελληνικά........................................................................................... 44 Dansk................................................................................................ 49 Español ............................................................................................ 54 Italiano.............................................................................................. 59 3 Handset cover*2............................ 1 4 1 Handset: 5 3 Handset: 6 7 8 Standardakkus*1 ........................... 2 (HHR-55AAAB oder N4DHYYY00005) Gürtelclip ...................................... 1 Akkufachabdeckung*2 .................. 1 9 10 11 12 13 Clip ceinture.................................. 1 14 2 Base : 15 16 17 18 19 1 Handset: 20 21 22 23 24 2 Basenhet: 25 26 27 28 Medfulgt tilbehør Lader ............................................ 1 AC-adapter (PQLV219CE) ........... 1 Belteklips ...................................... 1 29 Registrere håndsettet til baseenheten Sørg for at håndsettet er slått på. Hvis det ikke er på, kan du holde {ic} nede i noen sekunder for å slå det på. 1 Håndsett: Løft håndsettet og trykk {ic}. 30 3 Håndsett: 31 32 33 Vyöpidike ...................................... 1 34 1 Luuri: 35 3 Luuri: 36 37 38 Gancho para cinto ........................ 1 39 Registar o terminal móvel na unidade base Certifique-se de que o terminal móvel está ligado. Se não estiver ligado, prima sem soltar {ic} durante alguns segundos para o ligar. 40 41 42 43 44 45 46 47 48 Dansk LÆSES FØR BRUG OG OPBEVARES DEREFTER Denne enhed er et ekstra håndsæt, der er kompatibelt med følgende serie digitale trådløse Panasonic-telefoner: KX-TG8511/KX-TG8521 Du skal registrere dette håndsæt sammen med baseenheden, før det kan bruges. Denne installationsvejledning beskriver kun de trin, der er nødvendige for at registrere og begynde at bruge håndsættet. Læs betjeningsvejledningen for baseenheden for at få yderligere oplysninger. Medfølgende tilbehør Oplader......................................... 1 Lysnetadapter (PQLV219CE)....... 1 Genopladelige batterier*1 ............. 2 (HHR-55AAAB eller N4DHYYY00005) Bælteklips ..................................... 1 Beskyttelseshylster til håndsæt*2 .. 1 *1 Læs instruktionsbogen for baseenheden for at få yderligere oplysninger om udskiftning af batteri. *2 Håndsættets beskyttelseshylster leveres fastgjort til håndsættet. Bemærk: • Læs betjeningsvejledningen for baseenheden for at få yderligere oplysninger om ekstratilbehør/udskiftningstilbehør. • Dette udstyr er udviklet til brug i Tyskland, Spanien, Portugal, Italien, Norge, Sverige, Danmark, Finland, Frankrig, Holland, Grækenland og Schweiz. • Hvis der opstår nogen problemer, skal du kontakte den forhandler, hvor du har købt apparatet. Forbindelse (side 2: 1) • Brug kun den medfølgende Panasonic-lysnetadapter PQLV219CE. • Lysnetadapteren skal altid være tilsluttet. (Det er normalt, at adapteren føles varm under brug.) • Sørg for, at væggen er stærk nok til, at den kan bære enhedens vægt. 49 Batteriisætning/batteriopladning (side 2: 2) Når sprogvalget vises efter indsætning af batterierne første gang, kan du vælge det ønskede sprog. {V}/{^}: Vælg det ønskede sprog. i M i {ic} Vigtigt: • Brug de medfølgende genopladelige batterier. Ved udskiftning af batterier, anbefaler vi brugen af genopladelige batterier fra Panasonic som beskrevet i baseenhedens instruktionsbog. • Aftør batteriernes poler (S og T) med en tør klud. • Undgå at røre ved batteriets poler (S, T) eller kontakterne i enheden. • Kontroller korrekt polaritet (S, T). • BRUG KUN Ni-MH-batterier af størrelse AAA (R03). • Brug IKKE Alkaline/Mangan/Ni-Cd-batterier. Placer håndsættet i opladeren i ca. 7 timer, inden det bruges første gang. Bemærk: • Håndsættets display kan vise “Vent venligst for 1 minut”, når håndsættet er placeret i opladeren, hvis det ikke er registreret til baseenheden. • Hvis batterierne er fuldt opladet, men brugstiden synes at være kortere, skal du rengøre batteriets poler (S, T) og kontakterne i opladeren med en tør klud og oplade igen. Displaysprog 1 1 (midten af navigeringstasten) i {#}{1}{1}{0} 2 {V}/{^}: Vælg det ønskede sprog. i M i {ic} Registrering af håndsættet på baseenheden Sørg for, at håndsættet er tændt. Hvis det ikke er tændt, skal du trykke på og holde {ic} nede i nogle få sekunder for at tænde håndsættet. 1 Håndsæt: Løft håndsættet, og tryk på {ic}. Fortsæt med betjeningen for din model. N KX-TG8511 Hold {x} nede i ca. 5 sekunder. (Ingen registreringstone) 50 N KX-TG8521 Hold {x} nede i ca. 5 sekunder, til registreringstonen lyder. • Tryk på samme knap for at stoppe, hvis alle registrerede håndsæt begynder at ringe. Gentag derefter dette trin. 3 Håndsæt: Placer håndsættet på baseenheden. • Fortsæt betjeningen, også selvom håndsættets display viser “Vent venligst for 1 minut”. 4 Lad håndsættet blive på baseenheden og vent, indtil en bekræftelsestone lyder og w vises. Bemærk: • Registrer håndsættet som beskrevet i betjeningsvejledningen for baseenheden, hvis der lyder en fejltone, eller der vises _. • KX-TG8511 har ikke en telefonsvarer. • Telefonsvarerfunktionen er kun til rådighed, når dette håndsæt er registreret til KX-TG8521. Din sikkerhed For at forhindre alvorlig tilskadekomst eller død/materiel skade skal du læse dette afsnit omhyggeligt, før du bruger produktet, så du kan bruge det korrekt og sikkert. ADVARSEL Strømtilslutning • Sæt lysnetadapterens/strømstikket helt ind i kontakten. I modsat fald kan det medføre elektrisk stød og/eller kraftig varmeudvikling med brand til følge. • Fjern jævnligt støv etc. fra lysnetadapteren/strømstikket ved at trække den/det ud af stikkontakten og tørre den/det af med en tør klud. Ophobet støv kan skade isoleringen mod fugt etc., hvilket kan forårsage brand. • Tag stikket til produktet ud af stikkontakten, hvis det udsender røg, en unormal lugt eller en usædvanlig lyd. Dette kan forårsage brand eller elektrisk stød. Kontrollér, at der ikke længere kommer røg ud, og kontakt et autoriseret servicecenter. Isætning • For at forhindre risiko for elektrisk stød må produktet aldrig udsættes for regn eller nogen form for fugt. • Anbring og brug ikke dette produkt i nærheden af styrede enheder som f.eks. automatiske døre og brandalarmer. Radiobølger, der udsendes fra dette produkt, kan forårsage fejlfunktioner i sådanne enheder, som kan forårsage en ulykke. Sikkerhedsforanstaltninger ved betjening • Hvis lydstyrken er for høj gennem øretelefoner, hovedtelefoner eller hovedsæt, kan din hørelse tage skade. 51 FORSIGTIG Installation og placering • Lysnetadapteren bruges som hovedafbryder. Sørg for, at lysnetstikket er placeret tæt ved produktet, så det er let at komme til. Batteri • Vi anbefaler brugen af de medfølgende batterier eller de ekstra-/udskiftningsbatterier som beskrevet i baseenhedens instruktionsbog under oplysninger om udskiftning af batteri. BRUG KUN genopladelige Ni-MH-batterier af størrelse AAA (R03). • Bland ikke gamle og nye batterier. • Åbn eller ødelæg ikke batterierne. Elektrolyt, der kan komme ud af batterierne, er ætsende og kan forårsage forbrænding eller skade på øjne og hud. Elektrolyt kan være giftig ved indtagelse. • Udvis forsigtighed ved håndtering af batterierne. Lad ikke strømførende materialer som f.eks. ringe, armbånd eller nøgler komme i kontakt med batterierne, da der kan opstå kortslutning, som medfører overophedning af batterierne og/eller terminalerne og derved forårsager brand. • Oplad batterierne, der medfølger eller angives til brug udelukkende sammen med dette produkt i overensstemmelse med de instruktioner og begrænsninger, der er angivet i denne vejledning. • Anvend kun en kompatibel baseenhed (eller oplader) til at oplade batterierne. Undlad at ændre på baseenheden (eller opladeren). Hvis disse instruktioner ikke følges, kan batterierne svulme op eller eksplodere. Andre oplysninger • Brug af produktet i nærheden af elektriske apparater kan forårsage interferens. Flyt det væk fra de elektriske apparater. • Brug kun den i denne vejledning angivne strømledning og batterier. Bortskaf ikke batterier ved at afbrænde dem. De kan eksplodere. Find ud af, hvor batterierne kan bortskaffes i dit område. Regelmæssig vedligeholdelse • Tør produktet af udvendigt med en blød, fugtig klud. • Brug ikke rensebenzin, fortynder eller skurepulver. Bemærkning vedrørende bortskaffelse, videregivelse eller returnering af produktet • Dette produkt kan lagre dine private/fortrolige oplysninger. For at beskytte dine personlige/ fortrolige oplysninger anbefaler vi, at du sletter disse oplysninger, f.eks. telefonbog eller nummervisningsliste fra hukommelsen, før du bortskaffer, videregiver eller returnerer produktet. 52 Brugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte batterier Disse symboler (1, 2, 3) på produkter, 2 3 1 emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må smides ud som almindeligt husholdningsaffald. Sådanne gamle produkter og batterier skal indleveres til behandling, genvinding resp. recycling i henhold til gældende nationale bestemmelser samt direktiverne 2002/96/EF og 2006/66/EF. Ved at bortskaffe sådanne produkter og batterier på korrekt vis hjælper du med til at beskytte værdifulde ressourcer og imødegå de negative påvirkninger af det menneskelige helbred og miljøet, som vil kunne være følgen af usagkyndig affaldsbehandling. Ønsker du mere udførlig information om indsamling og recycling af gamle produkter og batterier, kan du henvende dig til din kommune, deponeringsselskabet eller stedet, hvor du har købt produkterne. Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og batterier kan eventuelt udløse bødeforlæg. For kommercielle brugere i Den Europæiske Union Når du ønsker at kassere elektriske eller elektroniske apparater, bedes du henvende dig til din forhandler eller leverandør for nærmere information. Information om bortskaffelse i lande uden for Den Europæiske Union Disse symboler (1, 2, 3) gælder kun inden for Den Europæiske Union. Ønsker du at kassere sådanne produkter, bedes du forhøre dig hos din forhandler eller kommune med henblik på en hensigtsmæssig bortskaffelse. Information om batterisymbol Dette symbol (2) kan optræde sammen med et kemisk symbol (3). I så fald opfylder det kravene for det direktiv, som er blevet fastlagt for det pågældende kemikalie. 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 Declaration of Conformity: • Panasonic System Networks Co., Ltd. declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Radio & Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE) Directive 1999/5/EC. Declarations of Conformity for the relevant Panasonic products described in this manual are available for download by visiting: http://www.doc.panasonic.de Konformitätserklärung: • Hiermit erklärt Panasonic System Networks Co., Ltd., dass dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der R&TTERichtlinie (Radio & Telecommunications Terminal Equipment) 1999/5/EC übereinstimmt. Die Konformitätserklärungen zu den in diesem Handbuch beschriebenen PanasonicProdukten können von folgender Website heruntergeladen werden: http://www.doc.panasonic.de Déclaration de conformité: • Panasonic System Networks Co., Ltd. déclare que cet équipement est conforme aux critères essentiels et autres dispositions importantes de la directive 1999/5/EC (R&TTE - Radio & Telecommunications Terminal Equipment). Les déclarations de conformité pour les produits Panasonic pertinents décrites dans le présent manuel peuvent être téléchargées à l’adresse suivante: http://www.doc.panasonic.de Verklaring van overeenstemming: • Panasonic System Networks Co., Ltd. verklaart dat deze apparatuur voldoet aan de van toepassing zijnde vereisten en andere relevante voorwaarden van Richtlijn 1999/5/EC voor radio- en telecommunicatieapparatuur. De overeenstemmingsverklaring voor de relevante Panasonic-producten die in deze handleiding worden beschreven, kunnen worden gedownload op: http://www.doc.panasonic.de Deklaration om överensstämmelse: 64 Samsvarserklæring: • Panasonic System Networks Co., Ltd. erklærer at dette utstyret er i samsvar med de viktigste kravene og andre aktuelle bestemmelser i Direktivet for terminalutstyr i radio- og telekommunikasjon (R&TTE) 1999/5/EC. Samsvarserklæringer for de aktuelle Panasonic-produktene beskrevet i denne håndboken kan lastes ned fra: http://www.doc.panasonic.de Yhdenmukaisuusilmoitus: • Panasonic System Networks Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite on yhdenmukainen olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien Radio & Telecommunications Terminal Equipment -sopimusehtojen (R&TTE) direktiivin1999/5/EC kanssa. Tässä käyttöohjeessa kuvailtujen asianomaisten Panasonic-tuotteiden yhdenmukaisuusilmoitus on saatavissa Internet-osoitteesta: http://www.doc.panasonic.de Declaração de conformidade: • A Panasonic System Networks Co., Ltd. declara que este equipamento está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições aplicáveis da Directiva de Terminais de Rádio e Telecomunicações (R&TTE) 1999/5/EC. As declarações de conformidade para os produtos da Panasonic descritos neste manual estão disponíveis para transferência em: http://www.doc.panasonic.de ∆ήλωση συµµόρφωσης: • Η Panasonic System Networks Co., Ltd. δηλώνει ότι ο παρόν εξοπλισµός συµµορφώνεται προς τις βασικές απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας περί τερµατικού & ραδιοφωνικού και τηλεπικοινωνιακού εξοπλισµού (R&TTE) 1999/5/EC. Οι δηλώσεις συµµόρφωσης για τα συναφή προϊόντα Panasonic που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο διατίθενται στη διεύθυνση: http://www.doc.panasonic.de Overensstemmelseserklæring: • Vi, Panasonic System Networks Co., Ltd. erklærer, at dette udstyr stemmer overens med gældende krav og andre relevante bestemmelser i Radio & Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE) Direktivet 1999/5/EC. Overensstemmelseserklæringer vedrørende de relevante Panasonic produkter beskrevet i denne vejledning kan downloades på: http://www.doc.panasonic.de 65 Declaración de conformidad: • Panasonic System Networks Co., Ltd. declara que este equipo está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva de Equipos de Radio & Terminales de Telecomunicaciones (R&TTE) 1999/5/EC. Las Declaraciones de Conformidad para los productos Panasonic relevantes descritos en este manual están disponibles para su descarga vistitando: http://www.doc.panasonic.de Dichiarazione di conformità: • Panasonic System Networks Co., Ltd. dichiara che questa apparecchiatura è conforme ai requisiti essenziali e altre disposizioni attinenti alla direttiva europea sugli apparati radio e terminali di telecomunicazione R&TTE (Radio & Telecommunications Terminal Equipment) Directive 1999/5/EC. È possibile scaricare copie della dichiarazione di conformità per i prodotti Panasonic descritti nel presente manuale sul seguente sito Web: http://www.doc.panasonic.de Contact to Authorised Representative/Kontakt zu autorisiertem Vertreter/ Coordonnées du représentant autorisé/Contactadres van de officiële vertegenwoordiging/Kontaktinformation för auktoriserad Panasonicrepresentant/Kontakt til autorisert representant/Ota yhteys valtuutettuun edustajaan/Contacto do representante autorizado/Επικοινωνία µε εξουσιοδοτηµένο αντιπρόσωπο/Kontakt til autoriseret Panasonic repræsentant/Contacto del representante autorizado/Contatto del Rappresentante autorizzato: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany 66 Sales department/Vertrieb/Organisation Commerciale/Klantenservice/ Försäljning/Importør/Maahantuonti/Departamento Comercial/Τµήµα Πωλήσεων/Salgskontor/Departamento de ventas/Ufficio Vendite N Danmark N Produktionsvej 26 DK-2600 Glostrup http://www.panasonic.dk Intertech S.A. 24, 167 77 . : 210.9692.300 Panafax: 210.9648.588 e-mail: [email protected] . 11, 546 38 . : 2310.245.840-3 Panafax: 2310.968.083 e-mail: [email protected] www.panasonic.gr N Italiana Via Lucini, 19 - 20125 MILANO http://www.panasonic.it servizio clienti: 02-67.07.25.56 67 Europalaan 30 5232 BC's-Hertogenbosch Tel: 073-6402 802 Fax: 073-6402 812 website: www.panasonic.nl Reparaties: Fruitweg 34 2321 DH Leiden Tel: 071-5723 439 Fax: 071-5323 438 Homepage: www.panasonic.nl E-mail: [email protected] Telefoonnummer klantenservice Nr.: 073-6402 802 N Norge Karihaugsveien 89 N-1086 Oslo http://www.panasonic.no 68 Suisse Service après-vente: Service Centre & Support Littauerboden 1 CH - 6014 Lucerne Support - Hotline 0900 809 809 (CHF 2.15/min.) www.panasonic.ch Svizzera servizio clientela: Service Centre & Support Littauerboden 1 CH - 6014 Lucerna Support - Hotline 0900 809 809 (CHF 2.15/min.) www.panasonic.ch 69 Notes 70 Notes 71 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2010 PNQX2577ZA
advertisement