- Home
- Do-It-Yourself tools
- Cordless tools
- Cordless screwdrivers
- EINHELL
- BAS 12 Vario
- Brugervejledning
EINHELL BAS 12 Vario Brugervejledning 32 Pages
EINHELL BAS 12 Vario Brugervejledning
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
32
BAS 12 Vario Bavaria Artikel-Nr.: 4510690 Cordless Drill 01016 Artikel-Nr. 31 451069001031 39 451069001039 0 451069001041 0 451069001043 Flexible Shaft 0 451069001044 0 451069001045 Alu. Case 0 451069001046 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Akku-Bohrschrauber mit Drehmomenteinstellung Operating Instructions Battery-powered Drill/Screwdriver with Adjustable Torque Mode d’emploi Perceuse-visseuse à accumulateur avec réglage du couple de rotation Gebruiksaanwijzing Accu boor-schroefmachine met koppelinstelling Istruzioni d’uso Trapano-avvitatore ad accumulatore con regolazione coppia di rotazione Betjeningsvejledning Akku-bore/skruemaskine med drejemomentindstilling Instrukcja obsługi Akumulatorowa wiertarkowkrętarka z regulowanym momentem obrotowym Használati utasítás Akkus fúró-csavarozó Fordulatszám szabályzóval Upute za uporabu Akumulatorska bušilica s podešavanjem zakretnog momenta Инструкция по эксплуатации Aккумуляторный шуруповертс регулировкой крутящего момента � I.-Nr.: 01016 19.06.2006 Achtung: Vor Inbetriebnahme Bedienungsanweisung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Important: Read and note the operating instructions and safety regulations before using! Attention: Lisez et suivez le mode d’emploi et les consignes de sécurité avant la mise en service! 10:59 Uhr Seite 2 Please pull out page 2 Fold siderne 2 ud Figyelem: Használatba vétel előtt kérjük a használati utasítást és a biztonsági utalásokat figyelmessen átolvasni. Prije montaže i puštanja u pogon pažljivo pročitajte ove upute Внимание: Перед началом эксплуатации ознакомьтесь и соблюдайте инструкции по эксплуатации и технике безопасности 2 4-5 6-7 8-9 10 - 11 12 - 13 14 - 15 16 - 17 18 - 19 20 - 21 22 - 23 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 3 1 � � � � 쐅 � � 쐈 2 a � � b � 3 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 4 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 5 Ladespannung Akku Ladestrom Akku Netzspannung Ladegerät 16 stufig ja max. 10 mm 12 V d.c. 400 mA 230 V ~ 50 Hz 60,7 dB(A) 71,7 dB(A) – aw < 2,5 m/s2 1,0 kg 5 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 6 GB 1. Layout: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Angle setting Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 7 12 V d.c. Speed 0-500 rpm Torque 16 levels yes max. 10 mm 12 V d.c. 400 mA 230 V ~ 50 Hz Sound pressure level LPA: 60,7 dB(A) 71,7 dB(A) – aw < 2,5 m/s2 1 kg 7 Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 8 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 9 F Perçage 12 V d.c. 0-500 tr./mn. 9 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 11 Trillingen – aw < 2,5 m/s2 1 kg Montage snelspanboorhouder (fig. 2) Geluidsdrukniveau LPA : 60,7 dB(A) Geluidsprestatieniveau LWA : 71,7 dB(A) 11 Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 12 Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 13 12 V d.c. 0-500 min-1 a 16 stadi si max. 10 mm 12 V d.c. 400 mA 230 V ~ 50 Hz 60,7 dB (A) 71,7 dB (A) – aw < 2,5 m/s2 Peso 1 kg 13 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 14 DK/N 1. Beskrivelse af maskinen: batteridelen, så kontrollér 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Bitholder Selvspændende borepatron Drejningsmoment-indstilling Bitholdeanordning Omskifter venstre-højregang Tænd/Sluk-knap Låseknap Oplader Ladetilslutning Ladekontrollampe Ladekabel 2. Sikkerhedsanvisninger Relevante sikkerhedsanvisninger finder du i det medfølgende hæfte. om der er netspænding på stikdåsen om kontakten på opladerens ladekontakter er fejlfri. Såfremt det stadig ikke er muligt at oplade batteridelen, bedes De sende opladeren og skruemaskine til vores kundeservice. Af hensyn til batteridelens levetid bør De sørge for at genoplade NiCd-batteridelen i rette tid. Det er under alle omstændigheder nødvendigt, når De konstaterer, at akku-skruemaskinen bliver stadig mindre effektiv. Batteridelen må aldrig aflades helt. Det medfører beskadigelse af NiCd-batteridelen! 3. Vigtige anvisninger: Vinkelindstilling Nedenstående anvisninger skal læses, inden du tager akku-skruemaskinen i brug: 1. Akkupacken lades op med ladeapparatet. Det tager ca. 3-5 timer at oplade et tomt batteri. 2. Brug kun skarpe bor samt intakte og egnede skruebits. 3. Ved boring og skruning i vægge og mure skal disse først undersøges for skjulte strøm-, gas- og vandledninger. 4. Ibrugtagning af maskinen: Skruemaskinen kan låses fast i 4 forskellige vinkelindstillinger. Det gøres ved at trykke låseknappen (7) ind og bringe skruemaskinen i den ønskede stilling. Slip herefter låseknappen (7) igen. Vigtigt! Kontroller inden du tager maskinen i brug, om den er låst fast i vinkelposition. Drejemoment-indstilling (3) Akku-skruemaskinen er udstyret med en 16 trins mekanisk drejemomentindstilling. Drejemomentet for en bestemt skruestørrelse indstilles på stilleringen. Drejemomentet er afhængig af flere forskellige faktorer: Opladning af NC-akkupack 1. Kontroller, om netspændingen svarer til angivelsen på mærkepladen. Stik ladeapparatet ind i stikdåsen, og forbind ladekablet med ladetilslutningen på maskinen. 2. Den røde lysdiode (10) signalerer, at batteriet er under opladning. 3. Opladningen varer maks. 5 timer med tomt batteri. Under opladningen kan akkupacken blive varm, hvilket er helt normalt. Vigtigt! Ingen automatisk frakobling ved fuld opladning! Når opladningen er fuldført, tages ladekablet ud af ladetilslutningen på skruemaskinen. Hvis det ikke skulle være muligt at oplade 14 hvilken type materiale, der skal bearbejdes, og dets hårdhed hvilken type skruer, der anvendes, og deres længde hvilke krav, der stille til skrueforbindelsen. Når drejemomentet er nået, signaliseres dette af den lyd der fremkommer, når koblingen går ud af indgreb. Vigtigt! Justerring til drejningsmoment må kun indstilles ved stilstand. 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 15 Spændvidde borepatron Til boring skal De indstille stilleringen til drejemomentet på sidste trin „Bor“ (figur 1). I trinnet boring er glidekoblingen ude af funktion. Under boringen har De det maksimale drejemoment til rådighed. Ladespænding akku Ladestrøm akku Netspænding oplader Isætning af selvspændende borepatron (fig. 2) Skru beskyttelseskappen (a) til bitholderen af, som vist på fig. 2. Skru - i omvendt rækkefølge - den selvspændende borepatron (2) op i bitholderens (1) gevind, og fikser med skruen (b). Kontakt til omstilling af omdrejningsretningen (5) De kan indstille omdrejningsretningen for akkuskruemaskinen med skydekontakten via tænd/slukafbryderen og samtidig sikre akku-skruemaskinen mod utilsigtet at blive tændt. De kan vælge mellem venstre- og højreløb. For at undgå beskadigelser af gearet, bør omdrejningsretningen kun stilles om, når maskinen står stille. Når skydekontakten er i midterstilling, så er tænd/sluk-afbryderen blokeret. max. 10 mm 12 V d.c. 400 mA 230 V ~ 50 Hz Lydtryksstyrke LPA: 60,7 dB (A) Lydeffektstyrke LWA: 71,7 dB (A) – aw Vægt < 2,5 m/s2 1 kg Bestilling af reservedele Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses: Savens type. Savens artikelnummer. Savens identifikationsnummer. Nummeret på den nødvendige reservedel. Aktuelle priser og øvrige oplysninger finder du på internetadressen www.isc-gmbh.info Tænd/sluk-afbryder (6) De kan styre omdrejningstallet trinløst med tænd/sluk-afbryderen. Jo længere de trykker kontakten, desto højere er omdrejningstallet på akku-skruemaskinen. Skruning: Anvend helst skruer med selvcentrering (f.eks. torx, krydskærv), hvorved arbejdet bliver mere sikkert. Sørg for at bit og skrue passer sammen i form og størrelse. Udfør drejemomentindstillingen, som beskrevet i vejledningen, så den passer til skruens størrelse. Tekniske data Spændingsforsyning motor Omdrejningstal Drejemoment Højre-venstre-løb 12 V d.c. 0-500 min-1 16 trin ja 15 Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 16 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 17 tak max. 10 mm 12 V d.c. 400 mA 230 V ~ 50 Hz 60,7 dB(A) 71,7 db(A) < 2,5 m/s Waga 2 1 kg 17 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 19 71,7 dB (A) < 2,5 m / s2 Tömeg 1 kg 12 V d.c. 0-500 /perc 16 fokú igen max. 10 mm 12 V d.c. 400 mA 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 20 HR 1. Opis uredjaja: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Montaža zaglavnika za brzo pritezanje svrdla (sl. 2) 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 21 12 V d.c. da max. 10 mm 12 V d.c. 400 mA 230 V ~ 50 Hz 60,7 dB(A) 71,7 dB(A) < 2,5 m/s2 Težina 1 kg Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 22 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 23 12 В d.c. 60,7 дб (А) 71,7 дб (А) < 2,5 м/с2 1 кг 23 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 24 attesterer følgende overensstemmelse i and standards marked below for the article déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l’article verklaart de volgende conformiteit in overeenstemming met de EU-richtlijn en normen voor het artikel declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo declara a seguinte conformidade de acordo com a directiva CE e normas para o artigo förklarar följande överensstämmelse enl. EUdirektiv och standarder för artikeln ilmoittaa seuraavaa Euroopan unionin direktiivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta tuotteelle erklærer herved følgende samsvar med EUdirektiv og standarder for artikkel заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам EC izjavljuje sljedeću uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl. declarå urmåtoarea conformitate cu linia directoare CE μi normele valabile pentru articolul. ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla mas∂n∂ sunar. ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ henhold til EU-direktiv og standarder for produkt prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek. pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU in normah za artikel. vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice EÚ a noriem pre výrobok. деклаpиpа следното съответствие съгласно диpективите и ноpмите на ЕС за пpодукта. заявляє про відповідність згідно з Директивою ЄС та стандартами, чинними для даного товару deklareerib vastavuse järgnevatele EL direktiivi dele ja normidele deklaruoja atitikti pagal ES direktyvas ir normas straipsniui izjavljuje sledeçi konformitet u skladu s odred SCG bom EZ i normama za artikl Atbilstības sertifikāts apliecina zemāk minēto preču atbilstību ES direktīvām un standartiem EE 87/404/EWG x 73/23/EWG_93/68/EEC R&TTED 1999/5/EG 97/23/EG x 89/336/EWG_93/68/EEC 90/396/EWG 89/686/EWG EN 60745-1; EN 60745-2-2; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 60335-2-29; EN 60335-1 24 Vogelmann Product-Management 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 25 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Der tages forbehold för tekniske ændringer Tekniske endringer forbeholdes Con riserva di apportare modifiche tecniche 25 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 26 WARRANTY CERTIFICATE CERTIFICATO DI GARANZIA I tilfælde af, at vort produkt skulle være fejlbehæftet, yder vi 2 års garanti på det i vejledningen nævnte produkt. Garantiperioden på 2 år begynder, når risikoen går over på køber, eller når produktet overdrages til kunden. For at kunne støtte krav på garantien er det en forudsætning, at produktet er blevet ordentligt vedligeholdt i henhold til betjeningsvejledningens anvisninger, samt at produktet er blevet anvendt korrekt i overensstemmelse med dets formål. Lovmæssige forbrugerrettigheder er naturligvis stadigvæk gældende inden for garantiperioden på de 2 år. Garantien gælder som supplement til lokalt gældende bestemmelser i det land, hvor den regionale hovedforhandler har sit sæde. Vi henviser endvidere til din kontaktperson hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenstående serviceadresse. Garanciaokmány 26 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 27 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschaftsund Abfallgesetzes durchführt. Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. For EU countries only Never place any electric tools in your household refuse. To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g. by taking to a recycling depot. Recycling alternative to the demand to return electrical devices: As an alternative to returning the electrical device, the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished. This can also be done by handing over the used device to a returns center, which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation. This does not apply to the accessories and auxiliary equipment without any electrical components which are included with the used device. F Uniquement pour les pays de l'Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères. Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l'environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribuer à un recyclage effectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. 27 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 28 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v. het verzoek het toestel terug te sturen: In plaats van het elektrische toestel terug te sturen is alternatief de eigenaar van het toestel gehouden mee te werken aan de adequate recyclage als het eigendom wordt opgegeven. Hiervoor kan het afgedankte toestel eveneens bij een inzamelplaats worden afgegeven waar het toestel wordt verwijderd als bedoeld in de wetgeving in zake afvalverwerking en recyclage. Dit geldt niet voor toebehoorstukken en hulpmiddelen zonder elektrische componenten die bij de afgedankte toestellen zijn bijgevoegd. I Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico. Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione Il proprietario dell’apparecchio elettrico è tenuto in alternativa, invece della restituzione, a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l’apparecchio. L’apparecchio vecchio può anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo le norme nazionali sul riciclaggio e sui rifiuti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi. Gælder kun EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald. I henhold til EF-direktiv 2002/96 om elektroaffald og dets omsættelse til national lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles adskilt og indleveres på genbrugsstation. Recycling-alternativ til tilbagesendelse af brugt vare: Ejeren af det elektroniske apparat er forpligtet til – som et alternativ i stedet for tilbagesendelse – at medvirke til, at relevante dele af apparatet genanvendes ifølge miljøforskrifterne i tilfælde af overdra gelse af ejerskab til tredjeperson. Det brugte apparat kan også overdrages til et deponeringssted, som vil varetage bortskaffelsen af apparatets dele i overensstemmelse med nationale bestemmelser vedrørende skrotning og genbrug. Ikke omfattet heraf er tilbehørsdele og hjælpemidler, som ikke indeholder elektroniske komponenter. H Csak EU-országok Ne dobja az elektromos szerszámokat a házi hulladék közé. A villamos készülékekkel és elektromos-öregkészülékekkel kapcsolatos 2002/96/EG-i europai irányvonalaknak valamint ezeknek a nemzeti jogban történő realizálásának megfelően az elhasznált villamos szerszámokat külön kell gyüjteni és egy környezetbaráti újraértékesítéshez juttatni. Újrahasznosítás-alternatíva a viszzaküldési felhíváshoz: Az elektromos készülék tulajdonosa kötelezve van, a tulajdon feladása esetében, a visszaküldés helyett alternatív egy szakszerű értékesítésre. Ehhez az öreg készüléket egy visszavevő helynek lehet átengedni, amely a nemzetközi iparkörfolyamat és hulladéktörvény értelmében elvégzi a megsemmisítést. Ez nem érrinti az öreg készülékekhez mellékelt villamosalkatrészek nélküli tartozékrészeket és segítőeszközöket. 28 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 29 Tylko dla krajów UE Zabrania się wyrzucania elektronarzędzi na śmieci. Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE o przeznaczonych na złomowanie elektronarzędziach i sprzęcie elektronicznym oraz jej konwersji na prawo krajowe, elektronarzędzia należy zbierać osobno i oddać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Recykling jako alternatywa wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Alternatywnie do obowiązku zwrotu urządzenia elektrycznego po zakończeniu jego użytkowania, właściciel jest zobowiązany do współuczestnictwa w jego prawidłowej utylizacji. Wycofane z eksploatacji urządzenie można oddać również do punktu zbiórki surowców wtórnych, który przeprowadzi utylizację zgodnie z krajowymi przepisami o odpadach i wykorzystaniu surowców wtórnych. Nie dotyczy to osprzętu należącego do wyposażenia urządzenia i środków pomocniczych nie Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja. Alternativa s recikliranjem u odnosu na zahtjev za povrat uredjaja: Vlasnik elektrouredjaja alternativno je obvezan da umjesto povrata robe u slučaju odricanja vlasništva sudjeluje u stručnom zbrinjavanju elektrouredjaja. Stari uredjaj može se u tu svrhu prepustiti i stanici za preuzimanje rabljenih uredjaja koja će provesti uklanjanje u smislu državnog zakona o recikliranju i otpadu. Zakonom nisu obuhvaćeni dijelovi pribora ugradjeni u stare uredjaje i pomoćni materijali bez električnih elemenata. Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2002/96/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды. Вторичная переработка - альтернатива обязятельной отсылке устройства назад изґотовителю: Владелец электрическоґо устройства в случае избавления от собственности обязан, в качестве альтернативы отсылки назад изґотовителю, содействовать надлежащей утилизации. Пришедшее в неґодность устройство может быть передано в приемный пункт, который осуществит ликвидацию в соответствии с законом страны о цикличном производстве и обращении с мусором. Это не относится к приложенным к пришедшему в неґодность оборудованию дополнительным устройствам и вспомоґательным средствам, не содержащим электрические части. 29 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 30 Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH. EH 06/2006
advertisement