Hoover HMNB 6182X5KN Frost Free Fridge Freezer, HQN 184 XN, HFDG 6182MANN, HMNG 7184 ANN, HFDG 6182MANWDN, HMNB 6182W5KN F/FREE, HMNV 7184 DXTN, HMNB 6182 X5KN, HMNV 6202XKWIFIN, HMNV6204XAFWIFIN Brugermanual


Add to My manuals
358 Pages

advertisement

Hoover HMNB 6182X5KN Frost Free Fridge Freezer, HQN 184 XN, HFDG 6182MANN, HMNG 7184 ANN, HFDG 6182MANWDN, HMNB 6182W5KN F/FREE, HMNV 7184 DXTN, HMNB 6182 X5KN, HMNV 6202XKWIFIN, HMNV6204XAFWIFIN Brugermanual | Manualzz
4
INFORMAZIONI DI SICUREZZA






























11
T. amb. (°C)
T. amb. (°F)
SN
da 10 a 32
da 50 a 90
N
da 16 a 32
da 61 a 90
3.
ST
da 16 a 38
da 61 a 100
4.
T
da 16 a 43
da 61 a 110
5.
6.
7.
8.
2.
No
1
2
3
4
5
6
100 mm (4")
Dai radiatori
300 mm (12")
Dai frigoriferi
100 mm (4")
12
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
8
13
No
1
2
3
4
5
6
7
e
Pulsante temperatura
frigorifero
Pulsante temperatura freezer
14
15
16






17
.
18
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA
INTERNA
1.
2.
3.
4.
5.
2.
19








20
21
SAFETY INFORMATION


































28
From Cookers
4" (100 mm)
12" (300 mm)
SN
N
ST
T
From Fridges
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
4" (100 mm)
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1.
No
1
2
3
4
5
6
29
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
Vegetable and fruit crisper
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
8
30
No
1
2
3
4
5
6
7
VERTICAL DISPLAY (Only on some models)
31
32
33

Fridge shelf – middle




34
TAKE CARE
35
5.
2.
2.
3.
4.



36








37
TABLE DES MATIÈRES
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
COMBI HOOVER
Classe climatique
INSTRUCTIONS DE TRANSPORT
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION






























SN
De 10 à 32
De 50 à 90
N
De 16 à 32
De 61 à 90
ST
De 16 to 38
From 61 à 100
T
De 16 à 43
De 61 à 110
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
1.

4" (100 mm)
12" (300 mm)
44
3.
4.
5.
6.
7.
8.
No
1
2
3
4
5
6
7
9.
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
Balconnets
45
No
1
2
3
4
5
6
7
8
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
46
47
48
49






50
51
2.
5.
1.
2.
3.
52
DÉPANNAGE










53
54
ÍNDICE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
COMBI HOOVER
Clase climática
INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
55

































2.
SN
De 10 a 32
De 50 a 90
N
De 16 a 32
De 61 a 90
ST
De 16 a 38
De 61 a 100
T
De 16 a 43
De 61 a 110
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
4" (100 mm)
12" (300 mm)
4" (100 mm)
62
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
Pies ajustables
7
8
63
No
1
2
3
4
5
6
7
del
64
65
66


67
central





68

SUSTITUCIÓN DE LA LUZ
INTERIOR
1.
2.
3.
4.
5.
69




70





71
- Bed & Breakfast (B&B),













































2.
INSTALLATIONSANWEISUNG
1.
2.
Klimaklasse
SN
N
ST
4.
T
5.
3.
6.
7.
8.
100 mm
300 mm
100 mm
78
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
79
3.
4.
5.
6.
No
1
2
3
4
5
6
7
8
7.
KOMBIBETRIEB
No
1
2
3
4
5
6
7
Vertikales Display (FALLS VORHANDEN)
80
81
82
83








84

WARTUNG







AUSZUWECHSELN DER
INNENBELEUCHTUNG
1.
2.
85
3.
4.
5.
2.
86








87
88







































95
Classe Climática
SN
De 10 a 32
De 50 a 90
N
De 16 a 32
De 61 a 90
ST
De 16 a 38
De 61 a 100
T
De 16 a 43
De 61 a 110
De Fogões
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
No
1
2
3
4
5
6
4" (100 mm)
12" (300 mm)
4" (100 mm)
96
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
Crisper de vegetais e frutas
4
Gavetas de freezer
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
8
97
No
1
2
3
4
5
6
7
98
99
100




101
102
estrela -6 °C, duas estrelas -12 °C, três estrelas -18 °C).
1.
2.
3.
4.
5.
2.
A.
B.
103
C.









104
105
BEDIENING VAN DE COMBI
OVERZICHT
VEILIGHEIDSINFORMATIE
COMBI HOOVER
Klimaatklasse
TRANSPORTINSTRUCTIES
































Omg. T. (°C)
Omg. T. (°F)
SN
N
ST
T
—uitgebreid gematigd (SN): “dit koelapparaat is
bedoeld voor gebruik bij omgevingstemperaturen
van 10 °C tot 32 °C”;
—Gematigd (N): “dit koelapparaat is bedoeld voor
gebruik bij omgevingstemperaturen van 16 °C tot
112
7.
8.
No
1
2
3
4
5
6
INSTALLATIE-INSTRUCTIES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
4" (100 mm)
12" (300 mm)
4" (100 mm)
No
1
2
3
4
5
6
7
113
No
1
2
3
4
5
6
Verstelbare poten
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
8
Deur balkon
No
1
2
3
4
5
6
7
114
3.
4.
5.
6.
7.
Werkingstoets
Invoertoets
TEMPERATUURINSTELLING: Klik op de toets “Fridge”
of “Freezer”. Wanneer het symbool begint te
knipperen, kan de temperatuur worden ingesteld.
Telkens wanneer u op de toets klikt, verandert de
115
116
INTERNE GEBRUIKERSINTERFACE
(INDIEN AANWEZIG)
TECHNISCHE KENMERKEN
117
Deur of balkons van
koelkastcompartimen
t


Frissere lade
(saladelade)
Koelkast- midden



Koelkast- bovenkant




118
119
HET BINNENLAMPJE VERVANGEN
1.
2.
3.
4.
5.
DE DEUROPENING OMKEREN
De koelkastdeur demonteren
1.
2.
2.
3.
4.
120
PROBLEMEN OPLOSSEN










OUDE APPARATEN SLOPEN
121
122
123





































SN
N
ST
T
3.
4.
5.
4" (100 mm)
12" (300 mm)
4" (100 mm)
130
6.
7.
8.
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
131
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
8
132
7.
133
134
135







136
137
5.
138
2.
2.
3.
4.






139



140
Dansk
OPSUMMERING
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
KOMBINATIONSKØLESKAB HOOVER
Klimaklasse
TRANSPORTVEJLEDNINGER
INSTALLATIONSVEJLEDNINGER
FØRSTE ANVENDELSE
KOMBINATIONSDRIFT
DET VERTIKALE DISPLAY
MEST ANVENDTE PÅ DET VERTIKALE DISPLAY
INTERN BRUGERGRÆNSEFLADE
TEKNISKE EGENSKABER
HUMIDITY EQUALISER
ANTIBAKTERIELT SYSTEM (hvis til stede)
VANDDISPENSER
Tips til perfekt opbevaring af mad i køleskabet
Sådan kan maden opbevares i køleskabet
Opbevaring af frossen mad
ENERGIBESPARELSE
PLEJE
Afrimning
Rengøring og pleje
UDSKIFTNING AF LYSET I ENHEDEN
bemærker alle garanti-betingelserne Det er meget
vigtigt, at man omhyggeligt læser denne vejledning
for at opnå den bedst mulige ydelse og fejlfrie drift af
enheden. Overholdes disse vejledninger ikke, kan det
ugyldiggøre din ret til gratis service i løbet af
garantiperioden.
Denne vejledning
indeholder mange vigtige
sikkerhedsoplysninger. Vi
anbefaler, at du opbevarer
disse vejledninger på et
sikkert sted til nem
reference, så du opnår en
god oplevelse med enheden.
Køleskabet indeholder en
kølende gas (R600a:
isobutan) og isolations- gas
(cyklopentan), med høj
forenelighed med miljøet,
der imidlertid er meget
brandbar.
Forsigtighed:
brandfare
Tak, fordi du købte dette produkt.
Inden du bruger dit køleskab, skal du omhyggeligt
læse denne vejledning for at maksimere produktets
ydelse. Opbevar alle dokumenter til fremtidig brug,
eller til fremtidige ejere. Dette produkt er
udelukkende beregnet til husholdnings-brug eller
tilsvarende anvendelse så som:
i køkkenet til personale i butikker på kontorer samt i
andre arbejdsmiljøer
på gårde, i kundeområder på hoteller, moteller og
andre miljøer af en boligmæssig art
på bed and breakfasts (B & B)
til catering-servicer og tilsvarende anvendelser, dog
ikke detailhandel-salg.
Denne enhed må kun anvendes til det formål at
opbevare madvarer, og alt andet brug anses for farligt
og producenten er ikke ansvarlig for nogen
udeladelser. Det anbefales endvidere, at man
Hvis kølekredsløbet
beskadiges:
 Undgå åben ild og
antændingskilder.
Sørg for rigelig ventilation i
det lokale, hvor enheden er
placeret.
ADVARSEL!
 Man skal være
opmærksom, når man
rengør/transporterer
enheden, ikke at røre
141
ved kondensatorens
metaltråde på bagsiden
af enheden, da det kan
gøre skade på fingre og
hænder eller på
produktet.
 Denne enhed er ikke
designet til at stable med
andre enheder. Forsøg
ikke at sidde eller stå
ovenpå din enhed, da
den ikke er designet til
den slags brug. Du kan
komme til skade, eller du
kan gøre skade på
enheden.
 Sørg for at el-ledningen
ikke kommer i klemme
under enheden under og
efter transport, så elledningen ikke bliver
beskadiget.
 Når du placerer din
enhed, skal du passe på
ikke at beskadige gulvet,
rørene, vægbeklædning
osv. Flyt ikke enheden
ved at trække i lågen
eller grebet. Tillad ikke at
børn leger med enheden
eller
betjeningsknapperne.
Vores virksomhed




påtager sig intet ansvar,
hvis vejledningerne ikke
følges.
Installer ikke enheden på
fugtige, glatte eller
støvede steder, og lad
den ikke blive
eksponeret for direkte
sollys og vand.
Installer ikke enheden
nær varmeelementer
eller brandbare
materialer.
Hvis der er strømsvigt,
må låget ikke åbnes.
Frosne madvarer bør
ikke blive påvirket, hvis
strømsvigtet varer
mindre end 20 timer.
Hvis strømsvigtet varer
længere, skal maden
kontrolleres og spises
øjeblikkeligt, eller den
skal tilberedes og
derefter fryses igen.
Hvis du opdager, at låget
til fryseren er besværligt
at åbne, lige efter du har
lukket det, er det helt
normalt. Dette skyldes
trykforskellen, der er ved
at blive udlignet, og låget
kan åbnes normalt efter
142





et par minutter.
Undlad at tilslutte
enheden til elforsyningen, før al
emballage og alle
transportbeskyttelser er
blevet fjernet.
Lad den stå i mindst 4
timer, før den tændes,
for at tillade
kompressorolien at
sætte sig, hvis enheden
har været transporteret
vandret.
Denne fryser må kun
anvendes til dens
tilsigtede brug (dvs.
opbevaring af spiselige
madvarer).
Undlad at opbevare
medicin eller
forskningsmaterialer i
vinkølerne. Når
materialer, der kræver
streng kontrol af
opbevaringstemperature
r, skal lagres, er det
muligt, de vil blive
forringet, eller at der kan
opstå ukontrollerbare
reaktioner, der kan
forårsage risici.
Inden der foretages






nogen handlinger, skal
strømstikket tages ud af
kontakten.
Ved levering skal man
kontrollere, at produktet
ikke er beskadiget samt
at alle dele og al tilbehør
er i perfekt stand.
Hvis der opdages en
lækage i kølesystemet,
må man ikke røre ved
vægudtaget og man må
ikke bruge åben ild. Åben
vinduet og lad frisk luft
komme ind i rummet.
Ring derefter til et
servicecenter med
henblik på reparation.
Brug ikke
forlængerledninger eller
adaptere.
Undlad at trække i eller
folde ledningen eller at
røre ved stikket med
våde hænder.
Undlad at beskadige
stikket og/eller
ledningen; dette kan
forårsage elektriske stød
eller brand.
Hvis den medfølgende
ledning er beskadiget,
skal den udskiftes af
143





forhandleren, en
servicerepræsentant
eller en anden
tilsvarende kvalificeret
person for at undgå
farer.
Undlad at placere eller
opbevare meget
brandbare og meget
flygtige materialer så
som æter, benzin,
flaskegas, propangas,
spraydåser med drivgas,
lim, ren alkohol osv. i
enheden, da disse
materialer kan forårsage
eksplosioner.
Undlad at opbevare
brandbare spraydåser så
som eksempelvis
spraymaling i nærheden
af vinkøleren. Det kan
forårsage en eksplosion
eller brand.
Undlad at placere
genstande og/eller
beholdere, der er fyldte
med vand ovenpå
enheden.
Vi anbefaler ikke brugen
af forlængerledninger og
flervejsadaptere.
Undlad at udsætte




enheden for brand. Sørg
for ikke at beskadige
kølekredsløbet/rørene i
enheden ved transport
eller brug. Ved skader
må enheden ikke
udsættes for åben ild og
potentielle
antændingskilder, og
rummet, hvor enheden
er placeret, skal
øjeblikket udluftes.
Kølesystemet, der er
placeret bagved og inde i
vinkøleren indeholder
kølevæske. Derfor skal
man undgå at beskadige
rørene.
Brug ikke elektriske
anordninger inde i
enhedens
opbevaringsrum, med
mindre de er af en type,
der er anbefalet af
producenten.
Undlad at beskadige
kølekredsløbet.
Brug ikke mekaniske
enheder eller andre
hjælpemidler til at
fremskynde
afrimningsprocessen,
med mindre de er
144






anbefalet af
producenten.
Brug ikke elektriske
anordninger inde i
opbevaringsrummene,
med mindre de er af en
type, der er anbefalet af
producenten.
Undlad at røre ved
interne køleelementer,
især med våde hænder,
for at undgå revner eller
skader.
Hold
ventilationsåbningerne i
enheden eller i den
indbyggede struktur fri
for blokeringer.
Brug ikke spidse eller
skarpe genstande så som
knive eller gafler til at
fjerne isen.
Brug aldrig hårtørrer,
elektriske varmeenheder
eller andre elektriske
apparater til afrimning.
Undlad at skrabe med en
kniv eller en skarp
genstand for at fjerne
frost eller is. Dette kan
skade kølekredsløbet og
væske fra dette kan
forårsage brand eller







beskadige dine øjne.
Brug ikke mekaniske
enheder eller andet
udstyr til at fremskynde
afrimnings-processen.
Undgå under alle
omstændigheder brugen
af åben ild eller elektrisk
udstyr så som
varmeelementer,
damprensere, lys,
olielamper og lignende til
at fremskynde
afrimningsfasen.
Brug ikke vand til at
vaske kompressoren,
men tør den af med en
tør klud efter rengøring
for at undgå rust.
Det anbefales at holde
stikket rent. Alle former
for støv på stikket kan
være årsag til brand.
Produktet er
udelukkende designet og
bygget til brug i
hjemmet.
Garantien annulleres,
hvis produktet installeres
eller anvendes til
kommercielle eller ikkehusholdningsformål.
Produktet skal installeres
145






korrekt, placeres og
betjenes i
overensstemmelse med
de vejledninger, der
fremgår af
brugervejledningen, der
medfølger.
Garantien gælder kun for
nye produkter, og kan
ikke overføres, hvis
produktet videresælges.
Vores virksomhed
fralægger sig ethvert
ansvar for tilfældige eller
påfølgende skader.
Garantien forringer ikke
på nogen måde dine
lovbestemte eller
juridiske rettigheder.
Undlad at foretage
reparationer på denne
vinkøler. Alle indgreb må
kun foretages af
kvalificerede personer.
Hvis du bortskaffer et
gammelt produkt, med
en lås eller en haspe på
lågen, skal du sikre, det
efterlades sikket for at
forhindre, at børn kan
blive lukket inde.
Denne enhed kan bruges
af børn fra 8 år og af
personer med nedsatte
fysiske sansemæssige
eller mentale evner eller
som mangler erfaring og
viden, forudsat at de har
fået tilstrækkelige
anvisninger i forhold til,
hvordan man bruger
enheden på en sikker
måde, således at de
forstår de involverede
farer.
 Børn må ikke lege med
enheden. Børn må ikke
foretage rengøring eller
vedligeholdelse på
enheden, med mindre de
er under opsyn.
 Låse: Hvis dit
kølefryseskab er udstyret
med en lås for at
forhindre at børn bliver
lukket inde, skal nøglen
opbevares uden for
børns rækkevidde og
ikke i nærheden af
enheden. Ved
bortskaffelse af et
gammel kølefryseskab
skal alle gamle låse og
hasper brækkes af som
en sikkerhed.

Hvad angår vinkøleskabe:
»Apparatet er udelukkende
146


beregnet til opbevaring af
vin.«
Hvad angår fritstående
apparater følgende tekst:
»Dette køle/fryseapparat er
ikke beregnet til brug som
indbygget apparat.«
Hvad angår apparater uden
4-stjernerum: »Dette
køle/fryseapparat er ikke
egnet til indfrysning af
fødevarer.«.
—
udvidet tempereret (SN): »Dette
køle/fryseapparat er beregnet til brug ved en
omgivelsestemperatur på mellem 10 °C og
32 °C.«
—
Tempereret (N): »Dette
køle/fryseapparat er beregnet til brug ved en
omgivelsestemperatur på mellem 16 °C og
32 °C.«
—
Subtropisk (ST): »Dette
køle/fryseapparat er beregnet til brug ved en
omgivelsestemperatur på mellem 16 °C og
38 °C.«
—
Tropisk (T): »Dette køle/fryseapparat
er beregnet til brug ved en omgivelsestemperatur
på mellem 16 °C og 43 °C.«
TRANSPORTVEJLEDNINGER
Denne enhed må kun transporteres i lodret,
opretstående position. Den medfølgende emballage
skal være intakt under hele transporten. Hvis
produktet transporteres vandret, må det kun lægges
på venstre side (når man står ved lågen) og det må
ikke tilsluttes indtil mindst 4 timer efter, for at give
systemet lov til at sætte sig, efter enheden rejses op
til lodret igen.
1.
2.
Overholdes dette ikke, kan det resultere i, at
der sker skader på enheden. Producenten er
ikke ansvarlig, hvis disse anvisninger ikke
følges.
Enheden skal beskyttes mod regn, fugt og
andre atmosfæriske påvirkninger.
INSTALLATIONSVEJLEDNINGER
1.
Hvis det er muligt, skal man undgå at placere
enheden nær komfurer, radiatorer eller i
direkte sollys, da dette kan gøre, at
kompressoren kører i lange perioder. Hvis
enheden installeres nær en varmekilde eller et
køleskab, skal følgende frirumsafstande
overholdes:
Klimaklasse
Dette apparat er designet til at fungere i det
begrænsede interval af den omkringværende
temperatur afhængigt af klimazoner. Brug ikke
enheden ved temperaturer, der er udenfor
grænserne. Din enheds klimaklasse er angivet på
mærkaten med teknisk beskrivelse inde i
køleskabsrummet.
Klimaklasse
SN
N
ST
T
2.
3.
4.
5.
4" (100 mm)
12" (300 mm)
Fra køleskabe
4" (100 mm)
Sørg for, der er tilstrækkeligt plads med en
gennemsnitstemperatur mellem 16 °C og 32 °C
omkring enheden for at sikre, at der cirkulerer
frisk luft omkring. Der bør være en plads på
mindst 9 cm bagved og 2 cm i siderne.
Enheden skal placeres på en jævn overflade.
Det er forbudt at bruge køleskabet udenfor.
Beskyt enheden mod fulgt. Placer ikke fryseren
i et fugtigt område, da det kan bevirke, at
metaldelene ruster. Sprøjt ikke vand på
fryseren, da det kan svække isolering og
147
6.
7.
8.
forårsage lækager.
Vi henviser til afsnittet ”Rengøring og pleje”
for klargøringen af enheden før brug.
Hvis fryseren installeres i uopvarmede
områder så som garager, kan der i koldt vejr
danne sig kondens på de udvendige overflader.
Dette er helt normalt og er ikke en fejl. Fjern
dette ved at tørre enheden over med en tør
klud.
Placer aldrig køleskabet i en vægfordybning
eller i skabe, mens det kører, da risten på
bagsiden og siderne kan blive meget varme.
Overdæk ikke køleskabet med stof eller andet.
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
Beskrivelse
Køleskabshylder
Crisper Cover
Grøntsager
og
skarpere
Fryseskuffer
Justerbare fødder
Køleskabsdørreoler
Beskrivelse
Køleskabshylder
Crisper Cover
Grøntsager
og
skarpere
Fryseskuffer
Justerbare fødder
Køleskabsdørreoler
frugt
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
frugt
Beskrivelse
Kontrolpanel
Køleskabshylder
Crisper Cover
Grøntsager og frugt skarpere
Fryseskuffer
Justerbare fødder
Køleskabsdørreoler
Beskrivelse
Køleskabshylder
Crisper Cover
Grøntsager og frugt skarpere
Fryseskuffer
Justerbare fødder
Køleskabsdørreoler
Montering af vandtank
148
2.
3.
4.
5.
6.
No
1
2
3
4
5
6
7
8
Beskrivelse
Kontrolpanel
Køleskabshylder
Crisper Cover
Grøntsager og frugt skarpere
Fryseskuffer
Justerbare fødder
Køleskabsdørreoler
Montering af vandtank
7.
Rengør den indvendig, som angivet under
afsnittet ”PLEJE” (elektriske dele på køleskabet
må kun tørres med en tør klud).
Vent med at tænde køleskabet/fryseren indtil
4 timer efter, det er blevet flyttet.
Kølervæsken skal bruge tid til at sætte sig. Hvis
apparatet slukkes, ventes 30 minutter, før det
tændes igen, således at kølervæsken kan sætte
sig.
Inden køleskabet sluttes til el-nettet.
Termostathjulet er placeret inden i
køleskabsrummet.
Drej termostathjulet til ”3” og tænd for
strømmen til køleskabet. Kompressoren og
lyset i køleskabet aktiveres.
Inden du opbevarer madvarer i dit køleskab,
skal du slukke for det og vente i 24 timer for at
sikre, det fungerer korrekt, samt for at tillade
at fryserens/køleskabets temperatur falder til
den korrekte temperatur.
Åbn døren 30 minutter senere. Hvis
temperaturen i køleskabet er faldet
nævneværdigt, betyder det, at systemet
fungerer korrekt. Når køleskabet har kørt i en
periode, indstiller temperaturvælgeren
automatisk temperaturen inden for
grænserne.
KOMBINATIONSDRIFT
Tilslutning af apparatet til strømmen første gang:
Når apparatet tilsluttes til strømmen første gang,
tændes displayet i 2 sekunder, inden det bliver
normalt, og apparatet kører med intelligensfunktion.
Displaykontrol: Når køleskabsdøren er lukket, og der
ikke sker nogen handling i 3 minutter, så slukkes
displaylyset.
Når displaylyset er slukket, skal du åbne
køleskabsdøren eller trykke på en hvilken som helst
knap for at tænde den.
DET VERTIKALE DISPLAY (Kun på
nogle modeler)
No
1
2
3
4
5
6
7
Beskrivelse
Lyskontakt
Køleskabshylder
Lys
Skarpere kasse
Crisper kasse dæksel
Fryseskuffer
Dør altan
Temperaturknap for køleskabet
Den mest energibesparende konfiguration kræver
placering af skuffer, madboks og hylder i produktet.
Se ovenstående billeder.
FØRSTE ANVENDELSE
Inden du begynder at bruge fryseren, skal du
kontrollere, at:
1.
Den er tør indvendig og at der kan cirkulere
luft omkring bagved.
Betjeningsknap
Bekræftelsesknap
TEMPERATURINDSTILLING: Klik på knappen Fridge
(Køleskab) eller Freezer (Fryser), og når symbolet
blinker, kan temperaturen indstilles. Når knappen
trykkes, ændres temperaturen tilsvarende.
Temperaturer kan ikke indstilles under Fast cooling
149
(hurtigkøling), Fast freezing (hurtigfrysning), Smart
ECO og Vacation (ferie). Under temperaturindstilling,
hvis der ikke trykkes på nogen knapper i 5 sekunder,
holder knappen op med at blinke, og den indstillede
temperatur træder i kraft.
SMART ECO: Aktiver Smart Eco-knappen for at
indstille temperaturen på køleskabet til de bedste
energieffektivitetsforhold (+ 4 °C for køletemperatur,
-18 °C for frysetemperatur).
For at aktivere Smart Eco-tilstand: Klik på "option",
indtil den blinker, og klik derefter på "OK" for at
starte denne funktion.
For at deaktivere Smart Eco: Klik på "option", indtil
den går til Smart ECO, klik på "OK" for at afslutte
denne funktion. Lyset slukker.
FAST COOLING (hurtigkøling): Aktiver hurtig
kølingstilstand for at starte en hurtig nedkøling af
køleskabet. Funktionen aktiveres og bekræftes ved at
det dedikerede LED-ikon tændes.
For at anvende Fast cooling-tilstand: Klik på "option",
indtil den blinker i "Fast cooling", og klik derefter på
"OK" for at starte denne funktion.
For at deaktivere Fast cooling-tilstand: Klik på
"option", indtil den går til "Fast cooling", og klik
derefter på "OK" for at deaktivere denne funktion.
FAST FREEZING (hyrtigfrysning): Aktiver hurtig
frysning for hurtigt at fryse store mængder mad,
hvilket bevarer madens næringsegenskaber. Når
lyset for hurtig frysning slukkes, vender
frysetemperaturen tilbage til værdien inden hurtig
frysning. Når hurtig frysningstid er ovre (26 timer),
deaktiveres den automatisk. Ved begyndelse af
ferieindstilling (Vacation), stopper hurtigfrysning.
For at anvende Fast freezing-tilstand: Klik på "option",
indtil den blinker i "Fast freezing", og klik derefter på
"OK" for at starte denne funktion.
For at deaktivere Fast freezing-tilstand: Klik på
"option", indtil den går til "Fast freezing", og klik
derefter på "OK" for at deaktivere denne funktion.
VACATION (FERIE): I tilfælde af længere stop kan
feriefunktionen bruges. Denne funktion deaktiverer
køleskabsrummet, mens fryseren forbliver tændt.
Sørg for, at der ikke er mad i køleskabet, når du vil
anvende denne funktion. Funktionen aktiveres og
bekræftes ved at det dedikerede LED-ikon tændes.
Når lyset for ferie slukkes, vender
køleskabstemperaturen tilbage til værdien inden
ferien.
Ferie afsluttes under funktionerne Smart ECO og Fast
Cooling.
For at anvende Vacation-tilstand: Klik på "option",
indtil den blinker i "Vacation", og klik derefter på
"OK" for at starte denne funktion.
For at deactivere Vacation: Klik på “option”, indtil
den går til “Vacation”, og klik så op “OK” for at
deaktivere denne funktion.
POWER OFF MEMORY (SLUK-HUKOMMELSE):
Køleskabet kan automatisk gemme alle indstillinger i
tilfælde af slukning. Når enheden tilsluttes igen,
kører køleskabet med indstillingerne fra før
strømmen slukkedes.
POWER-ON DELAY (FORSINKET TÆNDING): For at
forhindre skade på køleskabet i tilfælde af pludselig
strømafbrydelse, starter enheden ikke straks, hvis
slukketiden var mindre end 5 minutter.
FREZER OVER-TEMPERATURE ALARM (ALARM VED
HØJ FRYSERTEMPERATUR) (kun i tilfælde af
tænding): Når frysetemperaturen er højere end 10 °C,
når den første gang tilsluttes til strømmen, så tændes
symbolet for frysekammeret, og nummeret, der viser
temperaturen, blinker.
Tryk på en vilkårlig knap, eller vent i 5 sekunder, den
holder op med at blinke og går tilbage til den
indstillede temperatur.
REFRIGERATOR DOOR OPENING ALARM (ALARM
VED ÅBEN KØLESKABSDØR): Når køleskabet står
åbent i 3 minutter, lyder alarmen. Luk døren, eller
tryk på en vilkårlig knap for at stoppe alarmen, men
for sidstnævnte, lyder alarmen igen efter 3 minutter.
SENSOR FAULT ALARM (ALARM VED SENSORFEJL):
Når den viser "E0", "E1", "E2" eller andre unormale
symboler, er der opstået en sensorfejl, og køleskabet
skal repareres.
MEST ANVENDTE PÅ DET VERTIKALE
DISPLAY (Kun på nogle modeler)
ALWAYS FRESH: På modeller med Always Fresh
Technology skal man trykke på knappen "Always
Fresh" for at aktivere funktionen.
Knappen SETTING (indstilling): Tryk på "SETTING" for
at ændre temperaturen.
Når knappen trykkes for første gang: Du kan ændre
køletemperaturen med ▲ PLUS og ▼ MINUS.
Når knappen trykkes for anden gang: Du kan ændre
køletemperaturen med ▲ PLUS og ▼ MINUS.
På modeller med Always Fresh Technology skal man
trykke på knappen "Setting" i 3 sekunder for at
deaktivere og aktivere displayet.
ON/OFF-knap: For at tænde for køleskabet skal du
trykke på ON/OFF-knappen i 3 sekunder. For at
slukke for køleskabet skal du trykke på ON/OFFknappen i 3 sekunder.
Standby-tilstand: For at spare energi er det muligt at
aktivere standby-tilstand. Køleskabet vil fungere i
normal tilstand, og alle LED'er slukkes.
For at gå i standby-tilstand: Tryk på ON/OFF-knappen i
1 sekund.
For deaktivere standby-tilstand: Tryk på ON/OFFknappen i 1 sekund. Køleskab tilbage til normal drift.
ECO MODE-knap: Tryk på knappen Eco Mode for at
indstille køleskabets temperatur til de bedste
energieffiktivitetsforhold (+5°C for køleskab, -18°C
for fryser). Hvis du vil forlade ECO-funktionen, skal du
trykke på Eco Mode-knappen igen, så vender
150
køletemperaturen tilbage til normal drift.
FERIE-knap: I tilfælde af længere stop kan
feriefunktionen bruges. Denne funktion deaktiverer
køleskabsrummet, mens fryseren forbliver tændt.
Sørg for, at der ikke er mad i køleskabet, når du vil
anvende denne funktion. Funktionen aktiveres og
bekræftes ved at det dedikerede LED-ikon tændes.
Hvis du vil deaktivere ferie-funktionen, skal du trykke
på Ferie-knappen igen, ferie-lyset slukkes, og
køleskabstemperaturen vender tilbage til værdien
inden ferie-tilstand.
SUPER COOLING-knap: Tryk på Super Coolingknappen for at aktivere hurtigkølingstilstand for at
starte en hurtig nedkøling af køleskabet. Funktionen
aktiveres og bekræftes ved at det dedikerede LEDikon tændes.
Hvis du vil forlade Super cooling-funktionen, skal du
trykke på Super cooling-knappen igen, så vender
køletemperaturen tilbage til normal drift.
SUPER FREEZING-knap: Tryk på Super freezingknappen for at aktivere hurtig frysning for hurtigt at
fryse store mængder mad, hvilket bevarer madens
næringsegenskaber. Hvis du vil forlade Super
freezing-funktionen, skal du trykke på Super freezingknappen igen, så vender køletemperaturen tilbage til
normal drift.
WI-FI-knap: Dette apparat er udstyret med OneFi+teknologi, der gør det muligt at styre det eksternt via
appen. Tryk på OneFi+-knappen for at aktivere Wi-Fifunktionen.
Tilmelding af maskinen (i app'en): Download Hoover
Wizard-app'en på din enhed. Hoover Wizard-app'en
er tilgængelig for både Android og iOS, både til
tabletter og smartphones. Få alle detaljerne om
OneFi+-funktionerne ved at gennemse app'en i
DEMO-tilstand.
Åbn appen, opret brugerprofilen, og tilmeld
apparatet ved at følge instruktionerne på enhedens
display eller "Hurtigguiden" sat på maskinen. Denne
operation er kun nødvendig ved den første
installation. For at færdiggøre tilmeldingen skal du
følge instruktionerne på din smartphones skærm.
Køleskabsbrug fjernbetjent via app'en: Når
tilmeldingen er gennemført, tændes Wi-Fi-LED'en.
Fra nu af er det muligt at styre produktet ved hjælp
af knapperne på displayet eller gennem app'en:
begge indstilles i henhold til den sidst givne
kommando.
LÅS-knap: Tryk på Lås-knappen for at blokere
displayets brugergrænseflade. (Lås-ikonet tændes,
"LO" vises på displayet, og efter 2 sekunder viser
køle- og frysetemperaturen genopretning). Hvis du
vil afslutte Lås-funktionen, skal du trykke på Låsknappen igen i 3 sekunder, og så afslutter køleskabet
låsfunktionen.
INTERN BRUGERGRÆNSEFLADE
(Kun på nogle modeller)
temperaturen, indtil du når det ønskede niveau, hvor
niveau 1 er det varmeste og niveau 4 er det koldeste.
Under normale driftsforhold anbefaler vi at bruge en
mellemliggende indstilling (niveau 2).
Når indstillingen træder i kraft, lyser indikatoren i 3
min. og slukkes derefter.
Fabriksindstillingstemperaturen er indstillet til 2.
Tryk på "SET-knappen" i mere end 3 sek. og gå ind i
hardwarens selvkontrolprogram. Hardwarens
selvkontroloperation er effektiv inden for 10
minutter, og den lange knap-operation er ugyldig
efter 10 minutter.
WI-FI-knap: Dette apparat er udstyret med OneFi+teknologi, der gør det muligt at styre det eksternt via
appen. Tryk på Wi-Fi-ikonet i 3 sekunder for at
aktivere Wi-Fi-funktionen, og ikonlampen skifter fra
hvid til blå.
Tilmelding af maskinen (i app'en): Download
Wizard-app'en på din enhed. Hoover Wizard-app'en
er tilgængelig for både Android og iOS, både til
tabletter og smartphones. Få alle detaljerne om
OneFi+-funktionerne ved at gennemse app'en i
DEMO-tilstand.
Åbn appen, opret brugerprofilen, og tilmeld
apparatet ved at følge instruktionerne på enhedens
display eller "Hurtigguiden" sat på maskinen. Denne
operation er kun nødvendig ved den første
installation. For at færdiggøre tilmeldingen skal du
følge instruktionerne på din smartphones skærm.
Køleskabsbrug fjernbetjent via app'en: Når
tilmeldingen er gennemført, tændes Wi-Fi-LED'en.
Fra nu af er det muligt at styre produktet ved hjælp
af knapperne på displayet eller gennem app'en:
begge indstilles i henhold til den sidst givne
kommando.
FAST COOL-knap: Når der trykkes på "FAST COOLknappen", aktiveres hurtig kølefunktion i henhold til
de 21 °C på kontrolpanelet. Maksimal driftstid er 3
timer, efter dette indstilles temperaturen til 1.
Hvis "SET-knappen" trykkes i løbet af hurtigkøling, så
deaktiveres den øjeblikkelige kølefunktion straks, og
går til standarden i kontrolpanelet.
HUMIDITY
EQUALISER (Kun på
nogle modeller)
Den eksklusive Hoover Humidity
Equalizer (fugtighedsudligner)
bruger den fugtighed, der
naturligt frembringes af frugt og
grønt, til altid at holde et fugtighedsniveau på
mellem 85% og 95%.
nogle modeller)
Det er den innovative teknologi fra Hoover, som
gør det muligt at bevare levnedsmidlerne på
bedre måde i længere tid, både i køleskab og
fryser.
Always Fresh fremmer holdbarheden og
151
opbevaringen af levnedsmidler ved at interagere
med deres enzymaktiviteter gennem aktiveringen
af vandmolekylerne, som forekommer naturligt i
dem.
Opbevaringsteknologien aktiveres gennem en
tilhørende trykknap på displayet.
Always Fresh skal slås fra under test af
energiforbruget.
tage dem ud.
Sådan kan maden opbevares i
køleskabet
Placer forskellige madvarer i
forskellige rum i henhold til
nedenstående tabel
Køleskab

modeller)
Vanddispenseren giver
dig mulighed for at få
køligt vand uden at
åbne køleskabsdøren.
Inden første brug
Før du bruger
vanddispenseren for
første gang, skal du
fjerne og rengøre vandtanken inde i køleskabet.
- Løft vandtanken ud af køleskabet.
- Åbn dækslet til vandtanken, og rengør vandtanken
og dækslet med varmt sæbevand. Skyl grundigt.
- Efter rengøring skal du sætte dækslet tilbage på
vandtanken og sætte den på køleskabsdøren igen.
- Rengør doseringspuden uden for køleskabsdøren.
Fyld vandtanken med vand
- Åbn det lille dæksel.
- Fyld vandtanken med drikkevand op til maks.-linjen.
- Luk det lille dæksel.
Fyld glasset
For at fylde vand i et glas (eller en beholder) skal du
forsigtigt skubbe til dækslet med glasset. For at
standse vandstrømmen skal du fjerne glasset fra
dispenseren.
Tips til perfekt opbevaring af mad i
køleskabet
Vær særlig omhyggelig med kød og fisk: tilberedt
kød skal altid opbevares på en hylde over råt kød for
at undgå bakterieoverførsel. Opbevar råt kød på en
tallerken, der er stor nok til at indsamle saften og
tildæk kødet med frysefolie.
Gør plads omkring madvarerne: dette giver den
kolde luft mulighed for at cirkulere omkring i
køleskabet, og sikrer at alle dele af køleskabet holdes
kolde.
Indpak madvarerne: for at undgå at de tager smag
fra hinanden eller at maden bliver tør, bør man
indpakke madvarerne separat. Frugt og grøntsager
behøver ikke at blive pakket ind.
Forhåndstilberedte madvarer skal nedkøles korrekt:
lad alle de tilberedte madvarer køle helt ned, inden
de placeres i køleskabet. Dette er med til at
forhindre, at den indvendige temperatur i køleskabet
stiger.
Luk lågen: for at forhindre at den kolde luft trænger
ud, bør du forsøge at mindske antallet af gange,
lågen åbnes. Når du har handlet, skal du sortere de
madvarer fra, der skal i køleskabet, inden du åbner
lågen. Åbn kun lågen for at sætte madvarer ind eller
Dør eller altaner i
køleskabet


Crisper skuffer
(salat skuffe)
Køleskabshylde midt



Køleskabshylde top


Fryseskuffe (r) /
bakke


Type mad
Mad med naturlige
konserveringsmidler,
såsom syltetøj, juice,
drikkevarer,
krydderier.
Opbevar ikke
letfordærvelige
fødevarer
Frugt, krydderurter og
grøntsager skal
anbringes separat i
den skarpere
beholder
Opbevar ikke
bananer, løg,
kartofler, hvidløg i
køleskabet
Mejeriprodukter, æg
Fødevarer, der ikke
behøver at samles,
såsom madlavede,
delikatesser, rester.
Fødevarer til
langtidsopbevaring
Nederste skuffe til rå
møde, fjerkræ, fisk
Mellemskuffe til
frosne grøntsager,
chips.
Topbakke til is,
frossen frugt, frosne
bagværk.
Koldt område: det er her, du skal opbevare
madvarer, der holder længere, hvis de holdes
nedkølede. Mælk, æg, yoghurt, frugtjuice, hårde oste
f.eks. cheddar. Åbne glas og flasker med
salatdressinger, saucer og syltetøj. Fedtstoffer f.eks.
smør, margarine, smørepålæg,
madlavningsfedtstoffer og almindeligt fedt.
Koldeste område (0 °C til 5 °C): her opbevares de
madvarer, der skal være kolde for at bevare
friskheden:
·Rå og ikke-tilberedte madvarer skal altid indpakkes.
·Forhåndstilberedte og nedkølede madvarer som
eksempelvis færdigtilberedte måltider, madtærter,
bløde oste.
·Prætilberedte madvarer som eksempelvis skinke
·Tilberedte salater (herunder indpakkede grønne
salater, ris, kartoffelsalat osv.).
·Desserter og creme fraise, hjemmelavet mad og
rester eller cremekager.
152
forårsage ”frostbid”
på læberne.
Grøntsagsskuffe: her findes den højeste fugtighed.
Grøntsager, frugt, salat som eksempelvis
icebergsalat, hele tomater, radiser osv. kan
opbevares her.
VI ANBEFALER AT ALLE PRODUKTER I
GRØNTSAGSSKUFFEN PAKKES IND.
BEMÆRK: Indpak og opbevar altid råt kød, fjerkræ og
fisk på den nederste hylde, nederst i køleskabet. På
den måde drypper der ikke saft på andre fødevarer.
Opbevar ikke brandbare gasser eller væsker i
køleskabet.
Hvis temperaturen i fryserummet efter 3 timers drift
overstiger -12 °C, aktiveres en alarm, der lyser og
udsender lydligt signal.
Opbevaring af frossen mad
Forhåndspakkede frosne madvarer skal
opbevares i overensstemmelse med
producentens anvisninger i et
fryserum.
For at sikre, at den høje kvalitet, producenten af
de frosne fødevarer har opnået, bevares, skal
følgende overholdes:
1. Læg madvarerne i fryseren hurtigst muligt
efter købet.
2. Overhold datoerne for ”Bedst før” og
”Anvendes inden”.
Du skal
Optø maden fra fryseren
grundigt i køleskabet eller i
en mikroovn ud fra
optønings- og
tilberedningsvejledningerne.
Tø frossent kød helt op
inden tilberedning.
Opbevare forhåndsfrosne
madvarer i
overensstemmelse med de
vejledninger, der forefindes
på pakkerne, du køber.
Kontrollere indholdet i
køleskabet med
regelmæssige mellemrum.
Rengøre og afrime dit
køleskab regelmæssigt.
Klargøre mad der skal fryses
i små portioner for at sikre,
de fryser hurtigt.
Du skal ikke
Anvende spidse eller
skarpe genstande så
som knive eller gafler
til at fjerne isen.
Lægge varm mad i
fryseren. Lad den køle
ned først.
Lægge flasker med
væsker eller dåser der
indeholder
kulsyreholdige drikke
i fryseren, da de kan
sprænge.
Fjerne ting, fra
fryseren med våde
hænder.
Fryse kulsyreholdige
drikkevarer.
Spise is og isterninger
direkte fra fryseren.
Det kan
Altid vælge madvarer af høj
kvalitet og sørge for, det er
renset ordentligt, inden det
fryses.
Indpakke alle madvarer i
sølvpapir eller frostsikre
plastikposer og sørge for at
lukke luften ud.
Indpakke frosne fødevarer,
du køber, og lægge dem
hurtigst muligt i fryseren.
Opbevare madvarer i
kortest mulig tid og
overholde datoerne
for ”Bedst før”
og ”Anvendes inden”.
Opbevare giftige eller
farlige substanser i
fryseren.
For yderligere oplysninger om opbevaring henvises
til appen og ”Tips og tricks”.
•
Det foreslås at indstille temperaturen til
4°C i køleskabet, og om muligt til -18°C i
fryserummet.
•
For de fleste fødevarekategorier opnås
den længste opbevaringstid i køleskabet ved koldere
temperaturer. Da nogle bestemte produkter (som
friske frugter og grøntsager) kan blive beskadiget ved
koldere temperaturer, foreslås det at opbevare dem i
frisk-skufferne, når de er til stede. Hvis de ikke er til
stede, opretholdes en gennemsnitlig indstilling af
termostaten.
•
For frosne fødevarer henvises til den
opbevaringstid, der er skrevet på
fødevareemballagen. Denne opbevaringstid opnås,
når indstillingen respekterer rummets
referencetemperaturer (1-stjerne -6 °C, 2-stjerner 12 °C, 3-stjerner -18 °C).
ENERGIBESPARELSE
For at spare mere på energien anbefaler vi:

Enheden skal installeres væk fra varmekilder
og må ikke udsættes for direkte sollys. Det skal
være på et godt ventileret sted.

Undgå at placere varm mad i køleskabet for at
undgå at den indvendige temperatur stiger og
dermed forårsager, at kompressoren kører
hele tiden.

Undlad at proppe for mange madvarer i
køleskabet, da det forhindrer korrekt
luftcirkulation.

Afrim enheden, hvis der er isforekomster for at
øge kuldeoverførslen.

Ved strømsvigt anbefaler vi, at køleskabsdøren
holdes lukket.

Undgå for så vidt muligt at åbne, eller lade
lågerne stå åbne.

Undgå at indstille temperaturen til for kolde
kuldegrader.

Fjern støv på bagsiden af enheden.
153
PLEJE
Afrimning
Dette apparat har et automatisk afrimningsanlæg, så
det ikke er nødvendigt at afrime manuelt.
Rengøring og pleje
Efter afrimningen skal kølefryseskabet rengøres
indvendigt med en svag opløsning af tvekulsurt
natron. Der skylles efter med varmt vand, tørres med
en fugtig svamp eller en klud og til sidst tørres
enheden af. Vask kurvene i varmt sæbevand og sørg
for, de er helt tørre, inden de sættes tilbage i
kølefryseskabet. Der kan danne sig kondens på
køleskabets bagvæg; men det vil normalt løbe ned a
bagvæggen og ind i drænhullet bagved
grøntsagsskuffen.
Drænhullet er udstyret med en ”rengøringsstift”.
Dette sikrer, at der ikke kan komme små stykker mad
ned i drænet. Når du har rengjort køleskabet
indvendigt og fjernet alle madrester, anvendes
”rengøringsstiften” til at sikre, at der ikke er
blokeringer i hullet. Brug almindelig
møbelpudsemiddel til at rengøre kølefryseskabet
udvendigt. Sørg for at lågerne er lukkede, så der ikke
trænger noget ind ved de magnetiske lågepakninger
eller ind i selve enheden.
Kondensatorens rist bagpå kølefryseskabet og de
tilstødende rum kan støvsuges med det bløde
børstetilbehør.
Anvend ikke skrappe rengøringsmidler, skuresvampe
eller opløsningsmiddel til at rengøre nogen dele af
kølefryseskabet.
2.
Monter døren, sænk
hængseltilbehøret ned i de tilsvarende
positioner
1.
UDSKIFTNING AF LYSET I
ENHEDEN
1.
2.
3.
4.
5.
Før du skifter LED-lampen, skal du altid
afbryde strømforsyningen.
Hold og løft dækslet til LED-lyset.
Fjern den gamle LED ved at skrue den mod
uret.
Udskift med en ny LED-pære ved at skrue den
ind med uret og søg for, at den sidder korrekt i
fatningen.
Sæt lysdækslet på igen, og slut køleskabet til
strømmen igen.
VEND KØLESKABSDØREN
a.Brug et stykke værktøj til at fjerne skruen fra
hængselsdækslet, og fjern derefter
sidstnævnte. Indsæt kommunikationslinjen i
hullet i den øverste del af kabinettet.
b.
Brug et stykke værktøj til at fjerne de 4
skruer fra det øverste hængselsdæksel, og
fjern derefter sidstnævnte.
Træk dørbøsningen og den lille endehætte på
døren op.
c.
Sæt dørbøsningen og dørens
kommunikationslinje ind i hullet på døren, og
sæt det lille endedæksel på.
a.
Brug et stykke værktøj til at få
dørbøsningen ud som vist i nedenstående figur,
og monter den i den tilsvarende position på
den anden side.
b.
Brug et værktøj til at fjerne skruerne fra
proppen som vist i nedenstående figur, og
monter dem derefter i den anden side af
døren.
c.
Brug et værktøj til at fjerne akslen og to
propper på nederste hængsel, og monter dem
derefter i positionen som vist i nedenstående
figur.
Monter køleskabs- og fryserdøren i
den modsatte side
1.
2.
Tag køleskabsdøren af
1.
d.
Brug et stykke værktøj til at fjerne de 2
skruer som vist i nedenstående figur for at
fjerne huldækslet på kabinettets overdel og få
kabinettet ud af hullet.
Lirk det lille endedæksel på døren løs, og tag
dørbøsningen og dørens kommunikationslinje
ud.
e.
Sæt dørbøsningen ind i det runde hul på
døren, og sæt det lille endedæksel på.
f.
Løft køleskabsdøren mere end 500 mm
opad for at fjerne døren.
a.Brug et stykke værktøj til at fjerne de 3
skruer fra det mellemste hængselsdæksel, og
fjern derefter sidstnævnte.
b.
Løft fryserdøren mere end 500 mm opad
for at fjerne døren.
c.
Fjern de justerbare forben under det
nedre hængsel. Brug et stykke værktøj til at
fjerne de 4 skruer fra det nederste hængsel, og
demonter derefter det nederste hængsel.
Døren er blevet demonteret.
3.
4.
a.
Fjern den justerbare forfod med hånden
som vist nedenfor, og monter derefter det
nedre hængsel på den anden side af kabinettet,
og fastgør skruerne ved hjælp af et stykke
værktøj.
b.
Monter den kortere justerbare forfod til
den nederste hængselside, og juster fodens
højde for at indstille køleskabet plant.
Sæt fryserdøren på, og drej det midterste
hængsel 180°, og monter det derefter på den
anden side af kabinettet. Brug et stykke
værktøj til at skrue de 3 skruer løs for at sætte
det midterste hængsel på.
Sæt køleskabsdøren på, og fastsæt det
midterste hængsel på den anden side af
kabinettet. Brug et stykke værktøj til at skrue
de 4 skruer løs for at sætte det øverste
hængsel på.
Derefter skal du forbinde dørens og
kabinettets kommunikationslinjer, og så sætte
det øverste hængseldæksel på og fastgøre det
med en skrue.
Monter huldækslet på den anden side af
154
kabinettet, og brug et stykke værktøj til at
skrue huldækslet op.
Kontroller igen, at lågerne er korrekt justeret og at
alle pakningerne lukker tæt til på alle sider. Hvis det
er nødvendigt, genjusteres benene.
BEMÆRK: Hvis du ønsker at vende døren, anbefaler
vi, at du kontakter en tekniker. Du bør kun forsøge at
vende lågen selv, hvis du mener, du er kvalificeret til
dette. Alle de fjernede dele skal gemmes, så lågen
kan sættes på igen. Du skal lade enheden hvile mod
en fast flade, så den ikke glider, mens du vender
lågen. Undlad at lægge enheden ned, da dette kan
beskadige kølersystemet. Sørg for at strømmen til
enheden er afbrudt, samt at enheden er tom. Vi
anbefaler, at to personer håndterer enheden under
samling.








Hvis enheden ikke fungerer, når det tændes,
skal følgende kontrolleres:
Strømsvigt: hvis den indvendige temperatur i
kølefryseskabet er -18°C eller mindre, når
strømmen vender tilbage, har maden klaret
det. Maden i dit kølefryseskab forbliver frossen
i cirka 16 timer med lukket låge. Undlad at
åbne lågen til kølefryseskabet mere end højst
nødvendigt.
Produktet er udelukkende designet og bygget
til brug i hjemmet.
At stikket er sat korrekt i stikket og
strømforsyningen er tændt. (Sæt en anden
enhed til for at kontrollere strømforsyningen
til stikket).
Der er sprunget en
sikring/kredsløbsafbryderen er
aktiveret/hovedkontakten er slukket.
Temperaturvælgeren er korrekt indstillet.
Hvis køleskabet er meget koldt, har du muligvis
ved et uheld justeret termostaten til en højere
placering.
Hvis køleskabet er meget varmt, fungerer
kompressoren muligvis ikke. Drej
termostathjulet til den maksimale indstilling,
og vent et par minutter. Hvis der ikke høres en
brummende lys, fungerer enheden ikke.
Kontakt den lokale forhandler, hvor du købte
produktet.
Hvis der opstår kondens udenfor køleskabet,
kan det skyldes en ændring i
rumtemperaturen. Tør alle former for fugt af.
Hvis problemet varer ved, kontaktes den lokale
forhandler, hvor du købte produktet.
Hvis det medfølgende stik er blevet udskiftet,
skal man sikre, at det nye stik er korrekt
tilsluttet. Hvis apparatet stadig ikke fungerer
efter alle de ovennævnte kontroller, bedes
man kontakte kundeservice.
For at kontakte teknisk assistance, besøg vores
websted: https://corporate.haiereurope.com/en/ . Under afsnittet “website”
skal du vælge mærke på dit produkt og dit
land. Du vil blive omdirigeret til det specifikke
websted, hvor du kan finde telefonnummeret
og formularen til at kontakte teknisk assistance
Denne enhed er mærket i henhold til det europæiske
direktiv 2012/19/EF om affald af elektrisk og
elektronisk udstyr (WEEE).
Enheden indeholder både forurenende substanser
(der kan forårsage skadelige virkninger på miljøet) og
basiskomponenter (der kan genanvendes). Det er
vigtigt, at enheden underkastes alle de specifikke
behandlinger, for på korrekt vis at bortskaffe alle
forureningskilder og genbruge og genanvende
materialer.
Personer kan spille en vigtig rolle i forhold til at sikre,
at enheden ikke bliver et miljømæssigt spørgsmål;
det er vigtigt at følge nogle basisregler:
Enheden må ikke behandles som husholdningsaffald.
Enheden skal afleveres ved de relevante
afhentningssteder, der styres kommunalt eller a
registrerede virksomheder. I mange lande afhentes
store enheder muligvis.
I mange lande kan du, når du køber nyt udstyr,
aflevere det brugte til forhandleren, der tager gratis
imod det, så længe udstyret er af tilsvarende type
eller har de samme funktioner, som det nye udstyr.
Overensstemmelse
Ved at placere
-mærket på dette produkt
bekræfter vi, at det overholder alle de relevante,
europæiske sikkerhedsanvisninger samt de krav til
sundhed og miljø, der er gældende for dette produkt.
GARANTI
Minimumsgaranti er: 2 år for EU-lande, 3 år for
Tyrkiet, 1 år for Storbritannien, 1 år for Rusland, 3 år
for Sverige, 2 år for Serbien, 5 år for Norge, 1 år for
Marokko, 6 måneder for Algeriet, Tunesien kræves
ingen juridisk garanti.
TILGÆNGELIGHED AF
RESERVEDELE
Termostater, temperatursensorer, printkort og
udskiftelige lyskilder er tilgængelige i mindst syv år
efter konvertering af den sidste enhed i en model
Dørhåndtag, dørhængsler, bakker og kurve i mindst
syv år samt dørtætninger er tilgængelige i en periode
på mindst ti år efter konvertering af den sidste enhed
i en model.
For yderligere information om produktet, se
https://eprel.ec.europa.eu/ eller scan QR på
energimærket, der følger med apparatet.
155






































161
Klimatklass
Omg. T. (°C)
Omg. T. (°F)
SN
N
ST
T
6.
7.
8.
INSTALLATIONSANVISNINGAR
1.
2.
3.
4.
5.
No
1
2
3
4
5
6
100 mm (4 tum)
300 mm (12 tum)
162
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
4
5
6
5
6
7
8
2
Dörr balkong
3
163
LODRÄT DISPLAY (Endast på vissa
modeller)
No
1
2
3
4
5
6
7
Bekräftelseknapp
164
165
166





167
168
5.
2.



169






170
171
Suomi
TURVALLISUUSTIEDOT



































177
2.
3.
4.
5.
6.
SN
N
16–32
61–90
ST
16–38
61–100
T
16–43
61–110
50–90
4" (100 mm)
7.
8.
No
1
2
3
4
5
6
ASENNUSOHJEET
1.
4" (100 mm)
12" (300 mm)
178
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
8
179
No
1
2
3
4
5
6
7
Toimintopainike
Vahvistuspainike
180
181
182
Crisper-laatikot







183
184
5.
2.
185








VANHOJEN LAITTEIDEN
HÄVITTÄMINEN
186
Norsk
187







































Omg. temp.
(°C)
Fra 10 til 32
N
ST
T
INSTALLASJONSINSTRUKSJONER
1.
192
3.
4.
5.
6.
7.
8.
7.
193
194
195
196
BYTTE PÆRE
1.
2.
3.
4.
5.
2.
197



1.





KASSERING
198
SAŽETAK
SIGURNOSNE INFORMACIJE
COMBI HOOVER
Klimatski razred
UPUTE ZA PRENOŠENJE







































Okolišna
temperatura (°F)
SN
N
Od 16 do 32
Od 61 do 90
ST
Od 16 do 38
Od 61 do 100
T
Od 16 do 43
Od 61 do 110
2.
Od 50 do 90
3.
4.
5.
4" (100 mm)
12" (300 mm)
4" (100 mm)
204
6.
7.
8.
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
205
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
8
206
207
208
209




upaljeno i čuje se zvučni signal.
210
PROMJENA UNUTRAŠNJE ŽARULJE
1.
2.
3.
4.
5.
2.
211








212
213
BEZBEDNOSNE INFORMACIJE


















217











SN
Od 10 do 32
Od 50 do 90
N
Od 16 do 32
Od 61 do 90
ST
Od 16 do 38
Od 61 do 100
T
Od 16 do 43
Od 61 do 110
219
UPUTSTVA ZA POSTAVLJANJE
1.
3.
4.
5.
6.
7.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
100 mm
300 mm
100 mm
220
221
222
223







4.
5.
224
5.
2.
6.
OTKRIVANJE I OTKLANJANJE
PROBLEMA/KVAROVA






3.

4.

225


226
Čeština
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
POKYNY PRO INSTALACI











































POKYNY PRO INSTALACI
1.
SN
Od 10 do 32
Od 50 do 90
N
Od 16 do 32
Od 61 do 90
ST
Od 16 do 38
Od 61 do 100
T
Od 16 do 43
Od 61 do 110
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
100 mm
300 mm
Od chladniček
100 mm
233
No
1
3
4
5
6
2
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
234
JAK ZAČÍT POUŽÍVAT
No
1
2
3
4
5
6
7
8
Tlačítko teploty chladničky
Tlačítko teploty mrazničky
235
236
237


Zásuvka na ovoce a
zeleninu (zásuvka na
salát)





238
239
VÝMĚNA VNITŘNÍHO SVĚTLA
1.
2.
3.
4.
5.
7.
240









LIKVIDACE STARÉHO SPOTŘEBIČE
241
INFORMACJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA





































248
N
Od 16 do 32
Od 61 do 90
ST
Od 16 do 38
Od 61 do 100
T
Od 16 do 43
Od 61 do 110
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
4" (100 mm)
12" (300 mm)
4" (100 mm)
No
1
2
3
4
5
6
249
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
8
250
No
1
2
3
4
5
6
7
251
252
253
WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE





254


255
WYMIANA DIODY OŚWIETLENIA
WEWNĘTRZNEGO
1.
2.
3.
4.
5.
2.
256


1.






257
258
VARNOSTNE INFORMACIJE
259
















































SN
Od 10 do 32
N
Od 16 do 32
Od 61 do 90
ST
Od 16 do 38
Od 61 do 100
T
Od 16 do 43
Od 61 do 110
3.
4.
5.
6.
7.
8.
1.
No
1
2
3
4
5
6
265
6
7
No
1
2
3
4
5
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
8
No
1
2
3
4
5
6
7
266
267
268
269





Predal (-i)/pladenj
zamrzovalnika


2.
PREPOVEDANO
Redno čistiti in odtaljevati Zamrzovati gazirane pijač
hladilnik.
e.
270


NEGA
MENJAVA NOTRANJE LUČI
1.
2.
3.
4.
5.
271
2.
3.







4.

272
ODLAGANJE STARIH APARATOV
273
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE







































Okol. t. (°C)
Okol. t. (°F)
SN
Od 10 do 32
Od 50 do 90
N
Od 16 do 32
Od 61 do 90
ST
Od 16 do 38
Od 61 do 100
T
Od 16 do 43
Od 61 do 110
280
8.
.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
No
1
2
3
4
5
6
100 mm (4 palce)
300 mm (12 palcov)
100 mm (4 palce)
281
No
1
6
7
2
3
4
5
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
Popis
Ovládací panel
Poličky chladničky
Zeleninový a ovocný chrumkavý
obal
Zeleninové a ovocné chrumkavé
Zásuvky mrazničky
Nastaviteľné nožičky
Poličky na dvere chladničky
No Popis
1 Ovládací panel
2 Poličky chladničky
Zeleninový
a
ovocný
3
chrumkavý obal
Zeleninové
a
ovocné
4
chrumkavé
5 Zásuvky mrazničky
6 Nastaviteľné nožičky
7 Poličky na dvere chladničky
8 Zostava nádrže na vodu
282
No
1
2
3
4
5
6
7
283
284
285





Zásuvka(-y)
mrazničky/polica


286
287
2.
5.
2.
3.
4.
5.
288








289
290
INFORMAŢII DE SIGURANŢĂ
291







































T. amb. (°C)
T. amb. (°F)
SN
De la 50 la 90
N
ST
T
—
—
—
—
297
INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
4" (100 mm)
12" (300 mm)
4" (100 mm)
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
298
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
8
No
1
2
3
4
5
6
7
299
300
301
CARACTERISTICI TEHNICE
302





303
304

2.
3.
4.
5.
2.
305
DEPANARE




1.






CASAREA VECHILOR
ELECTROCASNICE
306
307
ГЛАВЕН ВЕРТИКАЛЕН ДИСПЛЕЙ






























1.
От 16 до 32
От 61 до 90
От 16 до 38
От 61 до 100
От 16 до 43
От 61 до 110
-
-
-
-
-
3.
4.
5.
6.
7.
8.
315
No
1
No
1
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
316
НАЧАЛО НА ЕКСПЛОАТАЦИЯТА
No
1
2
3
4
5
6
7
8
No
1
2
3
4
5
6
7
317
ВЕРТИКАЛЕН ДИСПЛЕЙ (ако е
налична)
318
ГЛАВЕН ВЕРТИКАЛЕН ДИСПЛЕЙ
(ако е налична)
319
ВЪТРЕШЕН ПОТРЕБИТЕЛСКИ
ИНТЕРФЕЙС (ако е налична)
ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
HUMIDITY EQUALISER (ако е
налична)
320
Вид храна








Чекмеджета/поставка
на фризера

321
интервали.
Консумирайте
сладолед и кубчета лед
директно от фризера.
Може да причини
"студово изгаряне" на
устните.
322







2.
3.
4.
5.
2.
323









ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ


324
325
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK




































TELEPÍTÉSRE VONATKOZÓ
ELŐÍRÁSOK
1.
SN
10-32
50-32
N
16-32
61-32
ST
16-38
61-100
T
16-43
61-110
3.
4.
5.
6.
332
7.
8.
No
1
2
No
1
3
4
5
6
2
3
4
5
6
No
1
2
3
4
5
6
7
No
1
2
3
4
5
6
7
333
2.
3.
4.
5.
6.
No
1
2
3
4
5
6
7
8
7.
No
1
2
3
4
5
6
7
Üzemmód gomb
Bevitel gomb
334
335
336







337

TILOS
338
4.
5.
2.
2.
3.
339









340
341
































Окруж. T.
(°C)
SN
От 10 до 32
От 50 до 90
349
N
От 16 до 32
ST
От 16 до 38
T
От 16 до 43
6.
7.
2.
3.
4.
5.
8.
350
351
352
353
354
НЕ СЛЕДУЕТ
УХОД
355
ЗАМЕНА ВНУТРЕННЕЙ ЛАМПЫ
1.
2.
3.
4.
5.
a.
356








357
HOOVER HOOVER GROUP S.R.L.
Via Privata Eden Fumagalli
20861 Brugherio Milan Italy

advertisement

Key Features

  • Glass Shelves
  • Sky LED Lighting
  • F Energy Class

Related manuals

Download PDF

advertisement