Hoover HMNB 6182X5KN Frost Free Fridge Freezer, HQN 184 XN, HFDG 6182MANN, HMNG 7184 ANN, HFDG 6182MANWDN, HMNB 6182W5KN F/FREE, HMNV 7184 DXTN, HMNB 6182 X5KN, HMNV 6202XKWIFIN, HMNV6204XAFWIFIN Brugermanual 358 Pages
Hoover HMNB 6182X5KN Frost Free Fridge Freezer, HQN 184 XN, HFDG 6182MANN, HMNG 7184 ANN, HFDG 6182MANWDN, HMNB 6182W5KN F/FREE, HMNV 7184 DXTN, HMNB 6182 X5KN, HMNV 6202XKWIFIN, HMNV6204XAFWIFIN Brugermanual
Add to My manuals
358 Pages
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
358
4 INFORMAZIONI DI SICUREZZA 11 T. amb. (°C) T. amb. (°F) SN da 10 a 32 da 50 a 90 N da 16 a 32 da 61 a 90 3. ST da 16 a 38 da 61 a 100 4. T da 16 a 43 da 61 a 110 5. 6. 7. 8. 2. No 1 2 3 4 5 6 100 mm (4") Dai radiatori 300 mm (12") Dai frigoriferi 100 mm (4") 12 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 8 13 No 1 2 3 4 5 6 7 e Pulsante temperatura frigorifero Pulsante temperatura freezer 14 15 16 17 . 18 SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA INTERNA 1. 2. 3. 4. 5. 2. 19 20 21 SAFETY INFORMATION 28 From Cookers 4" (100 mm) 12" (300 mm) SN N ST T From Fridges 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 4" (100 mm) INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. No 1 2 3 4 5 6 29 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 Vegetable and fruit crisper 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 8 30 No 1 2 3 4 5 6 7 VERTICAL DISPLAY (Only on some models) 31 32 33 Fridge shelf – middle 34 TAKE CARE 35 5. 2. 2. 3. 4. 36 37 TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ COMBI HOOVER Classe climatique INSTRUCTIONS DE TRANSPORT INSTRUCTIONS D'INSTALLATION SN De 10 à 32 De 50 à 90 N De 16 à 32 De 61 à 90 ST De 16 to 38 From 61 à 100 T De 16 à 43 De 61 à 110 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 1. 4" (100 mm) 12" (300 mm) 44 3. 4. 5. 6. 7. 8. No 1 2 3 4 5 6 7 9. No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 Balconnets 45 No 1 2 3 4 5 6 7 8 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 46 47 48 49 50 51 2. 5. 1. 2. 3. 52 DÉPANNAGE 53 54 ÍNDICE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD COMBI HOOVER Clase climática INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 55 2. SN De 10 a 32 De 50 a 90 N De 16 a 32 De 61 a 90 ST De 16 a 38 De 61 a 100 T De 16 a 43 De 61 a 110 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 4" (100 mm) 12" (300 mm) 4" (100 mm) 62 No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 Pies ajustables 7 8 63 No 1 2 3 4 5 6 7 del 64 65 66 67 central 68 SUSTITUCIÓN DE LA LUZ INTERIOR 1. 2. 3. 4. 5. 69 70 71 - Bed & Breakfast (B&B), 2. INSTALLATIONSANWEISUNG 1. 2. Klimaklasse SN N ST 4. T 5. 3. 6. 7. 8. 100 mm 300 mm 100 mm 78 No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 79 3. 4. 5. 6. No 1 2 3 4 5 6 7 8 7. KOMBIBETRIEB No 1 2 3 4 5 6 7 Vertikales Display (FALLS VORHANDEN) 80 81 82 83 84 WARTUNG AUSZUWECHSELN DER INNENBELEUCHTUNG 1. 2. 85 3. 4. 5. 2. 86 87 88 95 Classe Climática SN De 10 a 32 De 50 a 90 N De 16 a 32 De 61 a 90 ST De 16 a 38 De 61 a 100 T De 16 a 43 De 61 a 110 De Fogões 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. No 1 2 3 4 5 6 4" (100 mm) 12" (300 mm) 4" (100 mm) 96 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 Crisper de vegetais e frutas 4 Gavetas de freezer 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 8 97 No 1 2 3 4 5 6 7 98 99 100 101 102 estrela -6 °C, duas estrelas -12 °C, três estrelas -18 °C). 1. 2. 3. 4. 5. 2. A. B. 103 C. 104 105 BEDIENING VAN DE COMBI OVERZICHT VEILIGHEIDSINFORMATIE COMBI HOOVER Klimaatklasse TRANSPORTINSTRUCTIES Omg. T. (°C) Omg. T. (°F) SN N ST T —uitgebreid gematigd (SN): “dit koelapparaat is bedoeld voor gebruik bij omgevingstemperaturen van 10 °C tot 32 °C”; —Gematigd (N): “dit koelapparaat is bedoeld voor gebruik bij omgevingstemperaturen van 16 °C tot 112 7. 8. No 1 2 3 4 5 6 INSTALLATIE-INSTRUCTIES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 4" (100 mm) 12" (300 mm) 4" (100 mm) No 1 2 3 4 5 6 7 113 No 1 2 3 4 5 6 Verstelbare poten No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 8 Deur balkon No 1 2 3 4 5 6 7 114 3. 4. 5. 6. 7. Werkingstoets Invoertoets TEMPERATUURINSTELLING: Klik op de toets “Fridge” of “Freezer”. Wanneer het symbool begint te knipperen, kan de temperatuur worden ingesteld. Telkens wanneer u op de toets klikt, verandert de 115 116 INTERNE GEBRUIKERSINTERFACE (INDIEN AANWEZIG) TECHNISCHE KENMERKEN 117 Deur of balkons van koelkastcompartimen t Frissere lade (saladelade) Koelkast- midden Koelkast- bovenkant 118 119 HET BINNENLAMPJE VERVANGEN 1. 2. 3. 4. 5. DE DEUROPENING OMKEREN De koelkastdeur demonteren 1. 2. 2. 3. 4. 120 PROBLEMEN OPLOSSEN OUDE APPARATEN SLOPEN 121 122 123 SN N ST T 3. 4. 5. 4" (100 mm) 12" (300 mm) 4" (100 mm) 130 6. 7. 8. No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 131 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 8 132 7. 133 134 135 136 137 5. 138 2. 2. 3. 4. 139 140 Dansk OPSUMMERING SIKKERHEDSOPLYSNINGER KOMBINATIONSKØLESKAB HOOVER Klimaklasse TRANSPORTVEJLEDNINGER INSTALLATIONSVEJLEDNINGER FØRSTE ANVENDELSE KOMBINATIONSDRIFT DET VERTIKALE DISPLAY MEST ANVENDTE PÅ DET VERTIKALE DISPLAY INTERN BRUGERGRÆNSEFLADE TEKNISKE EGENSKABER HUMIDITY EQUALISER ANTIBAKTERIELT SYSTEM (hvis til stede) VANDDISPENSER Tips til perfekt opbevaring af mad i køleskabet Sådan kan maden opbevares i køleskabet Opbevaring af frossen mad ENERGIBESPARELSE PLEJE Afrimning Rengøring og pleje UDSKIFTNING AF LYSET I ENHEDEN bemærker alle garanti-betingelserne Det er meget vigtigt, at man omhyggeligt læser denne vejledning for at opnå den bedst mulige ydelse og fejlfrie drift af enheden. Overholdes disse vejledninger ikke, kan det ugyldiggøre din ret til gratis service i løbet af garantiperioden. Denne vejledning indeholder mange vigtige sikkerhedsoplysninger. Vi anbefaler, at du opbevarer disse vejledninger på et sikkert sted til nem reference, så du opnår en god oplevelse med enheden. Køleskabet indeholder en kølende gas (R600a: isobutan) og isolations- gas (cyklopentan), med høj forenelighed med miljøet, der imidlertid er meget brandbar. Forsigtighed: brandfare Tak, fordi du købte dette produkt. Inden du bruger dit køleskab, skal du omhyggeligt læse denne vejledning for at maksimere produktets ydelse. Opbevar alle dokumenter til fremtidig brug, eller til fremtidige ejere. Dette produkt er udelukkende beregnet til husholdnings-brug eller tilsvarende anvendelse så som: i køkkenet til personale i butikker på kontorer samt i andre arbejdsmiljøer på gårde, i kundeområder på hoteller, moteller og andre miljøer af en boligmæssig art på bed and breakfasts (B & B) til catering-servicer og tilsvarende anvendelser, dog ikke detailhandel-salg. Denne enhed må kun anvendes til det formål at opbevare madvarer, og alt andet brug anses for farligt og producenten er ikke ansvarlig for nogen udeladelser. Det anbefales endvidere, at man Hvis kølekredsløbet beskadiges: Undgå åben ild og antændingskilder. Sørg for rigelig ventilation i det lokale, hvor enheden er placeret. ADVARSEL! Man skal være opmærksom, når man rengør/transporterer enheden, ikke at røre 141 ved kondensatorens metaltråde på bagsiden af enheden, da det kan gøre skade på fingre og hænder eller på produktet. Denne enhed er ikke designet til at stable med andre enheder. Forsøg ikke at sidde eller stå ovenpå din enhed, da den ikke er designet til den slags brug. Du kan komme til skade, eller du kan gøre skade på enheden. Sørg for at el-ledningen ikke kommer i klemme under enheden under og efter transport, så elledningen ikke bliver beskadiget. Når du placerer din enhed, skal du passe på ikke at beskadige gulvet, rørene, vægbeklædning osv. Flyt ikke enheden ved at trække i lågen eller grebet. Tillad ikke at børn leger med enheden eller betjeningsknapperne. Vores virksomhed påtager sig intet ansvar, hvis vejledningerne ikke følges. Installer ikke enheden på fugtige, glatte eller støvede steder, og lad den ikke blive eksponeret for direkte sollys og vand. Installer ikke enheden nær varmeelementer eller brandbare materialer. Hvis der er strømsvigt, må låget ikke åbnes. Frosne madvarer bør ikke blive påvirket, hvis strømsvigtet varer mindre end 20 timer. Hvis strømsvigtet varer længere, skal maden kontrolleres og spises øjeblikkeligt, eller den skal tilberedes og derefter fryses igen. Hvis du opdager, at låget til fryseren er besværligt at åbne, lige efter du har lukket det, er det helt normalt. Dette skyldes trykforskellen, der er ved at blive udlignet, og låget kan åbnes normalt efter 142 et par minutter. Undlad at tilslutte enheden til elforsyningen, før al emballage og alle transportbeskyttelser er blevet fjernet. Lad den stå i mindst 4 timer, før den tændes, for at tillade kompressorolien at sætte sig, hvis enheden har været transporteret vandret. Denne fryser må kun anvendes til dens tilsigtede brug (dvs. opbevaring af spiselige madvarer). Undlad at opbevare medicin eller forskningsmaterialer i vinkølerne. Når materialer, der kræver streng kontrol af opbevaringstemperature r, skal lagres, er det muligt, de vil blive forringet, eller at der kan opstå ukontrollerbare reaktioner, der kan forårsage risici. Inden der foretages nogen handlinger, skal strømstikket tages ud af kontakten. Ved levering skal man kontrollere, at produktet ikke er beskadiget samt at alle dele og al tilbehør er i perfekt stand. Hvis der opdages en lækage i kølesystemet, må man ikke røre ved vægudtaget og man må ikke bruge åben ild. Åben vinduet og lad frisk luft komme ind i rummet. Ring derefter til et servicecenter med henblik på reparation. Brug ikke forlængerledninger eller adaptere. Undlad at trække i eller folde ledningen eller at røre ved stikket med våde hænder. Undlad at beskadige stikket og/eller ledningen; dette kan forårsage elektriske stød eller brand. Hvis den medfølgende ledning er beskadiget, skal den udskiftes af 143 forhandleren, en servicerepræsentant eller en anden tilsvarende kvalificeret person for at undgå farer. Undlad at placere eller opbevare meget brandbare og meget flygtige materialer så som æter, benzin, flaskegas, propangas, spraydåser med drivgas, lim, ren alkohol osv. i enheden, da disse materialer kan forårsage eksplosioner. Undlad at opbevare brandbare spraydåser så som eksempelvis spraymaling i nærheden af vinkøleren. Det kan forårsage en eksplosion eller brand. Undlad at placere genstande og/eller beholdere, der er fyldte med vand ovenpå enheden. Vi anbefaler ikke brugen af forlængerledninger og flervejsadaptere. Undlad at udsætte enheden for brand. Sørg for ikke at beskadige kølekredsløbet/rørene i enheden ved transport eller brug. Ved skader må enheden ikke udsættes for åben ild og potentielle antændingskilder, og rummet, hvor enheden er placeret, skal øjeblikket udluftes. Kølesystemet, der er placeret bagved og inde i vinkøleren indeholder kølevæske. Derfor skal man undgå at beskadige rørene. Brug ikke elektriske anordninger inde i enhedens opbevaringsrum, med mindre de er af en type, der er anbefalet af producenten. Undlad at beskadige kølekredsløbet. Brug ikke mekaniske enheder eller andre hjælpemidler til at fremskynde afrimningsprocessen, med mindre de er 144 anbefalet af producenten. Brug ikke elektriske anordninger inde i opbevaringsrummene, med mindre de er af en type, der er anbefalet af producenten. Undlad at røre ved interne køleelementer, især med våde hænder, for at undgå revner eller skader. Hold ventilationsåbningerne i enheden eller i den indbyggede struktur fri for blokeringer. Brug ikke spidse eller skarpe genstande så som knive eller gafler til at fjerne isen. Brug aldrig hårtørrer, elektriske varmeenheder eller andre elektriske apparater til afrimning. Undlad at skrabe med en kniv eller en skarp genstand for at fjerne frost eller is. Dette kan skade kølekredsløbet og væske fra dette kan forårsage brand eller beskadige dine øjne. Brug ikke mekaniske enheder eller andet udstyr til at fremskynde afrimnings-processen. Undgå under alle omstændigheder brugen af åben ild eller elektrisk udstyr så som varmeelementer, damprensere, lys, olielamper og lignende til at fremskynde afrimningsfasen. Brug ikke vand til at vaske kompressoren, men tør den af med en tør klud efter rengøring for at undgå rust. Det anbefales at holde stikket rent. Alle former for støv på stikket kan være årsag til brand. Produktet er udelukkende designet og bygget til brug i hjemmet. Garantien annulleres, hvis produktet installeres eller anvendes til kommercielle eller ikkehusholdningsformål. Produktet skal installeres 145 korrekt, placeres og betjenes i overensstemmelse med de vejledninger, der fremgår af brugervejledningen, der medfølger. Garantien gælder kun for nye produkter, og kan ikke overføres, hvis produktet videresælges. Vores virksomhed fralægger sig ethvert ansvar for tilfældige eller påfølgende skader. Garantien forringer ikke på nogen måde dine lovbestemte eller juridiske rettigheder. Undlad at foretage reparationer på denne vinkøler. Alle indgreb må kun foretages af kvalificerede personer. Hvis du bortskaffer et gammelt produkt, med en lås eller en haspe på lågen, skal du sikre, det efterlades sikket for at forhindre, at børn kan blive lukket inde. Denne enhed kan bruges af børn fra 8 år og af personer med nedsatte fysiske sansemæssige eller mentale evner eller som mangler erfaring og viden, forudsat at de har fået tilstrækkelige anvisninger i forhold til, hvordan man bruger enheden på en sikker måde, således at de forstår de involverede farer. Børn må ikke lege med enheden. Børn må ikke foretage rengøring eller vedligeholdelse på enheden, med mindre de er under opsyn. Låse: Hvis dit kølefryseskab er udstyret med en lås for at forhindre at børn bliver lukket inde, skal nøglen opbevares uden for børns rækkevidde og ikke i nærheden af enheden. Ved bortskaffelse af et gammel kølefryseskab skal alle gamle låse og hasper brækkes af som en sikkerhed. Hvad angår vinkøleskabe: »Apparatet er udelukkende 146 beregnet til opbevaring af vin.« Hvad angår fritstående apparater følgende tekst: »Dette køle/fryseapparat er ikke beregnet til brug som indbygget apparat.« Hvad angår apparater uden 4-stjernerum: »Dette køle/fryseapparat er ikke egnet til indfrysning af fødevarer.«. — udvidet tempereret (SN): »Dette køle/fryseapparat er beregnet til brug ved en omgivelsestemperatur på mellem 10 °C og 32 °C.« — Tempereret (N): »Dette køle/fryseapparat er beregnet til brug ved en omgivelsestemperatur på mellem 16 °C og 32 °C.« — Subtropisk (ST): »Dette køle/fryseapparat er beregnet til brug ved en omgivelsestemperatur på mellem 16 °C og 38 °C.« — Tropisk (T): »Dette køle/fryseapparat er beregnet til brug ved en omgivelsestemperatur på mellem 16 °C og 43 °C.« TRANSPORTVEJLEDNINGER Denne enhed må kun transporteres i lodret, opretstående position. Den medfølgende emballage skal være intakt under hele transporten. Hvis produktet transporteres vandret, må det kun lægges på venstre side (når man står ved lågen) og det må ikke tilsluttes indtil mindst 4 timer efter, for at give systemet lov til at sætte sig, efter enheden rejses op til lodret igen. 1. 2. Overholdes dette ikke, kan det resultere i, at der sker skader på enheden. Producenten er ikke ansvarlig, hvis disse anvisninger ikke følges. Enheden skal beskyttes mod regn, fugt og andre atmosfæriske påvirkninger. INSTALLATIONSVEJLEDNINGER 1. Hvis det er muligt, skal man undgå at placere enheden nær komfurer, radiatorer eller i direkte sollys, da dette kan gøre, at kompressoren kører i lange perioder. Hvis enheden installeres nær en varmekilde eller et køleskab, skal følgende frirumsafstande overholdes: Klimaklasse Dette apparat er designet til at fungere i det begrænsede interval af den omkringværende temperatur afhængigt af klimazoner. Brug ikke enheden ved temperaturer, der er udenfor grænserne. Din enheds klimaklasse er angivet på mærkaten med teknisk beskrivelse inde i køleskabsrummet. Klimaklasse SN N ST T 2. 3. 4. 5. 4" (100 mm) 12" (300 mm) Fra køleskabe 4" (100 mm) Sørg for, der er tilstrækkeligt plads med en gennemsnitstemperatur mellem 16 °C og 32 °C omkring enheden for at sikre, at der cirkulerer frisk luft omkring. Der bør være en plads på mindst 9 cm bagved og 2 cm i siderne. Enheden skal placeres på en jævn overflade. Det er forbudt at bruge køleskabet udenfor. Beskyt enheden mod fulgt. Placer ikke fryseren i et fugtigt område, da det kan bevirke, at metaldelene ruster. Sprøjt ikke vand på fryseren, da det kan svække isolering og 147 6. 7. 8. forårsage lækager. Vi henviser til afsnittet ”Rengøring og pleje” for klargøringen af enheden før brug. Hvis fryseren installeres i uopvarmede områder så som garager, kan der i koldt vejr danne sig kondens på de udvendige overflader. Dette er helt normalt og er ikke en fejl. Fjern dette ved at tørre enheden over med en tør klud. Placer aldrig køleskabet i en vægfordybning eller i skabe, mens det kører, da risten på bagsiden og siderne kan blive meget varme. Overdæk ikke køleskabet med stof eller andet. No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 Beskrivelse Køleskabshylder Crisper Cover Grøntsager og skarpere Fryseskuffer Justerbare fødder Køleskabsdørreoler Beskrivelse Køleskabshylder Crisper Cover Grøntsager og skarpere Fryseskuffer Justerbare fødder Køleskabsdørreoler frugt No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 frugt Beskrivelse Kontrolpanel Køleskabshylder Crisper Cover Grøntsager og frugt skarpere Fryseskuffer Justerbare fødder Køleskabsdørreoler Beskrivelse Køleskabshylder Crisper Cover Grøntsager og frugt skarpere Fryseskuffer Justerbare fødder Køleskabsdørreoler Montering af vandtank 148 2. 3. 4. 5. 6. No 1 2 3 4 5 6 7 8 Beskrivelse Kontrolpanel Køleskabshylder Crisper Cover Grøntsager og frugt skarpere Fryseskuffer Justerbare fødder Køleskabsdørreoler Montering af vandtank 7. Rengør den indvendig, som angivet under afsnittet ”PLEJE” (elektriske dele på køleskabet må kun tørres med en tør klud). Vent med at tænde køleskabet/fryseren indtil 4 timer efter, det er blevet flyttet. Kølervæsken skal bruge tid til at sætte sig. Hvis apparatet slukkes, ventes 30 minutter, før det tændes igen, således at kølervæsken kan sætte sig. Inden køleskabet sluttes til el-nettet. Termostathjulet er placeret inden i køleskabsrummet. Drej termostathjulet til ”3” og tænd for strømmen til køleskabet. Kompressoren og lyset i køleskabet aktiveres. Inden du opbevarer madvarer i dit køleskab, skal du slukke for det og vente i 24 timer for at sikre, det fungerer korrekt, samt for at tillade at fryserens/køleskabets temperatur falder til den korrekte temperatur. Åbn døren 30 minutter senere. Hvis temperaturen i køleskabet er faldet nævneværdigt, betyder det, at systemet fungerer korrekt. Når køleskabet har kørt i en periode, indstiller temperaturvælgeren automatisk temperaturen inden for grænserne. KOMBINATIONSDRIFT Tilslutning af apparatet til strømmen første gang: Når apparatet tilsluttes til strømmen første gang, tændes displayet i 2 sekunder, inden det bliver normalt, og apparatet kører med intelligensfunktion. Displaykontrol: Når køleskabsdøren er lukket, og der ikke sker nogen handling i 3 minutter, så slukkes displaylyset. Når displaylyset er slukket, skal du åbne køleskabsdøren eller trykke på en hvilken som helst knap for at tænde den. DET VERTIKALE DISPLAY (Kun på nogle modeler) No 1 2 3 4 5 6 7 Beskrivelse Lyskontakt Køleskabshylder Lys Skarpere kasse Crisper kasse dæksel Fryseskuffer Dør altan Temperaturknap for køleskabet Den mest energibesparende konfiguration kræver placering af skuffer, madboks og hylder i produktet. Se ovenstående billeder. FØRSTE ANVENDELSE Inden du begynder at bruge fryseren, skal du kontrollere, at: 1. Den er tør indvendig og at der kan cirkulere luft omkring bagved. Betjeningsknap Bekræftelsesknap TEMPERATURINDSTILLING: Klik på knappen Fridge (Køleskab) eller Freezer (Fryser), og når symbolet blinker, kan temperaturen indstilles. Når knappen trykkes, ændres temperaturen tilsvarende. Temperaturer kan ikke indstilles under Fast cooling 149 (hurtigkøling), Fast freezing (hurtigfrysning), Smart ECO og Vacation (ferie). Under temperaturindstilling, hvis der ikke trykkes på nogen knapper i 5 sekunder, holder knappen op med at blinke, og den indstillede temperatur træder i kraft. SMART ECO: Aktiver Smart Eco-knappen for at indstille temperaturen på køleskabet til de bedste energieffektivitetsforhold (+ 4 °C for køletemperatur, -18 °C for frysetemperatur). For at aktivere Smart Eco-tilstand: Klik på "option", indtil den blinker, og klik derefter på "OK" for at starte denne funktion. For at deaktivere Smart Eco: Klik på "option", indtil den går til Smart ECO, klik på "OK" for at afslutte denne funktion. Lyset slukker. FAST COOLING (hurtigkøling): Aktiver hurtig kølingstilstand for at starte en hurtig nedkøling af køleskabet. Funktionen aktiveres og bekræftes ved at det dedikerede LED-ikon tændes. For at anvende Fast cooling-tilstand: Klik på "option", indtil den blinker i "Fast cooling", og klik derefter på "OK" for at starte denne funktion. For at deaktivere Fast cooling-tilstand: Klik på "option", indtil den går til "Fast cooling", og klik derefter på "OK" for at deaktivere denne funktion. FAST FREEZING (hyrtigfrysning): Aktiver hurtig frysning for hurtigt at fryse store mængder mad, hvilket bevarer madens næringsegenskaber. Når lyset for hurtig frysning slukkes, vender frysetemperaturen tilbage til værdien inden hurtig frysning. Når hurtig frysningstid er ovre (26 timer), deaktiveres den automatisk. Ved begyndelse af ferieindstilling (Vacation), stopper hurtigfrysning. For at anvende Fast freezing-tilstand: Klik på "option", indtil den blinker i "Fast freezing", og klik derefter på "OK" for at starte denne funktion. For at deaktivere Fast freezing-tilstand: Klik på "option", indtil den går til "Fast freezing", og klik derefter på "OK" for at deaktivere denne funktion. VACATION (FERIE): I tilfælde af længere stop kan feriefunktionen bruges. Denne funktion deaktiverer køleskabsrummet, mens fryseren forbliver tændt. Sørg for, at der ikke er mad i køleskabet, når du vil anvende denne funktion. Funktionen aktiveres og bekræftes ved at det dedikerede LED-ikon tændes. Når lyset for ferie slukkes, vender køleskabstemperaturen tilbage til værdien inden ferien. Ferie afsluttes under funktionerne Smart ECO og Fast Cooling. For at anvende Vacation-tilstand: Klik på "option", indtil den blinker i "Vacation", og klik derefter på "OK" for at starte denne funktion. For at deactivere Vacation: Klik på “option”, indtil den går til “Vacation”, og klik så op “OK” for at deaktivere denne funktion. POWER OFF MEMORY (SLUK-HUKOMMELSE): Køleskabet kan automatisk gemme alle indstillinger i tilfælde af slukning. Når enheden tilsluttes igen, kører køleskabet med indstillingerne fra før strømmen slukkedes. POWER-ON DELAY (FORSINKET TÆNDING): For at forhindre skade på køleskabet i tilfælde af pludselig strømafbrydelse, starter enheden ikke straks, hvis slukketiden var mindre end 5 minutter. FREZER OVER-TEMPERATURE ALARM (ALARM VED HØJ FRYSERTEMPERATUR) (kun i tilfælde af tænding): Når frysetemperaturen er højere end 10 °C, når den første gang tilsluttes til strømmen, så tændes symbolet for frysekammeret, og nummeret, der viser temperaturen, blinker. Tryk på en vilkårlig knap, eller vent i 5 sekunder, den holder op med at blinke og går tilbage til den indstillede temperatur. REFRIGERATOR DOOR OPENING ALARM (ALARM VED ÅBEN KØLESKABSDØR): Når køleskabet står åbent i 3 minutter, lyder alarmen. Luk døren, eller tryk på en vilkårlig knap for at stoppe alarmen, men for sidstnævnte, lyder alarmen igen efter 3 minutter. SENSOR FAULT ALARM (ALARM VED SENSORFEJL): Når den viser "E0", "E1", "E2" eller andre unormale symboler, er der opstået en sensorfejl, og køleskabet skal repareres. MEST ANVENDTE PÅ DET VERTIKALE DISPLAY (Kun på nogle modeler) ALWAYS FRESH: På modeller med Always Fresh Technology skal man trykke på knappen "Always Fresh" for at aktivere funktionen. Knappen SETTING (indstilling): Tryk på "SETTING" for at ændre temperaturen. Når knappen trykkes for første gang: Du kan ændre køletemperaturen med ▲ PLUS og ▼ MINUS. Når knappen trykkes for anden gang: Du kan ændre køletemperaturen med ▲ PLUS og ▼ MINUS. På modeller med Always Fresh Technology skal man trykke på knappen "Setting" i 3 sekunder for at deaktivere og aktivere displayet. ON/OFF-knap: For at tænde for køleskabet skal du trykke på ON/OFF-knappen i 3 sekunder. For at slukke for køleskabet skal du trykke på ON/OFFknappen i 3 sekunder. Standby-tilstand: For at spare energi er det muligt at aktivere standby-tilstand. Køleskabet vil fungere i normal tilstand, og alle LED'er slukkes. For at gå i standby-tilstand: Tryk på ON/OFF-knappen i 1 sekund. For deaktivere standby-tilstand: Tryk på ON/OFFknappen i 1 sekund. Køleskab tilbage til normal drift. ECO MODE-knap: Tryk på knappen Eco Mode for at indstille køleskabets temperatur til de bedste energieffiktivitetsforhold (+5°C for køleskab, -18°C for fryser). Hvis du vil forlade ECO-funktionen, skal du trykke på Eco Mode-knappen igen, så vender 150 køletemperaturen tilbage til normal drift. FERIE-knap: I tilfælde af længere stop kan feriefunktionen bruges. Denne funktion deaktiverer køleskabsrummet, mens fryseren forbliver tændt. Sørg for, at der ikke er mad i køleskabet, når du vil anvende denne funktion. Funktionen aktiveres og bekræftes ved at det dedikerede LED-ikon tændes. Hvis du vil deaktivere ferie-funktionen, skal du trykke på Ferie-knappen igen, ferie-lyset slukkes, og køleskabstemperaturen vender tilbage til værdien inden ferie-tilstand. SUPER COOLING-knap: Tryk på Super Coolingknappen for at aktivere hurtigkølingstilstand for at starte en hurtig nedkøling af køleskabet. Funktionen aktiveres og bekræftes ved at det dedikerede LEDikon tændes. Hvis du vil forlade Super cooling-funktionen, skal du trykke på Super cooling-knappen igen, så vender køletemperaturen tilbage til normal drift. SUPER FREEZING-knap: Tryk på Super freezingknappen for at aktivere hurtig frysning for hurtigt at fryse store mængder mad, hvilket bevarer madens næringsegenskaber. Hvis du vil forlade Super freezing-funktionen, skal du trykke på Super freezingknappen igen, så vender køletemperaturen tilbage til normal drift. WI-FI-knap: Dette apparat er udstyret med OneFi+teknologi, der gør det muligt at styre det eksternt via appen. Tryk på OneFi+-knappen for at aktivere Wi-Fifunktionen. Tilmelding af maskinen (i app'en): Download Hoover Wizard-app'en på din enhed. Hoover Wizard-app'en er tilgængelig for både Android og iOS, både til tabletter og smartphones. Få alle detaljerne om OneFi+-funktionerne ved at gennemse app'en i DEMO-tilstand. Åbn appen, opret brugerprofilen, og tilmeld apparatet ved at følge instruktionerne på enhedens display eller "Hurtigguiden" sat på maskinen. Denne operation er kun nødvendig ved den første installation. For at færdiggøre tilmeldingen skal du følge instruktionerne på din smartphones skærm. Køleskabsbrug fjernbetjent via app'en: Når tilmeldingen er gennemført, tændes Wi-Fi-LED'en. Fra nu af er det muligt at styre produktet ved hjælp af knapperne på displayet eller gennem app'en: begge indstilles i henhold til den sidst givne kommando. LÅS-knap: Tryk på Lås-knappen for at blokere displayets brugergrænseflade. (Lås-ikonet tændes, "LO" vises på displayet, og efter 2 sekunder viser køle- og frysetemperaturen genopretning). Hvis du vil afslutte Lås-funktionen, skal du trykke på Låsknappen igen i 3 sekunder, og så afslutter køleskabet låsfunktionen. INTERN BRUGERGRÆNSEFLADE (Kun på nogle modeller) temperaturen, indtil du når det ønskede niveau, hvor niveau 1 er det varmeste og niveau 4 er det koldeste. Under normale driftsforhold anbefaler vi at bruge en mellemliggende indstilling (niveau 2). Når indstillingen træder i kraft, lyser indikatoren i 3 min. og slukkes derefter. Fabriksindstillingstemperaturen er indstillet til 2. Tryk på "SET-knappen" i mere end 3 sek. og gå ind i hardwarens selvkontrolprogram. Hardwarens selvkontroloperation er effektiv inden for 10 minutter, og den lange knap-operation er ugyldig efter 10 minutter. WI-FI-knap: Dette apparat er udstyret med OneFi+teknologi, der gør det muligt at styre det eksternt via appen. Tryk på Wi-Fi-ikonet i 3 sekunder for at aktivere Wi-Fi-funktionen, og ikonlampen skifter fra hvid til blå. Tilmelding af maskinen (i app'en): Download Wizard-app'en på din enhed. Hoover Wizard-app'en er tilgængelig for både Android og iOS, både til tabletter og smartphones. Få alle detaljerne om OneFi+-funktionerne ved at gennemse app'en i DEMO-tilstand. Åbn appen, opret brugerprofilen, og tilmeld apparatet ved at følge instruktionerne på enhedens display eller "Hurtigguiden" sat på maskinen. Denne operation er kun nødvendig ved den første installation. For at færdiggøre tilmeldingen skal du følge instruktionerne på din smartphones skærm. Køleskabsbrug fjernbetjent via app'en: Når tilmeldingen er gennemført, tændes Wi-Fi-LED'en. Fra nu af er det muligt at styre produktet ved hjælp af knapperne på displayet eller gennem app'en: begge indstilles i henhold til den sidst givne kommando. FAST COOL-knap: Når der trykkes på "FAST COOLknappen", aktiveres hurtig kølefunktion i henhold til de 21 °C på kontrolpanelet. Maksimal driftstid er 3 timer, efter dette indstilles temperaturen til 1. Hvis "SET-knappen" trykkes i løbet af hurtigkøling, så deaktiveres den øjeblikkelige kølefunktion straks, og går til standarden i kontrolpanelet. HUMIDITY EQUALISER (Kun på nogle modeller) Den eksklusive Hoover Humidity Equalizer (fugtighedsudligner) bruger den fugtighed, der naturligt frembringes af frugt og grønt, til altid at holde et fugtighedsniveau på mellem 85% og 95%. nogle modeller) Det er den innovative teknologi fra Hoover, som gør det muligt at bevare levnedsmidlerne på bedre måde i længere tid, både i køleskab og fryser. Always Fresh fremmer holdbarheden og 151 opbevaringen af levnedsmidler ved at interagere med deres enzymaktiviteter gennem aktiveringen af vandmolekylerne, som forekommer naturligt i dem. Opbevaringsteknologien aktiveres gennem en tilhørende trykknap på displayet. Always Fresh skal slås fra under test af energiforbruget. tage dem ud. Sådan kan maden opbevares i køleskabet Placer forskellige madvarer i forskellige rum i henhold til nedenstående tabel Køleskab modeller) Vanddispenseren giver dig mulighed for at få køligt vand uden at åbne køleskabsdøren. Inden første brug Før du bruger vanddispenseren for første gang, skal du fjerne og rengøre vandtanken inde i køleskabet. - Løft vandtanken ud af køleskabet. - Åbn dækslet til vandtanken, og rengør vandtanken og dækslet med varmt sæbevand. Skyl grundigt. - Efter rengøring skal du sætte dækslet tilbage på vandtanken og sætte den på køleskabsdøren igen. - Rengør doseringspuden uden for køleskabsdøren. Fyld vandtanken med vand - Åbn det lille dæksel. - Fyld vandtanken med drikkevand op til maks.-linjen. - Luk det lille dæksel. Fyld glasset For at fylde vand i et glas (eller en beholder) skal du forsigtigt skubbe til dækslet med glasset. For at standse vandstrømmen skal du fjerne glasset fra dispenseren. Tips til perfekt opbevaring af mad i køleskabet Vær særlig omhyggelig med kød og fisk: tilberedt kød skal altid opbevares på en hylde over råt kød for at undgå bakterieoverførsel. Opbevar råt kød på en tallerken, der er stor nok til at indsamle saften og tildæk kødet med frysefolie. Gør plads omkring madvarerne: dette giver den kolde luft mulighed for at cirkulere omkring i køleskabet, og sikrer at alle dele af køleskabet holdes kolde. Indpak madvarerne: for at undgå at de tager smag fra hinanden eller at maden bliver tør, bør man indpakke madvarerne separat. Frugt og grøntsager behøver ikke at blive pakket ind. Forhåndstilberedte madvarer skal nedkøles korrekt: lad alle de tilberedte madvarer køle helt ned, inden de placeres i køleskabet. Dette er med til at forhindre, at den indvendige temperatur i køleskabet stiger. Luk lågen: for at forhindre at den kolde luft trænger ud, bør du forsøge at mindske antallet af gange, lågen åbnes. Når du har handlet, skal du sortere de madvarer fra, der skal i køleskabet, inden du åbner lågen. Åbn kun lågen for at sætte madvarer ind eller Dør eller altaner i køleskabet Crisper skuffer (salat skuffe) Køleskabshylde midt Køleskabshylde top Fryseskuffe (r) / bakke Type mad Mad med naturlige konserveringsmidler, såsom syltetøj, juice, drikkevarer, krydderier. Opbevar ikke letfordærvelige fødevarer Frugt, krydderurter og grøntsager skal anbringes separat i den skarpere beholder Opbevar ikke bananer, løg, kartofler, hvidløg i køleskabet Mejeriprodukter, æg Fødevarer, der ikke behøver at samles, såsom madlavede, delikatesser, rester. Fødevarer til langtidsopbevaring Nederste skuffe til rå møde, fjerkræ, fisk Mellemskuffe til frosne grøntsager, chips. Topbakke til is, frossen frugt, frosne bagværk. Koldt område: det er her, du skal opbevare madvarer, der holder længere, hvis de holdes nedkølede. Mælk, æg, yoghurt, frugtjuice, hårde oste f.eks. cheddar. Åbne glas og flasker med salatdressinger, saucer og syltetøj. Fedtstoffer f.eks. smør, margarine, smørepålæg, madlavningsfedtstoffer og almindeligt fedt. Koldeste område (0 °C til 5 °C): her opbevares de madvarer, der skal være kolde for at bevare friskheden: ·Rå og ikke-tilberedte madvarer skal altid indpakkes. ·Forhåndstilberedte og nedkølede madvarer som eksempelvis færdigtilberedte måltider, madtærter, bløde oste. ·Prætilberedte madvarer som eksempelvis skinke ·Tilberedte salater (herunder indpakkede grønne salater, ris, kartoffelsalat osv.). ·Desserter og creme fraise, hjemmelavet mad og rester eller cremekager. 152 forårsage ”frostbid” på læberne. Grøntsagsskuffe: her findes den højeste fugtighed. Grøntsager, frugt, salat som eksempelvis icebergsalat, hele tomater, radiser osv. kan opbevares her. VI ANBEFALER AT ALLE PRODUKTER I GRØNTSAGSSKUFFEN PAKKES IND. BEMÆRK: Indpak og opbevar altid råt kød, fjerkræ og fisk på den nederste hylde, nederst i køleskabet. På den måde drypper der ikke saft på andre fødevarer. Opbevar ikke brandbare gasser eller væsker i køleskabet. Hvis temperaturen i fryserummet efter 3 timers drift overstiger -12 °C, aktiveres en alarm, der lyser og udsender lydligt signal. Opbevaring af frossen mad Forhåndspakkede frosne madvarer skal opbevares i overensstemmelse med producentens anvisninger i et fryserum. For at sikre, at den høje kvalitet, producenten af de frosne fødevarer har opnået, bevares, skal følgende overholdes: 1. Læg madvarerne i fryseren hurtigst muligt efter købet. 2. Overhold datoerne for ”Bedst før” og ”Anvendes inden”. Du skal Optø maden fra fryseren grundigt i køleskabet eller i en mikroovn ud fra optønings- og tilberedningsvejledningerne. Tø frossent kød helt op inden tilberedning. Opbevare forhåndsfrosne madvarer i overensstemmelse med de vejledninger, der forefindes på pakkerne, du køber. Kontrollere indholdet i køleskabet med regelmæssige mellemrum. Rengøre og afrime dit køleskab regelmæssigt. Klargøre mad der skal fryses i små portioner for at sikre, de fryser hurtigt. Du skal ikke Anvende spidse eller skarpe genstande så som knive eller gafler til at fjerne isen. Lægge varm mad i fryseren. Lad den køle ned først. Lægge flasker med væsker eller dåser der indeholder kulsyreholdige drikke i fryseren, da de kan sprænge. Fjerne ting, fra fryseren med våde hænder. Fryse kulsyreholdige drikkevarer. Spise is og isterninger direkte fra fryseren. Det kan Altid vælge madvarer af høj kvalitet og sørge for, det er renset ordentligt, inden det fryses. Indpakke alle madvarer i sølvpapir eller frostsikre plastikposer og sørge for at lukke luften ud. Indpakke frosne fødevarer, du køber, og lægge dem hurtigst muligt i fryseren. Opbevare madvarer i kortest mulig tid og overholde datoerne for ”Bedst før” og ”Anvendes inden”. Opbevare giftige eller farlige substanser i fryseren. For yderligere oplysninger om opbevaring henvises til appen og ”Tips og tricks”. • Det foreslås at indstille temperaturen til 4°C i køleskabet, og om muligt til -18°C i fryserummet. • For de fleste fødevarekategorier opnås den længste opbevaringstid i køleskabet ved koldere temperaturer. Da nogle bestemte produkter (som friske frugter og grøntsager) kan blive beskadiget ved koldere temperaturer, foreslås det at opbevare dem i frisk-skufferne, når de er til stede. Hvis de ikke er til stede, opretholdes en gennemsnitlig indstilling af termostaten. • For frosne fødevarer henvises til den opbevaringstid, der er skrevet på fødevareemballagen. Denne opbevaringstid opnås, når indstillingen respekterer rummets referencetemperaturer (1-stjerne -6 °C, 2-stjerner 12 °C, 3-stjerner -18 °C). ENERGIBESPARELSE For at spare mere på energien anbefaler vi: Enheden skal installeres væk fra varmekilder og må ikke udsættes for direkte sollys. Det skal være på et godt ventileret sted. Undgå at placere varm mad i køleskabet for at undgå at den indvendige temperatur stiger og dermed forårsager, at kompressoren kører hele tiden. Undlad at proppe for mange madvarer i køleskabet, da det forhindrer korrekt luftcirkulation. Afrim enheden, hvis der er isforekomster for at øge kuldeoverførslen. Ved strømsvigt anbefaler vi, at køleskabsdøren holdes lukket. Undgå for så vidt muligt at åbne, eller lade lågerne stå åbne. Undgå at indstille temperaturen til for kolde kuldegrader. Fjern støv på bagsiden af enheden. 153 PLEJE Afrimning Dette apparat har et automatisk afrimningsanlæg, så det ikke er nødvendigt at afrime manuelt. Rengøring og pleje Efter afrimningen skal kølefryseskabet rengøres indvendigt med en svag opløsning af tvekulsurt natron. Der skylles efter med varmt vand, tørres med en fugtig svamp eller en klud og til sidst tørres enheden af. Vask kurvene i varmt sæbevand og sørg for, de er helt tørre, inden de sættes tilbage i kølefryseskabet. Der kan danne sig kondens på køleskabets bagvæg; men det vil normalt løbe ned a bagvæggen og ind i drænhullet bagved grøntsagsskuffen. Drænhullet er udstyret med en ”rengøringsstift”. Dette sikrer, at der ikke kan komme små stykker mad ned i drænet. Når du har rengjort køleskabet indvendigt og fjernet alle madrester, anvendes ”rengøringsstiften” til at sikre, at der ikke er blokeringer i hullet. Brug almindelig møbelpudsemiddel til at rengøre kølefryseskabet udvendigt. Sørg for at lågerne er lukkede, så der ikke trænger noget ind ved de magnetiske lågepakninger eller ind i selve enheden. Kondensatorens rist bagpå kølefryseskabet og de tilstødende rum kan støvsuges med det bløde børstetilbehør. Anvend ikke skrappe rengøringsmidler, skuresvampe eller opløsningsmiddel til at rengøre nogen dele af kølefryseskabet. 2. Monter døren, sænk hængseltilbehøret ned i de tilsvarende positioner 1. UDSKIFTNING AF LYSET I ENHEDEN 1. 2. 3. 4. 5. Før du skifter LED-lampen, skal du altid afbryde strømforsyningen. Hold og løft dækslet til LED-lyset. Fjern den gamle LED ved at skrue den mod uret. Udskift med en ny LED-pære ved at skrue den ind med uret og søg for, at den sidder korrekt i fatningen. Sæt lysdækslet på igen, og slut køleskabet til strømmen igen. VEND KØLESKABSDØREN a.Brug et stykke værktøj til at fjerne skruen fra hængselsdækslet, og fjern derefter sidstnævnte. Indsæt kommunikationslinjen i hullet i den øverste del af kabinettet. b. Brug et stykke værktøj til at fjerne de 4 skruer fra det øverste hængselsdæksel, og fjern derefter sidstnævnte. Træk dørbøsningen og den lille endehætte på døren op. c. Sæt dørbøsningen og dørens kommunikationslinje ind i hullet på døren, og sæt det lille endedæksel på. a. Brug et stykke værktøj til at få dørbøsningen ud som vist i nedenstående figur, og monter den i den tilsvarende position på den anden side. b. Brug et værktøj til at fjerne skruerne fra proppen som vist i nedenstående figur, og monter dem derefter i den anden side af døren. c. Brug et værktøj til at fjerne akslen og to propper på nederste hængsel, og monter dem derefter i positionen som vist i nedenstående figur. Monter køleskabs- og fryserdøren i den modsatte side 1. 2. Tag køleskabsdøren af 1. d. Brug et stykke værktøj til at fjerne de 2 skruer som vist i nedenstående figur for at fjerne huldækslet på kabinettets overdel og få kabinettet ud af hullet. Lirk det lille endedæksel på døren løs, og tag dørbøsningen og dørens kommunikationslinje ud. e. Sæt dørbøsningen ind i det runde hul på døren, og sæt det lille endedæksel på. f. Løft køleskabsdøren mere end 500 mm opad for at fjerne døren. a.Brug et stykke værktøj til at fjerne de 3 skruer fra det mellemste hængselsdæksel, og fjern derefter sidstnævnte. b. Løft fryserdøren mere end 500 mm opad for at fjerne døren. c. Fjern de justerbare forben under det nedre hængsel. Brug et stykke værktøj til at fjerne de 4 skruer fra det nederste hængsel, og demonter derefter det nederste hængsel. Døren er blevet demonteret. 3. 4. a. Fjern den justerbare forfod med hånden som vist nedenfor, og monter derefter det nedre hængsel på den anden side af kabinettet, og fastgør skruerne ved hjælp af et stykke værktøj. b. Monter den kortere justerbare forfod til den nederste hængselside, og juster fodens højde for at indstille køleskabet plant. Sæt fryserdøren på, og drej det midterste hængsel 180°, og monter det derefter på den anden side af kabinettet. Brug et stykke værktøj til at skrue de 3 skruer løs for at sætte det midterste hængsel på. Sæt køleskabsdøren på, og fastsæt det midterste hængsel på den anden side af kabinettet. Brug et stykke værktøj til at skrue de 4 skruer løs for at sætte det øverste hængsel på. Derefter skal du forbinde dørens og kabinettets kommunikationslinjer, og så sætte det øverste hængseldæksel på og fastgøre det med en skrue. Monter huldækslet på den anden side af 154 kabinettet, og brug et stykke værktøj til at skrue huldækslet op. Kontroller igen, at lågerne er korrekt justeret og at alle pakningerne lukker tæt til på alle sider. Hvis det er nødvendigt, genjusteres benene. BEMÆRK: Hvis du ønsker at vende døren, anbefaler vi, at du kontakter en tekniker. Du bør kun forsøge at vende lågen selv, hvis du mener, du er kvalificeret til dette. Alle de fjernede dele skal gemmes, så lågen kan sættes på igen. Du skal lade enheden hvile mod en fast flade, så den ikke glider, mens du vender lågen. Undlad at lægge enheden ned, da dette kan beskadige kølersystemet. Sørg for at strømmen til enheden er afbrudt, samt at enheden er tom. Vi anbefaler, at to personer håndterer enheden under samling. Hvis enheden ikke fungerer, når det tændes, skal følgende kontrolleres: Strømsvigt: hvis den indvendige temperatur i kølefryseskabet er -18°C eller mindre, når strømmen vender tilbage, har maden klaret det. Maden i dit kølefryseskab forbliver frossen i cirka 16 timer med lukket låge. Undlad at åbne lågen til kølefryseskabet mere end højst nødvendigt. Produktet er udelukkende designet og bygget til brug i hjemmet. At stikket er sat korrekt i stikket og strømforsyningen er tændt. (Sæt en anden enhed til for at kontrollere strømforsyningen til stikket). Der er sprunget en sikring/kredsløbsafbryderen er aktiveret/hovedkontakten er slukket. Temperaturvælgeren er korrekt indstillet. Hvis køleskabet er meget koldt, har du muligvis ved et uheld justeret termostaten til en højere placering. Hvis køleskabet er meget varmt, fungerer kompressoren muligvis ikke. Drej termostathjulet til den maksimale indstilling, og vent et par minutter. Hvis der ikke høres en brummende lys, fungerer enheden ikke. Kontakt den lokale forhandler, hvor du købte produktet. Hvis der opstår kondens udenfor køleskabet, kan det skyldes en ændring i rumtemperaturen. Tør alle former for fugt af. Hvis problemet varer ved, kontaktes den lokale forhandler, hvor du købte produktet. Hvis det medfølgende stik er blevet udskiftet, skal man sikre, at det nye stik er korrekt tilsluttet. Hvis apparatet stadig ikke fungerer efter alle de ovennævnte kontroller, bedes man kontakte kundeservice. For at kontakte teknisk assistance, besøg vores websted: https://corporate.haiereurope.com/en/ . Under afsnittet “website” skal du vælge mærke på dit produkt og dit land. Du vil blive omdirigeret til det specifikke websted, hvor du kan finde telefonnummeret og formularen til at kontakte teknisk assistance Denne enhed er mærket i henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE). Enheden indeholder både forurenende substanser (der kan forårsage skadelige virkninger på miljøet) og basiskomponenter (der kan genanvendes). Det er vigtigt, at enheden underkastes alle de specifikke behandlinger, for på korrekt vis at bortskaffe alle forureningskilder og genbruge og genanvende materialer. Personer kan spille en vigtig rolle i forhold til at sikre, at enheden ikke bliver et miljømæssigt spørgsmål; det er vigtigt at følge nogle basisregler: Enheden må ikke behandles som husholdningsaffald. Enheden skal afleveres ved de relevante afhentningssteder, der styres kommunalt eller a registrerede virksomheder. I mange lande afhentes store enheder muligvis. I mange lande kan du, når du køber nyt udstyr, aflevere det brugte til forhandleren, der tager gratis imod det, så længe udstyret er af tilsvarende type eller har de samme funktioner, som det nye udstyr. Overensstemmelse Ved at placere -mærket på dette produkt bekræfter vi, at det overholder alle de relevante, europæiske sikkerhedsanvisninger samt de krav til sundhed og miljø, der er gældende for dette produkt. GARANTI Minimumsgaranti er: 2 år for EU-lande, 3 år for Tyrkiet, 1 år for Storbritannien, 1 år for Rusland, 3 år for Sverige, 2 år for Serbien, 5 år for Norge, 1 år for Marokko, 6 måneder for Algeriet, Tunesien kræves ingen juridisk garanti. TILGÆNGELIGHED AF RESERVEDELE Termostater, temperatursensorer, printkort og udskiftelige lyskilder er tilgængelige i mindst syv år efter konvertering af den sidste enhed i en model Dørhåndtag, dørhængsler, bakker og kurve i mindst syv år samt dørtætninger er tilgængelige i en periode på mindst ti år efter konvertering af den sidste enhed i en model. For yderligere information om produktet, se https://eprel.ec.europa.eu/ eller scan QR på energimærket, der følger med apparatet. 155 161 Klimatklass Omg. T. (°C) Omg. T. (°F) SN N ST T 6. 7. 8. INSTALLATIONSANVISNINGAR 1. 2. 3. 4. 5. No 1 2 3 4 5 6 100 mm (4 tum) 300 mm (12 tum) 162 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 4 5 6 5 6 7 8 2 Dörr balkong 3 163 LODRÄT DISPLAY (Endast på vissa modeller) No 1 2 3 4 5 6 7 Bekräftelseknapp 164 165 166 167 168 5. 2. 169 170 171 Suomi TURVALLISUUSTIEDOT 177 2. 3. 4. 5. 6. SN N 16–32 61–90 ST 16–38 61–100 T 16–43 61–110 50–90 4" (100 mm) 7. 8. No 1 2 3 4 5 6 ASENNUSOHJEET 1. 4" (100 mm) 12" (300 mm) 178 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 8 179 No 1 2 3 4 5 6 7 Toimintopainike Vahvistuspainike 180 181 182 Crisper-laatikot 183 184 5. 2. 185 VANHOJEN LAITTEIDEN HÄVITTÄMINEN 186 Norsk 187 Omg. temp. (°C) Fra 10 til 32 N ST T INSTALLASJONSINSTRUKSJONER 1. 192 3. 4. 5. 6. 7. 8. 7. 193 194 195 196 BYTTE PÆRE 1. 2. 3. 4. 5. 2. 197 1. KASSERING 198 SAŽETAK SIGURNOSNE INFORMACIJE COMBI HOOVER Klimatski razred UPUTE ZA PRENOŠENJE Okolišna temperatura (°F) SN N Od 16 do 32 Od 61 do 90 ST Od 16 do 38 Od 61 do 100 T Od 16 do 43 Od 61 do 110 2. Od 50 do 90 3. 4. 5. 4" (100 mm) 12" (300 mm) 4" (100 mm) 204 6. 7. 8. No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 205 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 8 206 207 208 209 upaljeno i čuje se zvučni signal. 210 PROMJENA UNUTRAŠNJE ŽARULJE 1. 2. 3. 4. 5. 2. 211 212 213 BEZBEDNOSNE INFORMACIJE 217 SN Od 10 do 32 Od 50 do 90 N Od 16 do 32 Od 61 do 90 ST Od 16 do 38 Od 61 do 100 T Od 16 do 43 Od 61 do 110 219 UPUTSTVA ZA POSTAVLJANJE 1. 3. 4. 5. 6. 7. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 100 mm 300 mm 100 mm 220 221 222 223 4. 5. 224 5. 2. 6. OTKRIVANJE I OTKLANJANJE PROBLEMA/KVAROVA 3. 4. 225 226 Čeština BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE POKYNY PRO INSTALACI POKYNY PRO INSTALACI 1. SN Od 10 do 32 Od 50 do 90 N Od 16 do 32 Od 61 do 90 ST Od 16 do 38 Od 61 do 100 T Od 16 do 43 Od 61 do 110 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 100 mm 300 mm Od chladniček 100 mm 233 No 1 3 4 5 6 2 No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 234 JAK ZAČÍT POUŽÍVAT No 1 2 3 4 5 6 7 8 Tlačítko teploty chladničky Tlačítko teploty mrazničky 235 236 237 Zásuvka na ovoce a zeleninu (zásuvka na salát) 238 239 VÝMĚNA VNITŘNÍHO SVĚTLA 1. 2. 3. 4. 5. 7. 240 LIKVIDACE STARÉHO SPOTŘEBIČE 241 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 248 N Od 16 do 32 Od 61 do 90 ST Od 16 do 38 Od 61 do 100 T Od 16 do 43 Od 61 do 110 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 4" (100 mm) 12" (300 mm) 4" (100 mm) No 1 2 3 4 5 6 249 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 8 250 No 1 2 3 4 5 6 7 251 252 253 WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE 254 255 WYMIANA DIODY OŚWIETLENIA WEWNĘTRZNEGO 1. 2. 3. 4. 5. 2. 256 1. 257 258 VARNOSTNE INFORMACIJE 259 SN Od 10 do 32 N Od 16 do 32 Od 61 do 90 ST Od 16 do 38 Od 61 do 100 T Od 16 do 43 Od 61 do 110 3. 4. 5. 6. 7. 8. 1. No 1 2 3 4 5 6 265 6 7 No 1 2 3 4 5 No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 8 No 1 2 3 4 5 6 7 266 267 268 269 Predal (-i)/pladenj zamrzovalnika 2. PREPOVEDANO Redno čistiti in odtaljevati Zamrzovati gazirane pijač hladilnik. e. 270 NEGA MENJAVA NOTRANJE LUČI 1. 2. 3. 4. 5. 271 2. 3. 4. 272 ODLAGANJE STARIH APARATOV 273 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Okol. t. (°C) Okol. t. (°F) SN Od 10 do 32 Od 50 do 90 N Od 16 do 32 Od 61 do 90 ST Od 16 do 38 Od 61 do 100 T Od 16 do 43 Od 61 do 110 280 8. . 2. 3. 4. 5. 6. 7. No 1 2 3 4 5 6 100 mm (4 palce) 300 mm (12 palcov) 100 mm (4 palce) 281 No 1 6 7 2 3 4 5 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 Popis Ovládací panel Poličky chladničky Zeleninový a ovocný chrumkavý obal Zeleninové a ovocné chrumkavé Zásuvky mrazničky Nastaviteľné nožičky Poličky na dvere chladničky No Popis 1 Ovládací panel 2 Poličky chladničky Zeleninový a ovocný 3 chrumkavý obal Zeleninové a ovocné 4 chrumkavé 5 Zásuvky mrazničky 6 Nastaviteľné nožičky 7 Poličky na dvere chladničky 8 Zostava nádrže na vodu 282 No 1 2 3 4 5 6 7 283 284 285 Zásuvka(-y) mrazničky/polica 286 287 2. 5. 2. 3. 4. 5. 288 289 290 INFORMAŢII DE SIGURANŢĂ 291 T. amb. (°C) T. amb. (°F) SN De la 50 la 90 N ST T — — — — 297 INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 4" (100 mm) 12" (300 mm) 4" (100 mm) No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 298 No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 8 No 1 2 3 4 5 6 7 299 300 301 CARACTERISTICI TEHNICE 302 303 304 2. 3. 4. 5. 2. 305 DEPANARE 1. CASAREA VECHILOR ELECTROCASNICE 306 307 ГЛАВЕН ВЕРТИКАЛЕН ДИСПЛЕЙ 1. От 16 до 32 От 61 до 90 От 16 до 38 От 61 до 100 От 16 до 43 От 61 до 110 - - - - - 3. 4. 5. 6. 7. 8. 315 No 1 No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 316 НАЧАЛО НА ЕКСПЛОАТАЦИЯТА No 1 2 3 4 5 6 7 8 No 1 2 3 4 5 6 7 317 ВЕРТИКАЛЕН ДИСПЛЕЙ (ако е налична) 318 ГЛАВЕН ВЕРТИКАЛЕН ДИСПЛЕЙ (ако е налична) 319 ВЪТРЕШЕН ПОТРЕБИТЕЛСКИ ИНТЕРФЕЙС (ако е налична) ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ HUMIDITY EQUALISER (ако е налична) 320 Вид храна Чекмеджета/поставка на фризера 321 интервали. Консумирайте сладолед и кубчета лед директно от фризера. Може да причини "студово изгаряне" на устните. 322 2. 3. 4. 5. 2. 323 ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ 324 325 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK TELEPÍTÉSRE VONATKOZÓ ELŐÍRÁSOK 1. SN 10-32 50-32 N 16-32 61-32 ST 16-38 61-100 T 16-43 61-110 3. 4. 5. 6. 332 7. 8. No 1 2 No 1 3 4 5 6 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 333 2. 3. 4. 5. 6. No 1 2 3 4 5 6 7 8 7. No 1 2 3 4 5 6 7 Üzemmód gomb Bevitel gomb 334 335 336 337 TILOS 338 4. 5. 2. 2. 3. 339 340 341 Окруж. T. (°C) SN От 10 до 32 От 50 до 90 349 N От 16 до 32 ST От 16 до 38 T От 16 до 43 6. 7. 2. 3. 4. 5. 8. 350 351 352 353 354 НЕ СЛЕДУЕТ УХОД 355 ЗАМЕНА ВНУТРЕННЕЙ ЛАМПЫ 1. 2. 3. 4. 5. a. 356 357 HOOVER HOOVER GROUP S.R.L. Via Privata Eden Fumagalli 20861 Brugherio Milan Italy
advertisement
Key Features
- Glass Shelves
- Sky LED Lighting
- F Energy Class