Werbung
▼
Scroll to page 2
of 44
BEF5000-I_IB.qxd:Layout 2 7/10/08 12:35 PM Page 1 Deutsch/German +32 38 70 86 86 +34 91 64 27 020 +31 793 41 77 71 +46 31 29 09 80 +358 98 70 870 +47 51 66 99 00 +48 22 847 8968 +30 2 10 61 56 400 +420 48 513 03 03 +36 72 482 017 +7 095 334 82 21 +45 45 93 43 73 English INSTRUCTION MANUAL BENUTZERHANDBUCH MANUEL D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES HANDLEIDING BRUKSANVISNING KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA BRUGSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K OBSLUZE HASZNÁLATI UTASÍTÁS PYKOBOДCTBO ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUKSANVISNING 2 7 12 17 22 28 33 38 EKKHNIKA/Greek 43 49 Magyar/Hungarian 55 60 66 71 Norsk/Norwegian 76 Italiano/Italian 81 BEF5000-I_IB.qxd:Layout 2 7/10/08 12:35 PM Page 4 BEF5000 Figure 3 Figure 1 A B L Front M N P E G Back H Remote Control Figure 5 F 1m 1m K 10cm minim I L M N O P Front Q 41 CM Figure 6 Figure 2 um BRACKET GUIDE J 41 cm F D C 0 CM BRACKET GUIDE O BEF5000-I_IB.qxd:Layout 2 7/10/08 12:35 PM Page 2 RETAIN THE FOLLOWING FOR FUTURE REFERENCE. 3 BEF5000-I_IB.qxd:Layout 2 7/10/08 12:35 PM Page 4 • • • TROUBLESHOOTING 5 BEF5000-I_IB.qxd:Layout 2 7/10/08 12:35 PM Page 6 13 amp 6 DEUTSCH BITTE LESEN DIESE WICHTIGEN HINWEISE UND BEWAHREN SIE SIE AUF Bei der Verwendung von Elektrogeräten müssen stets einige grundsätzliche Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, unter anderem: 1. Vor dem Anschluss der Heizung überprüfen Sie die, dass die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der Spannung in Ihrer Wohnung/dem Büro übereinstimmt. 2. WARNUNG: Die Heizung nicht verdecken, es besteht Überhitzungsgefahr ( ) (Symbol oben auf der Heizung). 3. Die Heizung NICHT direkt unter eine Steckdose stellen. 4. Diese Heizung NICHT in der unmittelbaren Umgebung eines Badezimmers, einer Dusche oder eines Schwimmbads benutzen. 5. Ein defektes Stromkabel oder ein Stecker muss vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer anderen qualifizierten Person repariert werden, um Gefahren zu vermeiden. Dieses Gerät hat keine vom Nutzer wartbaren Teile. Bei einem Fehler oder Ausfall des Produkts muss es an den Hersteller oder dessen Kundendienst zurückgegeben werden. 6. In Umgebungen mit elektrischen transienten Störungen, könnte es zu Produktfehlern kommen; dann muss der Benutzer das Produkt zurücksetzen. 7. Dies Heizung NICHT mit einem Programmierer, einer Zeitschaltuhr oder anderen Geräten benutzen, die die Heizung automatisch einschalten; wenn die Heizung verdeckt oder falsch aufgestellt wird besteht Brandgefahr. 8. Die Heizung nur mit trockenen Händen berühren. 9. Die Heizung NICHT im Freien verwenden. 10. Die Heizung NICHT dort aufstellen, wo Kinder, insbesondere Kleinkinder, sie berühren könnten. 11. Stellen Sie die Heizung mit Sicherheitsabstand zu Möbeln oder anderen Objekten auf; mindestens 50 cm oben und an den Seiten und 200 cm Vorne. 12. Diese Heizung NICHT benutzen, während sie liegt. 13. Diese Heizung NICHT in Räumen mit explosivem Gas (z. B. Benzin) oder während der Verwendung von Sauerstoff, entzündlichem Kleber oder Lösungsmittel verwenden (z. B. während dem Verkleben oder Lackieren von Parkettböden, PVC usw.) 14. KEINE Objekte in die Heizung einführen. 15. Das Netzkabel in sicherer Distanz vom Heizkörper verlegen. 16. Bei Überhitzung schaltet das eingebaute Sicherheitsgerät die Heizung ab. 17. Das Kabel NICHT unter dem Teppich verlegen. 18. Die Heizung muss so installiert werden, dass Schalter und andere Regler in einem Badezimmer nicht zugänglich sind. 19. Die Heizung muss bei Wandmontage mindestens 10 cm über dem Boden angebracht werden. 20. Diese Heizung darf nicht in der Nähe von Vorhängen oder brennbarem Material verwendet werden. Vorhänge oder brennbares Material könnten sich entzünden, wenn die Heizung falsch installiert wird. 21. Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder Kenntnis verwendet werden; es sei denn unter der Aufsicht und Anleitung einer Person, die für die Sicherheit solcher Personen verantwortlich ist. Es ist darauf zu achten, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. 7 BEF5000-I_IB.qxd:Layout 2 7/10/08 12:35 PM Page 8 22. WARNUNG: Brandgefahr. Schalten Sie das Gerät ab, wenn die Steckdose oder der Stecker heiß werden. Eine defekte oder verschlissene Steckdose ist ein Hinweis auf Überhitzung. Lassen Sie die Steckdose von einem Fachelektriker austauschen. 23. VORSICHT: Zur Vermeidung von Gefahren aufgrund des unbeabsichtigten Zurücksetzens der thermischen Abschaltung darf dieses Gerät nicht mit einem externen Schaltgerät, wie einer Zeitschaltuhr, versehen oder an einen Stromkreis angeschlossen werden, der regelmäßig ein und ausgeschaltet wird. BEWAHREN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE FÜR KÜNFTIGE NACHSCHLAGEZWECKE AUF. BESCHREIBUNG (siehe Abb. 1-6) A. LCD-Display B. Strommeldeleuchte C. Glasscheibe D. Heizungsentlüftung E. Abnehmbarer Ständer F. Montagehalter (2) G. Reglerpult H. Griff I. Glühbirnen (2) J. Kabelaufwicklung K. Netzschalter Ein/Aus (I/O) L. Netztaste M. Thermostat-Taste N. Timer-Taste O. Flammenhelligkeitsregler P. Sound-Taste Q. Fahrenheit/Celsius-Taste (nur Abb. 2) R. Geräteschrauben (4) BEDIENUNGSANLEITUNGEN (siehe Abb. 1-6) Nehmen Sie alle Teile heraus und überprüfen Sie, ob alle angegebenen Teile vorhanden sind. Siehe Abb. 1-6. So setzen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein: Vor der Verwendung setzen Sie 2 "AAA"-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) an der Rückseite der Fernbedienung ein: - KEINE alten und neuen Batterien mischen. - KEINE alkalischen, normalen (Kohlenstoff-Zink) oder wieder aufladbare (Nickel-Cadmium) Batterien mischen. Mit der Fernbedienung dieses Geräts können alle Regler bedient werden. Die Strahlen der Fernbedienung durchdringen keine Wände (siehe Abb. 3 L-P). So setzen Sie die Glühbirne eine (siehe Abb. 1): Nehmen Sie die (2) 25-W-Glühbirnen aus der Verpackung und öffnen Sie das Fach an der Rückseite des Geräts (I) mit einem Kreuzschraubenzieher. Ständermontage (siehe Abb. 6): Für die Bodenaufstellung befestigen Sie den Ständer (E) mit den 4 Geräteschrauben (R) (beiliegend) an der Kaminheizung. Legen Sie das Gerät vorsichtig auf den Boden und befestigen Sie den Ständer (E) an der Unterseite. Hinweise zur Wandmontage entnehmen Sie den folgenden Wandmontageanweisungen. Wandmontage (siehe Abb. 4 & 5): Das Produkt wiegt 11,5 Kg. Installieren Sie es mithilfe einer weiteren Person. Beachten Sie die folgenden Montageanweisungen für eine einfache Montage der Kaminheizung. 2xMontaeghalter (F) liegen bei. Hinweise zu Schrauben und Befestigungen erhalten Sie bei einem Fachmann. HINWEIS: Die Wandmontageanleitung ist nicht maßstabgerecht. 8 WICHTIG: Vergewissern Sie sich, bevor Sie Löcher in Wände bohren, dass dort keine elektrischen Leitungen verlaufen. Um das Gerät muss an allen vier Seiten mindestens 1 m Abstand sein. 1. Nehmen Sie ggfs. den Ständer (E) vom Hauptgerät ab. 2. Befestigen Sie die Montagehalter (F) anhand der beiliegenden Montagenanweisung an der Wand (siehe Abb. 4). 3. Hängen Sie das Hauptgerät in die Montaghalter, in dem sie es über die Halter heben und nach unten schieben. 4. Verlängerungskabel verbergen Sie mit der Kabelaufwicklung (J). BEDIENUNGSANLEITUNG • Bei der ersten Verwendung könnten Sie einen Geruch aus dem Gerät bemerken. Das ist in der Anfangsphase und nach längerer Lagerung normal. Die Heizung muss in einem gut belüfteten Bereich aufgestellt werden und so lange laufen, bis der Geruch verschwindet. • Eventuell hören Sie ein prasselndes oder knisterndes Geräusch, wenn die Heizung einschaltet. Das ist der normale und sichere Betrieb. • Die Kaminheizung kann mit der Fernbedienung (Abb. 3) oder das Reglerpult (Abb. 2) oben auf dem Gerät bedient werden. • Stellen Sie Heizung auf eine ebene, stabile Oberfläche oder befestigen Sie sie an der Wand. • Vermeiden Sie eine Überlast des Stromkreises durch die Verwendung anderer Geräte mit hohem Stromverbrauch an der gleichen Steckdose. EIN- und AUSSCHALTEN 1. Schalten Sie dien Netzschalter in die Stellung On/Off (I) (siehe Abb. 1K). 2. Drücken Sie die Netztaste (L), das LCD-Display (A) und die Netzleuchte (B) leuchten. Die Standardeinstellungen des Geräts: Temperatur 27° C; Timer AUS; Flammenhelligkeit HOCH; Sound EIN. 3. Um die Heizung vollständig abzuschalten, drehen Sie den On/Off-Schalter in die Stellung (O). (Abb. 1K). HINWEIS: Wenn die Netztaste (L) in die Stellung OFF drehen, läuft der Ventilator noch 10 Sekunden, um das Gerät abzukühlen. Wenn alle Einstellungen vorgenommen worden sind, wird die LCD-Anzeige (A) dunkel. ZURÜCKSETZEN: Wenn das Gerät abschaltet: 1. Drehen Sie den On/Off-Schalter in die Stellung O (siehe Abb. 1K). 2. Schalten Sie MODE in die Stellung OFF. 3. Ziehen Sie den Stecker und warten Sie 30 Minuten. 4. Stecken Sie den Stecker ein. 5. Drehen Sie den On/Off-Schalter in die Stellung I (siehe Abb. 1K). 6. Schalten Sie MODE in die Stellung ON. THERMOSTAT • Drücken Sie die Thermostat-Taste (M) bis die gewünschte Temperatur am LCD-Display (A) angezeigt wird. Es wird anfänglich die Einstellung für die höchste Temperatur empfohlen. HINWEIS: Der Ventilator für die Flamme weiter, jedoch ohne Heizung. • Das System erhält die gewünschte Wärmestufe, wobei die Heizung automatisch EIN- und AUSGESCHALTET wird. Das Thermostat schaltet zwischen EIN und AUS hin und her, damit das Heizelement die programmierte Temperatur erhalten kann. • Wenn am LCD-Display (A) "00" angezeigt wird, schaltet die Heizung ab, der Ventilator läuft jedoch weiter, um die Flamme zu erhalten und das Gerät abzukühlen. TIMER Sie können den Timer so einrichten, damit er das Gerät automatisc abschaltet. Drücken Sie die Timer-Taste (N) und wählen Sie zwischen 1 und 12 Stunden. Ihre Auswahl wird am LCD-Display (A) angezeigt. 9 BEF5000-I_IB.qxd:Layout 2 7/10/08 12:35 PM Page 10 FLAMMENHELLIGKEIT Es gibt vier Einstellungen für die Flammenhelligkeit: HOCH, MITTEL,NIEDRIG,AUS. Drücken Sie die Flammenhelligkeit-Taste (O), um die gewünschte Helligkeit einzustellen. SOUND Drücken Sie die Sound-Taste (P), um das knisternde Geräusch EIN- oder AUSZUSCHALTEN. HINWEIS: Das Geräusch ist nur gemeinsam mit dem Flammenbetrieb vorhanden. FAHRENHEIT/CELSIUS Drücken Sie die Taste, um die Temperatur in Fahrenheit oder Celsius anzuzeigen. REINIGUNG UND PFLEGE • Zeihen Sie stets den Stecker und lassen Sie die Heizung vor der Reinigung abkühlen. • Reinigen Sie das Glas mit einem Haushaltsglasreiniger. • Entfernen Sie Staub oder Schmutz auf dem Heizgitter vorsichtig mit einem Staubsauger. • Wischen Sie Heizung vorsichtig mit einem weichen angefeuchteten Tuch ab. Seien Sie bitte an den Heizelementen äußerst vorsichtig. • NIEMALS scheuernde oder entzündliche Lösungsmittel für die Heizungsreinigung verwenden. • Die Heizung nach der Reinigung und vor dem Einschalten mit einem Tuch oder Handtuch vollständig trocken reiben. • Die Heizung an einem kühlen, trockenen Ort aufbewahren. AUTOMATISCHE SICHERHEITSABSCHALTUNG Diese Heizung ist mit einem technologisch fortschrittlichen System ausgestattet, das den Strom zur Heizung automatisch unterbricht, bevor das Gerät überhitzen könnte. Die Heizung kann erst wieder eingeschaltet werden, nachdem Sie zurückgesetzt und wurde und abgekühlt ist. So setzen Sie die Heizung zurück: Sollte die Heizung abschalten, gehen Sie wie folgt vor: 1. Ziehen Sie den Stecker und warten Sie 30 Minuten. 2. Verbinden Sie die Heizung mit dem Netzstrom und schalten Sie sie EIN. 3. Nun arbeitet die Heizung fehlerfrei. HINWEIS ZUM SCHUTZ Wenn die Heizung umfällt, schaltet sie sofort ab. Drehen Sie die Heizung dann einfach um und sie schaltet sich wieder ein. AUSTAUSCH DER LAMPE Öffnen Sie die Türen (I) an der Rückseite des Geräts mit einem Kreuzschraubenzieher und wechseln Sie die Birne gegen eine Birne mit max. 25 Watt aus. FEHLERBEHEBUNG Die Flamme ist nicht hell genug 1. Regulieren Sie die Flammenhelligkeit mit der Flammenhelligkeit-Taste. 2. Überprüfen Sie die Glühbirnen und tauschen Sie sie ggfs. aus. Die Feuersimulation leuchtet nicht 1. Überprüfen Sie den Netzanschluss. 2. Drücken Sie die Flammen-Taste. 3. Überprüfen Sie beide Glühbirnen und tauschen Sie sie ggfs. aus. Prasselndes/knisterndes Geräusch am Gerät 1. Das Gerät soll die sanften prasselnden und knisternden Geräusche eines echten Kamins imitieren. 2. Drücken Sie die Sound-Taste, um das Geräusch ein- und auszuschalten 10 Die Heizung schaltet sich nicht ab 1. Siehe Bedienungshinweise. 2. Halten Sie die Thermostat-Taste gedrückt, bis 00 eingeblendet wird. Der Ventilator für die Flamme läuft weiter. Die Heizung gibt kalte Luft ab 1. Das ist normal, damit die Heizung abkühlen kann und die Heizelemente geschützt werden. 2. Das ist normal, wenn die Wärme abgeschaltet wird. Die Fernbedienung funktioniert nicht. 1. Wechseln Sie die Batterien (siehe Installationshinweise). 2. Richten Sie die Fernsteuerung auf das Steuerfeld am Gerät. 3. Zwischen der Fernbedienung und dem Gerät dürfen sich keine Hindernisse befinden. 4. Das Glas über dem LCD-Display muss sauber sein. Zu wenig Wärme 1. Stellen Sie das Thermostat auf den höchsten Wert ein. 2. Es handelt sich um eine 200-Watt-Zusatzheizung. Die Heizung schaltet ein und aus 1. Das Thermostat schaltet die Heizung automatisch ein und aus, um eine angenehme Wärme zu erhalten. 2. Um diesen Zyklus zu verringern, regulieren Sie das Thermostat nach oben oder unten. GARANTIE BEWAHREN SIE BITTE UNBEDINGT DEN KAUFBELEG AUF. DIESER IST FÜR DIE GELTENDMACHUNGVONGARANTIEANSPRÜCHEN ZWINGEND ERFORDERLICH. Falls Ihr Gerät mit einer länderspezifischen Garantie- oder Gewährleistung geliefert wurde, sollten Sie sich nach deren Bedingungen und nicht nach dieser Garantie richten. Nötigenfalls kann Ihnen der örtliche Vertragshändler weitere Informationen geben. Die in diesem Dokument beschriebene Gerätegarantie gilt für einen Zeitraum von 2 Jahren ab Kaufdatum. Sollte das Gerät entgegen aller Erwartungen innerhalb dieses Zeitraums aufgrund eines Konzeptions- oder Herstellungsfehlers nicht mehr einwandfrei funktionieren, können Sie es zusammen mit dem Kaufbeleg und einer Kopie dieses Garantiebelegs am Kaufort abgeben. Die aus dieser Garantie erwachsenden Ansprüche und Leistungen sind als Ergänzung zu Ihren gesetzlichen Ansprüchen anzusehen. Diese werden von dieser Garantie nicht beeinträchtigt. Diese Bedingungen können ausschließlich durch Holmes Products (Europe) Ltd. ("Holmes") geändert werden. Holmes verpflichtet sich innerhalb der Garantiedauer zur kostenlosen Reparatur oder zum kostenlosen Austausch des Geräts bzw. von Geräteteilen, die nachweislich nicht ordnungsgemäß funktionieren. Es gelten jedoch folgende Voraussetzungen: • Sie müssen den Händler oder Holmes unverzüglich über das Problem informieren. • An dem Gerät wurden keinerlei Änderungen vorgenommen, es wurde nur bestimmungsgemäß eingesetzt, nicht beschädigt und nicht von Personen repariert, die von Holmes nicht autorisiert wurden. 11 BEF5000-I_IB.qxd:Layout 2 7/10/08 12:35 PM Page 12 Mängel, die auf unsachgemäße Nutzung, Beschädigung, nicht zugelassene elektrische Spannung, Naturgewalten, Ereignisse außerhalb der Kontrolle durch Holmes, Reparaturen oder Änderungen durch Personen, die von Holmes nicht autorisiert wurden, oderNichtbeachtung der Nutzungsanweisungen zurückzuführen sind, werden von dieser Garantie nicht abgedeckt. Außerdem sind durch normale Gebrauchsabnutzung entstandene Mängel, wie beispielsweise geringfügige Verfärbungen und Kratzer, von dieser Garantie ausgenommen. Die im Rahmen dieser Garantie eingeräumten Rechte gelten ausschließlich für den ursprünglichen Käufer und dürfen nicht auf die kommerzielle oder kommunale Nutzung ausgedehnt werden. Elektrische Altgeräte dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie, falls möglich, diese Geräte bei geeigneten Rücknahmestellen ab. Wenn Sie weitere Informationen zur Rücknahme und Entsorgung von Elektrogeräten erhalten möchten, senden Sie bitte eine E-Mail an die Adresse [email protected] 1 Francis Grove London SW19 4DT Großbritannien FRANÇAIS BEF5000-I_IB.qxd:Layout 2 7/10/08 12:35 PM Page 14 FAHRENHEIT/CELSIUS Appuyez pour afficher la température en Fahrenheit ou en Celsius. 15 BEF5000-I_IB.qxd:Layout 2 7/10/08 12:35 PM Page 16 16 SW19 4DT UK BEF5000-I_IB.qxd:Layout 2 7/10/08 12:35 PM Page 18 • • BEF5000-I_IB.qxd:Layout 2 7/10/08 12:35 PM Page 20 BEF5000-I_IB.qxd:Layout 2 7/10/08 12:35 PM Page 22 1 Francis Grove London SW19 4DT BEF5000-I_IB.qxd:Layout 2 G. H. I. J. K. L. M. N. O. P. Q. R. 7/10/08 12:35 PM Page 24 • • • • BEF5000-I_IB.qxd:Layout 2 7/10/08 12:35 PM Page 26 GARANTIE BEWAAR UW REçU OMDAT U DIT NODIG HEBT WANNEER U EEN GARANTIECLAIM WILT INDIENEN. BEF5000-I_IB.qxd:Layout 2 7/10/08 12:35 PM Page 28 SW19 4DT Groot-Brittannië BEF5000-I_IB.qxd:Layout 2 7/10/08 12:35 PM Page 30 FELSÖKNING BEF5000-I_IB.qxd:Layout 2 7/10/08 12:35 PM Page 32 SW19 4DT UK 32 SUOMI BEF5000-I_IB.qxd:Layout 2 7/10/08 12:35 PM Page 34 • C. Lasipaneeli KÄYTTÖOHJEET • • H. Kahva • • VIRTA PÄÄLLE/POIS 34 PALAUTUSASETUSOHJEET • BEF5000-I_IB.qxd:Layout 2 7/10/08 12:35 PM Page 36 LIEKIN KIRKKAUS ÄÄNI PUHDISTUS JA HOITO • SUOJAVINKKI POLTTIMON VAIHTO 2. Paina liekin nappulaa. BEF5000-I_IB.qxd:Layout 2 7/10/08 12:35 PM Page 38 UK POLSKI 39 BEF5000-I_IB.qxd:Layout 2 7/10/08 12:35 PM Page 40 41 BEF5000-I_IB.qxd:Layout 2 7/10/08 12:35 PM Page 42 SW19 4DT 43 BEF5000-I_IB.qxd:Layout 2 7/10/08 12:35 PM Page 44 BEF5000-I_IB.qxd:Layout 2 7/10/08 12:35 PM Page 46 • • • • • • • • • • • • • 46 47 BEF5000-I_IB.qxd:Layout 2 7/10/08 12:35 PM Page 48 /F GHFQRD ;@8?5K<@ <::S>J> 2 <KTD 8GR K>D >C<HFC>D78 8:FH4I C< KFD KHRGF GFL G<H@:H4M<K8@ JKF G8HRD 5::H8MF. .K>D <E8@H<K@A6 G<H7GKPJ> GFL A8K4 K> ;@4HA<@8 K>I <::L>K@A6I 8LK6I G<H@R;FL ;@8AFG<7 > B<@KFLH:78 K>I JLJA<L6I <E8@K78I JM4BC8KFI JN<;@8JCFS 6 A8K8JA<L6I, G8H8A8B<7JK< D8 K>D <G@JKH5O<K< JKF A8K4JK>C8 8:FH4I C8=7 C< K>D K8C<@8A6 8GR;<@E> A8@ 5D8 8DK7:H8MF K>I G8HFSJ8I <::S>J>I. /8 ;@A8@TC8K8 A8@ FM5B> LGR KF GB87J@F 8LK6I K>I <::S>J>I <7D8@ <G@GHRJ?<K8 KPD DFC7CPD ;@A8@PC4KPD J8I, K8 FGF78 ;<D <G>H<4=FDK8@ 8GR K>D G8HFSJ8 <::S>J>. (RDF > <K8@H<78 Holmes Products (Europe) Ltd. (<M<E6I “Holmes”) 5N<@ ;@A87PC8 D8 GHF987D<@ J< 8BB8:5I KPD RHPD 8LKTD. $ <K8@H<78 Holmes 8D8B8C94D<@ <DKRI K>I <::L>K@A6I G<H@R;FL D8 <G@JA<L4J<@ 6 8DK@A8K8JK6J<@ K> JLJA<L6, FGF@F;6GFK< <E4HK>C4 K>I ;@8G@JKP?<7 RK@ ;<D B<@KFLH:<7 JPJK4, NPH7I NH5PJ>, LGR KFD RHF RK@: • %8 <D>C<HTJ<K< 4C<mJ8 KFD 8HCR;@F JKF A8K4JK>C8 8:FH4I 6 JK>D <K8@H<78 Holmes JN<K@A4 C< KF GHR9B>C8 A8@ • > JLJA<L6 ;<D 5N<@ KHFGFGF@>?<7 C< A8D5D8 KHRGF 6 ;<D 5N<@ LGFJK<7 9B49>, A8A6 NH6J>, A8K4NH>J>, <G@JA<L6 6 KHFGFGF7>J> 8GR 4KFCF GFL ;<D <7D8@ <EFLJ@F;FK>C5DF 8GR K>D <K8@H<78 Holmes. B49<I GFL FM<7BFDK8@ J< 8A8K4BB>B> NH6J>, =>C@4, A8K4NH>J>, NH6J> C< 8A8K4BB>B> K4J> H<SC8KFI, MLJ@A4 M8@DRC<D8, :<:FDRK8 GFL LG<H987DFLD KFD 5B<:NF K>I <K8@H<78I Holmes, <G@JA<L6 6 KHFGFGF7>J> 8GR 4KFCF GFL ;<D <7D8@ <EFLJ@F;FK>C5DF 8GR K>D <K8@H<78 Holmes 6 8;LD8C78 K6H>J>I KPD F;>:@TD NH6J>I ;<D A8BSGKFDK8@ 8GR K>D G8HFSJ8 <::S>J>. "G@GB5FD, > MLJ@FBF:@A6 M?FH4, JLCG<H@B8C94DFDK8I NPH7I G<H@FH@JCR <B4N@JK<I 8BBF@TJ<@I NHPC4KPD 6 8CLN5I, ;<D A8BSGK<K8@ 8GR K>D G8HFSJ8 <::S>J>. /8 ;@A8@TC8K8 LGR KF GB87J@F K>I G8HFSJ8I <::S>J>I ?8 @JNSFLD CRDF :@8 KFD 8HN@AR 8:FH8JK6 A8@ ;<D CGFHFSD D8 <G<AK8?FSD :@8 <CGFH@A6 6 ;>CRJ@8 NH6J>. SW19 4DT UK ) BEF5000-I_IB.qxd:Layout 2 7/10/08 12:35 PM Page 50 N. Tlačítko časovače 9. Tento radiátor NEPOUŽÍVEJTE venku. P. Tlačítko zvuku 12. Radiátor NEPOUŽÍVEJTE, pokud je položen na boku. • • A. LCD displej NÁVOD K OBSLUZE • 50 BEF5000-I_IB.qxd:Layout 2 • • • • 7/10/08 12:35 PM Page 52 • • • • POKYNY K RESETOVÁNÍ VÝMĚNA ŽÁROVKY TERMOSTAT • • JAS PLAMENŮ FAHRENHEITY/STUPNĚ CELSIA • • • BEF5000-I_IB.qxd:Layout 2 7/10/08 12:35 PM Page 54 SW19 4DT UK 54 55 BEF5000-I_IB.qxd:Layout 2 7/10/08 12:35 PM Page 56 56 57 BEF5000-I_IB.qxd:Layout 2 7/10/08 12:35 PM Page 58 BEF5000-I_IB.qxd:Layout 2 7/10/08 12:35 PM Page 60 1 Francis Grove London SW19 4DT UK РУССКИЙ 60 61 BEF5000-I_IB.qxd:Layout 2 7/10/08 12:35 PM Page 62 • • BEF5000-I_IB.qxd:Layout 2 7/10/08 12:35 PM Page 64 SW19 4DT UK 65 BEF5000-I_IB.qxd:Layout 2 7/10/08 12:35 PM PORTUGUÊS Page 66 • BEF5000-I_IB.qxd:Layout 2 7/10/08 12:35 PM Page 68 • • • • • INSTRUÇÕES DE REINICIAÇÃO 3. Desconecte a unidade da tomada de energia e espere 30 segundos 4. Conecte a unidade à tomada novamente • • • • • • • • 1. Desligue o aquecedor da tomada e espere 30 minutos. 2. Conecte o aquecedor da tomada, e ligue-o. BEF5000-I_IB.qxd:Layout 2 7/10/08 12:35 PM Page 70 SW19 4DT UK DANSK LÆS OG GEM VENLIGST DISSE ANVISNINGER BEF5000-I_IB.qxd:Layout 2 7/10/08 12:35 PM Page 72 • • • • • • • BEF5000-I_IB.qxd:Layout 2 7/10/08 12:35 PM Page 74 • • TIMER FLAMMENS KLARHED RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE • • • • • • • FEJLFINDING BEF5000-I_IB.qxd:Layout 2 7/10/08 12:35 PM Page 76 1 Francis Grove London SW19 4DT UK NORSK 77 BEF5000-I_IB.qxd:Layout 2 7/10/08 12:35 PM Page 78 FEILSØKING 7/10/08 12:35 PM Page 80 SW19 4DT 80 UK ITALIANO BEF5000-I_IB.qxd:Layout 2 7/10/08 12:35 PM Page 82 BEF5000-I_IB.qxd:Layout 2 7/10/08 12:35 PM Page 84 LOCALIZZAZIONE GUASTI SW19 4DT UK 85
Werbung
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project