- Computers & electronics
- Audio & home theatre
- Soundbar speakers
- Boston Acoustics
- HSi470T2
- Benutzerhandbuch
Werbung
▼
Scroll to page 2
of 21
VSi 580T2 HSi 470T2 Single Stereo Direct/Diffuse In-Ceiling Speaker System Stereo Einzellautsprecher für Deckeninstallation mit direkter/diffuser Abstrahlung Input "A" Single Stereo Speaker Input "B" Altavoz estéreo único diffuse Input "A" Schnellanleitung zur Systemkonfiguration Dual Input Setting Single Input Setting 8ohm Per Side Enceinte Surround : mode direct Altavoz ambiental: modo difuso Enceinte Surround : mode diffusion Stereo-Einzellautsprecher Direkter Modus diffuse Surround Speaker: Diffuse Mode Input "A" operating mode direct diffuse –2– Diffuser Modus Contents Inhalt Configuration Guide . . . . . . . . . . . .2 Konfigurationsanleitung . . . . . . . .2 Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . .4 Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Teileliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Placement/Location Tips . . . . . . . .5 Hinweise zum optimalen Installationsort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Tips zur optimalen Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Anleitungen zur Installation . . . . .14 Peinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Hörpegel/Power Handling . . . . . . .18 Kontaktinformationen . . . . . . . . .18 Einführung Boston AcousticsDeckenlautsprechersystem mit direkter/ diffuser Abstrahlung –3– • Deckenlautsprecher aus einer edlen Familie. • Größte Vielseitigkeit wird durch die Möglichkeit der diffusen oder direkten Systemkonfiguration geboten. Bei Cinemaanwendungen können der VSi 580T2 und der HSi 470T2 im direkten oder diffusen Modus konfiguriert werden. Wenn sich der Surround-Lautsprecher direkt über dem Hörbereich befindet, kann der Installateur den Lautsprecher für den diffusen Betrieb konfigurieren. Bei dieser Applikation rotiert die T2-Insel, so dass die „Null-Achse“ zum Hörer gerichtet werden kann. Die T2-Insel kann gedreht werden, nachdem der Lautsprecher installiert worden ist. Sowohl der VSi 580T2 als auch der HSi 470T2 können mit 1- oder 2-Kanal-Eingang verwendet werden, damit der Lautsprecher als einzelner Surround-Kanal funktioniert, oder sie können zur Abstrahlung zur Seite oder nach hinten von einem einzelnen Deckeninstallationspunkt aus eingesetzt werden. Thank you! Merci ! Danke! Wir danken Ihnen, dass Sie sich für die Deckenlautsprecher Boston Acoustics Designer entschieden haben! Ihr Lautsprecher wurde für viele Jahre überragender Soundperformance ausgelegt. Bewahren Sie das Handbuch für späteres Nachschlagen an einem sicheren Ort auf. Professionelle Installateure, die Erfahrung mit Deckenlautsprechern haben, sollten bitte die Tips zur optimalen Installation durchlesen, da sie besondere Informationen zu dem VSi 580T2 und dem HSi 470T2 enthalten. Viel Spaß mit Ihrem neuen Boston Acoustics T2-Lautsprecher. VSi 580T2 HSi 470T2 48Hz–22kHz 60Hz–20kHz 10-100 watts 10-100 watts Nominal Impedance Sensitivity (2.83v at 1m) 92dB 91dB Tweeter Dual 1" (25mm) VR™ Aluminum Dome Dual 1" (25mm) Kortec™ Soft Dome 6 1/2”(165mm) DCD copolymer Crossover Frequency 2800Hz 3200Hz External Dimensions (Diameter) 125/16" (313mm) 105/16" (262mm) 107/8" (276mm) 87/8" (225mm) 415/16 (125mm) 49/16 (115mm) NCBR8 NCBR6 Cover8R Cover6R Avertissement Achtung Den Verstärker oder Receiver beim Anschließen der Lautsprecher oder irgend einer anderen Komponente immer ausschalten. Nota Remarque Anmerkung Die Installation sollte nur von professionellem Personal oder von Personen vorgenommen werden, die ausreichend einschlägige Erfahrung haben, im Umgang mit Hand- und Elektrowerkzeug erfahren sind, die mit den elektrischen und bautechnischen Verordnungen sowie mit der Umgebung vertraut sind, in welche die T2Lautsprecher installiert werden sollen. Die T2-Lautsprecher gemäß der geltenden bau-, energie- und stromtechnischen Vorschriften installieren. –4– Contiene Lieferumfang • Lautsprecher • Gitter m/Stoffbezug • Lackierschutz • Schablone • Schraubendrehereinsatz Hinweise zum optimalen Installationsort Da die Lautsprecherinstallation permanent ist, die Aufstellung der Einrichtung dagegen nicht, sollte man zunächst den Installationsort für eine mehr oder weniger langfristige Installation des Lautsprechers ausfindig machen, einen Installationsort, der das Umstellen der Einrichtungsgegenstände ermöglicht und doch noch einen gut ausbalancierten Sound im zentralen Hörbereich ermöglicht. Single Speaker Option #1 Stereo-Einzellautsprecher Soll der T2 alleine in kleinen oder mittelgroßen Räumen, Gängen oder Badezimmern installiert werden, den Lautsprecher so nahe wie möglich in der Mitte des Raums positionieren. So kann der Lautsprecher den Ton auf die gleichmäßigste Art abstrahlen. Die Tweeter-Insel so ausrichten, dass die Hochtöner parallel zur längeren Seite des Raums verlaufen (siehe Einzellautsprecher Optionen 1 und 2). –5– Altavoz ambiental Enceinte Surround Surround-Lautsprecher Bei der Verwendung von T2Lautsprechern als Surround-Lautsprecher sollten sie auf der gegenüber liegenden Seite des Raums installiert werden, parallel zu oder hinter dem Hörbereich. Sobald der Lautsprecher installiert ist, kann der T2-Lautsprecher fein eingestellt werden, indem man die Tweeter-Insel dreht und zwischen dem direkten und dem diffusen Modus umschaltet. Wir haben Optionen für sechs der gewöhnlichsten Installationsfälle angeben. In den Abbildungen sind die Installationsstellen, die Einstellung der Tweeter-Insel und der verwendete Modus (direkt oder diffus) angegeben. Diffuse Mode T2 Dispersion Pattern –6– Direkter/diffuser Betrieb Verwendet man den T2 als SurroundLautsprecher, kann er entweder im direkten oder diffusen Modus betrieben werden. Im Direktmodus strahlt der Lautsprecher gleichmäßig in alle Richtungen ab. Im diffusen Modus entsteht eine Null-Achse unter dem Lautsprecher, so wie sie in der Abbildung hier unten eingetragen ist. Option de placement Surround 1 • Mode Direct • Tweeters dirigés en avant et en arrière Option für SurroundInstallation 1 • Direkter Modus • Die Hochtöner sind nach vorne und nach hinten ausgerichtet Front 8—16 feet (2.4—4.8m) Front 8–12 feet (2.4–3.6m) Option für SurroundInstallation 2 • Diffuser Modus • Die Hochtöner sind nach vorne und nach hinten ausgerichtet Option für SurroundInstallation 3 • Direkter Modus • Die Hochtöner sind nach vorne und nach hinten ausgerichtet Front 8–12 feet (2.4–3.6m) Front 12–20 feet (3.6–6m) Option für SurroundInstallation 4 • Diffuser Modus • Die Hochtöner sind zu den Seitenwänden gerichtet Option für SurroundInstallation 5 • Seitlicher Speaker–Diffuser Modus • Rückseitiger Speaker– Direkter Modus • Die Hochtöner sind nach vorne und nach hinten ausgerichtet Front 8–12 feet (2.4–3.6m) Front 8–12 feet (2.4–3.6m) 4–10 feet (1.2–3m) Option für SurroundInstallation 6 • Seitlicher Speaker–Diffuser Modus • Rückseitiger Speaker– Direkter Modus • Die Hochtöner sind nach vorne und nach hinten ausgerichtet Raumanforderungen für die Installation Hinter der Einbaufläche muss sich um die Einbauöffnung ein Freiraum von 25 mm befinden. 10 7/8" 276mm 127/8" 326mm 107/8" 276mm 87/8" 225mm HSi 470T2 VSi 580T2 Neukonstruktion Die Leistungen Ihres Boston Acoustics-Lautsprechers können verbessert werden, wenn die Deckenöffnung mit StandardGlasfasermaterial gefüllt wird. Befindet sich in der Wand hinter dem Lautsprecher bereits eine Isolierung mit Papierverstärkung, diese Verstärkung hinter der Einbauöffnung entfernen. (Für etwaige Konformitätsfragen gelten die örtlichen Bauverordnungen.) Noch bessere Leistungen können durch die Verwendung von Schrauben und/oder von Bauklebern zwischen der Gipswand und den Deckenbalken in der Nähe der Installationsstelle des Lautsprechers zur Versteifung von Gipsplatten erhalten werden. Diagram #1 – 10 – Bass Management Model VSi 580T2 HSi 470T2 NCBR8 NCBR6 Abrazadera VSi 580T2 HSi 470T2 NCBR8 NCBR6 Verwenden Sie Ihren T2-Speaker mit einem Surround-Soundprozessor und Subwoofer, stellen Sie die Steuerung der Basswiedergabe auf „small“ (niedrig) für den VSi 580T2 und den HSi 470T2. Lesen Sie die Anleitungen zur Änderung der Basswiedergabe in dem Handbuch Ihres Surround-SoundReceivers oder -Prozessors. Modèle Support VSi 580T2 HSi 470T2 NCBR8 NCBR6 Feuchte Installationsorte Wird der T2-Speaker an einer Stelle installiert, wo Feuchtigkeit herrscht (Küche, Badezimmer), ihn so positionieren, dass die Feuchtigkeit sich nicht darin ansammeln kann. Den Boston Designer-Speaker nicht an Stellen installieren, wo er überflutet werden kann. Optionale Bügel für Neukonstruktionen Für Neukonstruktionen können neue Einbaubügel verwendet werden. Die NCB-Bügel dienen als Führungselemente beim Ausschneiden der Gipsplatten. Modell Bügel VSi 580T2 HSi 470T2 NCBR8 NCBR6 Transformadores To Remove Grille Steuerung der Basswiedergabe Trafos Abnehmen des Gitters Soll das Gitter entfernt werden, es leicht an den Kanten ausheben. Einen scharfen spitzen Gegenstand wie eine Dorn oder den bei Boston Acoustics auf Anfrage erhältlichen Gitterhaken verwenden. – 11 – Wir haben auf den Platten der Frequenzweichen des VSi 580T2 und des HSi 470T2 Platz für zwei 25/70 Volt Trafos geschaffen. Wiring Câblage Verkabelung Je nach Anwendung gibt es verschiedene Anschlussmöglichkeiten des T2-Speakers. Single Stereo Speaker Altavoz estéreo único 1 Stereo-Einzellautsprecher 1. Die Eingangs-Steckbrücke (hinten am T2-Speaker) auf Dual Input Setting (doppelter Eingang) (siehe 1) stellen. 3 2 Diagram #2 – 12 – Soll Ihr T2-Speaker als einziger Stereolautsprecher dienen, beziehen Sie sich auf die Abbildung hier unten. 2. Die Drähte an die Eingangskontakte Input „A“ und Input „B“ anschließen. Kontrollieren, dass die richtige Polarität eingehalten wird (siehe 2). 3. Den Schalter Direct/Diffuse an der Vorderseite des Lautsprechers auf Direct stellen (siehe 3). ACHTUNG Die Verkabelung kontrollieren. Wird die Polarität nicht eingehalten, leidet die Qualität der Basswiedergabe darunter und die Lautsprecher können beschädigt werden; dieser Schaden fällt nicht unter die Garantieleistung. Die Eingangseinstellungen kontrollieren. Stellen Sie sicher, dass die Steckbrücke auf Dual Input Setting (doppelter Eingang) eingestellt ist. Ist der Lautsprecher auf den Single Input Modus eingestellt (einzelner Eingang), können der Lautsprecher und der Verstärker beschädigt werden; dieser Schaden fällt nicht unter die Garantieleistung. Altavoz ambiental Soll Ihr T2-Speaker als SurroundSpeaker dienen, beziehen Sie sich auf die Abbildung hier unten. 1. Die Eingangs-Steckbrücke (hinten am T2-Speaker) auf Single Input Setting (einzelner Eingang) (siehe 1) stellen. 1 2. Das Lautsprecherkabel nur an den Eingang „A“ anschließen. Kontrollieren, dass die richtige Polarität eingehalten wird (siehe 2). 3. Der T2-Speaker kann in dieser Betriebsart entweder im direkten oder im diffusen Modus eingesetzt werden (siehe 3). Es wird empfohlen, beide Einstellungen auszuprobieren, um die für Ihre Anwendung ideale Einstellung zu finden. 3 2 Diagram #3 – 13 – Instructions d’installation Anleitungen zur Installation WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT ACHTUNG Den Verstärker oder Receiver beim Anschließen der Lautsprecher oder irgend einer anderen Komponente immer ausschalten. Importante Important Wichtig Die Installation sollte nur von professionellem Personal oder von Personen vorgenommen werden, die ausreichend einschlägige Erfahrung haben, im Umgang mit Hand- und Elektrowerkzeug erfahren sind, die mit den elektrischen und bautechnischen Verordnungen sowie mit der Umgebung vertraut sind, wo die T2-Lautsprecher installiert werden sollen. Die T2Lautsprecher gemäß der geltenden bautechnischen, energieund stromtechnischen Verordnungen installieren. • • • • • • Erforderliches Werkzeug • • • • • • • • Ein Messer, eine Säge oder ein anderes Werkzeug zum Ausschneiden der Einbauöffnung. Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 2. Ein Drahtschneider oder eine Abisolierzange. Ein Bleistift. Nachrüstungen 1. Den Umriss der Installationsöffnung mit Hilfe der beigelieferten Schablone markieren (siehe Abb. 4). Ein kleines Loch in der Mitte der L a u t s p re c h e r- E i n b a u ö f f n u n g bohren. Ein langes gebogenes Stück Draht in das Loch einführen und drehen, um sicherzustellen, dass hinter der Einbaustelle keine Hindernisse vorhanden sind (siehe Abb. 5). 3 0 • H S i N 8 4 H S i 4 8 3 0 • V S i 5 8 3 0 H S i 4 8 0• S i 5 8 0T 2 S i 5 8 0• V C S 2 8 0• V 6 m m ) 1 0! ⁄ 8” ( 2 7 9 6 0U S A ody , M A 01 D ri v e, P eab c s.c om 3 00 J ub i l ee ousti b ostonac Diagram #4 Diagram #5 – 14 – 2. Die Einbauöffnung aussägen. 3. Das Kabel vom Verstärker bis zur Ausschnittstelle ziehen. Etwa 30 cm Kabel an der Ausschnittstelle zugeben. All Installations Alle Installationen 1. 12 mm Kabelmantel entfernen und die Aderenden verdrillen. Der Anschluss an die T2-Speaker-Buchse kann mit blankem Draht (bis 12gauge, etwa 2 mm) oder einem einzelnen Bananenstecker ausgeführt werden. 2. Das Kabel an den Lautsprecher anschließen, dabei auf die richtige Polarität achten. 3. Den Lautsprecher in die Einbauöffnung einsetzen (siehe Abb. 6). Diagram #6 4. Die vier Kreuzschlitzschrauben anziehen. Die Einbaubügel klappen in Position und klemmen den Lautsprecher an der Einbaufläche fest (siehe Abb. 7). REMARQUE ANMERKUNG Die Tweeter-Insel kann um 180° gedreht werden, wodurch die Null-Achse neu ausgerichtet wird, ohne den gesamten Lautsprecher zur Neupositionierung der Tweeter-Insel lösen zu müssen. AVERTISSEMENT ACHTUNG Die Befestigungsschrauben nicht zu fest anziehen. Diagram #7 – 15 – 5. Die Tweeter-Insel an den Außenkanten fassen und drehen – die Hochtöner nie direkt berühren (siehe Abb. 8). Um die beste Richtung ausfindig zu machen, in die die Hochtöner ausgerichtet werden sollten, lesen Sie bitte das Kapitel Surround-Speaker von Seite 6 bis 9. Diagram #8 REMARQUE Diagram #9 – 16 – 6. Das Gitter in die Schlitze im Lautsprechergehäuse einsetzen und am Rand leicht andrücken (siehe Abb. 9). ANMERKUNG Wollen Sie Ihren Lautsprecher oder das Gitter lackieren, so tun Sie das bitte vor der Installation des Gitters. Lesen Sie dazu die Anleitungen zur Lackierung. Painting Pintura Peinture Lackierung El marco del altavoz Le cadre de l’enceinte Die Lautsprecherblende Der Lautsprecher kann vor oder nach der Installation lackiert werden. Der Lautsprecher ist bereits für die Lackierung vorbereitet. 1. Den beigelieferten Lackierschutz in die Lautsprecherblende einsetzen (siehe Abb. 10). 2. Den Rahmen lackieren. Wenn Sie einen Spraylack verwenden, tragen Sie zwei leichte Schichten auf. Wenn Sie den Lack mit einer Bürste oder eine Rolle auftragen, verdünnen Sie den Lack und tragen Sie zwei sehr dünne Schichten auf. Dadurch werden übermäßige Lackansammlungen und „Lacktränen“ auf dem Rahmen vermieden. 3. Nach dem Trocknen des Lacks, den Lackierschutz mit den Fingern abziehen. Diagram #10 – 17 – Das Lautsprechergitter 1. Entfernen Sie vorsichtig den Stoff auf der Innenseite des Gitters. Heben Sie es an einem sauberen Ort zur späteren Verwendung auf. 2. Gitter lackieren. Wenn Sie einen Spraylack verwenden, tragen Sie zwei leichte Schichten auf. Wenn Sie den Lack mit einer Bürste oder eine Rolle auftragen, verdünnen Sie den Lack und tragen Sie zwei sehr dünne Schichten auf. Dadurch wird vermieden, dass der Lack die Löcher im Gitter ausfüllt. 3. Wenn der Lack trocken ist, den Stoff und das Gitter-Logo wieder anbringen. Power Handling/ Listening Levels – 18 – Power Handling/Hörpegel Die Angaben hinsichtlich der Leistungsdaten des Lautsprechers setzen voraus, dass Sie den Lautsprecher so einsetzen werden, dass keine Verzerrungen auftreten. Sogar unsere robusten Lautsprecher können durch einen verzerrenden Verstärker Schäden davontragen. Hören Sie einen kratzenden, groben Sound, verringern Sie die Lautstärke. Wenn Sie Ihre Lautsprecher über einen längeren Zeitraum hinweg oder wiederholt dieser Überlastung aussetzen, können sie beschädigt werden. Solche Schäden sind durch die Herstellergarantie nicht abgedeckt. Wenn Sie den technischen Servicedienst in Anspruch nehmen möchten Nehmen Sie zunächst Kontakt mit dem Händler auf, bei dem Sie den Lautsprecher gekauft haben. Sollte das nicht möglich sein, schreiben Sie an: Boston Acoustics, Inc. 100 Corporate Drive Mahwah, NJ 07430 U.S.A. Oder nehmen Sie mit uns Kontakt per E-Mail auf, unter der Adresse: [email protected] Wir werden Ihnen umgehend mitteilen, welche Maßnahmen zu treffen sind. Sollte es erforderlich sein, den Subwoofer an das Werk einzusenden, senden Sie ihn bitte portofrei ein. Nach der Reparatur werden wir den Lautsprecher zurückschicken, portofrei in den USA und Canada. Notes: Notas: Remarques : – 19 – Anmerkungen: Date:
Werbung
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Herunterladen
PDF
Werbung
In anderen Sprachen
Es wurden nur seiten des dokuments in Deutscher sprache angezeigt