Boston Acoustics HSi 470T2, VSi 580T2, HSi470T2 Benutzerhandbuch


Add to my manuals
21 Seiten

Werbung

Boston Acoustics HSi 470T2, VSi 580T2, HSi470T2 Benutzerhandbuch | Manualzz
VSi 580T2
HSi 470T2
Single Stereo
Direct/Diffuse
In-Ceiling Speaker
System
Stereo Einzellautsprecher
für Deckeninstallation
mit direkter/diffuser
Abstrahlung
Input
"A"
Single Stereo Speaker
Input
"B"
Altavoz estéreo único
diffuse
Input
"A"
Schnellanleitung zur
Systemkonfiguration
Dual
Input
Setting
Single
Input
Setting
8ohm
Per Side
Enceinte Surround :
mode direct
Altavoz ambiental:
modo difuso
Enceinte Surround :
mode diffusion
Stereo-Einzellautsprecher
Direkter Modus
diffuse
Surround Speaker:
Diffuse Mode
Input
"A"
operating mode
direct
diffuse
–2–
Diffuser Modus
Contents
Inhalt
Configuration Guide . . . . . . . . . . . .2
Konfigurationsanleitung . . . . . . . .2
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . .4
Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Teileliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Placement/Location Tips . . . . . . . .5
Hinweise zum optimalen Installationsort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Tips zur optimalen
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Anleitungen zur Installation . . . . .14
Peinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Hörpegel/Power Handling . . . . . . .18
Kontaktinformationen . . . . . . . . .18
Einführung
Boston AcousticsDeckenlautsprechersystem
mit direkter/
diffuser Abstrahlung
–3–
• Deckenlautsprecher aus einer
edlen Familie.
• Größte Vielseitigkeit wird durch
die Möglichkeit der diffusen oder
direkten Systemkonfiguration
geboten.
Bei Cinemaanwendungen können
der VSi 580T2 und der HSi 470T2 im
direkten oder diffusen Modus konfiguriert werden. Wenn sich der
Surround-Lautsprecher direkt über
dem Hörbereich befindet, kann der
Installateur den Lautsprecher für den
diffusen Betrieb konfigurieren. Bei
dieser Applikation rotiert die T2-Insel,
so dass die „Null-Achse“ zum Hörer
gerichtet werden kann. Die T2-Insel
kann gedreht werden, nachdem der
Lautsprecher installiert worden ist.
Sowohl der VSi 580T2 als auch der HSi
470T2 können mit 1- oder
2-Kanal-Eingang verwendet werden,
damit der Lautsprecher als einzelner
Surround-Kanal funktioniert, oder sie
können zur Abstrahlung zur Seite oder
nach hinten von einem einzelnen
Deckeninstallationspunkt aus eingesetzt werden.
Thank you!
Merci !
Danke!
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für
die Deckenlautsprecher Boston
Acoustics Designer entschieden
haben! Ihr Lautsprecher wurde für
viele Jahre überragender Soundperformance ausgelegt.
Bewahren Sie das Handbuch für
späteres Nachschlagen an einem
sicheren Ort auf. Professionelle
Installateure, die Erfahrung mit
Deckenlautsprechern haben, sollten
bitte die Tips zur optimalen
Installation durchlesen, da sie besondere Informationen zu dem VSi 580T2
und dem HSi 470T2 enthalten.
Viel Spaß mit Ihrem neuen Boston
Acoustics T2-Lautsprecher.
VSi 580T2
HSi 470T2
48Hz–22kHz
60Hz–20kHz
10-100 watts
10-100 watts
Nominal Impedance
Sensitivity (2.83v at 1m)
92dB
91dB
Tweeter
Dual 1" (25mm)
VR™ Aluminum Dome
Dual 1" (25mm)
Kortec™ Soft Dome
6 1/2”(165mm)
DCD copolymer
Crossover Frequency
2800Hz
3200Hz
External Dimensions (Diameter)
125/16"
(313mm)
105/16"
(262mm)
107/8"
(276mm)
87/8"
(225mm)
415/16 (125mm)
49/16 (115mm)
NCBR8
NCBR6
Cover8R
Cover6R
Avertissement
Achtung
Den Verstärker oder Receiver beim
Anschließen der Lautsprecher oder
irgend einer anderen Komponente
immer ausschalten.
Nota
Remarque
Anmerkung
Die Installation sollte nur von professionellem Personal oder von Personen
vorgenommen werden, die ausreichend einschlägige Erfahrung haben,
im Umgang mit Hand- und Elektrowerkzeug erfahren sind, die mit den
elektrischen und bautechnischen Verordnungen sowie mit der Umgebung
vertraut sind, in welche die T2Lautsprecher installiert werden sollen.
Die T2-Lautsprecher gemäß der geltenden bau-, energie- und stromtechnischen Vorschriften installieren.
–4–
Contiene
Lieferumfang
• Lautsprecher
• Gitter m/Stoffbezug
• Lackierschutz
• Schablone
• Schraubendrehereinsatz
Hinweise zum optimalen
Installationsort
Da die Lautsprecherinstallation permanent ist, die Aufstellung der
Einrichtung dagegen nicht, sollte man
zunächst den Installationsort für eine
mehr oder weniger langfristige
Installation des Lautsprechers ausfindig
machen, einen Installationsort, der das
Umstellen der Einrichtungsgegenstände ermöglicht und doch noch
einen gut ausbalancierten Sound im
zentralen Hörbereich ermöglicht.
Single Speaker
Option #1
Stereo-Einzellautsprecher
Soll der T2 alleine in kleinen oder mittelgroßen Räumen, Gängen oder
Badezimmern installiert werden, den
Lautsprecher so nahe wie möglich in
der Mitte des Raums positionieren. So
kann der Lautsprecher den Ton auf die
gleichmäßigste Art abstrahlen. Die
Tweeter-Insel so ausrichten, dass die
Hochtöner parallel zur längeren Seite
des
Raums
verlaufen
(siehe
Einzellautsprecher Optionen 1 und 2).
–5–
Altavoz ambiental
Enceinte Surround
Surround-Lautsprecher
Bei der Verwendung von T2Lautsprechern als Surround-Lautsprecher sollten sie auf der gegenüber
liegenden Seite des Raums installiert
werden, parallel zu oder hinter dem
Hörbereich.
Sobald der Lautsprecher installiert
ist, kann der T2-Lautsprecher fein
eingestellt werden, indem man die
Tweeter-Insel dreht und zwischen
dem direkten und dem diffusen
Modus umschaltet.
Wir haben Optionen für sechs der
gewöhnlichsten
Installationsfälle
angeben. In den Abbildungen sind die
Installationsstellen, die Einstellung der
Tweeter-Insel und der verwendete
Modus (direkt oder diffus) angegeben.
Diffuse Mode
T2 Dispersion
Pattern
–6–
Direkter/diffuser Betrieb
Verwendet man den T2 als SurroundLautsprecher, kann er entweder im
direkten oder diffusen Modus
betrieben werden. Im Direktmodus
strahlt der Lautsprecher gleichmäßig in
alle Richtungen ab. Im diffusen Modus
entsteht eine Null-Achse unter dem
Lautsprecher, so wie sie in der
Abbildung hier unten eingetragen ist.
Option de placement Surround 1
• Mode Direct
• Tweeters dirigés en avant et
en arrière
Option für SurroundInstallation 1
• Direkter Modus
• Die Hochtöner sind nach vorne und
nach hinten ausgerichtet
Front
8—16 feet
(2.4—4.8m)
Front
8–12 feet
(2.4–3.6m)
Option für SurroundInstallation 2
• Diffuser Modus
• Die Hochtöner sind nach vorne und
nach hinten ausgerichtet
Option für SurroundInstallation 3
• Direkter Modus
• Die Hochtöner sind nach vorne und
nach hinten ausgerichtet
Front
8–12 feet
(2.4–3.6m)
Front
12–20 feet
(3.6–6m)
Option für SurroundInstallation 4
• Diffuser Modus
• Die Hochtöner sind zu den
Seitenwänden gerichtet
Option für SurroundInstallation 5
• Seitlicher Speaker–Diffuser Modus
• Rückseitiger Speaker–
Direkter Modus
• Die Hochtöner sind nach vorne und
nach hinten ausgerichtet
Front
8–12 feet
(2.4–3.6m)
Front
8–12 feet
(2.4–3.6m)
4–10 feet
(1.2–3m)
Option für SurroundInstallation 6
• Seitlicher Speaker–Diffuser Modus
• Rückseitiger Speaker–
Direkter Modus
• Die Hochtöner sind nach vorne und
nach hinten ausgerichtet
Raumanforderungen
für die Installation
Hinter der Einbaufläche muss sich
um die Einbauöffnung ein Freiraum
von 25 mm befinden.
10 7/8"
276mm
127/8"
326mm
107/8"
276mm
87/8"
225mm
HSi 470T2
VSi 580T2
Neukonstruktion
Die Leistungen Ihres Boston
Acoustics-Lautsprechers
können
verbessert werden, wenn die
Deckenöffnung
mit
StandardGlasfasermaterial gefüllt wird. Befindet
sich in der Wand hinter dem
Lautsprecher bereits eine Isolierung mit
Papierverstärkung, diese Verstärkung
hinter der Einbauöffnung entfernen.
(Für etwaige Konformitätsfragen gelten
die örtlichen Bauverordnungen.)
Noch bessere Leistungen können
durch die Verwendung von Schrauben
und/oder von Bauklebern zwischen
der Gipswand und den Deckenbalken
in der Nähe der Installationsstelle des
Lautsprechers zur Versteifung von
Gipsplatten erhalten werden.
Diagram #1
– 10 –
Bass Management
Model
VSi 580T2
HSi 470T2
NCBR8
NCBR6
Abrazadera
VSi 580T2
HSi 470T2
NCBR8
NCBR6
Verwenden Sie Ihren T2-Speaker mit
einem Surround-Soundprozessor und
Subwoofer, stellen Sie die Steuerung der
Basswiedergabe auf „small“ (niedrig) für
den VSi 580T2 und den HSi 470T2.
Lesen Sie die Anleitungen zur
Änderung der Basswiedergabe in dem
Handbuch Ihres Surround-SoundReceivers oder -Prozessors.
Modèle
Support
VSi 580T2
HSi 470T2
NCBR8
NCBR6
Feuchte Installationsorte
Wird der T2-Speaker an einer Stelle
installiert, wo Feuchtigkeit herrscht
(Küche, Badezimmer), ihn so positionieren, dass die Feuchtigkeit sich nicht
darin ansammeln kann.
Den Boston Designer-Speaker nicht
an Stellen installieren, wo er überflutet
werden kann.
Optionale Bügel für
Neukonstruktionen
Für Neukonstruktionen können neue
Einbaubügel verwendet werden. Die
NCB-Bügel
dienen
als
Führungselemente beim Ausschneiden
der Gipsplatten.
Modell
Bügel
VSi 580T2
HSi 470T2
NCBR8
NCBR6
Transformadores
To Remove Grille
Steuerung der
Basswiedergabe
Trafos
Abnehmen des Gitters
Soll das Gitter entfernt werden, es
leicht an den Kanten ausheben. Einen
scharfen spitzen Gegenstand wie eine
Dorn oder den bei Boston Acoustics
auf Anfrage erhältlichen Gitterhaken
verwenden.
– 11 –
Wir haben auf den Platten der
Frequenzweichen des VSi 580T2 und
des HSi 470T2 Platz für zwei 25/70 Volt
Trafos geschaffen.
Wiring
Câblage
Verkabelung
Je nach Anwendung gibt es verschiedene Anschlussmöglichkeiten
des T2-Speakers.
Single Stereo Speaker
Altavoz estéreo único
1
Stereo-Einzellautsprecher
1. Die Eingangs-Steckbrücke (hinten
am T2-Speaker) auf Dual Input
Setting (doppelter Eingang) (siehe 1)
stellen.
3
2
Diagram #2
– 12 –
Soll Ihr T2-Speaker als einziger
Stereolautsprecher dienen, beziehen
Sie sich auf die Abbildung hier unten.
2. Die Drähte an die Eingangskontakte Input „A“ und Input „B“
anschließen. Kontrollieren, dass die
richtige Polarität eingehalten wird
(siehe 2).
3. Den Schalter Direct/Diffuse an der
Vorderseite des Lautsprechers auf
Direct stellen (siehe 3).
ACHTUNG
Die Verkabelung kontrollieren. Wird
die Polarität nicht eingehalten, leidet
die Qualität der Basswiedergabe
darunter und die Lautsprecher können
beschädigt werden; dieser Schaden
fällt nicht unter die Garantieleistung.
Die Eingangseinstellungen kontrollieren.
Stellen Sie sicher, dass die Steckbrücke
auf Dual Input Setting (doppelter
Eingang) eingestellt ist. Ist der
Lautsprecher auf den Single Input
Modus eingestellt (einzelner Eingang),
können der Lautsprecher und der
Verstärker beschädigt werden; dieser
Schaden fällt nicht unter die
Garantieleistung.
Altavoz ambiental
Soll Ihr T2-Speaker als SurroundSpeaker dienen, beziehen Sie sich auf
die Abbildung hier unten.
1. Die Eingangs-Steckbrücke (hinten
am T2-Speaker) auf Single Input
Setting (einzelner Eingang) (siehe 1)
stellen.
1
2. Das Lautsprecherkabel nur an den
Eingang „A“ anschließen. Kontrollieren, dass die richtige Polarität
eingehalten wird (siehe 2).
3. Der T2-Speaker kann in dieser
Betriebsart entweder im direkten
oder im diffusen Modus eingesetzt
werden (siehe 3). Es wird empfohlen,
beide
Einstellungen
auszuprobieren, um die für Ihre
Anwendung ideale Einstellung zu
finden.
3
2
Diagram #3
– 13 –
Instructions
d’installation
Anleitungen
zur Installation
WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
ACHTUNG
Den Verstärker oder Receiver beim
Anschließen der Lautsprecher oder
irgend einer anderen Komponente
immer ausschalten.
Importante
Important
Wichtig
Die Installation sollte nur von professionellem Personal oder von Personen
vorgenommen werden, die ausreichend einschlägige Erfahrung haben,
im Umgang mit Hand- und Elektrowerkzeug erfahren sind, die mit den
elektrischen und bautechnischen Verordnungen sowie mit der Umgebung
vertraut sind, wo die T2-Lautsprecher
installiert werden sollen. Die T2Lautsprecher gemäß der geltenden
bautechnischen,
energieund
stromtechnischen
Verordnungen
installieren.
•
•
•
•
•
•
Erforderliches Werkzeug
•
•
•
•
•
•
•
•
Ein Messer, eine Säge oder ein
anderes Werkzeug zum Ausschneiden der Einbauöffnung.
Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 2.
Ein Drahtschneider oder eine
Abisolierzange.
Ein Bleistift.
Nachrüstungen
1. Den Umriss der Installationsöffnung mit Hilfe der beigelieferten
Schablone markieren (siehe Abb. 4).
Ein kleines Loch in der Mitte der
L a u t s p re c h e r- E i n b a u ö f f n u n g
bohren. Ein langes gebogenes
Stück Draht in das Loch einführen
und drehen, um sicherzustellen,
dass hinter der Einbaustelle keine
Hindernisse vorhanden sind (siehe
Abb. 5).
3 0
• H S i N 8 4
H S i 4 8 3 0
• V S i 5 8 3 0
H S i 4 8 0•
S i 5 8 0T 2
S i 5 8 0• V
C S 2 8 0• V
6 m m )
1 0! ⁄ 8” ( 2 7
9 6 0U S A
ody , M A 01
D ri v e, P eab c s.c om
3 00 J ub i l ee
ousti
b ostonac
Diagram #4
Diagram #5
– 14 –
2. Die Einbauöffnung aussägen.
3. Das Kabel vom Verstärker bis zur
Ausschnittstelle ziehen. Etwa 30
cm Kabel an der Ausschnittstelle
zugeben.
All Installations
Alle Installationen
1. 12 mm Kabelmantel entfernen und
die Aderenden verdrillen. Der
Anschluss an die T2-Speaker-Buchse
kann mit blankem Draht (bis 12gauge, etwa 2 mm) oder einem
einzelnen Bananenstecker ausgeführt werden.
2. Das Kabel an den Lautsprecher
anschließen, dabei auf die richtige
Polarität achten.
3. Den Lautsprecher in die Einbauöffnung einsetzen (siehe Abb. 6).
Diagram #6
4. Die vier Kreuzschlitzschrauben
anziehen. Die Einbaubügel klappen in Position und klemmen den
Lautsprecher an der Einbaufläche
fest (siehe Abb. 7).
REMARQUE
ANMERKUNG
Die Tweeter-Insel kann um 180° gedreht
werden, wodurch die Null-Achse neu
ausgerichtet wird, ohne den gesamten
Lautsprecher zur Neupositionierung der
Tweeter-Insel lösen zu müssen.
AVERTISSEMENT
ACHTUNG
Die Befestigungsschrauben nicht zu
fest anziehen.
Diagram #7
– 15 –
5. Die Tweeter-Insel an den Außenkanten fassen und drehen – die
Hochtöner nie direkt berühren
(siehe Abb. 8). Um die beste
Richtung ausfindig zu machen, in
die die Hochtöner ausgerichtet werden sollten, lesen Sie bitte das
Kapitel Surround-Speaker von
Seite 6 bis 9.
Diagram #8
REMARQUE
Diagram #9
– 16 –
6. Das Gitter in die Schlitze im
Lautsprechergehäuse einsetzen
und am Rand leicht andrücken
(siehe Abb. 9).
ANMERKUNG
Wollen Sie Ihren Lautsprecher oder
das Gitter lackieren, so tun Sie das bitte
vor der Installation des Gitters. Lesen
Sie dazu die Anleitungen zur
Lackierung.
Painting
Pintura
Peinture
Lackierung
El marco del altavoz
Le cadre de l’enceinte
Die Lautsprecherblende
Der Lautsprecher kann vor oder
nach der Installation lackiert werden.
Der Lautsprecher ist bereits für die
Lackierung vorbereitet.
1. Den beigelieferten Lackierschutz in
die Lautsprecherblende einsetzen
(siehe Abb. 10).
2. Den Rahmen lackieren. Wenn Sie
einen Spraylack verwenden, tragen
Sie zwei leichte Schichten auf.
Wenn Sie den Lack mit einer Bürste
oder eine Rolle auftragen, verdünnen Sie den Lack und tragen Sie
zwei sehr dünne Schichten auf.
Dadurch werden übermäßige Lackansammlungen und „Lacktränen“
auf dem Rahmen vermieden.
3. Nach dem Trocknen des Lacks, den
Lackierschutz mit den Fingern
abziehen.
Diagram #10
– 17 –
Das Lautsprechergitter
1. Entfernen Sie vorsichtig den Stoff
auf der Innenseite des Gitters.
Heben Sie es an einem sauberen
Ort zur späteren Verwendung auf.
2. Gitter lackieren. Wenn Sie einen
Spraylack verwenden, tragen Sie
zwei leichte Schichten auf. Wenn
Sie den Lack mit einer Bürste oder
eine Rolle auftragen, verdünnen Sie
den Lack und tragen Sie zwei sehr
dünne Schichten auf. Dadurch wird
vermieden, dass der Lack die
Löcher im Gitter ausfüllt.
3. Wenn der Lack trocken ist, den
Stoff und das Gitter-Logo wieder
anbringen.
Power Handling/
Listening Levels
– 18 –
Power Handling/Hörpegel
Die Angaben hinsichtlich der
Leistungsdaten des Lautsprechers setzen voraus, dass Sie den Lautsprecher
so einsetzen werden, dass keine
Verzerrungen auftreten. Sogar unsere
robusten Lautsprecher können durch
einen
verzerrenden
Verstärker
Schäden davontragen.
Hören Sie einen kratzenden, groben
Sound, verringern Sie die Lautstärke.
Wenn Sie Ihre Lautsprecher über einen
längeren Zeitraum hinweg oder
wiederholt dieser Überlastung aussetzen, können sie beschädigt werden.
Solche Schäden sind durch die
Herstellergarantie nicht abgedeckt.
Wenn Sie den technischen
Servicedienst in Anspruch
nehmen möchten
Nehmen Sie zunächst Kontakt mit
dem Händler auf, bei dem Sie den
Lautsprecher gekauft haben. Sollte das
nicht möglich sein, schreiben Sie an:
Boston Acoustics, Inc.
100 Corporate Drive
Mahwah, NJ 07430 U.S.A.
Oder nehmen Sie mit uns Kontakt per
E-Mail auf, unter der Adresse:
[email protected]
Wir werden Ihnen umgehend mitteilen, welche Maßnahmen zu treffen
sind. Sollte es erforderlich sein, den
Subwoofer an das Werk einzusenden,
senden Sie ihn bitte portofrei ein. Nach
der Reparatur werden wir den
Lautsprecher zurückschicken, portofrei
in den USA und Canada.
Notes:
Notas:
Remarques :
– 19 –
Anmerkungen:
Date:

Werbung

Was this manual useful for you? Ja Nein
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Herunterladen PDF

Werbung

In anderen Sprachen

Es wurden nur seiten des dokuments in Deutscher sprache angezeigt