VOLTCRAFT VC-55 LCD Bedienungsanleitung


Add to my manuals
8 Seiten

Werbung

VOLTCRAFT VC-55 LCD Bedienungsanleitung | Manualzz
 esskategorie III für Messungen in der Gebäudeinstallation (z.B. Steckdosen oder Unterverteilungen).
M
Diese Kategorie umfasst auch alle kleineren Kategorien (z.B. CAT II zur Messung an Elektrogeräten).
• CAT IV
Messkategorie IV für Messungen an der Quelle der Niederspannungsinstallation (z.B. Hauptverteilung,
Haus-Übergabepunkte der Energieversorger etc.) und im Freien. Diese Kategorie umfasst auch alle kleineren Kategorien.
Folgende Symbole und Aufschriften gilt es zu beachten:
L1 -
Prüfspitze für Phase L1, Minuspotential bei DC
L2 +
Prüfspitze für Phase L2, einpolige Phasenprüfung, Pluspotential bei DC
V AC DC
ZWEIPOLIGER SPANNUNGSPRÜFER VC-55 LCD
V AC = Wechselspannung V DC = Gleichspannung
Anzeige +
Pluspotential an Prüfspitze L2 +
Best.-Nr. 1188073
Anzeige -
Minuspotential an Prüfspitze L2 +
Anzeige + -
Wechselspannung (beide Anzeigen für + und - leuchten)
12/24/50/120
230/400/690
Anzeige des Nennspannungsbereichs in Volt (V)
Rx
Anzeige für Durchgangsprüfung
kΩ
Elektrischer Widerstand in Kilo-Ohm
f
Nennfrequenzbereich der elektr. Spannung
I
Angabe des Prüfstroms in mA (Milli-Ampere)
W
Elektrische Prüflast in Watt
Hz
Elektrische Frequenz (Hertz)
Temp °C
Zulässiger Betriebstemperaturbereich in °Celsius
ON
Maximale Einschaltdauer (ED) in Sekunden (s)
OFF
Mindest-Betriebspause nach einem Prüfzyklus in Sekunden (s)
Date
Produktionsjahr
OL
Überlaufanzeige. Messbereich überschritten
----
Betriebsanzeige im Display
BEDIENUNGSANLEITUNG
D
Version 12/14
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Der zweipolige Spannungsprüfer ist ein tragbares Prüfgerät zum Feststellen und Anzeigen des Spannungszustandes von
elektrischen Niederspannungs-Stromkreisen. Er dient zur Anzeige von Gleich- und Wechselspannungen im Bereich von 12
bis 690 V sowie der Polarität durch zweipoliges Anlegen. Die Spannungsbereiche werden in 7 Stufen dargestellt.
Ab einer Nennspannung von 50 V/AC oder 120 V/DC leuchtet zu den Spannungsbereichen eine Warnanzeige auf, das vor
gefährlicher Spannung warnt. Diese Warnanzeige erfolgt auch bei leeren Batterien.
Der Spannungsprüfer entspricht der Norm für zweipolige Spannungsprüfer (EN 61243-3/DIN VDE 0682-401) sowie der
Schutzart IP64 (Staub- und Spritzwasserschutz) und ist für die Verwendung bei trockener oder feuchter Umgebung in Innenräumen und im Freien vorgesehen. Der Betrieb bei Regen oder Niederschlägen ist nicht zulässig. Der Spannungsprüfer ist
für den Einsatz durch Elektrofachkräfte in Verbindung mit persönlicher Schutzausrüstung ausgelegt.
Das Gerät verfügt zusätzlich über ein LC-Display mit Realwertanzeige der Prüfspannung, einen audio-visuellen Durchgangsprüfer, eine eingebaute Messstellenbeleuchtung sowie der Funktion eines „einpoligen“ Phasenprüfers. Für die Prüffunktion
werden zwei Micro-Batterien (Typ AAA/LR03) benötigt. Der Betrieb mit Akkus ist nicht zulässig.
Eine Drehfeldrichtungsanzeige für geerdete Drehstromnetze ist vorhanden.
Der Spannungsprüfer darf nur in Anlagen der Messkategorie CAT III (Hausinstallationen/Unterverteilungen) bis 1000 V bzw.
in CAT IV (an der Quelle der Niederspannungsinstallation) bis 600 V gegen Erdpotential eingesetzt werden.
Diese Messkategorien schließen alle kleineren Messkategorien mit ein (z.B. CAT II und CAT I).
Der Spannungsprüfer muss während des Messens an den beiden Griffen (1 und 16) vollumfänglich angefasst werden. Über
die fühlbaren Griffbereichsbegrenzungen (5 und 13) darf nicht gegriffen werden. Das Anzeigefeld darf nicht verdeckt und die
Metallkontakte sowie die Messstellen nicht berührt werden.
Beachten Sie auch alle weiteren Sicherheitshinweise in dieser Anleitung.
Ein Betrieb unter widrigen Umgebungsbedingungen ist nicht zulässig. Widrige Umgebungsbedingungen sind:
- Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit
- Staub und brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel
- Explosionsgefährdete Bereiche (Ex)
- Gewitter bzw. Gewitterbedingungen wie starke elektrostatische Felder usw.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, außerdem ist dies mit Gefahren
wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut
werden! Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten!
arnanzeige vor gefährlicher Spannung (>50 V/AC, >120 V/DC (Funktion auch mit leeren bzw.
W
ohne Batterien gegeben).
Symbol für Warnsummer
erät und Ausrüstung zum Arbeiten unter Spannung. Persönliche Schutzmaßnahmen sind
G
erforderlich.
SICHERHEITS- UND GEFAHRENHINWEISE
Drehfeldrichtungsanzeige an geerdeten Dreiphasennetzen. L = linksdrehend, R = rechtsdrehend
Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreien Zustand verlassen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Sicherheitshinweise
und Warnvermerke beachten, die in dieser Gebrauchsanweisung enthalten sind. Folgende Symbole gilt es zu beachten:
in in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung
E
hin, die unbedingt zu beachten sind.
in Blitzsymbol im Dreieck warnt vor einem elektrischen Schlag oder der Beeinträchtigung der elektrischen
E
Sicherheit des Geräts.
Dieses Gerät ist CE-konform und erfüllt somit die erforderlichen nationalen und internationalen Richtlinien.
D
as „Pfeil“-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden
sollen.
• B
ei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
• Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise
verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt jede Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht
gestattet.
• Bei sämtlichen Arbeiten sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften
für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten
• In Schulen und Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist der Umgang mit Mess- und Prüfgeräten
durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
• Achten Sie auf eine sachgerechte Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie hierbei diese Bedienungsanleitung.
• Die angegebenen Spannungswerte am Spannungsprüfer sind Nennspannungen.
• Das Gerät darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder hoher Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Eine
Anzeige ist nur im Temperaturbereich von -15 bis +55°C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von max. 85% (nicht kondensierend) sichergestellt.
• Fassen Sie den Spannungsprüfer nur an den vorgesehenen Griffbereichen (1 und 16) an. Fassen Sie niemals über die
fühlbaren Griffbegrenzungen (5 und 13).
• Überprüfen Sie immer vor und nach jedem Einsatz den Spannungsprüfer auf Funktion. Prüfen Sie an einer bekannten
Spannungsquelle (z.B. Netzspannung 230 V/AC) und kontrollieren die Richtigkeit der Anzeige. Bei Ausfall einer oder
mehrerer Anzeigebereiche darf der Spannungsprüfer nicht mehr verwendet werden.
• Das Gehäuse des Spannungsprüfers darf bis auf das Öffnen des Batteriefachdeckels nicht zerlegt werden.
• Der Spannungsprüfer darf nur an Anlagen mit den angegebenen Spannungsbereichen eingesetzt werden.
• Der nächsthöhere Spannungsbereich der Stufenanzeige beginnt bereits ab dem 0,85-fachen Nennwert zu leuchten.
• Der bei Gleichspannung gültige Grenzwert für die gefährliche Berührungsspannung (nach DIN VDE 0100 Teil 410) wird
durch die Leuchtanzeige 120 V signalisiert.
• Der bei Wechselspannung gültige Grenzwert für die gefährliche Berührungsspannung (nach DIN VDE 0100 Teil 410) wird
durch die Leuchtanzeige 50 V signalisiert.
• Der Spannungsprüfer funktioniert nur an korrekt geerdeten Niderspannungsinstallationen. Bei schlecht geerdeten Anlagen
oder isolierenden Körperschutzmitteln kann die Anzeige negativ beeinträchtigt werden.
• Bei unterbrochenem Neutralleiter (N) oder Schutzleiter (PE) erfolgt keine Anzeige!
• Halten Sie den Spannungsprüfer sauber und lagern ihn ordnungsgemäß und trocken.
• Dieses Gerät ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände.
• Um Verletzungen vorzubeugen, setzen Sie immer den Messspitzenschutz auf die Prüfspitzen, wenn der Prüfer nicht
verwendet wird.
• Bei Anwendung des Spannungsprüfers im Bereich der Messkategorie CAT III und CAT IV wird empfohlen die beiliegenden
Kunststoff-Schutzhülsen (2) zur Verringerung der freiliegenden Kontaktspitzenlänge auf die Prüfspitzen zu stecken. Dies
vermindert die Gefahr eines möglichen Kurzschlusses beim Prüfen.
• CAT I
Messkategorie I für Messungen an elektrischen und elektronischen Geräten, welche nicht direkt mit Netzspannung versorgt werden (z.B. batteriebetriebene Geräte etc.)
• CAT II
Messkategorie II für Messungen an elektrischen und elektronischen Geräten, welche über einen Netzstecker
direkt mit Netzspannung versorgt werden. Diese Kategorie umfasst auch alle kleineren Kategorien (z.B. CAT
I zur Messung von Signal- und Steuerspannungen).
Schutzklasse 2 (doppelt oder verstärkte Isolierung/Schutzisoliert)
Symbol für die verwendeten Batteriedaten. 2x 1,5 V Micro-Batterie, LR03, AAA
atteriewechselanzeige im Display. Bei erscheinen des Symbols müssen umgehendst die Batterien
B
ersetzt werden.
LIEFERUMFANG
•
•
•
•
•
VC-55 mit unverlierbarem Prüfspitzenschutz
2 Schraubkontakte (Ø 4 mm für CAT II-Anwendung)
2 Kunststoff-Schutzhülsen für CAT III/CAT IV-Anwendung
2 Micro-Batterien (AAA/LR03)
Bedienungsanleitung
EINZELTEILBEZEICHNUNG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Handgriff Prüfspitze L1 (-)
Kunststoff-Schutzhülsen für CAT III/CAT IV-Anwendung
4 mm Schraubkontakte für Steckdosenprüfungen von vorne (Steckdose eingebaut! CAT II)
Prüfspitze L1 (-)
Griffbereichsbegrenzung mit Befestigungssteg
Prüfspitze L2 (+)
LED-Messstellenbeleuchtung
LED-Stufenanzeige für die Spannungsbereiche und Polarität
Abgedeckte Schallöffnung für Warnsummer
Warnanzeige vor gefährlicher Spannung (>50 V/AC, >120 V/DC (Funktion auch
mit leeren/ohne Batterien).
Phasenanzeige bei einpoliger Phasenprüfung
Rx-Anzeige für Durchgangsprüfung
Drehfeldrichtungsanzeige (L = linksdrehend/R = rechtsdrehend)
Griffbereichsbegrenzung
LC-Display für Nennspannungsanzeige und Batteriewechselsymbol
Taster für LED-Messtellenbeleuchtung
Handgriff Prüfspitze L2 (+)
Batteriefach mit Bajonettverschluss
Verbindungskabel
Prüfspitzenschutz
EINSETZEN/WECHSELN DER BATTERIEN
Der Spannungsprüfer benötigt für seine Grundfunktion als zweipoliger Spannungsprüfer mit Spannungsbereichsanzeige
und die Zusatzfunktionen wie Messstellenbeleuchtung Durchgangsprüfung, Drehfeldanzeige oder „einpoliger“ Phasenprüfer
eine Batterieversorgung. Dazu werden zwei Micro-Batterien (Typ AAA/LR03, im Lieferumfang enthalten) benötigt. Die
Verwendung von wiederaufladbaren Akkus ist nicht zulässig.
Zum Einsetzen/Wechseln gehen Sie wie folgt vor:
• Entfernen Sie den Spannungsprüfer von allen Messstellen und stecken die Schutzabdeckung auf die Messspitzen.
• Öffnen Sie das Batteriefach (17) indem Sie den Verschluss mit einem flachen Gegenstand
(z.B. breiter Schlitz-Schraubendreher) mit einer 90° Drehung entgegen dem Uhrzeigersinn
lösen. Seitlich wird eine kleine Kerbe freigelegt, an der Sie den Batteriefachdeckel aus dem
Gerät ziehen können.
• Legen Sie zwei neue Micro-Batterien (LR03/AAA) in das Batteriefach ein. Beachten Sie die
Polaritätsangabe am Batteriefachdeckel. Verwenden Sie möglichst Alkaline Batterien, da
diese eine längere Betriebszeit garantieren.
• V
erschließen und verriegeln Sie das Batteriefach in umgekehrter Reihenfolge. Achten Sie darauf, dass der Dichtungsring
am Batteriefachdeckel nicht gequetscht oder beschädigt wird. Der Batteriefachdeckel passt nur in einer Position ins Gerät.
Die Kerbe muss sich rechts befinden.
Ein Batteriewechsel ist nötig, wenn die Stufenanzeige (8) beim Funktionstest nicht mehr leuchtet, das Batteriewechselsymbol
im LC-Display erscheint oder bei der gegenseitigen Kontaktierung der beiden Prüfspitzen (4 und 6) kein Signalton mehr
hörbar ist.
Bei leeren Batterien funktioniert ab einer Prüfspannung von 50 V/AC und 120 V/DC nur die Warnanzeige
(10) für „gefährliche Spannung“. Leuchtet diese Anzeige, berühren Sie niemals die Messkontakte.
Der Betrieb mit geöffnetem Batteriefach ist nicht zulässig.
Um eine Beschädigung des Gerätes durch auslaufende Batterien zu verhindern, entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät,
wenn Sie es für längere Zeit nicht benutzen. Aus dem gleichen Grund ist anzuraten, leere Batterien sofort zu entfernen.
Passende Alkaline-Batterien erhalten Sie unter folgender Bestellnummer:
Best.-Nr. 65 23 03 (2 Stck. Bitte 1x bestellen).
Verwenden Sie nur Alkaline-Batterien, da diese leistungsstark und langlebig sind.
MESSSTELLENBELEUCHTUNG
WARTUNG UND REINIGUNG
Der Spannungsprüfer ist bis auf eine gelegentliche Reinigung und den Batteriewechsel absolut wartungsfrei.
Vor einer Reinigung muss der Spannungsprüfer von allen Messobjekten getrennt werden.
Lassen Sie das Gerät nach der Reinigung vollständig abtrocknen, bevor Sie es erneut verwenden.
Versuchen Sie nicht, abgesehen vom Batteriefach, das Gehäuse zu öffnen.
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Spannungsprüfers. Es ist anzunehmen, dass ein korrekter Betrieb
nicht mehr möglich ist:
• Wenn das Gerät bzw. das Verbindungskabel sichtbare Beschädigungen aufweist
• Nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen
• Nach schweren Transportbeanspruchungen
Äußerlich sollte das Gerät nur mit einem weichen, feuchten Tuch oder Pinsel gereinigt werden. Verwenden Sie auf keinen
Fall scheuernde oder chemische Reinigungsmittel, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder die Funktion beeinträchtigt
werden könnte.
ENTSORGUNG
Das VC-55 besitzt eine batteriebetriebene Messstellenbeleuchtung.
Um diese Beleuchtung ein- und auszuschalten drücken Sie kurz die Taste (15). Die Beleuchtung bleibt für ca. 130 Sekunden
eingeschaltet und erlischt automatisch.
DURCHFÜHRUNG VON PRÜFARBEITEN
Der zweipolige Spannungsprüfer besteht aus den beiden Prüfspitzen (4 und 6), einem Verbindungskabel (18) und dem
Anzeigenfeld.
Halten Sie den Spannungsprüfer stets so, dass Sie senkrecht auf das Anzeigenfeld blicken können. Die Leuchtanzeigen
können durch starken Lichteinfall negativ beeinträchtigt werden.
Bei DC-Messungen stellt die Prüfspitze L2+ (6) den Pluspol und die Prüfspitze L1- (4) den Minuspol dar.
Der VC-55 schaltet sich automatisch bei Testbeginn ein (Eingangsspegel >10 V) und nach Testende wieder aus.
Überprüfen Sie immer vor und nach jedem Einsatz den Spannungsprüfer auf Funktion. Prüfen Sie an
einer bekannten Spannungsquelle (z.B. Netzspannung 230 V/AC) und kontrollieren die Richtigkeit der
Anzeigen. Bei Ausfall einer oder mehrerer Anzeigebereiche (8) darf der Spannungsprüfer nicht mehr
verwendet werden.
Sollte das Messgerät keine Funktion zeigen oder einzelne Leuchtanzeigen nicht funktionieren, so setzen
Sie den Spannungsprüfer außer Betrieb. Ein defekter Spannungsprüfer darf nicht verwendet werden.
Die Vorschriften zum Arbeiten an elektrischen Anlagen müssen beachtet werden. Die persönliche
Schutzausrüstung für Arbeiten an Anlagen mit gefährlicher elektrischer Spannung ist anzuwenden.
Die maximal zulässige Einschaltdauer (ON) beträgt 30 Sekunden. Nach dieser Zeit muss eine Betriebspause (OFF) von mindestens 240 Sekunden eingehalten werden.
Folgende Prüffunktionen sind durchführbar.
a) Zweipolige Spannungsprüfung
Halten Sie den Spannungsprüfer nur an den dafür vorgesehenen Handgriffen (1 und 16) fest. Fassen Sie niemals über die
Griffbegrenzungen (5 und 13).
Führen Sie die beiden Prüfspitzen an die zu prüfenden Messpunkte. Der Spannungsbereich wird in der Stufenanzeige (8)
und die vorhandene Messspannung im LC-Display dargestellt.
Die Leuchtanzeigen (+) und (-) zeigen die Spannungsart und die entsprechende Polarität an. Leuchten die Anzeigen (+) und
(-) gleichzeitig, so ist Wechselspannung (AC) vorhanden. Die Polarität wird nur über die beiden LEDs angezeigt.
Ab einer Spannung von ca. 38 V/AC oder 100 V/DC ertönt ein Signalton. Die Drehfeldanzeigen „L“ und „R“ können bei der
Prüfung aufleuchten. Dies ist technisch bedingt und hat keine Bedeutung bzw. Einfluss auf den Prüfablauf.
Die beiden Prüfspitzen L1 und L2 können seitlich über einen Befestigungssteg an der Griffbegrenzung von
Prüfspitze L1 (5) zusammengesteckt werden.
Der Abstand der beiden Prüfspitzen beträgt dann 19 mm was dem genormten Kontaktabstand von Euround Schutzkontakt-Steckdosen entspricht.
Werden zusätzlich die beiliegenden 4 mm Schraubadapter angeschraubt, so erleichtern diese zusätzlich
die Kontaktierung in der Steckdose. Der zweipolige Spannungsprüfer kann so mit einer Hand geführt
werden.
chten Sie darauf, dass Sie mit der Hand im Griffbereich (16) von Prüfspitze L2 bleiben
A
und die Anzeige nicht abdecken.
b) Anzeige der Drehfeldrichtung
Der VC-55 zeigt bei korrekt geerdeten Drehstromnetzen die Drehfeldrichtung an (nur mit Batterien). Der Spannungsprüfer
detektiert die Reihenfolge der ansteigenden Phasen gegen Erdpotential
Halten Sie den Spannungsprüfer nur an den dafür vorgesehenen Handgriffen (1) und (16) fest. Fassen Sie niemals über die
Griffbegrenzungen.
Legen Sie die beiden Prüfspitzen an die zu prüfenden Messpunkte aufsteigend an.
Die Prüfspitze L1 (4) entspricht dem Aussenleiter (Phase) L1.
Die Prüfspitze L2 (6) entspricht dem Aussenleiter (Phase) L2.
Der vorhandene Spannungsbereich sowie die Drehfeldrichtung wird im Anzeigefeld dargestellt.
Die Leuchtanzeigen (12) zeigen die entsprechende Drehfeldrichtung an (L = linksdrehend / R = rechtsdrehend).
Beispiel 1: Beispiel 2:
Prüfspitze L1 an Aussenleiter L1, Prüfspitze L1 an Aussenleiter L2,
Prüfspitze L2 an Aussenleiter L2, Prüfspitze L2 an Aussenleiter L3,
Anzeige der korrekter Drehfeldrichtung „R“
Anzeige der korrekter Drehfeldrichtung „R“
Beispiel 3:
Prüfspitze L1 an Aussenleiter L2,
Prüfspitze L2 an Aussenleiter L1,
Anzeige der entgegengesetzten Drehfeldrichtung „L“
c) Durchgangsprüfung
Der VC-55 kann bei eingelegten Batterien als Durchgangsprüfer verwendet werden.
Halten Sie den Spannungsprüfer nur an den dafür vorgesehenen Handgriffen (1) und (16) fest. Fassen Sie niemals über die
Griffbegrenzungen.
Testen Sie vor Prüfbeginn die Funktion.
Verbinden Sie die beiden Prüfspitzen miteinander. Es ertönt ein Signalton und es leuchtet die Anzeige (11).
Ist dies nicht der Fall, wechseln Sie bitte die Batterien wie unter „Einsetzen/Wechseln der Batterien“ beschrieben.
Der Durchgangsprüfer signalisiert einen Widerstand von ca. 0 - 500 kΩ (+50 %) als Durchgang.
d) Einpolige Phasenprüfung
Der VC-55 kann bei eingelegten Batterien als einpoliger Phasenprüfer verwendet werden.
Halten Sie den Spannungsprüfer nur an den dafür vorgesehenen Handgriffen (1) und (16) fest. Fassen Sie niemals über die
Griffbegrenzungen.
Diese einpolige Phasenprüfung dient nur als Schnelltest und muss vor allen Arbeiten an dieser Leitung
nochmals mit dem zweipoligen Messverfahren auf Spannungsfreiheit kontrolliert werden. Die Vorschriften zum Arbeiten an elektrischen Anlagen müssen beachtet werden.
Kontaktieren Sie die Prüfspitze L2 mit dem zu prüfenden Messpunkt. Die Prüfspitze L1 bleibt dabei ohne Kontakt.
Liegt eine Wechselspannung >100 V an, so leuchtet die Warnanzeige (10) und es ertönt ein Signalton.
Die einpolige Phasenanzeige kann durch ungünstige Umgebungsbedingungen (elektrostatische Felder,
gute Isolation etc.) negativ beeinflusst werden. Führen Sie zur Feststellung der Spannungsfreiheit in
jedem Fall eine zusätzliche, zweipolige Spannungsprüfung durch.
Elektronische Altgeräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Ist das Gerät am Ende seiner
Lebensdauer, so entsorgen Sie es nach den geltenden gesetzlichen Bestimmungen bei den kommunalen
Sammelstellen. Eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
Entsorgung von Batterien!
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien verpflichtet; eine
Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der
Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Ihre verbrauchten Batterien können Sie unentgeltlich bei den
Sammelstellen Ihrer Gemeinde unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien verkauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz!
TECHNISCHE DATEN
Allgemein
Spannungsanzeige LED
12, 24, 36, 50, 120, 230, 400, 690 V AC/DC
Spannungsanzeige LCD
12 - 690 V AC/DC
Auflösung LCD
0,1 V (12 - 300 V), 1 V (>300 V)
Polaritätsanzeige
+, -, +/- (AC)
Anzeigetoleranz LCD
Anzeigetoleranz LED
nach EN61243-3
Spannungsanzeige
automatisch
Signalton
> 38 V, Durchgang
Anzeigeverzögerung
Frequenzbereich f
DC, 16 ... 400 Hz
Leistungsaufnahme
ca. 2,1 W bei 690 V
Max. Prüfstrom I
<3,5 mA
Warnanzeige-LED
>50 V/AC, >120 V/DC
Messzeit/Einschaltdauer
max. 30 Sekunden
Pausenzeit
240 Sekunden
LED/LCD- Anzeige ab
> 10 V AC/DC
Spannungsversorgung
2x 1,5 V (AAA/LR03)
Batterie-Stromaufnahme
ca. 80 mA
Temperaturbereich Betrieb
Lager-Temperaturbereich
Rel. Luftfeuchtigkeit
max. 85%, nicht kondensierend
Messkategorie
Verschmutzungsgrad
2
Betriebshöhe
max. 2000 m über N.N.
Schutzart
IP64
Drehfeldrichtungsanzeige
Nur an geerdeten Dreiphasensystemen!
Spannungsbereich
120 - 400 V/AC
Frequenzbereich
50/60 Hz
Durchgangsprüfung
Prüfbereich
0 - 500 kΩ (+50 %)
Überspannungsschutz
690 V DC/AC
Einpolige Phasenprüfung
Spannungsbereich
100 - 690 V/AC
Frequenzbereich
50/60 Hz
D Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
lle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung
A
in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. © Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.
OPERATING INSTRUCTIONS
G
L1 -
L2 +
V AC DC
Item no. 1188073
Display +
Positive potential at probe L2 +
Display -
Negative potential at probe L2 +
Display + -
12/24/50/120
230/400/690
Display of rated voltage range in volt (V)
Rx
kΩ
f
I
W
Hz
Electrical frequency (Hertz)
Temp °C
ON
OFF
Date
OL
----
TWO-POLE VOLTAGE TESTER VC-55 LCD
Version 12/14
SAFETY INSTRUCTIONS AND HAZARD WARNINGS
PACKAGE CONTENTS
•
•
•
•
•
DESCRIPTION OF COMPONENT PARTS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MESUREMENT POINTS ILLUMINATION
PERFORMING TESTS AND MEASUREMENTS
TECHNICAL DATA
General information
Voltage indicator LED
12, 24, 36, 50, 120, 230, 400, 690 V AC/DC
Voltage indicator LCD
12 - 690 V AC/DC
0.1 V (12 - 300 V), 1 V (>300 V)
+, -, +/- (AC)
Indicator tolerance LCD
Indicator tolerance LED
Voltage display
automatic
Signal
> 38 V, continuity
Display delay
DC, 16 ... 400 Hz
<3.5 mA
>50 V/AC, >120 V/DC
Rest time
240 seconds
> 10 V AC/DC
2x 1.5 V (AAA/LR03)
Temperature range operation
Rel. Humidity
Pollution degree
2
Operating altitude
max. 2000 m above N.N.
IP64
Voltage range
120 - 400 V/AC
Frequency range
50 / 60 Hz
Single-pole phase test
0 - 500 kΩ (+50 %)
690 V DC/AC
Voltage range
100 - 690 V/AC
Frequency range
50 / 60 Hz
MODE D’EMPLOI
F
Version 12/14
DÉTECTEUR DE TENSION BIPOLAIRE VC-55 LCD
N° de commande 1188073
UTILISATION CONFORME
L1 -
L2 +
V AC DC
V AC = tension alternative V DC = tension continue
12/24/50/120
230/400/690
Rx
kΩ
f
I
W
Hz
Temp °C
ON
OFF
Date
OL
----
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS DE DANGER
DESCRIPTION DES PIÈCES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
MISE EN PLACE/REMPLACEMENT DES PILES
ÉCLAIRAGE DES POINTS DE MESURE
RÉALISATION DE MESURES
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
12, 24, 36, 50, 120, 230, 400, 690 V CA/CC
12 - 690 V CA/CC
0,1 V (12 - 300 V), 1 V (>300 V)
selon EN61243-3
Affichage de tension
Signal sonore
CC, 16 ... 400 Hz
< 3,5 mA
>50 V/CA, >120 V/CC
240 secondes
> 10 V CA/CC
2x 1,5 V (AAA/LR03)
env. 80 mA
85 % maximum, sans condensation
2
max. 2000 m
IP64
120 - 400 V/AC
50/60 Hz
0 - 500 kΩ (+ 50 %)
690 V CC/CA
100 - 690 V/CA
50/60 Hz
GEBRUIKSAANWIJZING
O
TWEEPOLIGE SPANNINGSTESTER VC-55 LCD
Versie 12/14
Bestelnr. 1188073
BEOOGD GEBRUIK
L1 -
L2 +
V AC DC
Indicatie +
Indicatie -
Indicatie + -
12/24/50/120
230/400/690)
Indicatie van het nominale spanningsbereik in Volt (V)
Rx
kΩ
Elektrische weerstand in kilo-Ohm
f:
Nominaal frequentiebereik van de elektrische spanning
I
W
Elektrische meetlast in Watt
Hz
Elektrische frequentie (Hertz)
Temp °C
ON
OFF
Date
Productiejaar
OL
----
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN EN WAARSCHUWINGEN
OMVANG VAN DE LEVERING
•
•
•
•
•
BESCHRIJVING VAN DE AFZONDERLIJKE ONDERDELEN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
PLAATSEN/VERVANGEN VAN DE BATTERIJEN
MEETPUNTVERLICHTING
ONDERHOUD EN SCHOONMAKEN
VERWIJDERING
UITVOEREN VAN TESTWERKZAAMHEDEN
c) Doorgangstest
d) Enkelpolige fasetest
12, 24, 36, 50, 120, 230, 400, 690 V AC/DC
12 - 690 V AC/DC
0,1 V (12 - 300 V), 1 V (>300 V)
Polariteitsindicatie
+, -, +/- (AC)
Indicatietolerantie LCD
Indicatietolerantie LED
automatisch
> 38 V, doorgang
Indicatievertraging
Frequentiebereik f
DC, 16 ... 400 Hz
ca. 2,1 W bij 690 V
max. teststroom I
<3,5 mA
Waarschuwingsindicatie LED
>50 V/AC, >120 V/DC
max. 30 seconden
Pauze
240 seconden
LED/LCD-indicatie vanaf
> 10 V AC/DC
2x 1,5 V (AAA/LR03)
ca. 80 mA
-15 ... +55°C
Opslag-temperatuurbereik
-20 ... +70 °C
Rel. luchtvochtigheid
Meetcategorie
Vervuilingsgraad
2
Gebruikshoogte
max. 2000 m boven N.N. (normalnull)
Beschermingsgraad
IP64
Alleen aan geaarde driefasesystemen!
Spanningsbereik
120 - 400 V/wisselstroom
Frequentiebereik
50/60 Hz
Doorgangstest
Meetbereik
0 - 500 kΩ (+50 %)
Overspanningsbeveiliging
690 V DC/AC
Enkelpolige fasetest
Spanningsbereik
100 - 690 V/wisselstroom
Frequentiebereik
50/60 Hz
V3_1214_02/VTP

Werbung

Was this manual useful for you? Ja Nein
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Werbung

In anderen Sprachen

Es wurden nur seiten des dokuments in Deutscher sprache angezeigt