Sony ECM-330, ECM-360, ECM 330, ECM 360 Benutzerhandbuch

Add to my manuals
2 Seiten

Werbung

Sony ECM-330, ECM-360, ECM 330, ECM 360 Benutzerhandbuch | Manualzz
3-868-224-12(1)
English
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung (Rückseite)
Istruzioni per l’uso (facciata opposta)
Manual de instruçôes (no verso)
Features
Precautions
A
1
2
AVERTISSEMENT
3
B
General
2
1
Groove
Fente
Hendidura
Disconnecting
Débranchement
Desconexión
ADVERTENCIA
Deutsch
A
1
2
3
B
Merkmale
• Mikrofonkapsel vom Rück-Electret-Typ, das den gesamten Hörbereich
deckt und scharfe Klangbilder liefert.
• Mikrofon mit zuverlässiger Cannon-Ausgangsbuchse für
hochsymmetrischen Anschluß mit Verbindungskabel wie EC-10XLR2 (nicht
mitgeliefert). (Nur ECM-360)
• 2-Weg-Ausgangsstecker (goldbeschichtet)
• Sauerstofffreies Kupferlitzenkabel für überlegene Klangqualität.
• Batteriereststärke angezeigt durch LED.
Zur besonderen Beachtung
• Dieses Mikrofon ist ein Präzisionsinstrument und darf keinesfalls zerlegt werden.
• Schützen Sie das Mikrofon vor extrem hohen Temperaturen (über 60°C) und hoher
Luftfeuchtigkeit.
• Wenn sich das Mikrofon in der Nähe von Lautsprechern befindet, können durch
akustische Rückkopplung Heulgeräusche erzeugt werden, da das Mikrofon den Klang
aus den Lautsprechern hierbei wiederholt aufnimmt.
Stellen Sie das Mikrofon in diesem Fall so weit wie möglich von den Lautsprechern
entfernt auf.
• Schützen Sie das Mikrofon bei Verwendung im Freien vor Nässe, Regen und
Salzwasser.
• Wischen Sie Schmutz auf Mikrofon und Stecker mit einem trockenen Tuch ab.
• Ziehen Sie das Kabel stets am Stecker haltend ab. Ein Ziehen am Kabel selbst kann zu
Kabelschäden führen.
ATTENZIONE
Die Batterie kann bei unsachgemäßer Handhabung explodieren.
Die Batterie niemals aufladen, zerlegen oder ins offene Feuer werfen.
Einlegen der Batterie (siehe Abb. A)
1 Den Griff zum Zugang zum Batteriefach lösen.
2 Eine neue R6-Batterie (Größe AA) einlegen (nicht mitgeliefert.)
3 Nach dem Einsetzen einer neuen Batterie den Griff wieder anschrauben.
Batterielebensdauer
Wenn der Betriebsschalter von OFF auf ON geschaltet wird, leuchtet die
Batterieprüfanzeige kurz auf. Wenn die Batterie schwach wird, leuchtet die Anzeige
schwach oder überhaupt nicht. In diesem Fall die Batterie durch eine neue ersetzen.Die
Sony R6P (SR) Manganbatterie erlaubt kontinuierlichen Betrieb des Mikrofons über ca.
6.500 Stunden.
Hinweise zur Batterie
Zur Vermeidung von Korrosionsschäden am Mikrofon durch auslaufende Batteriesäure:
• Beim Einlegen der Batterie die Markierungen e und E an der Batterie auf die gleichen
Markierungen im Fach ausrichten.
• Niemals versuchen, die Batterie aufzuladen.
• Die Batterie herausnehmen, wenn das Mikrofon längere Zeit lang nicht verwendet
wird.
Bei ausgelaufener Batteriesäure vor dem Einlegen einer neuen Batterie sämtliche
Säurerückstände im Batteriefach sauber abwischen.*
Bezeichnung und Verwendung der Teile (siehe Abb. B)
1
2
Kerbe
Vorsprung
Incavo
Sporgenza
Ranhura Saliência
Trennen
Scollegamento
Desligamento
WARNUNG
* In manchen Fällen ist nach dem Auslaufen von Batteriesäure eine Reparatur notwendig.
Wenden Sie sich hierzu bitte an den nächstgelegenen Sony-Fachhändler.
Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme genau durch, und bewahren Sie sie
zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Da das Mikrofon mit einem monauralen Stecker (zwei Pole) versehen ist, wird bei
Anschluß an einen Stereocassettenrecorder nur der linke Kanal aufgenommen.
Zum Mikrofonständer (Sonderzubehör)
sostegno microfono opzionale
A uma base para microfone opcional
Italiano
1 Windschutz (Nur ECM-360)
Setzen Sie den Windschutz an, um durch direkten Wind oder Atem erzeugtes
Hohlrauschen zu vermeiden.
2 Batterie-Prüfanzeige
Beim Einschalten des Mikrofons mit dem Betriebsschalter auf ON blinkt die BatteriePrüfanzeige kurz auf. Dieses Aufblinken ist normal und zeigt an, ob die Batterie
noch brauchbar ist. Bei Schwacher Batterie leuchtet die Anzeige schwach oder
überhaupt nicht.
3 Betriebsschalter
4 Stecker (Nur ECM-360)
5 Mikrofonhalter
Das Mikrofon kann an einem Mikrofonständer (PF 1/2) (Sonderzubehör) befestigt
werden.
6 Ministecker
7 1/4-Zoll-Klinkensteckeradapter (mitgeliefert)
Für Verwendung mit einer Klinken-Eingangsbuchse anschließen.
Anschließen und Trennen (siehe Abb. C) (Nur ECM-360)
Anschließen
1 Den Vorsprung am Stecker auf die Kerbe in der Ausgangsbuchse des Mikrofons
ausrichten und den Stecker in die Ausgangsbuchse einstecken.
2 Den Stecker bis zum Einrasten einschieben.
Trennen
Die Freigabetaste drücken und den Stecker gleichzeitig herausziehen.
Caratteristiche tecniche
Technische Daten
Allgemeine Daten
Type
Electret-Kondensatormikrofon (Rückelectret-Typ)
Mikrofonausgangbuchse
Typ XLR-3-12C (Pinbelegung: 1 abgeschirmt, 2 heiß, 3 kalt)
(nur ECM-360)
Ständergewinde
PF 1/2-Schraube
Mikrofonkabel
4 mm Durchmesser, Einzelader (abgeschirmt) (5 m lang)
Abmessungen
ECM-330: Ca. 36 x 205 mm (Durchmesser x Länge)
ECM-360: Ca. 36 x 194 mm (Durchmesser x Länge)
Gewicht
ECM-330: Ca. 273 g (einschließlich Kabel und Batterie)
ECM-360: Ca. 119 g (einschließlich Batterie)
Zubehör
Windschutz (1) (nur ECM-360)
Mikrofonhalter (PF 1/2-Schraube) (1)
Mikrofonkabel (1) (nur ECM-360)
1/4-Zoll-Klinkensteckeradapter (Ministecker t Miniklinkenstecker) (1)
Leistungsmerkmale
Frequenzgang
ECM-330: 80 bis 14.000 Hz
ECM-360: 50 bis 16.000 Hz
Richtcharakteristik
Keulencharakteristik
Ausgangsimpedanz
ECM-330: 340 Ohm ±30% unsymmetrisch
ECM-360: 340 Ohm ±30% symmetrisch (unsymmetrisch mit
mitgelieferten Mikrofonkabel)
Empfindlichkeit
Leerlaufspannung*
+4
ECM-330: –48 dB –2 dB
ECM-360: –46 dB +2
–4 dB
* 0 dB = 1 V/Pa, 1.000 Hz (1 Pa = 94 dBSPL)
Empfohlener Belastungswiderstand: Mehr als 3 kOhm
Stromversorgung
R6 (Größe AA) x 1
Batterielebensdauer: Ca. 6.500 Stunden mit Sony-Batterie R6P (SR)
Maximaler Schalldruckpegel
Mehr als 126 dBSPL (1% Verzerrung bei 1.000 Hz)
Betriebstemperaturbereich
0°C bis 40°C
Lagerungstemperaturbereich
–20°C bis 60°C
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

Werbung

Was this manual useful for you? Ja Nein
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Herunterladen PDF

Werbung

In anderen Sprachen

Es wurden nur seiten des dokuments in Deutscher sprache angezeigt