- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Barbecues & grills
- Philips
- HD4407/20
- Benutzerhandbuch
Philips HD 4467, HD4408, HD 4469, HD4467, hd4407 50, HD 4407, HD4408/90, HD4407/20 Benutzerhandbuch
Add to my manuals
92 Seiten
Philips HD4467 is an innovative kitchen appliance that combines the functionality of a contact grill, oven grill, and barbecue grill. With its three grilling positions, you can enjoy a wide range of grilling options, from searing steaks to grilling vegetables and making toasted sandwiches. The adjustable temperature control allows you to customize the cooking temperature to suit your needs, while the non-stick grilling plates ensure effortless cleaning. Experience the convenience and versatility of Philips HD4467, your perfect companion for quick and delicious meals.
Werbung
▼
Scroll to page 2
of 92
HD4469, HD4467, HD4408, HD4407 2 27 A Min. B C B 10-14 1-2 C 12-16 A B 3-5 3-4 C 3-5 3-4 A B 3-5 3-4 A 4-6 4 B C 3-5 4 B 3-4 4 B 4-6 4-5 A B 3-4 4-5 A B 8-13 4-5 A B 9-12 4-5 B 6-8 4-5 B 4-6 4-5 A B 4-8 5 A B 7-9 5 3x 1-2 3 1 A HD4407/HD4467 1 7 8 9 6 5 4 3 2 B HD4408/HD4469 1 2 10 9 8 11 12 7 6 5 4 3 4 HD4469, HD4467, HD4408, HD4407 English 6 Dansk 12 Deutsch 18 Ελληνικα 24 Español 30 Suomi 36 Français 41 Italiano 47 Nederlands 53 Norsk 59 Português 64 Svenska 70 Türkçe 75 84 89 6 English ------------ --- 7 8 9 10 12 14 Dansk 16 Dansk 18 Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Allgemeine Beschreibung (Abb. 1) A Grill (nur HD4407/HD4467) 1 Rote Temperaturanzeige 2 Temperaturregelung 3 Grillplatten 4 Befestigungsclips der Grillplatten 5 Cool-Touch-Handgriffe 6 Fettablaufrille 7 Haken zum Aufhängen der Fettauffangschale 8 Fettauffangschale 9 Kabelaufwicklung B Grill (nur HD4408/HD4469) 1 Rote Betriebsanzeige 2 Grüne Bereitschaftsanzeige 3 Temperaturregelung 4 Grillplatten 5 Befestigungsclips der Grillplatten 6 Cool-Touch-Halterung 7 Cool-Touch-Handgriff 8 Fettablaufrille 9 Timer-Taste 10Anzeige Zeitschaltuhr 11Fettauffangschale 12Kabelaufwicklung Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Gefahr -- Tauchen Sie das Gerät und das Netzkabel nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Warnhinweis -- Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. -- Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Service-Center, einer von Philips autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein Original-Ersatzkabel ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. -- Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist. -- Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. -- Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Rand der Arbeitsfläche hängen, auf der das Gerät steht. -- Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht in der Nähe heißer Flächen verläuft. -- Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nicht unbeaufsichtigt. Deutsch 19 Vorsicht -- Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an. -- Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und feste Oberfläche, und halten Sie rund um das Gerät ausreichend Platz frei. -- Heizen Sie die Grillplatten immer vor, bevor Sie Grillgut darauf legen. -- Die zugänglichen Oberflächen können bei eingeschaltetem Gerät heiß werden! (Abb. 2) -- Vorsicht vor Fettspritzern beim Grillen von fettem Fleisch und Würstchen! -- Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose. -- Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. -- Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie die Grillplatten entfernen, das Gerät reinigen oder wegstellen. -- Berühren Sie die Grillplatten nicht mit spitzen oder scheuernden Gegenständen, um Beschädigungen der Antihaft-Beschichtung zu vermeiden. -- Setzen Sie die Grillplatten immer korrekt wieder ein, wenn Sie sie abgenommen haben. -- Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im privaten Haushalt bestimmt. Es ist z. B. nicht für die Verwendung in Personalküchen von Geschäften, Büros, landwirtschaftlichen Betrieben oder anderen Arbeitsbereichen vorgesehen. Auch ist es nicht für den Gebrauch in Hotels, Motels, Pensionen oder anderen Gastgewerben bestimmt. -- Um Gefährdungen zu vermeiden, schließen Sie das Gerät nie an einen externen Zeitschalter oder ein Fernbedienungssystem an. -- Bei unsachgemäßem Gebrauch oder Verwendung für halbprofessionelle oder professionelle Zwecke oder bei Nichtbeachtung der Anweisungen in der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie. In diesem Fall lehnt Philips jegliche Haftung für entstandene Schäden ab. Elektromagnetische Felder (EMF; Electro Magnetic Fields) Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird. Vor dem ersten Gebrauch 1 Entfernen Sie die Einlage zwischen den Grillplatten und alle Aufkleber. 2 Reinigen Sie die Oberflächen des Geräts mit einem feuchten Tuch. 3 Reinigen Sie die Grillplatten gründlich (siehe Kapitel “Reinigung”). Hinweis: Beim ersten Gebrauch kann das Gerät etwas Rauch entwickeln. Das ist normal und kein Grund zur Beunruhigung. Das Gerät benutzen 3 Grillpositionen -- Kontaktgrillposition (Abb. 3) Diese Position eignet sich insbesondere für schnelles, beidseitiges Grillen bei hohen Temperaturen, beispielsweise von Rumpsteaks und Hamburgern, sowie für das Zubereiten von Sandwiches oder Paninis. Hinweis: Beide Grillplatten haben direkten Kontakt mit dem Grillgut. -- Ofengrillposition (Abb. 4) Dies ist die ideale Position für gleichzeitiges Grillen und Gratinieren. Sie eignet sich ebenfalls für die Zubereitung der verschiedensten mit Käse überbackenen Toasts, z. B. mit Eiern, Tomaten, Paprika und/oder Zwiebelringen. Hinweis: Die obere Grillplatte darf das Grillgut nicht berühren. -- Barbecueposition (Abb. 5) 20 Deutsch In dieser Position bietet der Grill eine große Grillfläche für die Zubereitung einer Vielfalt von Snacks, z. B. Schaschlik, Satée, Gemüse und Früchte. 1 Wickeln Sie das Netzkabel vollständig von der Kabelaufwicklung des Geräts ab (Abb. 6). 2 Stellen Sie sicher, dass der Grill geschlossen ist. Stecken Sie dann den Stecker in die Steckdose (Abb. 7). ,, Nur HD4408/HD4469: Die rote Betriebsanzeige leuchtet auf, um anzuzeigen, dass der Grill mit dem Stromnetz verbunden ist. 3 Stellen Sie den Temperaturregler auf eine für das Grillgut geeignete Temperatur ein (siehe Lebensmitteltabelle am Anfang dieser Bedienungsanleitung). ,, Die rote Anzeige zeigt an, dass der Grill aufheizt. Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt. 4 Lassen Sie das Gerät aufheizen. -- Nur HD4408/HD4469: Warten Sie, bis die grüne Bereitschaftsanzeige leuchtet. -- Nur HD4407/HD4467: Warten Sie, bis die rote Temperaturanzeige erlischt. 5 Öffnen Sie den Grill, und legen Sie die Speisen auf die Grillplatte(n). Vorsicht: Die Grillplatten sind heiß! -- Kontakt- und Ofengrillposition: Öffnen Sie den Grill nur halb (Abb. 8). -- Barbecueposition: Öffnen Sie den Grill halb, und ziehen Sie die obere Grillplatte bis zum Anschlag nach oben (1). Öffnen Sie den Grill anschließend vollständig (2) (Abb. 9). 6 Stellen Sie die Fettauffangschale unter die Ablaufrille, um Fett und Flüssigkeit aufzufangen. (Abb. 10) 7 Legen Sie das Grillgut auf die Grillplatte(n) (Abb. 11). Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, legen Sie das Grillgut in die Mitte der Grillplatte(n). Die erforderliche Grillzeit hängt von der Art und der Dicke des Grillguts sowie vom persönlichen Geschmack ab (für Angaben zu empfohlenen Grillzeiten vgl. Lebensmitteltabelle am Anfang dieser Bedienungsanleitung). Hinweis:Während des Grillvorgangs erlischt die grüne Bereitschaftsanzeige (nur HD4408/HD4469) bzw. die Temperaturanzeige (nur HD4407/HD4467) leuchtet zeitweise auf, um anzuzeigen, dass der Grill auf die voreingestellte Temperatur aufheizt. -- Kontakt- und Ofengrillposition: Legen Sie das Grillgut in die Mitte der unteren Grillplatte. -- Barbecueposition: Verteilen Sie das Grillgut auf der Grillfläche. Wenden Sie das Grillgut von Zeit zu Zeit mit einem Pfannenwender aus Holz oder Kunststoff. 8 Schließen Sie den Grill (gilt nur für Kontakt- und Ofengrillposition). -- Kontaktgrillposition: Senken Sie die obere Grillplatte vorsichtig auf das Grillgut. Die obere Grillplatte liegt jetzt auf dem Grillgut auf, sodass es von beiden Seiten gleichmäßig gegart wird (Abb. 12). -- Ofengrillposition: Ziehen Sie die obere Grillplatte in die oberste Position, (1), und klappen Sie sie anschließend in eine horizontale Position (2). Die obere Grillplatte darf das Grillgut nicht berühren (Abb. 13). 9 Öffnen Sie das Gerät nach Ablauf der eingestellten Grillzeit (gilt nur für Kontakt- und Ofengrillposition). 10Nehmen Sie die Zutaten mit einem Pfannenwender oder einer Zange aus Holz oder Kunststoff heraus. Verwenden Sie keine Gegenstände aus Metall oder spitze bzw. scheuernde Utensilien. Deutsch 21 11Falls Sie eine weitere Portion grillen möchten, entfernen Sie zuvor überschüssiges Öl mit Küchenpapier von den Grillplatten. 12Warten Sie, bis die grüne Bereitschaftsanzeige (nur HD4408/HD4469) leuchtet bzw. die Temperaturanzeige (nur HD4407/HD4467) erlischt, bevor Sie die Speisen auf die Grillplatte(n) legen. Timer (nur HD4408/HD4469) Der Timer zeigt das Ende der Grillzeit an, schaltet das Gerät jedoch NICHT aus. Hinweis: Sie können den Grill auch ohne Timer benutzen. 1 Drücken Sie die Timer-Taste, um die Grillzeit in Minuten einzustellen. (Abb. 14) ,, Die festgelegte Zeit wird im Display angezeigt. 2 Halten Sie die Taste gedrückt, um die Minuten schneller einzustellen. Lassen Sie die Taste wieder los, sobald die gewünschte Grillzeit erreicht ist. Sie können maximal eine Grillzeit 99 Minuten einstellen. ,, Drei Sekunden, nachdem Sie die Taste losgelassen haben, läuft die eingestellte Zeit rückwärts ab. ,, Die verbleibende Zeit wird blinkend auf dem Display angezeigt. Während der letzten Minute werden die verbleibenden Sekunden angezeigt. Hinweis: Sie können die Timer-Einstellung löschen, indem Sie die Timer-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten (in dem Moment, in dem die Zeitanzeige zu blinken beginnt), bis ‘00’ angezeigt wird. 3 Nach Ablauf der eingestellten Zeit hören Sie einen Signalton. Nach 10 Sekunden wird der Signalton wiederholt. Zum Deaktivieren des Signaltons drücken Sie die Timer-Taste. Grillzeiten In der Lebensmitteltabelle am Anfang dieser Bedienungsanleitung finden Sie eine Reihe von Speisen, die Sie mit dem Grill zubereiten können. Gleichzeitig gibt die Tabelle Auskunft über die empfohlene Temperatureinstellung und Grillzeit sowie die entsprechende Position des Grills. Die zum Vorheizen des Geräts erforderliche Zeit ist in den angegebenen Grillzeiten nicht enthalten. Die tatsächliche Grillzeit und Grilltemperatur hängen von der Art (z. B. Fleisch), der Dicke und der Temperatur des jeweiligen Grillguts ab – und natürlich auch vom persönlichen Geschmack. Sie können sich auch an den Hinweisen auf dem Grill orientieren. Tipps -- Bestreichen Sie das Grillgut (und nicht die Grillplatten) mit etwas Butter oder Öl. Auf diese Weise kann verhindert werden, dass überschüssige Butter oder Öl unter Rauchentwicklung verbrennt. -- Der Grill eignet sich nicht zum Grillen von panierten Speisen. -- Da Würstchen häufig beim Grillen platzen, empfiehlt es sich, vorher mit einer Gabel einige Löcher in die Würstchen zu stechen. -- Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn das Grillfleisch nicht zu dick ist (ca. 1,5 cm). -- Mit frischem Fleisch lassen sich bessere Grillergebnisse erzielen als mit tiefgefrorenem oder aufgetautem Fleisch. -- Bei der Zubereitung von Satée, Huhn, Schweine- oder Kalbsfleisch braten Sie das Fleisch zunächst bei hoher Temperatur (Stufe 5) scharf an. Stellen Sie dann die Temperatur eine Stufe niedriger, um das Grillgut fertig zu garen. -- Zum Auftauen von Tielfkühlkost klappen Sie das Gerät in die Ofengrillposition, wickeln Sie die Speisen in Alufolie ein, und legen Sie sie auf den Grill. Stellen Sie den Temperaturregler auf Stufe 1 oder 2. Die Auftauzeit hängt vom Gewicht der Lebensmittel ab. 22 Deutsch Reinigung Reinigen Sie die Platten niemals mit Scheuermitteln oder Scheuerschwämmen, um die AntihaftBeschichtung nicht zu beschädigen. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser! 1 Ziehen Sie den Netzstecker, und lassen Sie das Gerät abkühlen. 2 Entfernen Sie überschüssiges Fett mit Küchenpapier, bevor Sie die Platten abnehmen. 3 Nehmen Sie die Grillplatten ab (Abb. 15). Um die Platten abzunehmen, drücken Sie auf die Befestigungsclips am Gerät, und nehmen Sie die Platten vom Gerät. 4 Reinigen Sie die Grillplatten und die Fettauffangschale mit einem weichen Tuch oder Schwamm in heißem Spülwasser oder im Geschirrspüler (Abb. 16). Weichen Sie die Grillplatten 5 Minuten in heißem Spülwasser ein, um Lebensmittelreste zu entfernen. Hartnäckige Reste und Fett werden dadurch gelöst. 5 Trocknen Sie die Grillplatten, und setzen Sie das Gerät wieder zusammen (Abb. 17). -- Klappen Sie das Gerät in die Babecueposition. -- Setzen Sie den hinteren Rand der Grillplatten in das Gerät (1), senken Sie die Grillplatten, und drücken Sie sie unter die Befestigungsclips (2). 6 Reinigen Sie das Gerät von außen mit einem feuchten Tuch. Ersetzung Die Timer-Batterie austauschen (nur HD4408/HD4469) Bei normalem Einsatz im Haushalt beträgt die Lebensdauer der Batterie ungefähr zwei Jahre. Der Timer läuft mit einer handelsüblichen L1131 (1,55 V) Lithium-Knopfzelle. 1 Stellen Sie das Gerät in Barbecueposition auf, und entfernen Sie die Schraube aus dem Gelenk (Abb. 18). 2 Schließen Sie das Gerät, drehen Sie es um, und stellen Sie es aufrecht auf (1). Entfernen Sie die obere Schraube (2) und die untere Schraube (3) aus dem Gelenk (Abb. 19). 3 Entfernen Sie die Gelenkabdeckung vom Gelenk und nehmen Sie den Timer aus der Gelenkabdeckung (Abb. 20). 4 Öffnen Sie das Batteriefach des Timers mit einer Münze und entnehmen Sie die alte Batterie. Entsorgen Sie die alte Batterie (weitere Informationen dazu finden Sie im Kapitel ‘Umweltschutz’) (Abb. 21). 5 Legen Sie die neue Batterie so in das Batteriefach ein, dass der +-Pol zur Batteriefachabdeckung zeigt (Abb. 22). 6 Setzen Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder auf den Timer und befestigen Sie sie mithilfe einer Münze. 7 Setzen Sie den Timer wieder in die Gelenkabdeckung ein und setzen Sie diese auf das Gelenk. 8 Setzen Sie die Schrauben ein, und ziehen Sie sie in umgekehrter Reihenfolge fest. Lassen Sie dabei das Gerät zunächst in aufrechter Position stehen, und stellen Sie es dann in die Barbecueposition. Deutsch 23 Umgebung -- Nicht wiederaufladbare Batterien enthalten Substanzen, die die Umwelt gefährden können. Entsorgen Sie nicht wiederaufladbare Batterien nicht über den gewöhnlichen Hausmüll, sondern geben Sie sie an einer offiziellen Sammelstelle für Batterien ab. Entfernen Sie die nicht wiederaufladbare Batterie, bevor Sie das Gerät an einer offiziellen Recyclingstelle abgeben. -- Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. Auf diese Weise helfen Sie, die Umwelt zu schonen (Abb. 23). Aufbewahrung 1 Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung am Gerät. (Abb. 24) 2 Befestigen Sie die Fettauffangschale an der Unterseite des Geräts. -- Nur HD4407/HD4467: Hängen Sie die Fettauffangschale an den Haken an der Unterseite des Geräts. (Abb. 25) -- Nur HD4408/HD4469: Schieben Sie die Fettauffangschale unter die Halterung auf der Unterseite des Geräts, bis sie hörbar einrastet (Abb. 26). 3 Bewahren Sie das Gerät in senkrechter oder waagerechter Position an einem sicheren und trockenen Ort auf. Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, setzen Sie sich bitte mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift), oder besuchen Sie die Philips Website (www.philips.com). Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler. 24 26 28 30 --- 32 34 36 Suomi 37 ---------- 38 Suomi 40 Suomi 42 --- 44 46 48 ---------- --- 50 52 54 56 58 60 ----------- 62 Norsk 64 66 68 70 72 74 76 ----------- 78 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 2 3 4 6 7 8 5 9 1 2 10 11 12 1 13 2 14 15 16 17 1 2 18 1 19 20 1 21 2 3 + 2 91 22 + 26 23 24 25 4222.005.0118.1
Werbung
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Non-stick coating
- Cooking surface (W x D): 319 x 223 mm
- Black, Stainless steel
Related manuals
Frequently Answers and Questions
What are the different grilling positions of Philips HD4467?
Philips HD4467 offers three grilling positions: contact grill, oven grill, and barbecue grill, providing versatility for various grilling needs.
How do I adjust the cooking temperature on Philips HD4467?
Philips HD4467 features an adjustable temperature control that allows you to customize the cooking temperature to suit the specific ingredients you are grilling.
Are the grilling plates of Philips HD4467 easy to clean?
Yes, the grilling plates of Philips HD4467 are non-stick, making them effortless to clean after use.
Herunterladen PDF
Werbung
Table of contents
- 7 Electromagnetic field (EMF)
- 6 Caution
- 6 Warning
- 6 Danger
- 6 English
- 6 Introduction
- 6 General description (Fig. 1)
- 6 Important
- 7 Before first use
- 7 Using the appliance
- 8 Timer (HD4408/HD4469 only)
- 9 Grilling times
- 9 Tips
- 9 Cleaning
- 10 Replacement
- 10 Replacing the timer battery (HD4408/HD4469 only)
- 12 Fare
- 12 Advarsel
- 12 NB!
- 13 Elektromagnetisk felt (EMF)
- 13 Tre grillpositioner
- 10 Environment
- 10 Storage
- 10 Guarantee and service
- 11 Food table (Fig. 27)
- 7 Three grilling positions
- 12 Dansk
- 12 Indledning
- 12 Generel beskrivelse (fig. 1)
- 12 Vigtigt
- 13 Før apparatet tages i brug
- 13 Sådan bruges apparatet
- 14 Timer (kun HD4408/HD4469)
- 15 Tilberedningstider
- 15 Tip
- 15 Rengøring
- 16 Udskiftning
- 16 Udskiftning af timerens batteri (kun HD4408/HD4469)
- 18 Gefahr
- 18 Warnhinweis
- 18 Vorsicht
- 19 Elektromagnetische Felder (EMF; Electro Magnetic Fields)
- 19 3 Grillpositionen
- 16 Miljø
- 16 Opbevaring
- 16 Garanti og service
- 16 Tabel over madvarer (fig. 27)
- 18 Deutsch
- 18 Einführung
- 18 Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
- 18 Wichtig
- 19 Vor dem ersten Gebrauch
- 19 Das Gerät benutzen
- 21 Timer (nur HD4408/HD4469)
- 21 Grillzeiten
- 21 Tipps
- 22 Reinigung
- 22 Ersetzung
- 22 Die Timer-Batterie austauschen (nur HD4408/HD4469)
- 24 Κίνδυνος
- 24 Προειδοποίηση
- 25 Προσοχή
- 25 Ηλεκτρομαγνητικό πεδίο (EMF)
- 25 Τρεις θέσεις ψησίματος
- 23 Umgebung
- 23 Aufbewahrung
- 23 Garantie und Kundendienst
- 23 Grillzeiten-Tabelle (Abb. 27)
- 24 Ελληνικα
- 24 Εισαγωγή
- 24 Γενική περιγραφή (Εικ. 1)
- 24 Σημαντικό
- 25 Πριν την πρώτη χρήση
- 25 Χρήση της συσκευής
- 27 Χρονόμετρο (μόνο για τα HD4408/HD4469)
- 27 Χρόνοι ψησίματος
- 27 Άκρα
- 28 Καθάρισμα
- 28 Αντικατάσταση
- 28 Αντικατάσταση της μπαταρίας του χρονόμετρου (μόνο για τα HD4408/HD4469)
- 30 Peligro
- 30 Advertencia
- 31 Precaución
- 31 Campos electromagnéticos (CEM)
- 31 Tres posiciones del grill
- 29 Περιβάλλον
- 29 Συστήματα αποθήκευσης
- 29 Εγγύηση και σέρβις
- 29 Πίνακας τροφίμων (Εικ. 27)
- 30 Español
- 30 Introducción
- 30 Descripción general (fig. 1)
- 30 Importante
- 31 Antes de utilizarla por primera vez
- 31 Uso del aparato
- 33 Temporizador (sólo modelos HD4408/HD4469)
- 33 Tiempos de preparación
- 33 Consejos
- 34 Limpieza
- 34 Sustitución
- 34 Sustitución de la pila del temporizador (sólo modelos HD4408/HD4469)
- 36 Vaara
- 36 Tärkeää
- 36 Varoitus
- 37 Sähkömagneettinen kenttä (EMF)
- 37 Kolme grillausasentoa
- 34 Medioambiental
- 35 Almacenamiento
- 35 Garantía y servicio
- 35 Tabla de alimentos (fig. 27)
- 36 Suomi
- 36 Johdanto
- 36 Laitteen osat (Kuva 1)
- 36 Tärkeää
- 37 Käyttöönotto
- 37 Käyttö
- 38 Ajastin (vain HD4408/HD4469)
- 39 Grillausajat
- 39 Vihjeitä
- 39 Puhdistus
- 39 Varaosat
- 39 Ajastimen pariston vaihtaminen (vain HD4408/HD4469)
- 41 Danger
- 41 Avertissement
- 42 Attention
- 42 Champ électromagnétique (CEM)
- 42 Trois positions de cuisson
- 40 Ympäristö
- 40 Säilytys
- 40 Takuu ja huolto
- 40 Ruokataulukko (Kuva 27)
- 41 Français
- 41 Introduction
- 41 Description générale (fig. 1)
- 41 Important
- 42 Avant la première utilisation
- 42 Utilisation de l’appareil
- 44 Minuteur (HD4408/HD4469 uniquement)
- 44 Temps de cuisson
- 44 Conseils
- 45 Nettoyage
- 45 Remplacement
- 45 Remplacement de la pile du minuteur (HD4408/HD4469 uniquement)
- 47 Pericolo
- 47 Avviso
- 47 Attenzione
- 48 Campo elettromagnetico (EMF)
- 48 Tre posizioni per il grill
- 45 Environnement
- 46 Rangement
- 46 Garantie et service
- 46 Tableau de cuisson des aliments (fig. 27)
- 47 Italiano
- 47 Introduzione
- 47 Descrizione generale (fig. 1)
- 47 Importante
- 48 Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta
- 48 Utilizzo dell’apparecchio
- 50 Timer (solo HD4408/HD4469)
- 50 Tempi di cottura alla griglia
- 50 Suggerimenti
- 50 Pulizia
- 51 Ricambio
- 51 Sostituite la batteria del timer (solo HD4408/HD4469)
- 53 Gevaar
- 53 Waarschuwing
- 53 Waarschuwing
- 54 Elektromagnetische velden (EMV)
- 54 Drie grillstanden
- 51 Ambiente
- 51 Conservazione
- 52 Garanzia e assistenza
- 52 Tabella dei cibi (fig. 27)
- 53 Nederlands
- 53 Inleiding
- 53 Algemene beschrijving (fig. 1)
- 53 Belangrijk
- 54 Voor het eerste gebruik
- 54 Het apparaat gebruiken
- 56 Timer (alleen HD4408/HD4469)
- 56 Grilltijd
- 56 Tips
- 56 Reiniging
- 57 Vervanging
- 57 De batterij van de timer vervangen (alleen HD4408/HD4469)
- 59 Fare
- 59 Advarsel
- 59 Forsiktig:
- 60 Elektromagnetisk felt (EMF)
- 60 Tre grillposisjoner
- 57 Milieu
- 57 Opbergen
- 58 Garantie en service
- 58 Tabel voor etenswaren (fig. 27)
- 59 Norsk
- 59 Innledning
- 59 Generell beskrivelse (fig. 1)
- 59 Viktig
- 60 Før første gangs bruk
- 60 Bruke apparatet
- 61 Timer (kun HD4408/HD4469)
- 62 Grilltider
- 62 Tips
- 62 Rengjøring
- 63 Erstatning
- 63 Bytte timerbatteriet (kun HD4408/HD4469)
- 64 Perigo
- 64 Aviso
- 65 Atenção
- 65 Campo electromagnético (CEM)
- 65 Três posições para grelhar
- 63 Miljø
- 63 Oppbevaring
- 63 Garanti og service
- 63 Matvaretabell (fig. 27)
- 64 Português
- 64 Introdução
- 64 Descrição geral (fig. 1)
- 64 Importante
- 65 Antes da primeira utilização
- 65 Utilizar o aparelho
- 67 Temporizador (apenas nos modelos HD4408/HD4469)
- 67 Tempos para grelhar
- 67 Sugestões
- 68 Limpeza
- 68 Substituição
- 68 Substituir o pilha do temporizador (apenas nos modelos HD4408/HD4469)
- 70 Fara
- 70 Varning
- 70 Varning
- 71 Elektromagnetiskt fält (EMF)
- 71 Tre grillägen
- 68 Ambiente
- 69 Armazenamento
- 69 Garantia e assistência
- 69 Tabela de alimentos (fig. 27)
- 70 Svenska
- 70 Introduktion
- 70 Allmän beskrivning (Bild 1)
- 70 Viktigt
- 71 Före första användningen
- 71 Använda apparaten
- 72 Timer (endast HD4408/HD4469)
- 73 Grilltider
- 73 Kontakt
- 73 Rengöring
- 74 Byten
- 74 Byta ut timerns batteri (endast HD4408/HD4469)
- 75 Tehlike
- 75 Uyarı
- 75 Dikkat
- 76 Elektromanyetik alan (EMF)
- 76 Üç ızgara konumu
- 74 Miljö
- 74 Förvaring
- 74 Garanti och service
- 74 Mattabell (Bild 27)
- 75 Türkçe
- 75 Giriş
- 75 Genel açıklamalar (Şek. 1)
- 75 Önemli
- 76 İlk kullanımdan önce
- 76 Cihazın kullanımı
- 77 Zamanlayıcı (sadece HD4408/HD4469)
- 78 Izgara süreleri
- 78 İpuçları
- 78 Temizleme
- 79 Değiştirme
- 79 Zamanlayıcı pilinin değiştirilmesi (sadece HD4408/HD4469)
- 79 Çevre
- 79 Saklama
- 79 Garanti ve servis
- 80 Yiyecek tablosu (Şek. 27)