- Sports & recreation
- Bicycles & accessories
- Bicycle accessories
- Bremshey
- BR3
- Benutzerhandbuch
- 134 Seiten
Bremshey BR3 Benutzerhandbuch
Werbung
Assistent Bot
Brauchen Sie Hilfe? Unser Chatbot hat das Handbuch bereits gelesen und ist bereit, Ihnen zu helfen. Zögern Sie nicht, Fragen zum Gerät zu stellen, aber Details bereitzustellen wird das Gespräch produktiver machen.
▼
Scroll to page 2
of
134
english deutsch nederlands français español italiano svensk suomi BR3 11 26 42 57 73 89 105 119 EN 2 BR3 EN 5 15 14 10 11 16 6 3 2 4 1 13 7 9 8 12 A BR3 12 3 EN B 4 BR3 EN 17 (4x) M8*55 18 (4x) D8*19 21 (4x) D8*19 22 (1x) M8*75 M8*16 20 (4x) M8 M8*16 23 (1x) 24 (5x) D14.8*25 25 (2x) C 19 (4x) 26 (12x) D8*16 M5*14 27 (10x) M8*12 100 CM 100 CM 100 CM 100 CM D0 BR3 5 EN 17 18 19 D1 17 18 19 D2 6 BR3 EN D3 D4 21 D5 BR3 20 7 EN 22 23 D6 24 D7 8 BR3 EN 24 D8 26 27 26 25 D9 BR3 9 EN 26 27 D10 10 26 27 D11 BR3 EN ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ BR3 11 EN ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ 12 BR3 EN 1 Pedal 9 Hand pulse sensor 2 Pedal strap 10 Handlebar 3 11 4 Seat 12 5 Seat adjustment knob 13 6 Backrest 14 7 15 Console adjustment knob 8 Seat handlebar 16 Fasteners (fig. C) 17 23 Bushing (D14.8*25) 18 Washer (D8*19) 24 19 25 20 Allen bolt (M8*16) 26 Washer (D8*16) 21 27 22 BR3 13 EN 14 BR3 EN BR3 15 EN Category Beginner Expert 16 BR3 EN BR3 17 EN Console (fig. E) 28 P TIME 34 35 36 37 RPM SPEED DOWN TIME DISTANCE KM ENTER PULSE 39 38 UP 30 31 29 RECOVERY RESET 33 32 E 28 Display 34 Menu 29 UP button 35 Menu item: SPEED/RPM 30 DOWN button 36 Menu item: TIME 31 37 Menu item: DISTANCE 32 RESET button 38 Menu item: CALORIES 33 RECOVERY button 39 Menu item: PULSE 18 BR3 EN ENTER RECOVERY RESET BR3 19 EN SPEED/RPM TIME DISTANCE PULSE Before use 1. 2. 3. 4. 20 BR3 EN Manual Program (MAN) 1. 2. 3. 4. 5. Celsius (°C) ~ Fahrenheit (°F) For temperature, Celsius (°C) or Fahrenheit (°F) can be used as default units of measurement. BR3 21 EN 1. 2. 3. 4. 5. ▪ ▪ ▪ BR3 EN 2. 1. 2. 3. BR3 23 EN Value Length 176 70 Width 66 26 Height 125 49 Weight kg lbs 59.5 132 Max. user weight kg lbs 135 300 AA 24 BR3 EN BR3 25 Inhalt DE LIEGERAD Willkommen in der Welt von Bremshey Sport! Danke, dass Sie dieses Gerät von Bremshey erworben haben. Bremshey bietet eine breite Palette an Heim-Fitnessgeräten wie beispielsweise Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder, Rudergeräte und Vibrationsplatten an. Die Bremshey Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter www.bremshey.com Warnhinweise zur Sicherheit WARNUNG – Lesen Sie die Warnhinweise zur Sicherheit und die Anweisungen. Werden die Warnhinweise zur Sicherheit und die Anweisungen nicht befolgt, kann dies zu Personenverletzungen und Schäden am Gerät führen. Bewahren Sie die Warnhinweise zur Sicherheit und die Anweisungen zur künftigen Bezugnahme auf. ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ 26 Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch geeignet. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch geeignet. Wenn dieses Gerät von Kindern oder Personen mit körperlicher, sensorischer, geistiger oder motorischer Behinderung verwendet wird, oder wenn nicht genügend Erfahrung und Kenntnisse vorhanden sind, kann dies zu Gefahrensituationen führen. Personen, die für deren Sicherheit verantwortlich sind, müssen klare Anweisungen geben oder den Gebrauch des Geräts beaufsichtigen. Bevor Sie Ihr Training starten, nehmen Sie Kontakt mit einem Arzt auf, um Ihre Gesundheit kontrollieren zu lassen. Falls Sie Übelkeit, ein Schwindelgefühl oder andere anormale Symptome verspüren, hören Sie unverzüglich mit Ihrem Training auf und wenden Sie sich an einen Arzt. Um einen Muskelkater zu vermeiden, starten Sie jedes Training mit Aufwärmen und beenden Sie es mit Abkühlen. Denken Sie daran, sich am Ende des Trainings zu dehnen. Das Gerät ist nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen geeignet. Das Gerät ist nicht für den Gebrauch im Freien geeignet. BR3 DE ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Verwenden Sie das Gerät nur in Umgebungen mit ausreichender Belüftung. Verwenden Sie das Gerät nicht in zugiger Umgebung, damit Sie sich nicht erkälten. Verwenden Sie das Gerät nur in Umgebungen mit Umgebungstemperaturen zwischen 10 °C und 35 °C. Lagern Sie das Gerät nur in Umgebungen mit einer Umgebungstemperatur zwischen 5 °C und 45 °C. Verwenden und lagern Sie das Gerät nicht in feuchten Umgebungen. Die Luftfeuchtigkeit darf niemals 80% überschreiten. Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nicht für einen anderen als für den in diesem Handbuch beschriebenen Zweck. Verwenden Sie das Gerät nicht, falls Teile beschädigt oder defekt sind. Ist ein Teil beschädigt oder defekt, wenden Sie sich an Ihren Händler. Halten Sie Ihre Hände, Füße und andere Körperteile von den beweglichen Teilen fern. Halten Sie Ihr Haar von den beweglichen Teilen fern. Tragen Sie entsprechende Kleidung und Schuhe. Halten Sie Kleidung, Schmuck und andere Gegenstände von den beweglichen Teilen fern. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nur von einer Person auf einmal verwendet wird. Das Gerät darf nicht von Personen verwendet werden, deren Gewicht 135 kg überschreitet. Öffnen Sie das Gerät nicht, ohne vorher mit Ihrem Händler zu sprechen. Verpackungsinhalt (Abb. B & C) ▪ ▪ Die Verpackung enthält die in Abb. B dargestellten Teile. Die Verpackung enthält die Befestigungsteile gemäß Abb. C. Siehe Abschnitt "Beschreibung". HINWEIS – Fehlt ein Teil, wenden Sie sich an Ihren Händler. BR3 27 DE Beschreibung (Abb. A) Ihr Liegerad ist ein ortsgebundenes Fitnessgerät, das zur Simulation des Fahrradfahrens verwendet wird, ohne dabei einen übermäßigen Druck auf die Gelenke auszuüben. 1 Pedal 9 2 Pedalriemen 10 Handgriff 3 Hauptgehäuse 11 Handgriffeinstellknopf 4 Sitz 12 Stützfuß 5 Sitzeinstellknopf 13 Transportrad 6 Rückenlehne 14 Konsole 7 Rückenlehnenneigungseinstellkn opf 15 Konsoleneinstellknopf 8 Sitzhandgriff 16 Widerstandseinstellknopf Befestigungsteile (Abb. C) 17 Schlossschraube (M8*55) 23 Buchse (D14.8*25) 18 Unterlegscheibe (D8x19) 24 Schraube (M5*14) 19 Sicherungsmutter (M8) 25 Schraube (M8*16) 20 Inbusschraube (M8*16) 26 Unterlegscheibe (D8x16) 21 Gewölbte Scheibe (D8*19) 27 Schraube (M8*12) 22 Schlossschraube (M8*75) Zusammenbau (Abb. D) WARNUNG – Bauen Sie das Gerät in der angegebenen Reihenfolge zusammen. – Tragen und bewegen Sie das Gerät mit mindestens zwei Personen. 28 BR3 DE VORSICHT – Stellen Sie das Gerät auf festen, ebenen Boden. – Stellen Sie das Gerät auf eine schützende Unterlage, um Schäden am Bodenbelag zu vermeiden. – Sorgen Sie rund um das Gerät für einen Freiraum von mindestens 100 cm. ▪ Der richtige Zusammenbau des Geräts geht aus den Abbildungen hervor. Trainings Das Training muss leicht und geeignet, aber von langer Dauer sein. AerobicÜbungen basieren auf der Verbesserung der maximalen Sauerstoffaufnahme des Körpers, was wiederum die Ausdauer und Fitness verbessert. Sie sollten während des Trainings zwar ins Schwitzen, aber nicht außer Atem kommen. Um eine Basisfitness zu erreichen und zu halten, üben Sie mindestens drei mal pro Woche 30 Minuten lang an einem Stück. Erhöhen Sie die Anzahl der Übungssitzungen, um Ihre Fitness zu verbessern. Es lohnt sich, die regelmäßigen Übungen mit einer gesunden Diät zu kombinieren. Personen, die Diät machen, sollten täglich zuerst 30 Minuten oder weniger an einem Stück üben und die tägliche Trainingszeit allmählich auf eine Stunde verlängern. Beginnen Sie Ihr Training mit niedriger Geschwindigkeit und geringem Widerstand, um zu vermeiden, dass das Herzkreislaufsystem einer übermäßigen Belastung ausgesetzt wird. Mit sich verbessernder Fitness können Geschwindigkeit und Widerstand allmählich erhöht werden. Die Wirksamkeit Ihrer Übungen kann durch Überwachung der Herzfrequenz und Ihrer Pulsfrequenz gemessen werden. Pulsfrequenzmessung (Handpulssensoren) Die Pulsfrequenz wird durch Sensoren in den Handgriffen gemessen, wenn der Benutzer beide Sensoren gleichzeitig anfasst. Für eine genaue Pulsmessung ist es erforderlich, dass die Haut etwas feucht ist und die Handpulssensoren konstant berührt werden. Ist die Haut zu trocken oder zu feucht, wird die Pulsfrequenzmessung weniger genau. BR3 29 DE HINWEIS – Verwenden Sie die Handpulssensoren nicht in Kombination mit einem Herzfrequenz-Brustgürtel. – Wenn Sie sich einen Herzfrequenz-Grenzwert für Ihr Training setzen, ertönt beim Überschreiten ein Signal. Herzfrequenzmessung (Herzfrequenz-Brustgürtel) Die genaueste Herzfrequenzmessung lässt sich mit einem Herzfrequenz-Brustgürtel erzielen. Die Herzfrequenz wird mit einem Herzfrequenzempfänger in Kombination mit einem Herzfrequenz-Sendegürtel gemessen. Für eine genaue Herzfrequenzmessung ist es erforderlich, dass die Elektroden am Sender etwas feucht sind und die Haut konstant berühren. Sind die Elektroden zu trocken oder zu feucht, wird die Herzfrequenzmessung weniger genau. WARNUNG – Falls Sie einen Schrittmacher haben, wenden Sie sich zunächst an einen Arzt, bevor Sie einen Herzfrequenz-Brustgürtel verwenden. VORSICHT – Falls sich mehrere Herzfrequenz-Messgeräte in gegenseitiger Nähe befinden, vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwischen ihnen mindestens 1,5 Meter beträgt. – Falls nur ein Herzfrequenzempfänger und mehrere Herzfrequenzsender vorhanden sind, vergewissern Sie sich, dass nur eine Person mit einem Sender in Sendereichweite ist. 30 BR3 DE HINWEIS – Verwenden Sie keinen Herzfrequenz-Brustgürtel in Kombination mit den Handpulssensoren. – Tragen Sie den Herzfrequenz-Brustgürtel stets mit direktem Hautkontakt unter Ihrer Kleidung. Tragen Sie den HerzfrequenzBrustgürtel nicht auf Ihrer Kleidung. Falls Sie den HerzfrequenzBrustgürtel auf Ihrer Kleidung tragen, gibt es kein Signal. – Wenn Sie sich einen Herzfrequenz-Grenzwert für Ihr Training setzen, ertönt beim Überschreiten ein Signal. – Der Sender überträgt die Herzfrequenz in einem Abstand bis zu 1 Meter zur Konsole. Sind die Elektroden nicht feucht, erscheint die Herzfrequenz nicht auf der Anzeige. – Einige Fasern in der Kleidung (z.B. Polyester, Polyamid) erzeugen statische Elektrizität, die eine genaue Herzfrequenzmessung verhindern kann. – Mobiltelefone, Fernsehgeräte und andere Elektrogeräte erzeugen ein elektromagnetisches Feld, das eine genaue Herzfrequenzmessung verhindern kann. Maximale Herzfrequenz (während des Trainings) Die maximale Herzfrequenz ist die höchste Herzfrequenz, die eine Person durch Übungsbelastung sicher erzielen kann. Folgende Formel wird zur Berechnung der durchschnittlichen maximalen Herzfrequenz verwendet: 220 - ALTER. Die maximale Herzfrequenz variiert von Person zu Person. WARNUNG – Stellen Sie sicher, dass Sie während des Trainings Ihre maximale Herzfrequenz nicht überschreiten. Falls Sie einer Risikogruppe angehören, wenden Sie sich an einen Arzt. BR3 31 DE Kategorie 50-60% der maximalen Herzfrequenz Geeignet für Anfänger, GewichtBeobachter, Genesende und Personen, die schon lange nicht mehr trainiert haben. Trainieren Sie mindestens dreimal pro Woche 30 Minuten an einem Stück. Fortgeschritt 60-70% der maximalen en Herzfrequenz Geeignet für Personen, die ihre Fitness verbessern und halten wollen. Trainieren Sie mindestens dreimal pro Woche 30 Minuten an einem Stück. Experte Geeignet für die fittesten Personen, die sich an lange Ausdauertrainings gewöhnt haben. 70-80% der maximalen Herzfrequenz Gebrauch Einstellen der Stützfüße Das Gerät hat 4 Stützfüße. Steht das Gerät nicht stabil, kann es mit den Stützfüßen eingestellt werden. 1. Drehen Sie die Stützfüße wie erforderlich, um das Gerät in eine stabile Position zu bringen. 2. Ziehen Sie die Sicherungsmuttern an, um die Stützfüße zu sichern. Einstellen der horizontalen Sitzposition Die horizontale Sitzposition kann durch Einstellen des Sitzes auf die erforderliche Position eingestellt werden. Wenn das Bein fast gerade ist, muss das Fußgewölbe das Pedal am weitesten Punkt berühren. 1. Ziehen Sie am Sitzeinstellknopf. 2. Bewegen Sie den Sitz in die erforderliche Position. 3. Lassen Sie den Sitzeinstellknopf los. Einstellen der Rückenlehnenneigung 1. 32 Lösen Sie den Rückenlehnenneigungseinstellknopf. BR3 DE 2. 3. Bewegen Sie die Rückenlehne in die erforderliche Position. Ziehen Sie den Rückenlehnenneigungseinstellknopf an. Einstellen des Handgriffs Der Handgriff kann auf die Höhe und Übungsposition des Benutzers eingestellt werden. 1. Lösen Sie den Handgriffeinstellknopf. 2. Bewegen Sie den Handgriff in die erforderliche Position. 3. Ziehen Sie den Handgriffeinstellknopf an. Einstellen der Konsole Die Konsole kann auf die Höhe und Übungsposition des Benutzers eingestellt werden. 1. Lösen Sie den Konsoleneinstellknopf. 2. Bewegen Sie die Konsole in die erforderliche Position. 3. Ziehen Sie den Konsoleneinstellknopf an. BR3 33 DE Konsole (Abb. E) 28 P TIME 34 35 36 37 RPM SPEED DOWN TIME DISTANCE KM ENTER PULSE 39 38 UP 30 31 29 RECOVERY RESET 33 32 E 28 Anzeige 34 Menü 29 UP-Taste 35 Menüfunktion: GESCHWINDIGKEIT / U/MIN 30 DOWN -Taste 36 Menüfunktion: ZEIT 31 ENTER-Taste 37 Menüfunktion: DISTANZ 32 RESET-Taste 38 Menüfunktion: KALORIEN 33 RECOVERY-Taste 39 Menüfunktion: PULS 34 BR3 DE VORSICHT – Halten Sie die Konsole von direkter Sonneneinstrahlung fern. – Trocknen Sie die Oberfläche der Konsole, wenn Sie mit Schweißtropfen bedeckt ist. – Lehnen Sie sich nicht auf die Konsole. – Berühren Sie die Anzeige nur mit Ihrer Fingerspitze. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Nägel oder andere scharfe Gegenstände die Anzeige nicht berühren. HINWEIS – Die Konsole schaltet in den Standby-Modus, wenn das Gerät 4 Minuten lang nicht verwendet wird. Befindet sich die Konsole im Standby-Modus, erscheint auf der Anzeige die Raumtemperatur. Erklärung der Tasten Taste ENTER Drücken Sie auf die Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen. RECOVERY Drücken Sie auf die Taste, um Ihre ErholungsHerzfrequenz nach dem Training berechnen zu lassen. RESET Drücken Sie auf die Taste, um zum Menü zurückzugelangen. Drücken und halten Sie die Taste, um das Messgerät zurückzusetzen. BR3 35 DE Erklärung der Menüfunktionen Menüfunktion GESCHWINDIGKEIT / U/ MIN Wählen Sie die einzustellende Menüfunktion und lassen Sie die Geschwindigkeit (km/h oder mph) oder die Umdrehungen (U/min) des Trainings anzeigen. ZEIT Wählen Sie die einzustellende Menüfunktion und lassen Sie die Dauer (mm:ss) des Trainings anzeigen. DISTANZ Wählen Sie die einzustellende Menüfunktion und lassen Sie die Distanz (km oder ml) des Trainings anzeigen. KALORIEN Wählen Sie die einzustellende Menüfunktion und lassen Sie den Energieverbrauch (kcal) des Trainings anzeigen. PULS Wählen Sie die einzustellende Menüfunktion und lassen Sie den Herzfrequenz-Grenzwert (BPM) des Trainings anzeigen. Vor dem Gebrauch 1. 2. 3. 4. Drücken Sie auf die UP- oder DOWN-Taste, um eine Menüfunktion zu wählen. Drücken Sie zur Bestätigung auf die ENTER-Taste. Drücken Sie auf die UP- oder DOWN-Taste, um den Wert für die gewählte Menüfunktion zu ändern. Drücken Sie zur Bestätigung auf die ENTER-Taste. Während des Gebrauchs Das Menü zeigt konstant die Werte für die Menüfunktionen an. Die unterschiedlichen Werte blinken alle 6 Sekunden nacheinander auf der Anzeige. 1. Drücken Sie auf die ENTER-Taste, um das automatische Scannen der Werte für die unterschiedlichen Menüfunktionen zu stoppen. 2. Drücken Sie so oft wie erforderlich auf die ENTER-Taste, um die Information für eine bestimmte Menüfunktion anzeigen zu lassen. 3. Drehen Sie den Widerstandseinstellknopf, um den Widerstand zu ändern. 36 BR3 DE HINWEIS – Wenn Sie Zielwerte einstellen, ertönt ein Warnsignal und das Training stoppt automatisch, wenn ein spezifischer Zielwert Null erreicht. Drücken Sie auf die UP- oder DOWN-Taste, um die Zeit einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung auf die ENTER-Taste. Drücken Sie auf die UP- oder DOWN-Taste, um die Distanz einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung auf die ENTER-Taste. Drücken Sie auf die UP- oder DOWN-Taste, um den Energieverbrauch einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung auf die ENTER-Taste. Drücken Sie auf die UP- oder DOWN-Taste, um den Herzfrequenz-Grenzwert einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung auf die ENTER-Taste. Setzen Sie das Gerät in Bewegung, um das Training zu starten. Wenn Sie die Zielwerte eingestellt haben, werden diese jetzt heruntergezählt. Erholung Die Erholungs-Herzfrequenz kann nach einem Training berechnet werden. Die Erholungs-Herzfrequenz kann nur berechnet werden, wenn die Herzfrequenzmessung aktiviert wurde und die Herzfrequenz auf der Anzeige erscheint. Die Erholungs-Herzfrequenz kann von F1 bis F6 variieren. F1 ist die beste Erholungs-Herzfrequenz. 1. Drücken Sie auf die RECOVERY-Taste. Nach 60 Sekunden erscheint auf der Anzeige die Erholungs-Herzfrequenz. 2. Drücken Sie erneut auf die RECOVERY-Taste, um zum Hauptmenü zurückzugelangen. Metrisches System ~ Imperiales System Für Geschwindigkeit und Distanz können metrische oder imperiale Einheiten als Voreinstellung für die Messung verwendet werden. 1. Suchen Sie den KM/ML-Schalter hinten an der Konsole. 2. Stellen Sie den KM/ML-Schalter auf “KM”, um das metrische System als Voreinstellung für die Messung zu verwenden. 3. Stellen Sie den KM/ML-Schalter auf “ML”, um das imperiale System als Voreinstellung für die Messung zu verwenden. BR3 37 DE 4. 5. Entfernen Sie die Batterien hinten aus der Konsole. Siehe Abschnitt "Erneuerung der Batterien". Setzen Sie die Batterien in die Konsole ein, damit die Änderungen wirksam werden. Celsius (°C) ~ Fahrenheit (°F) Für Temperaturen kann Celsius (°C) oder Fahrenheit (°F) als Voreinstellung für die Messung verwendet werden. 1. Suchen Sie den C/F-Schalter hinten an der Konsole. 2. Stellen Sie den C/F-Schalter auf “C”, um Celsius (°C) als Voreinstellung für die Messung zu verwenden. 3. Stellen Sie den C/F-Schalter auf “F”, um Fahrenheit (°F) als Voreinstellung für die Messung zu verwenden. 4. Entfernen Sie die Batterien hinten aus der Konsole. Siehe Abschnitt "Erneuerung der Batterien". 5. Setzen Sie die Batterien in die Konsole ein, damit die Änderungen wirksam werden. Reinigung und Wartung Das Gerät bedarf keiner besonderen Wartung. Das Gerät muss nicht neu kalibriert werden, wenn es gemäß den Anweisungen zusammengebaut, verwendet und gewartet wird. WARNUNG – Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine Lösungsmittel. ▪ ▪ ▪ Reinigen Sie das Gerät nach dem Gebrauch mit einem weichen aufnahmefähigen Lappen. Prüfen Sie regelmäßig, ob alle Schrauben und Muttern fest sind. Schmieren Sie die Gelenke, falls erforderlich. Erneuerung der Batterien Die Konsole hat hinten 4 AA-Batterien. 1. Entfernen Sie die Abdeckung. 2. Entfernen Sie die alten Batterien. 38 BR3 DE 3. 4. Setzen Sie die neuen Batterien ein. Vergewissern Sie sich, dass die Batterien entsprechend den (+) und (-) Polaritätszeichen eingesetzt werden. Bringen Sie die Abdeckung an. Störungen und Fehlfunktionen Trotz ständiger Qualitätskontrolle können durch Einzelteile verursachte Störungen und Fehlfunktionen am Gerät auftreten. In den meisten Fällen ist es ausreichend, das defekte Teil zu erneuern. 1. Falls das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich unverzüglich an den Händler. 2. Nennen Sie dem Händler Modell- und Seriennummer des Geräts. Schildern Sie die Art des Problems, die Gebrauchsbedingungen und das Kaufdatum. Transport und Lagerung WARNUNG – Tragen und bewegen Sie das Gerät mit mindestens zwei Personen. 1. 2. 3. Bleiben Sie vor dem Gerät auf beiden Seiten und halten Sie die Handgriffe sicher fest. Heben Sie die Vorderseite des Geräts an, damit die Hinterseite auf die Räder gehoben wird. Bewegen Sie das Gerät und setzen Sie es vorsichtig ab. Stellen Sie das Gerät auf eine schützende Unterlage, um Schäden am Bodenbelag zu vermeiden. Bewegen Sie das Gerät vorsichtig über unebene Böden. Bewegen Sie das Gerät nicht auf den Rädern Treppen herauf, sondern tragen Sie es an den Handgriffen. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort mit möglichst wenig Temperaturschwankungen. BR3 39 DE Technische Daten Parameter Maßeinheit Wert Länge 176 70 Breite 66 26 Körpergröße 125 49 Gewicht kg lbs 59,5 132 Max. Benutzergewicht kg lbs 135 300 Batteriegröße AA Garantie Die Garantie des Produkts beginnt ab dem Kaufdatum (muss durch Rechnung oder Lieferschein belegt werden). Weitere Informationen über Garantiebedingungen erhalten Sie bei Ihrem regionalen Händler. Die Garantiebedingungen können von Land zu Land variieren. Durch normalen Verschleiß, Überlastung oder falsche Handhabung verursachte Schäden sind von der Garantie ausgenommen. Durch Material- oder Fertigungsfehler verursachte Schäden sind von der Garantie abgedeckt und werden kostenlos instandgesetzt. Herstellererklärung Accell Fitness Division BV erklärt hiermit, dass das Produkt folgenden Normen und Richtlinien entspricht: EN 957 (HB), 89/336/EWG. Das Produkt trägt daher das CEKennzeichen. 04-2011 40 BR3 DE Accell Fitness Division BV Purmerweg 1 1311 XE Almere Niederlande Haftungsausschluss © 2011 Accell Fitness Division BV Alle Rechte vorbehalten. Produkt und Handbuch können geändert werden. Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden. BR3 41 NL ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ 42 NL ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Inhoud van de verpakking (fig. B & C) ▪ ▪ BR3 43 NL 1 Pedaal 9 Handgreepsensor 2 Pedaalriem 10 3 11 Stelknop handgreep 4 Zadel 12 Steunvoet 5 Stelknop zadel 13 Transportwiel 6 Rugleuning 14 7 Stelknop helling rugleuning 15 8 16 Stelknop weerstand Bevestigingsmiddelen (fig. C) 17 23 Bus (D14.8*25) 18 Ring (D8*19) 24 Schroef (M5*14) 19 Borgmoer (M8) 25 Schroef (M8*16) 20 26 Ring (D8*16) 21 Gebogen ring (D8*19) 27 Schroef (M8*12) 22 NL 45 NL 46 BR3 NL Uitleg Beginner Expert BR3 47 NL Afstellen van de helling van de rugleuning 1. 2. 3. Draai de stelknop voor de helling van de rugleuning los. Zet de rugleuning in de gewenste positie. Draai de stelknop voor de helling van de rugleuning vast. Afstellen van de handgreep De handgreep kan worden afgesteld naar de lengte en de trainingspositie van de gebruiker. 1. Draai de stelknop voor de handgreep los. 2. Zet de handgreep in de gewenste positie. 3. Draai de stelknop voor de handgreep vast. 48 BR3 NL Console (fig. E) 28 P TIME 34 35 36 37 RPM SPEED DOWN TIME DISTANCE KM ENTER PULSE 39 38 UP 30 31 29 RECOVERY RESET 33 32 E 28 Display 34 Menu 29 UP-knop 35 Menu-item: SNELHEID/RPM 30 DOWN-knop 36 Menu-item: TIJD 31 ENTER-knop 37 Menu-item: AFSTAND 32 RESET-knop 38 Menu-item: CALORIEËN 33 RECOVERY-knop 39 Menu-item: HARTSLAG BR3 49 NL Uitleg ENTER RECOVERY RESET Druk op de knop om terug te keren naar het menu. Houd de knop ingedrukt om de meter te resetten. 50 BR3 NL Uitleg SNELHEID/RPM TIJD AFSTAND HARTSLAG Voor gebruik 1. 2. 3. 4. 51 NL BR3 NL 1. 2. 3. 4. 5. ▪ ▪ ▪ 53 NL 2. 1. 2. 3. 54 BR3 NL Technische gegevens Parameter Waarde Lengte 176 70 66 26 Lengte 125 49 Gewicht kg lbs 59,5 132 Max. gewicht gebruiker kg lbs 135 300 AA 55 NL 56 BR3 FR ▪ ▪ ▪ ▪ BR3 57 FR ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ BR3 FR 1 Pédale 9 2 10 3 Boîtier principal 11 4 Selle 12 Pied de support 5 13 6 Dossier 14 7 15 8 16 23 18 24 Vis (M5*14) 19 25 Vis (M8*18) 20 26 21 27 Vis (M8*12) 22 BR3 59 FR ▪ 60 BR3 FR BR3 61 FR 62 BR3 FR Débutant Expert BR3 63 FR 64 BR3 FR Console (fig. E) 28 P TIME 34 35 36 37 RPM SPEED DOWN TIME DISTANCE KM ENTER PULSE 39 38 UP 30 31 29 RECOVERY RESET 33 32 E 28 34 Menu 29 35 30 36 31 37 32 38 33 39 BR3 65 FR ENTER RECOVERY RESET 66 BR3 FR VITESSE/RÉGIME TEMPS DISTANCE POULS BR3 67 FR Programme manuel (MAN) 1. 2. 3. 4. 5. BR3 FR 4. 5. ▪ ▪ ▪ 69 FR 1. 2. 3. 70 BR3 FR 176 70 66 26 125 49 Poids kg lbs 59,5 132 kg lbs 135 300 AA 71 FR Purmerweg 1 1311 XE Almere Pays-Bas 72 BR3 Contenido ES ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ BR3 73 ES ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ 74 BR3 ES 1 Pedal 9 2 Banda del pedal 10 Manillar 3 11 4 12 5 13 6 14 7 15 Pomo de ajuste de consola 8 16 Pomo de ajuste de resistencia 23 Casquillo (D14.8*25) 18 24 19 25 20 26 21 27 22 BR3 75 ES 76 BR3 ES BR3 77 ES 78 BR3 ES BR3 79 ES 80 BR3 ES P TIME 34 35 36 37 RPM SPEED DOWN TIME DISTANCE KM ENTER PULSE 39 38 UP 30 31 29 RECOVERY RESET 33 32 E 28 34 Menú 29 35 30 36 31 37 32 38 33 39 BR3 81 ES ENTER RECOVERY RESET 82 BR3 ES VELOCIDAD/RPM TIEMPO DISTANCIA PULSACIONES BR3 83 ES Programa manual (MAN) 1. 2. 3. 4. 5. BR3 ES 4. 5. ▪ ▪ ▪ 85 ES 1. 2. 3. 86 BR3 ES Datos técnicos Parámetro Valor Longitud 176 70 Anchura 66 26 Altura 125 49 Peso kg lbs 59,5 132 kg lbs 135 300 AA 87 ES Accell Fitness Division BV Purmerweg 1 1311 XE Almere Holanda 88 BR3 IT ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ BR3 89 IT ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ 90 BR3 IT 1 Pedale 9 2 10 Impugnatura 3 11 4 Sedile 12 5 13 6 Schienale 14 7 15 8 16 23 18 24 Vite (M5*14) 19 Controdado (M8) 25 Vite (M8*16) 20 26 21 27 Vite (M8*12) 22 BR3 91 IT 92 BR3 IT BR3 93 IT 94 BR3 IT Categoria Area della frequenza cardiaca BR3 95 IT 3. Console (fig. E) 28 P TIME 34 35 36 37 RPM SPEED DOWN TIME DISTANCE KM ENTER PULSE UP 30 31 29 RECOVERY 33 39 38 RESET 32 E 96 BR3 IT 28 Display 34 Menu 29 Pulsante UP 35 Voce di menu: VELOCITÀ/RPM 30 Pulsante DOWN 36 Voce di menu: DURATA 31 37 32 Pulsante RESET 38 33 Pulsante RECOVERY 39 Voce di menu: PULSAZIONI BR3 97 IT ENTER RECOVERY Premere questo pulsante per calcolare la frequenza cardiaca di recupero dopo un allenamento. RESET 98 BR3 IT VELOCITÀ/RPM DURATA DISTANZA PULSAZIONI BR3 99 IT Programma manuale (MAN) 1. 2. 3. 4. 5. BR3 IT 4. 5. ▪ ▪ ▪ 101 IT 1. 2. 3. 102 BR3 IT Valore 176 70 66 26 Altezza 125 49 Peso kg lbs 59,5 132 Peso massimo utente kg lbs 135 300 AA BR3 103 IT Accell Fitness Division BV Purmerweg 1 1311 XE Almere Paesi Bassi 104 BR3 SV ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ BR3 105 SV ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ 106 BR3 SV 1 Pedal 9 2 Pedalband 10 Handtag 3 Hölje 11 4 Sadel 12 5 13 Transporthjul 6 14 Panel 7 15 8 Sadelhandtag 16 Vagnsbult (M8*55) 23 Bussning (D14.8*25) 18 Bricka (D8*19) 24 19 Låsmutter (M8) 25 20 26 Bricka (D8*16) 21 27 22 Vagnsbult (M8*75) BR3 107 SV BR3 SV BR3 109 SV Kategori Avancerad nivå Expert BR3 SV 1. 2. 3. Panel (fig. E) 28 P TIME 34 35 36 37 RPM SPEED DOWN TIME DISTANCE KM ENTER PULSE UP 30 31 29 RECOVERY 33 39 38 RESET 32 E BR3 111 SV 28 Display 34 Meny 29 35 Menyval: HASTIGHET/RPM 30 DOWN knapp 36 Menyval: TID 31 ENTER knapp 37 Menyval: AVSTÅND 32 RESET knapp 38 Menyval: KALORIER 33 39 Menyval: PULS 112 BR3 SV OBS. – – – – ENTER RECOVERY RESET BR3 113 SV TID AVSTÅND KALORIER PULS 114 BR3 SV 115 SV 2. 3. 4. 5. ▪ ▪ ▪ 116 BR3 SV 1. 2. 3. Teknisk information Parameter Måttenhet Värde Längd 176 70 Bredd 66 26 Höjd 125 49 Vikt kg lbs 59,5 132 kg lbs 135 300 Batteristorlek BR3 AA 117 SV 118 BR3 FI ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ BR3 119 FI ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Jalkapoljin 9 2 Jalkahihna 10 3 11 4 12 5 13 6 14 Ohjauspaneeli 7 15 8 16 120 BR3 FI 23 18 24 19 25 20 26 Aluslevy (D8*16) 21 27 22 121 FI 122 BR3 FI BR3 123 FI Ekspertti FI 3. P TIME 34 35 36 37 RPM SPEED DOWN TIME DISTANCE KM ENTER PULSE UP 30 31 29 RECOVERY 33 39 38 RESET 32 E BR3 125 FI 28 34 Valikko 29 UP-painike 35 30 DOWN-painike 36 31 ENTER-painike 37 32 RESET-painike 38 33 RECOVERY-painike 39 126 BR3 FI HUOMAUTUS – – – – ENTER RECOVERY RESET BR3 127 FI NOPEUS/RPM AIKA MATKA KALORIT PULSSI BR3 FI 129 FI 2. 3. 4. 5. ▪ ▪ ▪ 130 BR3 FI 1. 2. 3. Tekniset tiedot Parametri Arvo 176 70 Leveys 66 26 125 49 Paino kg lbs 59,5 132 kg lbs 135 300 BR3 AA 131 FI 132 BR3
Werbung
Verwandte Handbücher
Herunterladen
PDF
Werbung
In anderen Sprachen
Es wurden nur Seiten des dokuments in Deutscher angezeigt