- Home
- Domestic appliances
- Large home appliances
- Fridge-freezers
- Whirlpool
- BCB 313 A VEI C S/HA
- Bedienungsanleitung
Hotpoint BCB 313 A VE I C/HA, BCB 313 A VEI C S/HA Bedienungsanleitung
Hinzufügen zu Meine Handbücher72 Seiten
Werbung
▼
Scroll to page 2
of
72
DE Deutsch, 37 I 2 I A.I.R. SYSTEM RIPIANO 3 I Pulsante MODE Pulsante SELECT 4 B A I I 6 7 I I MAX WATER LEVEL WATER LEVEL MAX 8 I Sostituire la lampadina 9 10 I Anomalie: 11 Assistenza I Mod. RG 2330 220 - 240 V- TI 50 Hz Cod. 150 W 93139180000 W Fuse S/N 704211801 A Max 15 w Capac Class Poder de Cong Clase Freez. kg/24 h 4,0 N 12 12 Contents I Italiano, 1 DE Deutsch, 37 GB Installation GB 14 GB SHELVES Removable multipurpose SHELVES CAN RACK* STORAGE compartments 15 GB REFRIGERATOR OPERATION Knob MODE button REFRIGERATOR COMPARTMENT setting REFRIGERATOR OPERATION Knob. SELECT button FREEZER COMPARTMENT setting 16 B A 1 2 GB 17 GB 18 19 GB GB ICE trays. MAX WATER LEVEL WATER LEVEL MAX 20 GB 21 General safety 22 GB Door open alarm. 23 Assistance GB serial number model Mod. RG 2330 220 - 240 V- 340 TI 50 Hz Cod. 150 W 93139180000 W Fuse Gross Bruto Brut Max 15 w Capac Class Poder de Cong Clase Freez. 75 S/N 704211801 A kg/24 h 4,0 N 24 Mode demploi COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR Sommaire I Italiano, 1 DE Deutsch, 37 F Installation F 26 F A.I.R. SYSTEM Bac MULTIFONCTION* Bac FRUITS et LEGUMES TABLEAU DE BORD Balconnet BOUTEILLES ECO 27 F Touche MODE 28 Touche SELECT B A 1 F F 30 31 F F MAX WATER LEVEL WATER LEVEL MAX 32 33 F vous 34 Anomalies: 35 F Assistance F Mod. RG 2330 220 - 240 V- TI 50 Hz Cod. 150 W 93139180000 W Fuse S/N 704211801 A Max 15 w Capac Class Poder de Cong Clase Freez. kg/24 h 4,0 N 36 Gebrauchsanleitungen KÜHL-/GEFRIERKOMBI Inhaltsverzeichnis I Italiano, 1 DE Deutsch, 37 Aufstellort und elektrischer Anschluss Beschreibung Ihres Gerätes, 39-40 Geräteansicht Bedienblende Inbetriebsetzung und Gebrauch, 41-42-43-44 Einschalten Ihres Gerätes So bediene ich das Display Optimaler Gebrauch des Kühlschranks Optimaler Gebrauch des Gefrierfachs Wartung und Pflege, 45 BCB 313 A VE I C/HA BCB 313 A VE I C S/HA Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Reinigung Ihres Gerätes Vermeidung von Schimmelpilz- und Geruchsbildung Abtauen Ihres Gerätes Lampenaustausch Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 46 Allgemeine Sicherheit Entsorgung Energie sparen und Umwelt schonen Störungen und Abhilfe, 47 Kundendienst, 48 DE Installation DE ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, diese zu Rate zu ziehen. ! Lesen Sie bitte folgende Hinweise aufmerksam durch, sie liefern wichtige Informationen hinsichtlich der Installation, dem Gebrauch und der Sicherheit. Aufstellort und elektrischer Anschluss Aufstellort 1. Stellen Sie das Gerät in einem gut belüfteten und trockenen Raum auf. 2. Die hinteren Belüftungsöffnungen dürfen nicht zugestellt bzw. abgedeckt werden: Kompressor und Kondensator geben Wärme ab und benötigen eine gute Belüftung um optimal zu arbeiten und den Stromverbrauch nicht unnötig zu erhöhen 3. Stellen Sie das Gerät fern von Wärmequellen auf (Sonnenlicht, Elektroherd). Elektrischer Anschluss Warten Sie nach dem Transport etwa 3 Stunden, bevor Sie das Gerät an das Elektronetz anschließen. Vor Einfügen des Steckers in die Steckdose ist sicherzustellen, dass die Steckdose über eine normgerechte Erdung verfügt; die Steckdose die auf dem Typenschild (befindlich im Kühlschrank unten links) angegebene max. Leistungsaufnahme des Gerätes trägt (z.B. 150 W); die Netzspannung den auf dem Typenschild (befindlich in der Kühlzone unten links) angegebenen Werten entspricht z.B. 220-240 V); die Steckdose mit dem Netzstecker übereinstimmt. Sollte dies nicht der Fall sein, dann lassen Sie den Stecker durch autorisiertes Fachpersonal (siehe Kundendienst) austauschen; verwenden Sie auf keinen Fall Verlängerungen oder Vielfachsteckdosen. ! Netzkabel und Stecker müssen bei installiertem Gerät leicht zugänglich sein. ! Das Netzkabel darf nicht gebogen bzw. eingeklemmt werden. ! Das Kabel muss regelmäßig kontrolliert werden und darf nur durch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht werden (siehe Kundendienst). ! Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, falls diese Vorschriften nicht eingehalten werden sollten. 38 Beschreibung Ihres Gerätes Geräteansicht DE Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details enthält, über die Ihr Gerät nicht verfügt. Die Beschreibung weiterer Komponenten ersehen Sie auf nachfolgender Seite. Abnehmbare Ablagen mit Deckel, mit EIERFACH und BUTTERDOSE * A.I.R. SYSTEM Abnehmbare Ablage für TUBEN UND DOSEN ABLAGE Klapphalter für GETRÄNKEDOSEN* Schubfach MEHRZWECKBEHÄLTER* Fach für eine 2-LITERFLASCHE Schale für OBST und GEMÜSE Bedienblende Ablage für FLASCHEN ECO Fach zum GEFRIEREN und LAGERN EISSCHALE Fach zum LAGERN Unterschiedliche Anzahl und Platzierung. * Nicht bei allen Modellen. 39 DE Bedienblende Schalter KÜHLZONE MODETaste Funktion SUPER COOL KÜHLZONE Einstellung Funktion HOLIDAY Funktion SUPER FREEZE Funktion CHILLING CARE SELECTTaste GEFRIERZONE und Geräte-EIN/AUSSchalter GEFRIERZONE Einstellung KÜHLZONE-Schalter. Mittels dieser Taste wird die Kühlzone ein- bzw. ausgeschaltet, und ermöglicht außerdem die Einstellung der entsprechenden Betriebstemperaturen. Funktion SUPER FREEZE. Auf diesem Display ist ersichtlich, ob die Funktion SUPER FREEZE (Schockfrieren) ausgeschaltet, gewählt oder aktiviert wurde. MODE-Taste. Über diese erhalten Sie Zugriff auf die einzelnen Einstellungen/Funktionen innerhalb des Displays, und ermöglicht außerdem das Ausschalten der Alarmsignale. Funktion CHILLING CARE. Zeigt den Status (ausgeschaltet, gewählt oder aktiviert) der Funktion CHILLING CARE (rasches Kühlen warmer Speisen in einer geeigneten Auflaufform in der Gefrierzone) an. KÜHLZONE-Einstellung. Anzeige der eingestellten Kühlzonen-Temperatur, sowie OFF-Anzeige (Schrift OFF eingeblendet), bei ausgeschalteter Kühlzone. Funktion SUPER COOL. Auf diesem Display ist ersichtlich, ob die Funktion SUPER COOL (rasches Kühlen der Kühlzone) ausgeschaltet, gewählt oder aktiviert wurde. Funktion HOLIDAY. Auf diesem Display ist ersichtlich, ob die Funktion HOLIDAY (optimale Temperatur bei Mindestverbrauch im Falle einer längeren Abwesenheit) ausgeschaltet, gewählt oder aktiviert wurde. 40 GEFRIERZONE -Einstellung. Anzeige der eingestellten Kühlzonen-Temperatur, sowie OFF-Anzeige (Schrift OFF eingeblendet), bei ausgeschalteter Kühlzone. SELECT-Taste. Über diese können Sie die einzelnen Funktionen Wählen/Löschen sowie Alarmsignale ausschalten. GEFRIERZONE und Geräte-EIN/AUS-Schalter. Mittels dieser Taste wird das gesamte Gerät (die Kühlund die Gefrierzone) ein- bzw. ausgeschaltet, und ermöglicht außerdem die Einstellung der Gefrierzonentemperatur. Inbetriebsetzung und Gebrauch Inbetriebsetzung Ihres Gerätes ! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Sie bitte aufmerksam die Installationshinweise (siehe Installation). ! Bevor Sie das Gerät anschließen, müssen die Fächer und das Zubehör gründlich mit lauwarmem Wasser und Bikarbonat gereinigt werden. ! Das Gerät ist mit einem Motorschutzkontrollsystem ausgerüstet, aufgrund dessen der Kompressor erst 8 Minuten nach Einschalten startet. Dies geschieht auch nach jeder Stromunterbrechung bzw. nach jedem Stromausfall. (blackout). Vergewissern Sie sich nach Einstecken des Steckers in die Steckdose , dass das Display eingeschaltet ist. (der GEFRIERZONE und Geräte-EIN/AUS-Schalter darf nicht auf Off geschaltet sein). Gefrierzone Bei Einschalten des Gerätes (durch Drehen des GEFRIERZONE und Geräte-EIN/AUS-Schalter bis auf die für die Gefrierzone gewünschte Betriebstemperatur), empfiehlt es sich, sofort auch die Funktion SUPER FREEZE einzuschalten, um das Abkühlen des Fachs zu beschleunigen. Nach Erreichen der optimalen Temperatur schaltet sich die Funktion automatisch ab. Das Gefriergut kann nun eingeräumt werden. Kühlzone Bei Einschalten der Kühlzone ( durch Drehen des Schalters "A" bis auf die für die Kühlzone gewünschte Temperatur) empfiehlt es sich, sofort auch die Funktion SUPER COOL einzuschalten, um das Abkühlen des Fachs zu beschleunigen. Nach Ablauf einiger Stunden können die Speisen in den Kühlschrank eingeräumt werden. A.I.R. SYSTEM Ist Ihr Gerät mit diesem System ausgestattet, befindet sich an der Rückwand der Kühlzone die entsprechende Vorrichtung (siehe Abbildung). B A wird: Die durch das Gebläse ausgestoßene Luft (A) erkaltet durch den Kontakt mit der kalten Geräterückwand, die Warmluft (B) dagegen wird aufgenommen (siehe Abbildung). Die Küchenwand ist mit Reif bedeckt, oder es bilden sich Wassertropfen, je nach dem, ob der Kompressor in Funktion ist oder nicht. 1 2 ganz herauszuziehen. ABLAGEN: glattflächig oder in Gitterform. Sie können herausgezogen und dank entsprechender Führungen (siehe Abbildung), höhenverstellt werden, um auch große Behältnisse unterbringen zu können. Zur Höhenverstellung ist es nicht erforderlich, die Ablage Schubfach MEHRZWECKBEHÄLTER Zur längeren Lagerung unterschiedlichster Lebensmittel (z.B. Wurstwaren), unangenehme Geruchsbildung im Kühlschrank wird so vermieden. *: KÄSETHERMOMETER*: zur Ermittlung des kältesten Bereichs des Kühlschrankes speziell für Weichkäse. 1. Vergewissern Sie sich, dass auf der Anzeige die Aufschrift OK klar und deutlich zu sehen ist (siehe Abbildung). 2. Erscheint die Anzeige OK nicht, ist die Temperatur zu hoch: Stellen Sie anhand des Schalters KÜHLZONE eine höhere Stufe (kälter) ein und warten sie ca. 10 Std. bis die Temperatur konstant bleibt. 3. Kontrollieren Sie den Käsethermometer erneut, und regulieren Sie ggf. die Temperatur noch einmal nach. Wurden zu große Lebensmittelmengen gelagert, oder die Gerätetür zu oft geöffnet, dann ist es ganz normal, dass das Käsethermometer kein OK anzeigt. Warten Sie mindestens 10 Std., bevor die den Schalter KÜHLSCHRANK auf eine höhere Stufe drehen. Das A.I.R.-System gewährleistet eine optimale Konservierung der Lebensmittel, da dank dieses Systems nach einem Öffnen der Tür die korrekte Temperatur äußerst schnell wieder hergestellt und gleichmäßig verteilt 41 DE DE So bediene ich das Display Einstellung der Temperaturen Ist das Fach, dessen Temperatur eingestellt werden soll, ausgeschaltet, wird auf dem entsprechenden Display (KÜHLZONE -Einstellung und GEFRIERZONE Einstellung) die Anzeige OFF eingeblendet. Ist das Fach jedoch eingeschaltet, erscheint die soeben eingestellte Temperatur. Um diese zu ändern, drehen Sie den Schalterknopf der entsprechenden Zone (Schalter KÜHLZONE und GEFRIERZONE und Geräte-EIN/AUSSchalter) auf die gewünschte Temperatur. Die für die Kühlzone einstellbaren Temperaturen reichen von +2°C bis +8°C, die für die Gefrierzone einstellbaren Temperaturen von -18°C a -26°C. Das Herauf- bzw. Herabsetzen einer Temperatur ist jeweils um nur 1°C möglich. Wurde die Funktion HOLIDAY aktiviert, sind Temperatureinstellungen nicht möglich. Das Gerät schaltet automatisch auf die der jeweiligen Situation entsprechende, optimale Einstellung. +12°C für die Kühlzone (wenn aktiviert) und -18°C für die Gefrierzone. Erläuterungen zu den Funktionen Funktionssymbol für normale Betriebsweise. Gewählte Funktion (Umrandung eingeschaltet). Gewählte Funktion (Umrandung eingeschaltet). Einschalten/Ausschalten der Funktionen Drücken Sie die Taste Mode so oft, bis in dem entsprechenden Feld das Symbol der entsprechenden Funktion blinkt. Dies bedeutet, dass die Funktion gewählt wurde und demnach eingeschaltet bzw. ausgeschaltet werden kann. Schalten Sie diese nun über die Taste SELECT ein oder aus. ANMERKUNG: Wird die Einstellung nicht innerhalb fünf Sekunden nach der letzten Displayeingabe mittels der Taste SELECT bestätigt, schaltet das Display auf die vorher eingestellte Funktion zurück, als Zeichen dafür, dass keine neue Funktion eingestellt wurde. Die Funktion SUPER COOL hängt von der Kühlzone ab. Ist diese ausgeschaltet, sind Einstellungen bzw. Änderungen an dieser Funktion nicht möglich. Andere Funktionen sehen eine Betriebsweise vor, die Konflikte hervorrufen könnte (zum Beispiel wenn zur gleichen Zeit die Funktionen HOLIDAY und SUPER FREEZE aktiviert werden), in diesem Falle hilft Ihnen die bereits vorbestimmte Priorität bei der Handhabung des Geräts. 42 Die Funktion SUPER FREEZE sieht zwei Aktivierungsmodalitäten vor (siehe Abschnitt Gefrierzone). Aktivierung/Deaktivierung der DEMO-Modalität: Soll bei ausgeschaltetem Gerät die DisplayFunktionsweise nachgewiesen werden, kann dies durch Aktivierung der Modalität DEMO erfolgen. Aktivierung: - Stellen Sie den GEFRIERZONE und Geräte-EIN/AUSSchalter auf Off; - halten Sie die beiden Tasten "Select und "Mode für ca. 5 Sekunden gedrückt, bis Sie ein Tonsignal vernehmen und die beiden Display-Schriftanzeigen "OFF und "OFF blinken; diese Schriftanzeigen blinken für die gesamte Zeit der DEMO-Aktivierung. Deaktivierung: - Stellen Sie den GEFRIERZONE und Geräte-EIN/AUSSchalter auf 0; - halten Sie die beiden Tasten "Select und "Mode für ca. 5 Sekunden gedrückt, bis Sie ein Tonsignal vernehmen und die beiden Display-Blinkanzeigen "OFF und "OFF erlöschen. Funktion Holiday Während Ihrer Ferienzeit ist es nicht erforderlich, das Gerät abzuschalten. Es ist mit einer Funktion ausgestattet, die es ermöglicht, bei niedrigstem Stromverbrauch eine Kühlzonentemperatur von ungefähr +15°C zu halten (praktisch auch zur Aufbewahrung Ihrer Kosmetik und Schminksachen), die Gefrierzone läuft auf der zur Konservierung des Gefrierguts erforderlichen Minimumeinstellung weiter. Aktivierung der Funktion (siehe So bediene ich das Display) Optimaler Gebrauch der Kühlzone Stellen Sie über den Schalter KÜHLZONE die Temperatur ein (siehe Beschreibung). Drücken Sie die Taste SUPER COOL (Schnellkühlen), um die Temperatur kurzfristig herabzusetzen, z.B. wenn die Kühlzone nach einem Großeinkauf besonders gefüllt wird. Die Funktion wird nach Erreichen der optimalen Betriebsbedingungen automatisch wieder ausgeschaltet. Legen Sie nur abgekühlte, höchstenfalls lauwarme, niemals heiße Speisen ein (siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise). Bitte beachten Sie, dass gekochte Speisen nicht länger halten als rohe Speisen. Bewahren Sie keine Flüssigkeiten in offenen Behältern auf: sie würden die Feuchtigkeit erhöhen und demzufolge Kondensbildung verursachen. Lebensmittelhygiene 1. Entfernen Sie nach dem Erwerb der Nahrungsmittel jedwede äußere Verpackung aus Papier/Karton oder andere äußere Umhüllungen, durch die Bakterien oder Schmutz in den Kühlschrank gelangen könnten. 2. Sorgen Sie dafür, dass die Nahrungsmittel (insbesondere die leicht verderblichen und diejenigen mit starkem Eigengeruch/Eigengeschmack) nicht direkt untereinander in Kontakt kommen. Auf diese Weise verringert sich das Risiko der Verbreitung von Keimen/Bakterien oder der Verbreitung von starkem Eigengeruch bzw. Eigengeschmack im Inneren des Kühlschranks. 3. Ordnen Sie die Nahrungsmittel nicht zu dicht aneinander an, sodass die Luft im Inneren des Geräts frei zirkulieren kann. 4. Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks regelmäßig. Verwenden Sie dazu keine Oxidations- oder Scheuermittel. 5. Nehmen Sie die Nahrungsmittel, deren max. Haltbarkeitsdatum verstrichen ist, aus dem Kühlschrank. 6. Bewahren Sie leicht verderbliche Nahrungsmittel (Weichkäse, roher Fisch, Fleisch etc.) im kühlsten Bereich des Kühlschranks auf, das heißt also über den Gemüseschalen, wo sich die Temperaturanzeige befindet. Optimaler Gebrauch des Gefrierfachs Stellen Sie über den Schalter GEFRIERZONE die Temperatur ein (siehe Beschreibung). An- oder aufgetautes Gefriergut darf nicht wieder eingefroren werden. Solche Lebensmittel müssen zu einem Fertiggericht verarbeitet werden (innerhalb 24 Std.) Bereits gefrorene Lebensmittel dürfen nicht mit den frisch einzufrierenden Lebensmitteln in Berührung kommen. Letztere müssen in der oberen Schale GEFRIEREN und LAGERN eingefroren werden. Dort sinkt die Temperatur unter -18°C, die Speisen werden demnach schnell und schonend eingefroren. SUPER FREEZE blinkt, zur Aktivierung der Funktion drücken Sie dann die Taste SELECT . Nach Ablauf von 24 Stunden bzw. nach Erreichen der optimalen Temperatur schaltet sich die Superfrost-Funktion automatisch ab. - Sollen große Mengen eingefroren werden (Mengen bis zu der auf dem Typenschild - links unten neben der Gemüseschale - angegebenen, maximalen Lademenge), aktivieren Sie über das Display die Funktion SUPER FREEZE in der Betriebsart "48 Stunden". Um diese Funktion einzuschalten drücken Sie die Taste MODE so oft, bis das Symbol SUPER FREEZE blinkt, halten Sie daraufhin die Taste SELECT für mehr als drei Sekunden gedrückt, um die Funktion zu aktivieren (das Symbol SUPER FREEZE blinkt dann langsam). Nach Ablauf von 24 Stunden schaltet das Symbol dieser Funktion von Blinkanzeige wieder auf Festanzeige zurück. Nun können die einzufrierenden Nahrungsmittel eingeräumt werden. Nach weiteren 24 Stunden schaltet sich die Funktion automatisch ab. Während des Einfrierens vermeiden Sie ein Öffnen des Gefrierteils. Für mehr Platz in der Gefrierzone können Sie die Schalen herausnehmen (mit Ausnahme der untersten Schale sowie der Schale COOL CARE ZONE mit variabler Temperatur, sofern vorgesehen) und die Lebensmittel direkt auf die Verdunsterplatten legen. ! Während des Schnellgefrierens sollte das Öffnen der Tür vermieden werden. ! Auch während eines Stromausfalls oder einer Störung sollte die Gefrierfachtür nicht geöffnet werden: Das Gefrier- bzw. Tiefkühlgut hält sich so unverändert für ungefähr 9-14 Stunden. Lagern Sie in der Gefrierzone bitte keine hermetisch verschlossenen Glasflaschen mit Flüssigkeiten, beim Gefrieren könnten sie platzen. Die Höchstmenge an Lebensmitteln, die täglich eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild (befindlich in der Kühlzone unten links) ersichtlich (Beispiel: Kg/24h 4). Lebensmittel eingefrieren (Gefrierzone bereits in Betrieb): - Für kleine Mengen, die unter der auf dem Typenschild (unten links neben der Gemüseschale) angegebenen, maximalen Kapazität liegen, aktivieren Sie über das Display die Funktion SUPER FREEZE in der Betriebsart "24 Stunden", und räumen die einzufrierenden Nahrungsmittel ein. Um diese Funktion einzuschalten drücken Sie die Taste MODE so oft, bis das Symbol 43 DE DE EISSCHALE. Dank der Positionierung dieses Behälters oben an den Schalen der Gefrierzone ist größere Ergonomie und Sauberkeit gewährleistet: Die Berührung mit dem gelagerten Gefriergut wird vermieden, wie auch ein Verschütten von Wasser beim Füllen des Behälters (ein entsprechender Verschluss, mit dem die Öffnung nach Füllen verschlossen werden kann, wird mitgeliefert). 1. Ziehen Sie die Eiswürfelschale nach oben hin heraus Vergewissern Sie sich, dass die Schale ganz leer ist und füllen Sie sie durch die entsprechende Öffnung. 2. Die angezeigte Füllmenge bitte nicht überschreiten (MAX WATER LEVEL). Zu viel Wasser behindert das Herausnehmen der Eiswürfel (in einem solchen Fall warten Sie, bis das Eis schmilzt und entleeren Sie die Schale). 3. Drehen Sie die Schale um 90°: das Wasser läuft in die einzelnen, durch kleine Adern verbundenen Formen (siehe Abbildung 4. Schließen Sie die Öffnung mit dem mitgelieferten Deckel. Fügen Sie die Schale oben in den entsprechenden Sitz ein und lassen Sie sie nach unten gleiten.. 5. Die geformten Eiswürfel (Mindestzeit ca. 8 Std.) können durch leichtes Aufschlagen des Behälters auf ein harte Oberfläche gelöst werden, um sie dann durch die Öffnung herausrutschen zu lassen. MAX WATER LEVEL CHILLING CARE: Die Funktion erlaubt das rasche Kühlen warmer Speisen, die in einer geeigneten Auflaufform in die Gefrierzone gegeben wurden. ! Verwenden Sie die mitgelieferte Auflaufform (bei Raumtemperatur aufbewahren). ! Nachdem Sie die Speisen in die Auflaufform gegeben haben, verschließen Sie diese mit dem entsprechenden Deckel hermetisch. ! Stellen Sie die Auflaufform vorsichtig auf das vorgesehene Gitter und setzen Sie es dann in das Fach GEFRIEREN und KONSERVIEREN ein. Es kann zwischen zwei Funktionsweisen gewählt werden: - CHILLING CARE 30 - CHILLING CARE 70 CHILLING CARE 30: Die Funktion hat eine Dauer von 30 Minuten und erlaubt das rasche Kühlen von Speisen z.B. Gemüse, Süßspeisen, Fischsalate, Fleisch mit einem Gewicht von weniger als 500 g (Fleischsalate). Um die Funktion einzuschalten, drücken Sie die Taste MODE so oft, bis das Symbol CHILLING CARE aufblinkt; zur Aktivierung der Funktion drücken Sie dann die Taste SELECT. Die Funktion ist aktiv, wenn das dazugehörige Symbol auf dem Display blinkt. Das Ende der Funktion wird nach 30 Minuten durch ein Tonsignal angezeigt. Um das Tonsignal auszuschalten, drücken Sie die Taste SELECT; das Symbol kehrt dann in den Normal-Modus zurück. WATER LEVEL MAX CHILLING CARE 70: Die Funktion hat eine Dauer von 70 Minuten und erlaubt das rasche Kühlen von Speisen wie z.B. Fleisch mit einem Gewicht von über 500 g (Roastbeef, Hackbraten, Braten). Um die Funktion einzuschalten, drücken Sie die Taste MODE so oft, bis das Symbol CHILLING CARE aufblinkt; zur Aktivierung der Funktion drücken Sie schließlich für mehr als 3 Sekunden die Taste SELECT. Die Funktion ist aktiv, wenn das dazugehörige Symbol auf dem Display nicht mehr blinkt. Das Ende der Funktion wird nach 70 Minuten durch ein Tonsignal angezeigt. Um das Tonsignal auszuschalten, drücken Sie die Taste SELECT; das Symbol kehrt dann in den Normal-Modus zurück. ! Wird die Funktion CHILLING CARE ausgeschaltet, ist die Auflaufform aus der Gefrierzone zu entfernen: Die Speisen können nun verzehrt oder zur Aufbewahrung in die Kühlzone gegeben werden. 44 Wartung und Pflege Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Abtauen des Gefrierfachs Bei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden: 1. Drehen Sie den GEFRIERZONE und Geräte-EIN/AUSSchalter auf Off, 2. und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Ist die Reifschicht jedoch zu dick, muss manuell abgetaut werden: 1. Gehen Sie hierzu wie folgt vor: Aktivieren Sie einen Tag vorher die Funktion SUPER FREEZE in der Betriebsweise 24 Stunden. Auf diese Weise geben Sie dem Gefriergut einen gesunden, zusätzlichen "Kälteschub". Nach Ablauf dieser 24 Std. schaltet sich die Funktion automatisch ab, jedoch können Sie diese auch von Hand ausschalten. 2. Schalten Sie das Gerät über den GEFRIERZONE und Geräte-EIN/AUS-Schalter aus. ! Hierdurch wird das gesamte Gerät (die Kühl- und die Gefrierzone) ausgeschaltet. 3. Wickeln Sie das Gefrier- bzw. Tiefkühlgut dicht ein und legen Sie es in einen anderen Tiefkühlschrank oder bewahren Sie es an einem ähnlich kalten Ort auf. 4. Lassen Sie die Gerätetür offen stehen, bis der Reif völlig aufgetaut ist. Dies kann durch Einstellen eines Topfes mit warmem Wasser beschleunigt werden. 5. Einige Modelle sind mit dem DRAIN SYSTEM, das das Tauwasser nach außen ableitet, ausgestattet: Stecken Sie den mitgelieferten Schaber in den entsprechenden, unten befindlichen Schlitz und lassen Sie das Tauwasser darüber in eine Schale laufen (siehe Abbildung). 6. Reinigen Sie die Gefrierzone gründlich und trocknen Sie sie sorgfältig aus, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. ! Beachten Sie, dass der Motor nicht umgehend anläuft, sondern erst nach ungefähr 8 Minuten. 7. Warten Sie bitte 2 Stunden, bis die idealen Gefrierbedingungen wieder gegeben sind, bevor Sie das Gefriergut in die Gefrierzone geben. ! Wird dies nicht befolgt, ertönt das Warnsignal. Dieser Warnton ist kein Zeichen für eine eventuelle Störung. Um die normale Betriebsweise wieder herzustellen, drehen Sie den Schalter GEFRIERZONE auf den gewünschten Wert. Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, verfahren Sie gemäß der Punke 1 und 2. Reinigung Ihres Gerätes Das Gehäuse des Gerätes, außen und innen, sowie die Türdichtungen können mit einem mit Wasser und Bikarbonat oder einer milden Spüllauge getränkten Schwamm gereinigt werden. Vermeiden Sie Löse-, Scheuer-, Bleichmittel oder Ammoniak. Das Zubehör kann herausgenommen und in einer warmen Spüllauge gereinigt werden. Anschließend sorgfältig klarspülen und trockenreiben. Vermeidung von Schimmelpilz- und Geruchsbildung Das Gerät wurde mit hygienischen Materialien gefertigt, die keine Gerüche übertragen. Um diese Eigenschaft nicht zu verlieren, sind die Lebensmittel stets gut verschlossen bzw. verpackt zu lagern. Hierdurch wird auch die Bildung von Flecken vermieden. Soll das Gerät für längere Zeit stillgelegt werden, reinigen Sie den Innenraum und lassen Sie die Gerätetür offenstehen. Abtauen Ihres Gerätes ! Verfahren Sie hierzu wie nachstehend beschrieben. Verwenden Sie zum Abtauen des Gerätes bitte keine scharfen oder spitzen Gegenstände, die den Kühlkreis hoffungslos beschädigen könnten. Abtauen des Kühlschranks Der Kühlschrank taut automatisch ab: Das Tauwasser wird nach hinten durch eine kleine Ablauföffnung (siehe Abbildung) abgeleitet, wo es dank der vom Kompressor erzeugten Wärme verdampft. Diese kleine Öffnung sollte jedoch regelmäßig gereinigt werden, damit das Tauwasser unbehindert ablaufen kann. DE Lampenaustausch Zum Austausch der Lampe der Kühlzonenbeleuchtung muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden. Verfahren Sie wie nachfolgend beschrieben. Verschaffen Sie sich Zugang zur Lampe (A) indem Sie die A LampenabdeckungsBefestigungsschaube (B) ausschrauben (siehe Abbildung). Ersetzen Sie die Lampe durch eine neue gleicher Leistung und Bauform, nicht höher als B 15W. 45 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise DE ! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden. Dieses Gerät entspricht den folgenden EGRichtlinien: -73/23/EWG vom 19.02.73 (Niederspannung) und nachfolgenden Änderungen. - 89/336/EWG vom 03.05.89 (elektromagnetische Verträglichkeit) und nachfolgenden Änderungen. - 2002/96/CE.. Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für den nicht professionellen Einsatz im privaten Haushalt bestimmt. Das Gerät ist zum Kühlen und Einfrieren von Lebensmitteln zu verwenden, und nur von Erwachsenen gemäß den Hinweisen der vorliegenden Gebrauchsanweisung zu benutzen. Der Kühl-/ und Gefrierkombi darf nicht im Freien aufgestellt werden, auch nicht, wenn es sich um einen geschützten Platz handelt. Es ist gefährlich, das Gerät Gewittern und Unwettern auszusetzen. Berühren Sie das Gerät nicht, wenn Sie barfuß sind, und auch nicht mit nassen oder feuchten Händen oder Füßen. Berühren Sie nicht den Rückwandverdampfer: es besteht Verletzungsgefahr. Ziehen Sie den Gerätestecker nicht am Netzkabel aus der Steckdose, sondern nur am Stecker selbst. Vor allen Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss der Netzstecker gezogen werden. Es genügt nicht, das Gerät durch Drücken (für länger als 2 Sekunden) der ON/OFF-Taste auszuschalten, um jeglichen Stromkontakt auszuschließen. Entsorgung Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie die lokalen Vorschriften, Verpackungsmaterial kann wiederverwertet werden. Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) dürfen Elektrohaushalts-Altgeräte nicht über den herkömmlichen Haushaltsmüllkreislauf entsorgt werden. Altgeräte müssen separat gesammelt werden, um die Wiederverwertung und das Recycling der beinhalteten Materialien zu optimieren und die Einflüsse auf die Umwelt und die Gesundheit zu reduzieren. Das Symbol durchgestrichene Mülltonne auf jedem Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung, dass Elektrohaushaltsgeräte gesondert entsorgt werden müssen. Endverbraucher können sich an Abfallämter der Gemeinden wenden, um mehr Informationen über die korrekte Entsorgung ihrer Elektrohaushaltsgeräte zu erhalten. Energie sparen und Umwelt schonen Stellen Sie das Gerät in einem trockenen, gut belüftbaren Raum auf, nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe von Wärmequellen. Öffnen Sie die Gerätetür so kurz wie möglich, wenn Sie Lebensmittel lagern oder herausnehmen. Bei jeder Türöffnung geht wertvolle Energie verloren. Das Gerät sollte nicht überladen werden: Zur Haltbarkeit der Lebensmittel muss die Kälte frei zirkulieren können. Die Behinderung der Zirkulation hat zur Folge, dass der Kompressor ständig arbeitet. Bei etwaigen Störungen versuchen Sie bitte nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Stellen Sie keine warmen Speisen in das Gerät, sie würden die Temperatur erheblich erhöhen und den Kompressor zu einer höheren Leistung zwingen, was eine unnötige Verschwendung an Energie bedeutet. Verwenden Sie im Innern der Gefriergutlagerfächer bitte keine scharfen oder spitzen Gegenstände oder Elektrogeräte, sondern nur die vom Hersteller erlaubten Hilfsmittel. Halten Sie die Dichtungen stets effizient und sauber, damit sie ordnungsgemäß an den Türen anhaften und die Kälte nicht entweichen lassen (siehe Wartung). Eiswürfel nicht sofort in den Mund nehmen. Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Gerät zu spielen. Auf keinen Fall dürfen sie sich auf die Gefrierzonenschalen setzen, oder sich an die Tür hängen. Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug für Kinder. 46 Störungen und Abhilfe Gerätestörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe Kundendienst), vergewissern Sie sich bitte zuerst, ob es sich um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate. Störungen: Mögliche Ursachen / Abhilfe: Das Display ist vollkommen dunkel Der Netzstecker steckt nicht in der Steckdose, oder er sitzt nicht fest, so dass kein Kontakt hergestellt wird; oder es besteht ein Stromausfall. Der Motor startet nicht. Das Gerät ist mit einem Motorschutzkontrollsystem ausgestattet (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch). Die Kühlleistung des Kühlschranks und des Gefrierfachs ist zu gering. Der Kühlschrank kühlt zu stark, das Kühlgut gefriert. Der Schalter KÜHLZONE befindet sich nicht auf der korrekten Einstellung (siehe Beschreibung). Das Kühlgut kommt mit der Rückwand in Berührung. Der Motor läuft ununterbrochen. vielleicht die Funktionen SUPER COOL und/oder SUPER FREEZE und/oder ICE PARTY aktiviert wurden; · die Außentemperatur sehr hoch ist; der Temperaturregler richtig eingestellt ist. Das Betriebsgeräusch ist zu stark. Das Gerät wurde nicht eben aufgestellt (siehe Installation). Das Gerät wurde zwischen Möbelteilen oder Gegenständen aufgestellt, die vibrieren und daher zur Geräuschbildung Ihres Gerätes beitragen. Das Kühlmittel verursacht ein leises Geräusch auch wenn der Kompressor nicht arbeitet: dies ist kein Fehler sondern ganz normal. Auf dem Boden des Kühlschranks steht Wasser. Die Tauwasserablauföffnung ist verstopft (siehe Wartung). Alarm wegen offenstehender Tür Bleibt die Tür des Kühlschranks länger als 2 Minuten offenstehen, blinkt die Lampe der Innenbeleuchtung; nach einigen Sekunden ertönt ein akustisches Signal, das durch Schließen der Tür oder durch Drücken der Taste SELECT abgestellt werden kann. Bleibt die Tür länger als 4 Minuten offenstehen, blinkt die Lampe sehr schnell. Alarm wegen unnormalen Temperaturanstiegs in der Gefrierzone Die Türen schließen nicht gut bzw. die Dichtungen sind verschlissen. Die Türen werden zu oft geöffnet. Der TEMPERATURSCHALTER ist nicht richtig eingestellt. Der Kühlschrank oder das Gefrierfach wurde zu sehr beladen. 1. Um auf einen unnormalen Temperaturanstieg im Innern der Gefrierzone aufmerksam zu machen (ein vorübergehender Stromausfall), ertönt ein akustisches Alarmsignal und auf dem Display erscheint eine Meldung (A1), die auf diesen gefährlichen Temperaturanstieg hinweist. Um zu vermeiden, dass das Gefriergut erneut eingefroren wird, wird in der Gefrierzone eine Temperatur von ungefähr 0°C gehalten. Somit wird Ihnen die Möglichkeit gegeben, diese Lebensmittel innerhalb 24 Stunden zu verwenden bzw. nach dem Kochen als Fertiggericht erneut einzufrieren. Der Signalton kann durch Druck auf die Taste SELECT abgestellt werden. Um zur normalen Funktion zurückzukehren, und die auf dem Display eingeblendete, schriftliche Nachricht zu löschen, muss das Gerät über den ON/ OFF-Geräteschalter zuerst ausgeschaltet und dann wieder eingeschaltet werden. 2. Sollte die Temperatur auf zu hohe Werte ansteigen, ertönt erneut ein akustisches Signal, es erscheint ebenfalls eine neue Alarmmeldung auf dem Display (A2), die Sie auf diesen zu hohen Temperaturanstieg aufmerksam macht. Es empfiehlt sich, das Gefriergut zu überprüfen, gegebenenfalls ist es nicht mehr zu verwenden. Auf keinen Fall darf es neu eingefroren werden, es sei denn, es wird gekocht. Um zu vermeiden, dass das Gefriergut erneut eingefroren wird, wird in der Gefrierzone eine Temperatur von ungefähr 0°C gehalten. Das akustische Signal kann durch Druck auf die Taste SELECT abgestellt werden. Um zur normalen Funktion zurückzukehren, und die auf dem Display eingeblendete, schriftliche Nachricht zu löschen, muss das Gerät über den ON/OFF-Geräteschalter zuerst ausgeschaltet und dann wieder eingeschaltet werden. 47 DE Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: Prüfen Sie bitte, ob die Störung nicht selbst behoben werden kann (siehe Störungen und Abhilfe). Sollte trotz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionieren, bzw. die Störung weiter bestehen bleiben, kontaktieren Sie bitte die nächstgelegene technische Kundendienststelle. DE Modell Geben Sie bitte Folgendes an: die Art der Störung das Gerätemodell (Mod.) die Modellnummer (S/N). Entnehmen Sie diese Daten bitte dem Typenschild (befindlich in der Kühlzone unten links). Mod. RG 2330 220 - 240 V- Modellnummer TI 50 Hz Cod. 150 W 93139180000 W Fuse S/N 704211801 A Max 15 w Capac Class Poder de Cong Clase Freez. kg/24 h 4,0 N Wenden Sie sich auf keinen Fall an nicht autorisierte Techniker und lassen Sie ausschließlich Original-Ersatzteile einbauen. 48 Manual de instrucciones COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR Sumario I Italiano, 1 DE Deutsch, 37 Mantenimiento y cuidados, 57 BCB 313 A VE I C/HA BCB 313 A VE I C S/HA E 50 E A.I.R. SYSTEM Compartimiento CONSERVACIÓN 51 E 52 1 2 B A E E 54 55 E E MAX WATER LEVEL WATER LEVEL MAX 56 E 57 podría 58 59 E Asistencia E Mod. RG 2330 220 - 240 V- TI 50 Hz Cod. 150 W 93139180000 W Fuse S/N 704211801 A Gross Bruto Brut Max 15 w Capac Class Poder de Cong Clase Freez. kg/24 h 4,0 N 60 DE Deutsch, 37 PT 62 PT A.I.R. SYSTEM PRATELEIRA Gaveta para FRUTAS e HORTALIÇAS PAINEL DE COMANDOS Compartimento para CONGELAÇÃO e CONSERVAÇÃO Recipiente para GELO * 63 PT Painel de comandos Selector de FUNCIONAMENTO DO FRIGORÍFICO Para ligar e desligar e desligar o compartimento frigorífero e possibilita definir as respectivas temperaturas de funcionamento. 64 B A * 65 PT PT 66 67 PT PT MAX WATER LEVEL MAX WATER LEVEL MAX WATER LEVEL 68 A B 69 PT 70 Anomalias: O motor está a funcionar continuamente. 71 PT PT Mod. RG 2330 220 - 240 V- TI 50 Hz Cod. 150 W 93139180000 W Fuse S/N 704211801 A Gross Bruto Brut Max 15 w Capac Class Poder de Cong Clase Freez. kg/24 h 4,0 N 72
Werbung
Hauptfunktionen
- White Freestanding
- Fridge interior light
- Bottom-placed 4* 9 kg/24h
- 338 kWh 41 dB