Joycare JC-326 Datenblatt

JC-326 I GB JC-326 2 JC-326 3 F D JC-326 JC-326 PERSONENWAAGE BEDIENUNGSANLEITUNGEN TECHNISCHE MERKMALE Maximal Gewicht: 150 Kg Teilung: 100 Gramm Auflagefläche aus temperiertem Glas Vier Strain Gauge Präzisions Sensoren LCD Display AUTO-ON Automatische Ausshaltung Übergewicht- Anzeiger Leere Batterien- Anzeiger Verschiedene Gewichts Auswahlmöglichkeiten Kg / Lb / st Stromversorgung: Eine Lithium Batterie CR2032 (3V) ( im Lieferumfang enthalten ). BEDIENUNGSANLEITUNGEN Öffnen Sie den Deckel des Batterieraums auf der Rückseite derWaage.Vor dem Gebrauch nehmen Sie den Etikett ab und den Batterieraum wieder zu schließen. Wählen Sie die Maß-Einheit durch den geeigneten Hebel gestellt unten der Waage bei dem Batterieraum. Die Maß- Einheit, die Sie wählen könnten, sind kg/lb/st. Stellen Sie die Waage auf eine stabile Fläche. Abraten wir Ihnen Teppichboden. Steigen Sie auf die Waageschale um sich zu wiegen. NachdemdasGewicht registriertworden ist,schaltet sich dieWaage nachwenigen Sekunden automatisch aus. Nacheinanders Abwiegen Steigen Sie von der Waage aus, holen Sie wieder das obengennanten Verfahren und warten Sie dass das Displaygeloscht ist; steigen Sie auf die Waage wieder und wiegen Sie sich. Batterie- Einsetzung Das Batterieraum auf den Bodenteil der Waage öffnen. 1 Batterie einsetzen und dabei unbedingt auf die Pole + und – der Batterien achten.Den Deckel des Batterieraum anschließen. REINIGEN UND PFLEGE Reinigen Sie mit einem feuchtigen Tuch. Gebrauchen Sie keine starken Reinigungsmittel. Tauchen Sie das Produkt ins Wasser nicht. Mit nassen Füßen auf die Waage nicht aufsteigen. Legen Sie die Waage aufrecht nicht ab, weil das ganz einfacher die Batterien entladen wird. DieWaage ist ein Gerät höchster Genauigkeit, daswegen Sie dieWaage immer solgfärtig behandeln sollen. Nicht sie fallen lassen und nicht auf sie springen. Das Produkt nicht öffnen oder aufbrechen: sollen Sie für die Reparatur nach eines spezielles Werkzeug fragen. Nur originale Ersazteile benötigt werden. Wenn das Produkt für eine längere Zeit nicht benutzt wird,müssen die Batterie herausgenommen werden (auslaufende Batterie können zu Schaden führen). Da darüber hinaus noch die Qualität der Batterie vonModell zuModell variiert, deckt die Garantie des Produktes keine durch einen möglichen Flüssigkeitsverlust verursachten Schäden. Keine Dinge auf der Waageschale stellen,wenn die Waage nicht in Betrieb ist. Bitte das Produkt von beheizten Flächen, von Sonnelicht, Feuchtigkeit fernhalten. Eventuelle probleme - checken Sie die Batterien richtig eingesetzt worden sind; - checken die richtige Mas gewählt zu haben. - checken Sie dass dieWaage auf eine ebene Fläche ist. - versichern Sie sich,dass Display“ geloscht ist bevor Sie auf dieWaage steigen. Leere batterien Anzeiger Wenn das Display “Lo“ zeigt, sollen die Batterien ersetzt werden. Übergewicht Anzeiger Wenn dieWaage übergewichtet ist (über 150 Kg), zeigt das Display das Symbol “Err”. WARNUNGEN Dieses Produkt ist nur dem vorgesehenen Verwendungszweck entsprechend, also als elektronische Küchenwaage für den Hausgebrauch zu verwenden. Jeder andere Gebrauch ist als unsachgemäß anzusehen und demnach gefährlich. Die Verpackungsmaterialien (Plastikhüllen, Karton, Polystyrol, usw.) dürfen nicht in der Reichweite von Kindern belassen werden, da sie eine mögliche Gefahrenquelle darstellen. Sie sind den geltenden Verordnungen zu entsorgen. Die hier präsentierte Waage wird nicht zur Bestimmung des Gewichts von Objekten oder Substanzen die Gegenstand im Handel mit Medikamenten, 4 für die Berechnung von Gebühren, Tarifen, Steuern, Prämien, Schadensersatz, Vergütungen, Zuschüssen oder Gebühren in Abhängigkeit von Gewicht, verwendet. DieseWaage wird zur Kontrollierung des eigenen Körpergewichts benutzt. Sie wird nicht für medizinische Diagnosen oder Behandlungen verwendet.Werte, welche als ungewöhnlich oder außerhalb der Normerscheinen,müssen immer mit dem Hausarzt besprochen werden. Umam Ende jedes Risiko für denVerwender des Apparates zu vermeiden, darf unter keinen Umständen, die vom Hausarzt verschriebene Dossierung von Medikamenten oder Therapien, aufgrund von durch den Apparat gemessenen Daten, verändert werden. Dieses Produkt ist in Übereinstimmung mit sämtlichen anzuwendenden europäischen Richtlinien entworfen und hergestellt worden. ENTSORGUNG Das Gerät darf einschließlich seiner abnehmbaren Teile und des Zubehörs nach dem Ende des Nutzungszeitraums nicht im städtischen Müll entsorgt werden, sondern muss gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/CE entsorgt werden. Da es getrennt vom Hausmüll behandelt werden muss, muss es an eine getrennte Sammelstelle für Elektrogeräte gebracht oder dem Einzelhändler zum Zeitpunkt des Erwerbs eines ähnlichen Neugeräts übergeben werden. Im Falle eines Verstoßes finden schwere Strafen Anwendung. Die von diesem Gerät genutzten Batterien müssen am Ende ihres Nutzungszeitraums in den entsprechenden Behältern entsorgt werden. HINWEIS: alle Angaben und Zeichnungen basieren auf den aktuellsten Informationen, die zum Zeitpunkt des Drucks des Handbuches zur Verfügung standen und können verändert werden. JC-326 5 E P JC-326 JC-326 7 BG RO JC-326 9 HU JC-326 10 11 12 Se l’apparecchio è ancora in garanzia, il ritiro a domicilio, la riparazione e la restituzione sono completamente gratuiti. GB: WARRANTY CARD Joycare S.p.A., a company with a sole shareholder, offers a period of 3 year warranty after the date of purchase. The warranty does not cover damage caused by accidental breakage, transportation, incorrect maintenance or cleaning, misuse, tampering or repairs carried out by non authorised third parties. The following is also excluded: damage caused by incorrect product installation, and damage caused by wear and tear, obviously including parts subject to wear and tear. In order to obtain the replacement/repair of products under warranty in cases other than those mentioned above, but which are instead caused by manufacturing defects, please contact your local importer/distributer. Goods that are not held to be in good condition because of the aforesaid causes must be accompanied by this certificate, duly filled-in, as well as a receipt for the goods (invoices and transport documents) and purchasing documentation. Please keep the original packaging of the product. F: CARTE DE GARANTIE Joycare S.p.A. sociétaire unique, offre 3 année de garantie dès la date d’achat. Ne sont pas couverts par la garantie les dommages causés par la casse accidentelle, les dommages dus au transport, par une mauvaise manutention, usage, nettoyage ou une négligence, par altérations ou réparations effectuées par des personnes non autorisées. Sont également exclus les dommages dérivants d’une installation incorrecte du produit et les dommages consécutifs à l’usure des parties, naturellement sujettes à l’usure. Pour obtenir le remplacement/la réparation du produit sous garantie, dans les cas non prévus ci dessus, mais pour défauts de fabrication, nous vous invitons à contacter l’importateur/distributeur local. La marchandise considérée déficiente pour les raisons évoquées plus haut, doit être accompagnée du présent certificat dûment complété, de la preuve d’achat des marchandises (facture et dut), et du document d’achat. Nous vous recommandons de conserver l’emballage d’origine du produit. D: WORTLAUT DER GEWÄHRLEISTUNGSERKLÄRUNG FÜR DAS AUSLAND Die Joycare S.p.A. mit einem einzigen Gesellschafter bietet eine Gewährleistung von 3 Jahren ab dem Kaufdatum. Durch die Garantie werden keine Schäden abgedeckt, die durch Unfälle, Transporte, unsachgemäße Wartung und Reinigung, unsachgemäße Handhabung der Waren oder Wartungsarbeiten bzw. Reparaturen, die durch unautorisierte Dritte verursacht werden. Außerdem sind Schäden auszuschließen, die sich aus einer unsachgemäßen Installation des Produkts ergeben sowie Gebrauchsfolgeschäden und die Bestandteile, die für den Gebrauch gedacht sind. Damit das Produkt im Rahmen der Garantie ersetzt/repariert werden kann, wenden Sie sich in anderen Fällen als den oben genannten (d.h., bei Fabrikationsfehlern) an den örtlichen Händler oder Importeur. Wird die Ware aus den oben genannten Gründen für schadhaft befunden, so ist der Rücksendung Folgendes beizulegen: das beiliegende, ausgefüllte Formular, der Kaufbeleg für die Ware (Rechnung) sowie die Kaufquittung. 13 14 15 DATA DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D’ACHAT KAUFDATUM DATA DE COMPRA FECHA DE COMPRA ЗАКУПУВАНЕ ДАТА DATA CUMPĂRĂRII BESZERZÉS DÁTUMA REV.00-DEC2010 JOYCARE S.p.A. socio unico Sede legale : via Fabio Massimo, 45 – Roma – Italy e-mail: [email protected] – www.joycare.it
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Herunterladen PDF
Werbung
In anderen Sprachen
Es wurden nur seiten des dokuments in Deutscher sprache angezeigt