Joycare JC-326 Datenblatt

Joycare JC-326 Datenblatt
JC-326
I
GB
JC-326
2
JC-326
3
F
D
JC-326
JC-326 PERSONENWAAGE
BEDIENUNGSANLEITUNGEN
TECHNISCHE MERKMALE
Maximal Gewicht: 150 Kg
Teilung: 100 Gramm
Auflagefläche aus temperiertem Glas
Vier Strain Gauge Präzisions Sensoren
LCD Display
AUTO-ON
Automatische Ausshaltung
Übergewicht- Anzeiger
Leere Batterien- Anzeiger
Verschiedene Gewichts Auswahlmöglichkeiten Kg / Lb / st
Stromversorgung: Eine Lithium Batterie CR2032 (3V) ( im Lieferumfang
enthalten ).
BEDIENUNGSANLEITUNGEN
Öffnen Sie den Deckel des Batterieraums auf der Rückseite derWaage.Vor dem Gebrauch nehmen Sie den Etikett ab und den Batterieraum wieder zu schließen.
Wählen Sie die Maß-Einheit durch den geeigneten Hebel gestellt
unten der Waage bei dem Batterieraum. Die Maß- Einheit, die Sie wählen könnten, sind kg/lb/st. Stellen Sie die Waage auf eine stabile Fläche. Abraten wir Ihnen
Teppichboden. Steigen Sie auf die Waageschale um sich zu wiegen. NachdemdasGewicht registriertworden ist,schaltet sich dieWaage nachwenigen Sekunden
automatisch aus.
Nacheinanders Abwiegen
Steigen Sie von der Waage aus, holen Sie wieder das obengennanten Verfahren und warten Sie dass das Displaygeloscht ist; steigen Sie auf die Waage wieder
und wiegen Sie sich.
Batterie- Einsetzung
Das Batterieraum auf den Bodenteil der Waage öffnen. 1 Batterie einsetzen und dabei unbedingt auf die Pole + und – der Batterien achten.Den Deckel des
Batterieraum anschließen.
REINIGEN UND PFLEGE
Reinigen Sie mit einem feuchtigen Tuch. Gebrauchen Sie keine starken Reinigungsmittel. Tauchen Sie das Produkt ins Wasser nicht. Mit nassen Füßen auf
die Waage nicht aufsteigen. Legen Sie die Waage aufrecht nicht ab, weil das ganz einfacher die Batterien entladen wird. DieWaage ist ein Gerät höchster
Genauigkeit, daswegen Sie dieWaage immer solgfärtig behandeln sollen. Nicht sie fallen lassen und nicht auf sie springen. Das Produkt nicht öffnen oder
aufbrechen: sollen Sie für die Reparatur nach eines spezielles Werkzeug fragen. Nur originale Ersazteile benötigt werden. Wenn das Produkt für eine längere Zeit
nicht benutzt wird,müssen die Batterie herausgenommen werden (auslaufende Batterie können zu Schaden führen). Da darüber hinaus noch die Qualität der
Batterie vonModell zuModell variiert, deckt die Garantie des Produktes keine durch einen möglichen Flüssigkeitsverlust verursachten Schäden. Keine Dinge auf
der Waageschale stellen,wenn die Waage nicht in Betrieb ist. Bitte das Produkt von beheizten Flächen, von Sonnelicht, Feuchtigkeit fernhalten.
Eventuelle probleme
- checken Sie die Batterien richtig eingesetzt worden sind;
- checken die richtige Mas gewählt zu haben.
- checken Sie dass dieWaage auf eine ebene Fläche ist.
- versichern Sie sich,dass Display“ geloscht ist bevor Sie auf dieWaage steigen.
Leere batterien Anzeiger
Wenn das Display “Lo“ zeigt, sollen die Batterien ersetzt werden.
Übergewicht Anzeiger
Wenn dieWaage übergewichtet ist (über 150 Kg), zeigt das Display das Symbol “Err”.
WARNUNGEN
Dieses Produkt ist nur dem vorgesehenen Verwendungszweck entsprechend, also als elektronische Küchenwaage für den Hausgebrauch zu verwenden. Jeder
andere Gebrauch ist als unsachgemäß anzusehen und demnach
gefährlich. Die Verpackungsmaterialien (Plastikhüllen, Karton, Polystyrol, usw.) dürfen nicht in der Reichweite von Kindern belassen werden, da sie eine mögliche
Gefahrenquelle darstellen. Sie sind den geltenden Verordnungen zu
entsorgen. Die hier präsentierte Waage wird nicht zur Bestimmung des Gewichts von Objekten oder Substanzen die Gegenstand im Handel mit Medikamenten,
4
für die Berechnung von Gebühren, Tarifen, Steuern, Prämien, Schadensersatz, Vergütungen, Zuschüssen oder Gebühren in Abhängigkeit von Gewicht, verwendet.
DieseWaage wird zur Kontrollierung des eigenen Körpergewichts benutzt. Sie wird nicht für medizinische Diagnosen oder Behandlungen verwendet.Werte,
welche als ungewöhnlich oder außerhalb der Normerscheinen,müssen immer
mit dem Hausarzt besprochen werden.
Umam Ende jedes Risiko für denVerwender des Apparates zu vermeiden, darf unter keinen Umständen, die vom Hausarzt verschriebene Dossierung von
Medikamenten oder Therapien, aufgrund von durch den
Apparat gemessenen Daten, verändert werden.
Dieses Produkt ist in Übereinstimmung mit sämtlichen anzuwendenden europäischen Richtlinien entworfen und hergestellt worden.
ENTSORGUNG
Das Gerät darf einschließlich seiner abnehmbaren Teile und des Zubehörs nach dem Ende des Nutzungszeitraums nicht im städtischen Müll entsorgt
werden, sondern muss gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/CE entsorgt werden. Da es getrennt vom Hausmüll behandelt werden muss, muss es an eine
getrennte Sammelstelle für Elektrogeräte gebracht oder dem Einzelhändler zum Zeitpunkt des Erwerbs eines ähnlichen Neugeräts übergeben werden.
Im Falle eines Verstoßes finden schwere Strafen Anwendung.
Die von diesem Gerät genutzten Batterien müssen am Ende ihres Nutzungszeitraums in den entsprechenden Behältern entsorgt werden.
HINWEIS: alle Angaben und Zeichnungen basieren auf den aktuellsten Informationen, die zum Zeitpunkt des Drucks des Handbuches zur Verfügung standen
und können verändert werden.
JC-326
5
E
P
JC-326
JC-326
7
BG
RO
JC-326
9
HU
JC-326
10
11
12
Se l’apparecchio è ancora in garanzia, il ritiro a domicilio, la riparazione e la restituzione sono completamente gratuiti.
GB: WARRANTY CARD
Joycare S.p.A., a company with a sole shareholder, offers a period of 3 year warranty after the date of purchase. The warranty does not
cover damage caused by accidental breakage, transportation, incorrect maintenance or cleaning, misuse, tampering or repairs carried out by
non authorised third parties. The following is also excluded: damage caused by incorrect product installation, and damage caused by wear and
tear, obviously including parts subject to wear and tear. In order to obtain the replacement/repair of products under warranty in cases other
than those mentioned above, but which are instead caused by manufacturing defects, please contact your local importer/distributer. Goods that are
not held to be in good condition because of the aforesaid causes must be accompanied by this certificate, duly filled-in, as well as a receipt for the
goods (invoices and transport documents) and purchasing documentation.
Please keep the original packaging of the product.
F: CARTE DE GARANTIE
Joycare S.p.A. sociétaire unique, offre 3 année de garantie dès la date d’achat. Ne sont pas couverts par la garantie les dommages causés par
la casse accidentelle, les dommages dus au transport, par une mauvaise manutention, usage, nettoyage ou une négligence, par altérations ou
réparations effectuées par des personnes non autorisées. Sont également exclus les dommages dérivants d’une installation incorrecte du produit
et les dommages consécutifs à l’usure des parties, naturellement sujettes à l’usure. Pour obtenir le remplacement/la réparation du produit sous
garantie, dans les cas non prévus ci dessus, mais pour défauts de fabrication, nous vous invitons à contacter l’importateur/distributeur local. La
marchandise considérée déficiente pour les raisons évoquées plus haut, doit être accompagnée du présent certificat dûment complété, de la preuve
d’achat des marchandises (facture et dut), et du document d’achat.
Nous vous recommandons de conserver l’emballage d’origine du produit.
D: WORTLAUT DER GEWÄHRLEISTUNGSERKLÄRUNG FÜR DAS AUSLAND
Die Joycare S.p.A. mit einem einzigen Gesellschafter bietet eine Gewährleistung von 3 Jahren ab dem Kaufdatum. Durch die Garantie werden
keine Schäden abgedeckt, die durch Unfälle, Transporte, unsachgemäße Wartung und Reinigung, unsachgemäße Handhabung der Waren oder
Wartungsarbeiten bzw. Reparaturen, die durch unautorisierte Dritte verursacht werden. Außerdem sind Schäden auszuschließen, die sich aus
einer unsachgemäßen Installation des Produkts ergeben sowie Gebrauchsfolgeschäden und die Bestandteile, die für den Gebrauch gedacht sind.
Damit das Produkt im Rahmen der Garantie ersetzt/repariert werden kann, wenden Sie sich in anderen Fällen als den oben genannten (d.h., bei
Fabrikationsfehlern) an den örtlichen Händler oder Importeur. Wird die Ware aus den oben genannten Gründen für schadhaft befunden, so ist der
Rücksendung Folgendes beizulegen: das beiliegende, ausgefüllte Formular, der Kaufbeleg für die Ware (Rechnung) sowie die Kaufquittung.
13
14
15
DATA DI ACQUISTO
DATE OF PURCHASE
DATE D’ACHAT
KAUFDATUM
DATA DE COMPRA
FECHA DE COMPRA
ЗАКУПУВАНЕ ДАТА
DATA CUMPĂRĂRII
BESZERZÉS DÁTUMA
REV.00-DEC2010
JOYCARE S.p.A. socio unico
Sede legale : via Fabio Massimo, 45 – Roma – Italy
e-mail: [email protected] – www.joycare.it
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Herunterladen PDF

Werbung

In anderen Sprachen

Es wurden nur seiten des dokuments in Deutscher sprache angezeigt