Apple Universal Dock Benutzerhandbuch

Apple Universal Dock Benutzerhandbuch
Universal Dock
English
3
Universal Dock
Dock adapters (5)
4
4 English
5
iPod touch
iPod nano
iPod nano
6
6 Dock adapter
7
8
8 9
10
10 Volume Up
IR window
Volume Down
Play/Pause
Menu
English 11
Positive (+) side faces up.
12
12 English
English 13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
22
23 23
24
25
Station d’accueil
Universal Dock
26
27
16
iPod nano
iPod touch
iPod nano
29
30
31
32
Suivant/Avance rapide
Menu
33
Appuyez sur ‘
35
36
37
Verwenden des Apple Universal Dock
Mit dem Kauf Ihres Apple Universal Dock haben Sie eine gute
Wahl getroffen.
Sie können dieses Dock mit Ihrem iPhone bzw. mit jedem iPod mit Dockanschluss
verwenden.
Hier einige Beispiele zur Verwendung Ihres neuen Docks:
ÂÂ Schließen Sie das Dock an Ihren Computer an und setzen Sie Ihren iPod oder Ihr
iPhone in das Dock, um die Batterie aufzuladen und um Inhalte von iTunes zu
übertragen (Seite 41).
ÂÂ Schließen Sie das Dock (mithilfe eines separat erhältlichen Apple USB Power
Adapters) an das Stromnetz an. Setzen Sie Ihren iPod oder Ihr iPhone dann in das
Dock, um die Batterie aufzuladen (Seite 41).
ÂÂ Wenn Sie ein iPhone oder einen iPod, der Fotos anzeigen kann, besitzen, können
Sie diese Fotos auf einem Fernsehgerät oder einem anderen Anzeigegerät ansehen
(Seite 43). Verwenden Sie hierzu ein separat erhältliches Apple-Composite-AV-Kabel
bzw. Apple-Component-AV-Kabel.
ÂÂ Wenn Sie ein iPhone oder einen iPod mit Videounterstützung besitzen, können
Sie Videos auf einem Fernsehgerät oder einem anderen Anzeigegerät ansehen
(Seite 43). Verwenden Sie hierzu ein separat erhältliches Apple-Composite-AV-Kabel
bzw. Apple-Component-AV-Kabel.
38
Deutsch
ÂÂ Verbinden Sie das Dock mit Lautsprechern oder einer Stereoanlage, um Musik von
Ihrem iPod oder Ihrem iPhone wiederzugeben (Seite 44). Verwenden Sie hierzu ein
separat erhältliches Audiokabel.
ÂÂ Steuern Sie die Wiedergabe mithilfe der Apple Remote-Fernbedienung (Seite 46).
Wichtig: Versuchen Sie niemals, einen Stecker gewaltsam mit einem Anschluss zu
verbinden. Wenn sich ein Stecker nicht problemlos mit einem Anschluss verbinden
lässt, passen Stecker und Anschluss vermutlich nicht zueinander. Stellen Sie sicher, dass
Stecker und Anschluss zusammengehören und dass der Stecker richtig ausgerichtet in
den Anschluss gesteckt wird.
Zu Ihrem Universal Dock gehören folgende Komponenten:
Universal Dock
Dock adapters (5)
Deutsch
39
Universal Dock im Überblick
Infrarotempfänger
Dockanschluss
Line-Out-Anschluss
Komponente
Funktion
Infrarotempfänger
Steuern Sie die Wiedergabe mit der Apple RemoteFernbedienung.
Verwenden Sie das mit Ihrem iPod bzw. iPhone gelieferte
Kabel, um das Dock mit Ihrem Computer oder einem USB
Power Adapter (Netzteil) zu verbinden. Alternativ können Sie
auch ein Apple-Composite-AV-Kabel oder Apple-ComponentAV-Kabel anschließen, um Fotos oder Videos auf einem
Fernsehgerät oder einem anderen Anzeigegerät anzusehen
(mit dem iPhone und einigen iPod-Modellen).
Setzen Sie Ihren iPod oder Ihr iPhone in das Dock, um die
Batterie aufzuladen, Inhalte mit iTunes zu synchronisieren,
Musik zu hören oder Fotos bzw. Videos anzuschauen (soweit
vom iPhone und jeweiligen iPod-Modell unterstützt).
Schließen Sie hier externe Lautsprecher oder einen StereoReceiver mithilfe eines Audiokabels mit standardmäßigem
3,5-mm-Stereoklinkenstecker an.
Dockanschluss
Line-Out-Anschluss
40
Deutsch
Gehen Sie wie folgt vor, um das Dock mit Ihrem iPod oder iPhone zu verwenden:
1 Schließen Sie das mit Ihrem iPod bzw. iPhone gelieferte Kabel an Ihren Computer oder
an den mit dem Stromnetz verbundenen USB Power Adapter (separat erhältlich) an.
Verbinden Sie dann das andere Kabelende mit dem Dock.
2 Wählen Sie den für Ihren iPod bzw. Ihr iPhone passenden Adapter aus. Ihr iPod bzw.
iPhone passt exakt in den korrekten Adapter.
Die Zahl (9–18) zeigt an, welcher
iPod oder welches iPhone passt
iPod und
iPod classic
16
15
iPhone 3G
und 3GS
iPod nano
iPod touch
2. Generation
iPod nano
17
4. Generation
18
5. Generation
Hinweis: Wenn für Ihr iPod- bzw. iPhone-Modell kein Dock-Adapter mit dem Universal
Dock geliefert wurde, können Sie einen passenden Adapter unter der folgenden
Adresse erwerben: www.apple.com/de/store.
Deutsch
41
3 Setzen Sie zunächst den Dock-Adapter in die Connector-Wanne (Anschlusssockel) Ihres
Docks ein und stellen Sie dann Ihren iPod oder Ihr iPhone in das Dock.
Dock-Adapter
Zum Entfernen des Dock-Adapters ziehen Sie
ihn an diesem Schlitz mit dem Fingernagel heraus.
Wenn das Dock mit Ihrem Computer verbunden und iTunes so konfiguriert ist, dass Ihr
iPod bzw. iPhone automatisch synchronisiert wird, startet die Synchronisierung sofort
nach dem Einsetzen des iPod bzw. iPhone in das Dock.
Weitere Informationen zum Synchronisieren von Inhalten sowie zur Verwendung
sämtlicher Funktionen des iPod bzw. iPhone finden Sie im Benutzerhandbuch von
iPod oder iPhone.
42
Deutsch
Ansehen von Fotos und Videos auf einem Fernsehgerät oder
einem anderen Anzeigegerät
Mit dem iPhone sowie mit den meisten iPod-Modellen können Sie das Dock verwenden, um Fotos und Videos auf einem Fernsehgerät oder einem anderen Anzeigegerät
(wie z. B. einem Digitalprojektor) anzuzeigen. Das Fernsehgerät bzw. ein sonstiges
Anzeigegerät muss über Standard-Cinch-Anschlüsse (RCA) verfügen, die entweder
Composite- oder Component-Videosignale unterstützen.
Zum Anschließen des Docks brauchen Sie ein Apple-Composite-AV-Kabel oder ein
Apple-Component-AV-Kabel. Wählen Sie das eine oder das andere Kabel, je nachdem,
welche Anschlüsse an Ihrem Fernsehgerät bzw. anderem Anzeigegerät zur Verfügung
stehen. Diese Kabel sind separat unter der folgenden Adresse erhältlich:
www.apple.com/de/store.
Wichtig: Stellen Sie sicher, dass Ihr iPod bzw. iPhone zum Senden von Videosignalen
an Fernsehgerät bzw. Receiver konfiguriert wurde. Weitere Informationen finden Sie im
Benutzerhandbuch zu Ihrem iPod oder iPhone.
Bevor Sie die Geräte miteinander verbinden, reduzieren Sie die Lautstärke an iPod bzw.
iPhone und schalten Sie alle Komponenten aus. Achten Sie darauf, dass alle Kabel fest
in den jeweiligen Anschlüssen sitzen, um Störgeräusche zu vermeiden. Informationen
zum Vermeiden von Hörschäden finden Sie auf Seite 50.
Deutsch
43
Gehen Sie wie folgt vor, um das Dock an das Fernsehgerät, den Receiver oder ein
anderes Anzeigegerät anzuschließen:
1 Schließen Sie das AV-Kabel an den Dockanschluss des Docks und an Ihr Fernsehbzw. Anzeigegerät an. Befolgen Sie die Anleitungen, die mit Ihrem AV-Kabel geliefert
wurden.
2 Schalten Sie den iPod bzw. das iPhone sowie das Fernseh- bzw. Anzeigegerät ein, um
mit der Wiedergabe zu beginnen.
Gehen Sie wie folgt vor, um Fotos oder Videos auf Ihrem Fernseh- oder Anzeigegerät
anzuzeigen:
mm Beachten Sie die Informationen im Benutzerhandbuch zum iPod oder iPhone, das Sie
im Internet unter der folgenden Adresse finden: www.apple.com/de/support/manuals.
Abspielen von Musik über externe Lautsprecher oder eine
Stereoanlage
Wenn Sie das Universal Dock verwenden, können Sie über externe Lautsprecher oder
einen Stereo-Receiver Musik von Ihrem iPod bzw. iPhone anhören. Sie benötigen ein
(separat erhältliches) Audiokabel mit einem standardmäßigen 3,5-mm-Stereoklinkenstecker (viele externe Lautsprecher verwenden diesen Kabeltyp).
Gehen Sie wie folgt vor, um den iPod bzw. das iPhone mit dem Dock zu verwenden,
um Musik über Lautsprecher oder eine Stereoanlage wiederzugeben:
1 Setzen Sie Ihren iPod bzw. Ihr iPhone in das Dock ein.
2 Schließen Sie die Lautsprecher oder die Stereoanlage an den Line-Out-Anschluss
des Docks an.
44
Deutsch
3 Verwenden Sie die Bedienelemente des iPod bzw. iPhone oder der Apple RemoteFernbedienung, um Ihre Musik wiederzugeben.
Sie können die Fernbedienung oder die Lautstärkeregler an den Lautsprechern oder
der Stereoanlage verwenden, um die Lautstärke zu ändern. Bei einigen iPod-Modellen
können Sie hierzu auch das Click Wheel verwenden.
Hinweis: Sie können mit dem im Dock eingesetzten iPod bzw. iPhone Musik wieder­
geben, während das Dock (mithilfe des optionalen USB Power Adapter) an einer
Steck­dose oder an Ihrem Computer angeschlossen ist. Wenn das Dock an Ihrem
Computer angeschlossen ist, darf der iPod bzw. das iPhone nicht für die Verwendung
als Festplatte aktiviert sein. Informationen zum Aktivieren des iPod oder iPhone als
Festplatte finden Sie im Benutzerhandbuch zu Ihrem Gerät, das unter folgender
Adresse verfügbar ist: www.apple.com/de/support/manuals.
Wenn Sie externe Lautsprecher oder Audiokabel erwerben möchten, besuchen Sie
folgende Website: www.apple.com/de/store.
Deutsch
45
Verwenden der optionalen Apple Remote-Fernbedienung
Sie können die mitgelieferte Infrarotfernbedienung zur Steuerung der Wiedergabe
verwenden, wenn Ihr iPod oder iPhone im Dock eingesetzt ist. Achten Sie darauf, dass
sich keine Hindernisse zwischen Fernbedienung und Dock befinden.
46
Lauter
IR-Fenster
Zurück/
Schneller Rücklauf
Vor/
Schneller Vorlauf
Leiser
Start/Pause
Taste „Menu“
Batteriefach
Deutsch
Gehen Sie wie folgt vor, um die Apple Remote-Fernbedienung zu verwenden:
Funktion
Aktion
Abspielen oder Anhalten eines
Musiktitels oder Videos
Ändern der Lautstärke
Drücken Sie ’.
Zum nächsten Musiktitel
springen
Wiederholen eines Musiktitels/
Videos oder Abspielen des
vorherigen Titels/Videos
Drücken Sie ‘.
Schneller Vorlauf/Schneller
Rücklauf eines Titels/Videos
Drücken und halten Sie ‘ oder ].
Drücken Sie ∂ oder D.
Drücken Sie ] einmal, um die Wiedergabe von einem
Musiktitel bzw. Video erneut zu starten. Drücken Sie die
Taste zweimal, um den vorherigen Titel oder das vorherige
Video abzuspielen.
Hinweis: Mit der Fernbedienung können Sie nicht zwischen Wiedergabelisten
wechseln. Verwenden Sie hierfür die Bedienelemente Ihres iPod oder iPhone.
Gehen Sie wie folgt vor, um das Dock so zu konfigurieren, dass es nur auf eine
bestimmte Fernbedienung reagiert:
Die Apple Remote-Fernbedienung kann auch mit anderen kompatiblen Apple-Produk­
ten verwendet werden, die über einen integrierten Infrarotempfänger verfügen. Sie
können Ihr Dock so konfigurieren, dass es nur mit einer bestimmten Fernbedienung
verwendet werden kann. Auf diese Weise wird verhindert, dass das Dock auf Fernbe­
dienungen anderer Geräte reagiert.
1 Setzen Sie Ihren iPod oder Ihr iPhone in das Dock und drücken Sie eine beliebige Taste
auf dem iPod bzw. iPhone, um das Gerät einzuschalten.
Deutsch
47
2 Vergewissern Sie sich, dass sich andere mit der Apple Remote-Fernbedienung kompatible Produkte außer Reichweite befinden oder ausgeschaltet sind. Halten Sie dann die
Fernbedienung möglichst nah (ca. 8 bis 10 cm) an den Infrarotempfänger am Dock.
3 Drücken und halten Sie auf der Apple Remote-Fernbedienung ca. 6 Sekunden lang
beide Tasten » und ‘.
Das Dock lässt sich jetzt nur noch mit der Fernbedienung steuern, die dafür konfiguriert worden ist.
Hinweis: Es empfiehlt sich, andere mit der Apple Remote-Fernbedienung kompatible
Geräte mit jeweils anderen Fernbedienungen zu konfigurieren. Auf diese Weise verhin­
dern Sie, dass die Fernbedienung, die Sie mit Ihrem Dock verwenden, die anderen
Geräte steuert. Näheres hierzu finden Sie in der Dokumentation zu diesen Geräten.
Gehen Sie wie folgt vor, um das Dock zurückzusetzen, sodass es wieder auf andere
Apple Remote-Fernbedienungen reagiert:
Befolgen Sie die oben genannten Schritte 1 und 2. Drücken und halten Sie dann an
der Apple Remote-Fernbedienung ca. 6 Sekunden lang beide Tasten » und ].
Das Dock reagiert jetzt wieder auf alle Apple Remote-Fernbedienungen.
48
Deutsch
Gehen Sie wie folgt vor, um die Batterie zu wechseln:
Die Apple Remote-Fernbedienung wird mit einer Batterie geliefert. Bei Bedarf können
Sie die Batterie durch eine Batterie des Typs CR2032 ersetzen.
Drücken Sie diese Taste mit einem kleinen Gegenstand.
Positive Seite (+)
zeigt nach oben.
Ziehen Sie das
Batteriefach heraus.
ACHTUNG: Wenn Sie einen falschen Batterietyp einsetzen, besteht die Gefahr, dass
die Batterie explodiert. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte entsprechend den
geltenden Umweltbestimmungen und -richtlinien.
Deutsch
49
Wichtige Sicherheitsinformationen
ACHTUNG: Bei Nichtbeachtung dieser Sicherheitsinformationen kann es zu
Verletzungen oder zur Beschädigung von Systemkomponenten kommen.
Vermeiden von Hörschäden
Das Verwenden Ihres iPod oder iPhone mit hoher Lautstärke kann eine dauerhafte
Schädigung des Gehörs zur Folge haben. Stellen Sie die Lautstärke nicht zu hoch
ein. Sie gewöhnen sich mit der Zeit zwar an höhere Lautstärken, sodass diese für Sie
normal erscheinen mögen, Ihre Hörfähigkeit kann jedoch beeinträchtigt werden. Falls
Sie in Ihren Ohren ein Klingeln wahrnehmen oder Gesprochenes gedämpft hören,
sollten Sie nicht weiter Musik hören und ggf. einen Ohrenarzt aufsuchen. Je höher Sie
die Lautstärke einstellen, desto schneller kann Ihr Gehör geschädigt werden. Experten
empfehlen, das Gehör wie folgt zu schützen:
ÂÂ Hören Sie Musik und andere Audioinhalte nur für eine begrenzte Zeit bei hohen
Lautstärken.
ÂÂ Vermeiden Sie es, die Lautstärke hochzustellen, um Umgebungsgeräusche zu
übertönen.
ÂÂ Stellen Sie die Lautstärke niedriger ein, wenn Sie nicht hören können, was Personen
in Ihrer Nähe sprechen.
Informationen zum Einstellen der Maximallautstärke finden Sie im Benutzerhandbuch
zu Ihrem iPod oder iPhone.
50
Deutsch
Service und Support
Informationen zur Fehlerbeseitigung sowie zu Service und Support für iPod oder
iPhone, das Universal Dock und die Apple Remote-Fernbedienung finden Sie auf
folgender Website: www.apple.com/de/support.
Deutsch
51
52
53
54
iPod nano
iPod touch
iPod nano
55
57
58
59
60
Subir el volumen
Bajar el volumen
Menú
Pulse ’
Pulse ∂ o D
Pulse ‘
61
62
Polo positivo (+) hacia arriba.
63
64
65
Dock universale
Adattatori Dock (5)
66
Italiano
67
15
iPhone 3G
e 3GS
iPod nano
iPod touch
iPod nano
68
Italiano
69
71
72
Volume su
Menu
Italiano
Premi ’
Premi ∂ o D
Premi ‘
73
Italiano
75
Regulatory Compliance Information
Compliance Statement
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation. See instructions if interference to radio or
television reception is suspected.
L‘utilisation de ce dispositif est autorisée seulement
aux conditions suivantes: (1) il ne doit pas produire de
brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit étre prêt
à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même
si ce brouillage est susceptible de compromettre le
fonctionnement du dispositif.
76 77
Battery Disposal Information
Dispose of batteries according to your local
environmental laws and guidelines.
California: The coin cell battery in your remote contains
perchlorates. Special handling and disposal may apply.
Refer to www.dts.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Deutschland: Das Gerät enthält Batterien. Diese
gehören nicht in den Hausmüll. Sie können verbrauchte
Batterien beim Handel oder bei den Kommunen
unentgeltlich abgeben. Um Kurzschlüsse zu vermeiden,
kleben Sie die Pole der Batterien vorsorglich mit einem
Klebestreifen ab.
Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden
ingeleverd bij de chemokar of in een speciale
batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden
gedeponeerd.
78 Europäische Union—Informationen zur Entsorgung
Das Symbol oben bedeutet, dass dieses Produkt
entsprechend den geltenden gesetzlichen Vorschriften
und getrennt vom Hausmüll entsorgt werden muss.
Geben Sie dieses Produkt zur Entsorgung bei einer
offiziellen Sammelstelle ab. Bei einigen Sammelstellen
können Produkte zur Entsorgung unentgeltlich
abgegeben werden. Durch das separate Sammeln
und Recycling werden die natürlichen Ressourcen
geschont und es ist sichergestellt, dass beim Recycling
des Produkts alle Bestimmungen zum Schutz von
Gesundheit und Umwelt beachtet werden.
Unione Europea—informazioni per l’eliminazione
Questo simbolo significa che, in base alle leggi e alle
norme locali, il prodotto dovrebbe essere eliminato
separatamente dai rifiuti casalinghi. Quando il prodotto
diventa inutilizzabile, portarlo nel punto di raccolta
stabilito dalle autorità locali. Alcuni punti di raccolta
accettano i prodotti gratuitamente. La raccolta
separata e il riciclaggio del prodotto al momento
dell’eliminazione aiutano a conservare le risorse naturali
e assicurano che venga riciclato in maniera tale da
salvaguardare la salute umana e l’ambiente.
Europeiska unionen—uttjänta produkter
Symbolen ovan betyder att produkten enligt lokala
lagar och bestämmelser inte får kastas tillsammans
med hushållsavfallet. När produkten har tjänat ut
måste den tas till en återvinningsstation som utsetts
av lokala myndigheter. Vissa återvinningsstationer tar
kostnadsfritt hand om uttjänta produkter. Genom att
låta den uttjänta produkten tas om hand för återvinning
hjälper du till att spara naturresurser och skydda hälsa
och miljö.
79
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Herunterladen PDF

Werbung

In anderen Sprachen

Es wurden nur seiten des dokuments in Deutscher sprache angezeigt