Werbung
Werbung
BEDIENUNGSANLEITUNG / OWNER’S MANUAL Vers. 1.0 3 INSTALLATIONSHINWEISE 4 BETRIEBSHINWEISE 6 Funktionen und Bedienelemente 6 Anschlussbeispiel 4-Kanal-Modus: 1 Stereo System (Front-System) und 1 x Stereo System (Heck-System) 7 Anschlussbeispiel 3-Kanal-Modus: Stereo System und 1 x Mono Subwoofer gebrückt 8 Anschlussbeispiel 2-Aktiv-Modus: 2 x Hochtöner und 2 x Tief-/Mitteltöner 9 TECHNISCHE DATEN 10 FEHLERBEHEBUNG 11 OPTIONALES ZUBEHÖR 13 OWNER’S MANUAL IN ENGLISH FROM PAGE 15 Dieses Symbol weist Sie auf wichtige Hinweise auf den folgenden Seiten hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr das zu installierende Gerät oder Teile des Fahrzeugs zu beschädigen. Zudem könnten schwere lebensgefährliche Verletzungen bei Nichtbeachtung hervorgerufen werden. HINWEIS! WICHTIGER HINWEIS ZUR INSTALLATION UND DEM BETRIEB IN NEUEREN FAHRZEUGEN! In Fahrzeugen neueren Baujahrs (ab ca. 2002) kommen in der Regel computergestützte Diagnose- und Kontrollsysteme zum Einsatz, u.a. mit CAN-BUS- und MOST-BUS-Schnittstellen. Durch die Installation des Car Audio Verstärkers kommt ein weiterer Stromverbraucher an das 12 Volt Bordnetz des Fahrzeugs, der unter Umständen durch hohe Spannungsspitzen und durch einen erhöhten Stromverbrauch das ab Werk installierte Diagnose- und Kontrollsystem stört, bzw. Fehlermeldungen verursacht. Dadurch könnte, je nach Fahrzeugtyp und Hersteller, die Fahrsicherheit bzw. wichtige Sicherheitssysteme wie Airbags, Stabilitätskontrolle und ähnliches gestört werden. Sollten Sie den Verstärker in einem neueren Fahrzeug wie oben beschrieben betreiben wollen, gehen Sie bitte wie folgt vor: • Lassen Sie die Installation nur von einem entsprechend geschulten Einbauspezalisten durchführen, am besten von einer Service-Werkstatt, die auf die Wartung und Reparatur Ihres Fahrzeugs spezialisiert und mit der Technik des Fahrzeugs vertraut ist. • Nach der Installation sollte unter allen Umständen eine computergestützte Diagnose des Fahrzeugsystems von Ihrer Service-Werkstatt durchgeführt werden, um eventuelle Störungen und Fehlermeldungen erkennen zu können. • Sollte das Bordnetz bzw. die Sicherheitssysteme durch die Installation des Car Audio Verstärkers gestört werden, können mit Hilfe von parallel geschalteten Pufferkondensatoren die etwaigen auftretenden Störungen im Bordnetz ausgeglichen werden. Ein stabiler und sachgemäßer Betrieb des Fahrzeugs kann somit gewährleistet werden. • Die beste Lösung stellt jedoch die Installation eines zweiten 12 Volt Stromnetzes für das Soundsystem dar, welches unabhängig von der Fahrzeugelektrik betrieben werden kann und über eine eigene Batterieversorgung verfügt. SUCHEN SIE IN JEDEM FALL IHRE SERVICE-WERKSTATT AUF UND LASSEN SIE SICH BERATEN! BITTE BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR SPÄTERE ZWECKE AUF! 2 SICHERHEITSHINWEISE BITTE BEACHTEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE VOR INBETRIEBNAHME! DAS GERÄT NICHT AN STELLEN EINBAUEN, AN DENEN ES HOHER FEUCHTIGKEIT ODER STAUB AUSGESETZT IST. Bauen Sie das Gerät so ein, dass es vor hoher Feuchtigkeit und Staub geschützt ist. Wenn Feuchtigkeit oder Staub in das Gerät gelangen, kann es zu Betriebsstörungen kommen. Schäden am Gerät, welche durch Feuchtigkeit hervorgerufen wurden, unterliegen nicht der Garantie. DAS VON IHNEN ERWORBENE GERÄT IST NUR FÜR DEN BETRIEB AN EINEM 12-V-BORDNETZ EINES FAHRZEUGS AUSGELEGT. Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlages oder anderer Verletzungen. BITTE KEINE BEDIENUNG DES SOUNDSYSTEMS AUSFÜHREN, WELCHE VOM SICHEREN LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNNTE. Führen Sie keine Bedienungen aus, die Ihre Aufmerksamkeit längere Zeit in Anspruch nehmen. Stoppen Sie besser das Fahrzeug an einer sicheren Stelle am Straßenrand, bevor Sie solche Bedienungen ausführen. Andernfalls besteht Unfallgefahr. DAS GERÄT SOWIE ANDERE KOMPONENTEN DES SOUNDSYSTEMS AUSREICHEND BEFESTIGEN. Andernfalls könnten sich die Geräte und Komponenten während der Fahrt lösen und als gefährliche Geschosse im Fahrgastraum Beschädigungen und Verletzungen hervorrufen. DIE LAUTSTÄRKE NUR SO HOCH EINSTELLEN, DASS SIE WÄHREND DER FAHRT NOCH AUSSENGERÄUSCHE WAHRNEHMEN KÖNNEN. Hochleistungsaudiosysteme in Fahrzeugen, können den Schallpegel eines “Live-Konzertes” erzeugen. Dauerhaft extrem lauter Musik ausgesetzt zu sein kann den Verlust des Hörvermögens oder Hörschäden zur Folge haben. Das Hören von lauter Musik beim Autofahren kann Ihre Wahrnehmung (Warnsignale) beeinträchtigen. Im Interesse der allgemeinen Sicherheit empfehlen wir das Musikhören beim Autofahren mit geringer Lautstärke. Andernfalls besteht Unfallgefahr. BEIM BOHREN VON LÖCHERN, BESTEHENDE KOMPONENTEN, LEITUNGEN UND KABEL DES FAHRZEUGS NICHT BESCHÄDIGEN. Wenn Sie bei der Installation Löcher in das Fahrzeugchassis bohren, achten Sie unbedingt darauf die Kraftstoffleitungen, den Benzintank, elektrische Kabel und andere Leitungen nicht zu beschädigen, zu berühren oder zu blockieren. AUF KORREKTE ANSCHLÜSSE ACHTEN. Bei fehlerhaften Anschlüssen besteht Feuergefahr, Kurzschlussgefahr und es kann zu Schäden am Gerät kommen. LÜFTUNGSÖFFNUNGEN UND KÜHLKÖRPER NICHT ABDECKEN. Andernfalls kann es zu einem Wärmestau im Gerät kommen und es besteht Feuergefahr. AUDIOKABEL UND STROMKABEL SOLLTEN NICHT ZUSAMMEN VERLEGT WERDEN. Bei der Installation des Audiokabels zwischen dem Cinch-Ausgang des Autoradios und dem CinchEingang des Verstärkers im Fahrzeug ist darauf zu achten, dass das Audio- und das Stromversorgungskabel möglichst nicht auf der selben Seite des Fahrzeugs verlegt werden. Besser ist eine räumlich getrennte Installation, im rechten und linken Kabelschacht des Fahrzeugs. Damit wird das Überlagern von Störungen auf das Audio-Signal verringert. Dieses gilt ebenfalls für das Verbindungskabel der beiliegenden Kabel-Fernbedienung. Das Kabel sollte nicht auf der Seite der Stromversorgungsleitung verlegt werden, sondern zusammen mit den Audiokabeln. DAS GERÄT AUF KEINEN FALL ÖFFNEN. Andernfalls besteht Unfallgefahr, Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages. Das Öffnen des Gerätes hat auch einen Garantieverlust zur Folge. SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER RICHTIGEN AMPEREZAHL ERSETZEN. Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages. DAS GERÄT NICHT WEITERBENUTZEN, WENN EINE FEHLFUNKTION AUFTRITT, DIE NICHT VON IHNEN BEHOBEN WERDEN KANN. Beachten Sie dazu den Abschnitt FEHLERBEHEBUNG. Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen. Geben Sie das Gerät zu Reparaturzwecken an einen autorisierten Händler oder den nächsten Kundendienst. SORGEN SIE DAFÜR, DASS SICH DIE KABEL NICHT IN GEGENSTÄNDEN IN DER NÄHE VERFANGEN. Verlegen Sie die Kabel wie auf den folgenden Seiten beschrieben, damit diese beim Fahren nicht hinderlich sind. Kabel die sich im Bereich des Lenkrads, des Schalthebels oder im Bremspedal usw. verfangen können, führen zu äußerst gefährlichen Situationen. DIE INSTALLATION EINES PUFFERKONDENSATORS MIT AUSREICHENDER KAPAZIÄT WIRD EMPFOHLEN. Hochleistungsverstärker verursachen sehr hohe Spannungsabfälle und benötigen eine sehr hohe Stromstärke bei hoher Leistung. Um das Bordnetz des Fahrzeuges nicht übermäßig zu belasten, wird die Installation eines Pufferkondensators (auch Pufferelko, Powercap oder Power Capacitor genannt) empfohlen, der parallel zum Verstärker und zur Stromquelle als Puffer fungiert. Lassen Sie sich am besten im Car Audio Fachhandel beraten. ELEKTRISCHE KABEL NICHT SPLEISSEN. Kabel dürfen nicht abisoliert werden, um andere Geräte mit Strom zu versorgen. Andernfalls wird die Strombelastbarkeit des Kabels überschritten, und es besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages. Verwenden Sie hierfür am besten geeignete Verteilerblöcke. BOLZEN UND MUTTERN DER BREMSANLAGE NICHT ALS MASSEPUNKT VERWENDEN. Verwenden Sie für den Einbau oder Masseanschluss keine Bolzen oder Muttern der Brems- bzw. Lenkanlage oder eines anderen sicherheitsrelevanten Systems. Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Fahrsicherheit ist beeinträchtigt. VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL AUSFÜHREN LASSEN. Die Verkabelung und der Einbau dieses Gerätes erfordern technisches Geschick und Erfahrung. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie Verkabelung und Einbau dem Händler überlassen, bei dem Sie das Gerät erworben haben. VOR DER INSTALLATION DAS KABEL VOM MASSEPOL DER BATTERIE ABKLEMMEN. Bevor Sie mit der Installation des Soundsystems beginnen, trennen Sie unbedingt den Massepol der Autobatterie ab, um Kurzschlüsse und Stromschläge zu vermeiden. DIE KABEL SO VERLEGEN, DASS SIE NICHT GEKNICKT ODER DURCH SCHARFE KANTEN GEQUETSCHT WERDEN. Verlegen Sie die Kabel so, dass sie sich nicht in beweglichen Teilen wie den Sitzschienen vefangen oder an scharfen Kanten oder spitzen Ecken beschädigt werden können. Wenn Sie ein Kabel durch eine Bohrung in einer Metallplatte führen, schützen Sie die Kabelisolierung mit einer Gummitülle vor Beschädigungen durch Metallkanten der Bohrung. WÄHLEN SIE EINEN GEEIGNETEN EINBAUORT. Suchen Sie einen geeigneten Einbauort für das Gerät, bei dem ausreichend Raum für eine kühlende Luftzirkulation vorherrscht. Am besten geeignet sind Reserveradmulden und offene Bereiche im Kofferraum. Weniger geeignet sind Stauräume hinter der Seitenverkleidung oder Bereiche unter den Fahrzeugsitzen. KLEINTEILE WIE SCHRAUBEN UND ANSCHLUSS-STECKER VON KINDERN FERNHALTEN. Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die Gefahr schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf, sollte ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt haben. 3 INSTALLATIONSHINWEISE HINWEIS! Bevor Sie mit der Installation des Soundsystems beginnen, trennen Sie unbedingt den Massepol der Fahrzeugbatterie ab, um Kurzschlüsse und Stromschläge zu vermeiden. MECHANISCHE INSTALLATION Achten Sie bei der Installation darauf, dass keine serienmäßig im KFZ vorhandenen Teile wie z.B. Kabel, Bordcomputer, Sicherheitsgurte, Tank oder ähnliche Teile beschädigt bzw.entfernt werden. Vergewissern Sie sich, dass der Verstärker am Montageort genügend Kühlung erhält. Montieren Sie das Gerät nicht in zu kleine, abgeschlossene Gehäuse ohne Luftzirkulation, in die Nähe von wärmeabstrahlende Teilen oder elektronischen Steuerungen des Fahrzeuges. Montieren Sie den Verstärker auf keinen Fall auf ein Bassgehäuse oder andere vibrierende Teile, dadurch können sich die Bauteile im Verstärkerinneren losvibrieren und den Verstärker ernsthaft beschädigen. Die Kabel der Stromversorgung und die Audiosignalkabel sollten bei dem Einbau so kurz als möglich gehalten werden, um Verluste und Störungen zu vermeiden. 1 2 4x 4x Montagehalter Montagehalter Verstärker Stift oder Körner Verstärker Fahrzeug Montieren Sie zunächst die 4 beiliegenden Montagehalter an die Unterseite des Verstärkers mit den beiliegenden Schrauben und achten Sie darauf, dass die gebogene Seite des Montagehalters nach unten zeigt. Die vorgebohrten Gewindelöcher für die Montagehalter finden Sie jeweils an den vier Ecken des Verstärkers. Verwenden Sie einen geeigneten Schraubendreher und verzichten Sie auf die Verwendung eines Akkuschraubers, da die Schrauben sehr leicht reißen könnten. Die größere Öffnung des Montagehalters ist für die Schraubenköpfe der Unterbodenabdeckung. Achten Sie darauf, dass die Montagehalter nach dem Anschrauben fest und stabil sitzen. Halten Sie dann den Verstärker mit den vier angeschraubten Montagehaltern an die gewünschte Einbaustelle im Fahrzeug. Markieren Sie die vier Bohrlöcher mit einem geeigneten Stift oder Körner. Achten Sie darauf, dass ausreichend Platz für die Installation der Kabel vorhanden ist und diese nicht geknickt werden sowie eine ausreichende Zugentlastung gewährleistet ist. 3 4 4x 4x Bohrer Montagehalter Markierung Fahrzeug Verstärker Fahrzeug Legen Sie dann den Verstärker beiseite und bohren dann die Löcher für die Fixierschrauben an den zuvor markierten Stellen und vergewissern Sie sich zuvor, dass keine Kabel, Leitungen und andere Komponenten des Fahrzeugs beim Bohren beschädigt werden. Alternativ können Sie auch (je nach Untergrund) selbstschneidende Gewindeschrauben verwenden. Halten Sie dann den Verstärker wieder an die zuvor gewählte Position und verschrauben dann den Verstärker an den vier noch freien Öffnungen der Montagehalter mit geeigneten Schrauben an den zuvor gebohrten Bohrlöchern am Fahrzeug. Achten Sie darauf, dass der verschraubte Verstärker fest sitzt und sich während der Fahrt nicht losvibriert. 4 REM BATT +12V GND FUSE LOGO BADGE – CH2 + – CH4 + MONO BRIDGED – CH1 + – CH3 + BLUE WHITE POWER INPUT 1 2 3 MONO BRIDGED SPEAKER OUTPUT 4 5 VOR DEM ANSCHLIESSEN Für den fachgerechten Anschluss des Soundsystems sind geeignete Kabelsets im Fachhandel erhältlich. Achten Sie beim Kauf auf einen ausreichenden Kabelquerschnitt (mind. 25mm2), den passenden Sicherungswert sowie auf die Leitfähigkeit der Kabel. Säubern und entfernen Sie vorhandene Rost- und Oxidationsstellen an allen Kontaktpunkten der Batterie und an den Massepunkten. Ziehen Sie nach der Installation alle Schrauben fest an, denn ein lockerer Anschluss kann eine Fehlfunktion, unzureichende Stromversorgung oder Störgeräusche sowie Verzerrungen zur Folge haben. 1 GERÄTESICHERUNG (FUSE) Die integrierten Stecksicherungen schützen das Gerät vor Kurzschlüssen und Überlastung. Ersetzen Sie diese im Falle eines Defekts mit den jeweils angegebenen Sicherungswerten (siehe TECHNISCHE DATEN). 2 EINSCHALTLEITUNG (REM) Verbinden Sie den Schaltausgang (z.B. für automatische Antenne) oder die Steuerleitung (REM) des Steuergerätes (Autoradio) mit dem Remote-Anschluss des Verstärkers. Für die Verbindung zwischen dem Remote-Anschluss des Verstärkers und dem Steuergerät ist ein Kabel mit einem Querschnitt von 0.5 qmm ausreichend. Dadurch schaltet sich der Verstärker beim Einschalten des Autoradios automatisch mit ein oder wieder aus. 3 BATTERIEANSCHLUSS (BATT+12V) Verbinden Sie diesen Schraubanschluss mit dem 12 Volt Pluspol der Fahrzeugbatterie. Verwenden Sie zum Anschluss ein ausreichend dimensioniertes Stromkabel und installieren Sie eine zusätzliche Kabelsicherung. Die Sicherung sollte sich in Nähe der Batterie befinden, die Kabellänge vom Pluspol der Batterie bis zur Sicherung muss aus Sicherheitsgründen unter 30 cm liegen. Die Sicherung setzen Sie erst nach Abschluss aller Installationsarbeiten ein. 4 MASSEANSCHLUSS (GND) Verbinden Sie die GND-Klemme des Verstärkers mit einem geeigneten Massepunkt am Fahrzeugchassis. Das Massekabel sollte möglichst kurz sein und an einem blanken, metallischen Punkt des Fahrzeugchassis angebracht werden. Achten Sie darauf, dass dieser Punkt eine sichere elektrische Verbindung zum Minuspol der Fahrzeugbatterie hat. Überprüfen Sie zudem die Masseleitung von der Batterie zur Karosserie und verstärken diese wenn nötig. Verwenden Sie zum Anschluss ein ausreichend dimensioniertes Massekabel. Der Querschnitt sollte dabei genauso groß wie bei der Plusleitung gewählt werden. 5 BELEUCHTUNG DES LOGOS (LOGO BADGE) Mit dem Tastschalter BLUE/WHITE kann die Farbe der Beleuchtung des Logos auf der Oberseite geändert werden (Blau oder weiß). Beachten Sie dazu die eventuellen Richtlinien der Straßenverkehrszulassungsordnung (StVZO.) HINWEIS! Verlegen der Cinch/RCA Audiokabel und Stromversorgung Bei der Installation des Audiokabels zwischen dem Cinch-Ausgang des Autoradios und dem Cinch-Eingang des Verstärkers im Fahrzeug ist darauf zu achten, dass das Audio- und das Stromversorgungskabel möglichst nicht auf derselben Seite des Fahrzeugs verlegt werden. Besser ist eine räumlich getrennte Installation, d.h. eine Installation des Stromkabels im linken Kabelschacht und des Audiokabels im rechten Kabelschacht oder umgekehrt. Damit wird das Übersprechen von Störungen auf das Audio-Signal verringert. Dieses gilt ebenfalls für das Verbindungskabel der Kabel-Fernbedienung, dieses Kabel sollte nicht auf der Seite der Stromversorgungsleitung verlegt werden, sondern zusammen mit dem Audiokabel. 5 BETRIEBSHINWEISE FUNKTIONEN UND BEDIENELEMENTE CH1/2 INPUT MODE CH1/2 CH1/2 POWER CH3 L 4CH 2CH CH3/4 2 3 LP/BP LOW PASS STEREO MONO CH4 1 12dB 24dB 4 5 HP X-OVER MODE CH1/2 LP/BP LOW PASS FULL FULL HIGH PASS HP X-OVER MODE CH3/4 6 7 HIGH PASS 8 LEVEL BASS BOOST CH3/4 CH3/4 LEVEL BASS BOOST 9 REMOTE PROTECT 10 R 11 12 1 Die LINE INPUT-Cincheingänge zur Ansteuerung mittels Cinch-Kabel mit dem Steuergerät verbinden. Werden nur die Kanäle 1 und 2 belegt, sollte sich der INPUT MODE-Schalter in der Schalterstellung 2CH befinden. 2 Die optional verwendbaren symmetrischen Eingänge (BALANCED INPUTS) sind im Gegensatz zu normalen Cinchkabeln störunanfällig gegen Einstreuungen von der Fahrzeugelektronik. Es werden dazu Line-Überträger mit speziellem Kabel benötigt, die zwischen Steuergerät und dem Verstärker eingeschleift werden. Die Line-Überträger sind nicht im Lieferumfang enthalten. Beachten Sie dazu die Informationen auf Seite 16. Benutzen Sie die BALANCED INPUTS nicht gleichzeitig mit den CINCH LINE INPUTS. 3 Mit dem INPUT MODE-Schalter kann eingestellt werden, ob der Verstärker mit nur einem Stereo Cinch-Audio-Kabel (Schalterstellung 2CH) oder mit zwei Stereo Cinch-Audio-Kabeln (Schalterstellung 4CH) vom Steuergerät angesteuert wird. Nur bei der Schalterstellung 4CH ist die sogenannte FADER-Einstellung am Steuergerät wirksam. Bei der Schalterstellung 2CH wird das Eingangssignal vom LINE INPUT CH1/2 auch auf das Kanalpaar CH3/4 geleitet. Somit ist nur ein Cinch-Kabel an LINE INPUT CH1/2 nötig. Auf die Verwendung von Y-Adaptern kann verzichtet werden. 4 Mit dem STEREO 12 dB / MONO 24 dB Tastschalter können Sie die Flankensteilheit des Tiefpassfilters (LOW PASS CH3/4) auf 24 dB/Okatve erhöhen. Schalten Sie nur auf 24 dB, wenn sie den Verstärker im gebrückten Modus auf Kanal 3/4 mit einem Subwoofer verwenden möchten. 5 Die CH1/2 bzw. CH3/4 LOW PASS-Regler (Tiefpassfilter) bestimmen die Begrenzung des Frequenzgangs am jeweiligen Kanalpaar (Kanal 1/2 oder Kanal 3/4) nach oben. Die Trennfrequenz ist stufenlos von 40 Hz bis 4000 Hz (4 kHz) regelbar. 6 Der CH1/2 bzw. CH3/4 X-OVER MODE Schalter (Frequenzweichenschalter) selektiert die gewünschte Betriebsart des jeweiligen Kanalpaars (Kanal 1/2 oder Kanal 3/4) am Verstärker. Position LP/BP: Tiefpass-Modus (Frequenz wird nach oben begrenzt, einstellbar über den LOW PASS - Regler) Der HIGH PASS-Regler fungiert in dieser Betriebsart dann als Subsonicfilter und begrenzt die Frequenz nach unten (Bandpass-Funktion). WICHTIG: Ist dieser höher als der LOW PASS eingestellt, kommt kein Ton. Position HP: Hochpass-Modus (Frequenz wird nach unten begrenzt, regelbar durch den HIGH PASS - Regler). Position FULL: Vollbereich-Modus (gesamter Frequenzbereich wird verstärkt). Die Regler LOW PASS, HIGH PASS und BASS BOOST sind dann ohne Funktion. 7 Die CH1/2 bzw. CH3/4 HIGH PASS-Regler (Hochpassfilter) bestimmen die Begrenzung des Frequenzgangs am jeweiligen Kanalpaar (Kanal 1/2 oder Kanal 3/4) nach unten. Die Trennfrequenz ist stufenlos von 10 Hz bis 4000 Hz (4 kHz) regelbar. 8 Die CH1/2 bzw. CH3/4 LEVEL-Regler bestimmen die Eingangsempfindlichkeit (Anpassung an das Ausgangssignal des Steuergeräts) am jeweiligen Kanalpaar (Kanal 1/2 oder Kanal 3/4). Der Regelbereich liegt zwischen 9 und 0.2 Volt. 9 Die CH1/2 bzw. CH3/4 BASS BOOST-Regler regeln die Bassanhebung stufenlos von 0dB bis +18dB bei 45 Hz am jeweiligen Kanalpaar (Kanal 1/2 oder Kanal 3/4). 10 POWER/PROTECT (ebenfalls auf der Bass-Remote Kabelfernbedienung vorhanden) Leuchtet die POWER LED so ist der Verstärker betriebsbereit. Leuchtet die PROTECT LED auf, liegt eine Fehlfunktion vor. Beachten Sie dann die Hinweise im Abschnitt FEHLERBEHEBUNG. 11 Die LINE OUT-Cinchausgänge liefern ein summiertes Vollbereichs-Audiosignal für die Ansteuerung weiterer Verstärker. 12 Der REMOTE-Anschluss dient nur im LP/BP Betrieb zum Anschluss des Kabels der im Lieferumfang enthaltenen BassFernbedienung (Bass-Remote). Mit der Bass-Fernbedienung kann der Bass-Pegel nur auf Kanal 3/4 z.B. im LP/BP-Modus vom Fahrersitz aus eingestellt werden. Verwenden Sie nur die mitgelieferte Bass-Fernbedienung sowie das dazugehörende Kabel. 6 BETRIEBSHINWEISE ANSCHLUSSBEISPIEL: 4-Kanal-Modus Stereo Front- und Hecksystem Lautsprecher vorne / links 1 – 8 Ohm Lautsprecher vorne / rechts 1 – 8 Ohm Stereo Cinch-Audiokabel (FL/FR & RL/RR) vom Steuergerät mit LINE INPUT CH1 / CH2 und CH3 / CH4 des Verstärkers verbinden CH1/2 INPUT MODE BATT +12V GND LOGO BADGE – CH2 + MONO BRIDGED – CH1 FUSE CH1/2 BASS BOOST CH3/4 CH3/4 LEVEL BASS BOOST POWER L 2CH BALANCED INPUTS + CH2 CH1/2 LEVEL CH3 4CH REM STEREO MONO CH4 LP/BP LOW PASS 12dB 24dB FULL HP X-OVER MODE CH1/2 LP/BP FULL HIGH PASS HP REMOTE PROTECT R – POWER INPUT CH4 + MONO BRIDGED – CH3 LOW PASS X-OVER MODE CH3/4 HIGH PASS + SPEAKER OUTPUT Schalterstellung CH1/2 = HP oder FULL und CH3/4 = HP oder FULL FL Lautsprecher hinten / links 1 – 8 Ohm FR RR RL Lautsprecher hinten / rechts 1 – 8 Ohm VERKABELUNG • Verbinden Sie die Ausgänge des Steuergerätes (Radio) mit den Cinch-Eingängen (LINE INPUT) des Verstärkers mittels geeigneten hochwertigen Cinch-Audiokabeln. • Verbinden Sie die Front- und Hecklautsprecher mittels geeignetem Kabel mit den Lautsprecher-Ausgängen des Verstärkers • (SPEAKER OUTPUT + 1CH - und + 2CH - und + 3CH - und + 4CH -). • Achten Sie jedoch darauf, dass die Gesamtimpedanz aller Lautsprecher pro Kanal 1 Ohm nicht unterschreitet. • Zu niedrige Gesamtimpedanz resultiert in zu hoher Wärmeentwicklung und kann den Verstärker zum Abschalten bringen. INPUT MODE-SCHALTER • Der Eingangswahlschalter INPUT MODE sollte sich in diesem Betriebsmodus auf Schalterstellung 4CH befinden. Sollte Ihr Steuergerät nur einen Cinch-Ausgang haben, schliessen Sie diesen an LINE INPUT CH 1 und CH 2 an und bringen den INPUT MODE Schalter in die Stellung 2CH. WEICHENKONFIGURATION CH1/2 & CH3/4 • Bei größeren Lautsprechersystemen (ab 20cm) können Sie die Vollbereichs-Stellung (FULL) wählen. • Bei kleineren Lautsprechersystemen (8.7cm - 16cm) sollten Sie die Hochpass-Stellung (HP) wählen, damit die Lautsprecher nicht durch zu tiefe Frequenzen zerstört werden. Die Trennfrequenz sollte bei 60Hz - 150Hz, je nach Größe des Systems liegen und ist über den HIGH PASS-Regler einstellbar. Der LOW PASS-Regler ist in dieser Konfiguration ohne Funktion. PEGEL-REGLER CH1/2 & CH3/4 • • • • Drehen Sie den Regler LEVEL gegen den Uhrzeigersinn auf die 9 Volt Position. Drehen Sie den Lautstärke-Regler des Steuergerätes auf 80% - 90% der maximalen Lautstärke. Drehen Sie nun langsam den Regler LEVEL im Uhrzeigersinn, bis Sie aus den Lautsprechern leichte Verzerrungen hören. Drehen Sie den Regler LEVEL nun ein Stück zurück, bis keine Verzerrungen mehr hörbar sind. BASSANHEBUNG • Den Regler BASS BOOST sollten Sie in diesem Anschlussbeispiel in die 0dB-Stellung bringen. BASS-FERNBEDIENUNG • Die beiliegende Bass-Fernbedienung ist in diesem Anschlussbeispiel ohne Verwendung. HINWEIS! Verbinden Sie keine Lautsprecher-Kabel mit der Fahrzeugkarosserie. Achten Sie zudem stets auf die korrekte Polung der Anschlüsse. Das Vertauschen von Plus und Minus hat einen Totalverlust der Basswiedergabe zur Folge und kann unter Umständen die Lautsprecher beschädigen. 7 BETRIEBSHINWEISE ANSCHLUSSBEISPIEL: 3-Kanal-Modus Stereo System & Mono Subwoofer gebrückt Lautsprecher vorne / links 1 – 8 Ohm Lautsprecher vorne / rechts 1 – 8 Ohm Stereo Cinch-Audiokabel (FL/FR & RL/RR opt. SUB OUT) vom Steuergerät mit LINE INPUT CH1 / CH2 und CH3 / CH4 des Verstärkers verbinden CH1/2 LINE INPUTS CH1 INPUT MODE BATT +12V GND LOGO BADGE – CH2 + MONO BRIDGED – CH1 CH1/2 BASS BOOST CH3/4 CH3/4 LEVEL BASS BOOST POWER L 2CH BALANCED INPUTS + CH2 FUSE CH1/2 LEVEL CH3 4CH REM CH4 LP/BP LOW PASS STEREO MONO 12dB 24dB FULL HP X-OVER MODE CH1/2 LP/BP FULL HIGH PASS HP REMOTE PROTECT R – POWER INPUT CH4 + MONO BRIDGED – CH3 LOW PASS X-OVER MODE CH3/4 HIGH PASS + SPEAKER OUTPUT Schalterstellung CH1/2 = HP oder FULL Schalterstellung CH3/4 = LP/BP FL Subwoofer 2 – 8 Ohm FR RR RL Bass-Fernbedienung mittels beiliegendem Kabel mit dem Anschluss am Verstärker verbinden (REMOTE) VERKABELUNG • Verbinden Sie die Ausgänge des Steuergerätes (Radio) mit den Cincheingängen (LINE INPUT) des Verstärkers mittels geeigneten hochwertigen Cinch-Audiokabeln. Falls Ihr Steuergerät über einen separaten Subwoofer-Ausgang (SUB OUT) verfügt, kann vorzugsweise dieser für CH3/4 (Subwooferkanal) benutzt werden. • Verbinden Sie die Lautsprecher und den Subwoofer mittels geeignetem Kabel mit den Lautsprecher-Ausgängen des Verstärkers • (SPEAKER OUTPUT + CH 1 - und + CH 2 - und den Subwoofer mit CH3/4 + Mono Bridged -). • Achten Sie darauf, dass die Gesamtimpedanz pro Kanal (CH1 & CH2) 1 Ohm bzw. pro Kanalpaar (CH 3/4 gebrückt) 2 Ohm nicht unterschreitet. • Zu niedrige Gesamtimpedanz resultiert in zu hoher Wärmeentwicklung und kann den Verstärker zum Abschalten bringen. INPUT MODE-Schalter • Siehe dazu die Einstellungen auf Seite 7. WEICHENKONFIGURATION CH1/2 (STEREO SYSTEM) • Siehe dazu die Einstellungen auf Seite 7. BASSANHEBUNG CH1/2 (STEREO SYSTEM) • Den Regler BASS BOOST sollten Sie in diesem Anschlussbeispiel in die 0dB-Stellung bringen. PEGEL-REGLER CH1/2 (STEREO SYSTEM) & CH3/4 (SUBWOOFER) • Siehe dazu die Einstellungen auf Seite 7. WEICHENKONFIGURATION CH3/4 (SUBWOOFER) • Im Mono-/Subwoofer-Betrieb sollten Sie die Tiefpass-Stellung (LP/BP) wählen, dadurch wird der Subwoofer von den höheren • Frequenzen abgetrennt. Die Trennfrequenz sollte bei 60Hz - 100Hz liegen (je nach Größe des Subwoofers) und ist über den • LOW PASS-Regler einstellbar. • Der Hochpass-Regler (HIGH PASS) fungiert in diesem Anschlussbeispiel als Subsonic-Filter. Dieser filtert die ultratiefen und nicht hörbaren, aber teilweise für den Subwoofer schädlichen Frequenzen vom Signal heraus und ein BANDPASS-Signal wird erzeugt. Die Subsonicfrequenz sollte bei 15Hz - 50Hz, je nach Größe des Subwoofers liegen. WICHTIG: Ist dieser höher als der LOW PASS eingestellt, kommt kein Ton. • Bringen Sie den Tastschalter STEREO 12 dB / MONO 24 dB in die Position MONO 24 dB (gedrückt). Dadurch wird die Flankensteilheit des Tiefpass-Signals auf 24 dB/Okatve erhöht. BASSANHEBUNG CH3/4 (SUBWOOFER) • Der Regler BASS BOOST erlaubt eine Bassanhebung um bis zu +18dB. • Eine zu hoch eingestellte Bassanhebung kann Ihre Lautsprecher durch Clipping/Überlastung zerstören sowie Ihr Hörvermögen nachhaltig schädigen. Benutzen Sie diesen Regler stets mit Bedacht. BASS-FERNBEDIENUNG CH3/4 (SUBWOOFER) • Die beiliegende Bass-Fernbedienung ermöglicht bei Bedarf die Regelung der Bass-Lautstärke nur an CH3/4 (Subwoofer) z.B. vom Fahrersitz aus. Verwenden Sie nur die mitgelieferte Bass-Fernbedienung sowie das dazugehörende Kabel. 8 BETRIEBSHINWEISE ANSCHLUSSBEISPIEL: 2-Wege-Aktiv-System Stereo Cinch-Audiokabel vom Steuergerät (Radio) mit LINE INPUT CH1 / CH2 des Verstärkers verbinden HochtonLautsprecher 1 – 8 Ohm HochtonLautsprecher 1 – 8 Ohm Schalterstellung 2CH Schalterstellung CH1/2 = HP CH1/2 INPUT MODE BATT +12V GND LOGO BADGE – CH2 + MONO BRIDGED – CH1 CH1/2 BASS BOOST CH3/4 CH3/4 LEVEL BASS BOOST POWER L 2CH BALANCED INPUTS + CH2 FUSE CH1/2 LEVEL CH3 4CH REM STEREO MONO CH4 LP/BP LOW PASS 12dB 24dB FULL HP X-OVER MODE CH1/2 LP/BP FULL HIGH PASS HP REMOTE PROTECT R – POWER INPUT CH4 + MONO BRIDGED – CH3 LOW PASS X-OVER MODE CH3/4 HIGH PASS + SPEAKER OUTPUT Schalterstellung CH3/4 = LP/BP L R STEREO 12dB Tief-/MitteltonLautsprecher 1 – 8 Ohm Tief-/MitteltonLautsprecher 1 – 8 Ohm VERKABELUNG • Verbinden Sie die Ausgänge des Steuergerätes (Radio) mit den Cinch-Eingängen CH1/2 (LINE INPUTS) des Verstärkers mittels geeigneten hochwertigen Cinch-Audiokabeln. • Verbinden Sie die Hochton-Lautsprecher mittels geeignetem Kabel mit den Lautsprecher-Ausgängen (SPEAKER OUTPUT + 1CH - und + 2CH-) des Verstärkers. • Verbinden Sie die Tief-/Mittelton-Lautsprecher mittels geeignetem Kabel mit den Lautsprecher-Ausgängen (SPEAKER OUTPUT + 3CH - und + 4CH-) des Verstärkers. • Achten Sie jedoch darauf, dass die Gesamtimpedanz aller Lautsprecher pro Kanal 1 Ohm nicht unterschreitet. • Zu niedrige Gesamtimpedanz resultiert in zu hoher Wärmeentwicklung und kann den Verstärker zum Abschalten bringen. INPUT MODE-Schalter • Der Eingangswahlschalter INPUT MODE muß sich in diesem Betriebsmodus auf Schalterstellung 2CH befinden. WEICHENKONFIGURATION CH1/2 (Hochton) • Hier müssen Sie die Hochpass-Stellung (HP) wählen, damit die Lautsprecher nicht durch zu tiefe Frequenzen zerstört werden. Die Trennfrequenz sollte, je nach Größe der Hochtöner, zwischen 2500Hz und 4000Hz liegen, und ist über den HIGH PASS-Regler einstellbar. ACHTUNG WICHTIGER HINWEIS: Betreiben Sie die Hochtöner unter keinen Umständen im Vollbereichbetrieb (FULL), bzw. geben Sie kein Musiksignal ohne Prüfung der korrekten Einstellungen wieder. Drehen Sie vor Inbetriebnahme zunächst den Pegel-Regler LEVEL auf die 6V-Position, dann stellen Sie den Schalter X-OVER CH1/2 auf die Position HP und drehen den Regler HIGH PASS ganz nach rechts auf die 4kHz-Stellung. Die Hochtöner können ohne eine korrekt eingestellte Frequenzweiche bereits durch einen sehr geringen Lautstärkepegel irreparabel beschädigt werden. WEICHENKONFIGURATION CH3/4 (Tief-/Mittelton) • Hier müssen Sie die Bandpass-Stellung (LP/BP) wählen, damit die Lautsprecher nicht durch zu tiefe Frequenzen zerstört werden. Die untere Trennfrequenz sollte zwischen 60Hz und 150Hz liegen und ist über den HIGH PASS-Regler einstellbar. Die obere Trennfrequenz sollte, je nach Größe der Tief-/Mitteltöner, zwischen 1800Hz und 3800Hz liegen, und ist über den LOW PASS-Regler einstellbar. PEGEL-REGLER CH1/2 & CH3/4 • Drehen Sie den Regler LEVEL gegen den Uhrzeigersinn auf die 6 Volt Position. • Drehen Sie den Lautstärke-Regler des Steuergerätes auf 80% - 90% der maximalen Lautstärke. • Drehen Sie nun langsam den Regler LEVEL im Uhrzeigersinn, bis Sie aus den Lautsprechern leichte Verzerrungen hören. • Drehen Sie den Regler LEVEL nun ein Stück zurück, bis keine Verzerrungen mehr hörbar sind. HINWEIS! Verbinden Sie keine Lautsprecher-Kabel mit der Fahrzeugkarosserie. Achten Sie zudem stets auf die korrekte Polung der Anschlüsse. Das Vertauschen von Plus und Minus hat einen Totalverlust der Basswiedergabe zur Folge und kann unter Umständen die Lautsprecher beschädigen. 9 TECHNISCHE DATEN MODELLE X4-ANDROMEDA KANÄLE SCHALTUNGSPRINZIP 4 CLASS A/B Analog AUSGANGSLEISTUNG RMS 13,8 V Watt an 4 Ohm Watt an 2 Ohm Watt an 1 Ohm 4 x 150 4 x 250 4 x 325 Geregeltes Netzteil Ausgangstransistoren Dämpfungsfaktor Signal-Rauschabstand Kanaltrennung Klirrfaktor (THD&N) Eingangsempfindlichkeit Cinch/RCA Eingangsempfindlichkeit Balanced Eingangsimpedanz Cinch/RCA Eingangsimpedanz Balanced MOSFET bipolar > 280 > 95 dB > 70 dB < 0,03% 9 - 0.2 V 18 - 0.4 V 47 kOhm 20 kOhm CH 1 & CH 2 Weichenmodus Hochpassweiche 12dB/Oct Tiefpassweiche 12db/Oct Bassanhebung @ 45 Hz Subsonic Filter LP/BP - HP - Full 10 - 4000 Hz 40 - 4000 Hz 0 - 18 dB Im Modus LP/BP über HP regelbar CH 3 & CH 4 Weichenmodus Hochpassweiche 12dB/Oct Tiefpassweiche 12db (stereo) oder 24dB (mono) Bassanhebung @ 45 Hz LP/BP - HP - Full 10 - 4000 Hz 40 - 4000 Hz 0 - 18 dB Bass-Fernbedienung Vollbereichsausgänge (Cinch/RCA) • Summensignal CH 1-4 Sicherungswert 1 x 100 A Abmessungen Breite & Höhe Länge (Länge total) 266 x 64 mm 445 (475) Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten! Für Schäden am Fahrzeug oder Gerätedefekte, hervorgerufen durch Bedienungsfehler des Geräts, können wir keine Haftung übernehmen. Alle HiFonics Verstärker sind mit einer individuelle Seriennummer versehen, die für statistische und servicebedingte Zwecke aufgezeichnet wird. Alle HiFonics Verstärker sind mit einer CE-Kennzeichnung versehen. Damit sind die Geräte für den Betrieb in Fahrzeugen innerhalb der Europäischen Union (EU) zertifiziert. Die Garantiebestimmungen innerhalb der Europäischen Union (EU) entsprechen dem üblichen Verbraucherschutzgesetz. GARANTIEHINWEIS Die Garantieleistung entspricht der gesetzlichen Regelung. Von der Garantieleistung ausgeschlossen sind Defekte und Schäden, die durch Überlastung, unsachgemäße Behandlung oder durch die Teilnahme an Wettbewerben entstanden sind. Retournieren Sie das defekte Produkt nur mit einem gültigen Kaufbeleg und einer detaillierten Fehlerbeschreibung. 10 FEHLERBEHEBUNG Fehler: keine Funktion Ursache: Lösung: 1. Die Stromversorgungskabel sind nicht korrekt angeschlossen. Erneute Überprüfung 2. Die Kabel haben keinen elektrischen und mechanischen Kontakt. Erneute Überprüfung 3. Die Remote-Steuerleitung des Steuergeräts (Autoradio) ist nicht korrekt am Verstärker angeschlossen. Erneute Überprüfung 4. Sicherungen defekt. Im Falle des Austauschs achten Sie bitte auf den korrekten Wert der Sicherungen. Sicherungen austauschen Fehler: kein Ton aus Lautsprecher, aber Power LED leuchtet Ursache: Lösung: 1. Die Lautsprecherkabel oder Cinchkabel sind nicht korrekt angeschlossen. Erneute Überprüfung 2. Die Lautsprecherkabel oder Cinchkabel sind defekt. Kabel ersetzen 3. Die Lautsprecher sind defekt. Lautsprecher ersetzen 4. Subsonic Regler ist zu hoch eingestellt. Regler runterdrehen 5. Kein Signal vom Steuergerät (Radio) Steuergerät-Einstellungen prüfen Fehler: Verzerrungen aus Lautsprecher Ursache: Lösung: 1. Die Lautsprecher sind überlastet. Pegel niedriger einstellen Pegel am Steuergerät niedriger einstellen Loudness am Steuergerät abschalten Bass Boost am Steuergerät neu einstellen Fehler: Keine Bässe Ursache: Lösung: 1. Beim Anschluss sind an den Lautsprechern bzw. Kabeln plus (+) und minus (-) vertauscht worden. Erneuter korrekter Anschluss 2. Die Cinchkabel sind lose, falsch angeschlossen oder beschädigt/defekt. Erneuter korrekter Anschluss oder ersetzen Fehler: Verstärker schaltet in den Schutz-Modus (rote Protect-LED leuchtet) Ursache: Lösung: 1. Kurzschluss an den Lautsprechern bzw. Kabeln. Erneuter korrekter Anschluss 2. Überhitzung durch zu niedrige Impedanz der Lautsprecher. Andere höhere Impedanz wählen Neue Lautsprecheranordnung wählen 3. Mangelnde Luftzufuhr durch ungünstigen Einbau-Ort des Verstärkers. Anderen Einbauort wählen Für Luftzufuhr sorgen 4. Überlastung durch Strommangel (zu dünne Kabelquerschnitte bei den Stromkabeln). Größerer Kabelquerschnitt installieren Fehler: Rauschen aus den Lautsprechern Ursache: Lösung: 1. Die Pegel-Regler am Verstärker sind voll aufgedreht. Pegel niedriger einstellen 2. Der Hochton-Regler am Steuergerät ist voll aufgedreht. Pegel am Steuergerät niedriger einstellen 3. Die Lautsprecherkabel oder Cinchkabel sind defekt oder beschädigt. Kabel ersetzen 4. Das Rauschen kommt vom Steuergerät. Steuergerät überprüfen lassen 11 FEHLERBEHEBUNG HINWEIS! SCHUTZ-SCHALTUNG Im Verstärker sind verschiedene elektronische Schutzsicherungen integriert. Bei Überlastung, Überhitzung, Kurzschluss an den Lautsprechern, aber auch bei zu niederohmigen Betrieb schaltet dieser ab, um größeren Schäden vorzubeugen. Liegt eine der oben genannten Störungen vor, leuchtet die PROTECT LED (rot) auf. Prüfen Sie in diesem Fall alle Anschlüsse auf Fehler, wie. z.B. Kurzschlüsse, fehlerhafte Verbindungen oder Überhitzung. Gehen sie dabei wie auf der vorangegangenen Seite vor. Wenn die Störung (z.B. Überhitzung) beseitigt wurde, kann der Verstärker wieder in Betrieb genommen werden. Erlischt die Störung/Protect-LED nicht, liegt ein Defekt am Verstärker vor. In diesem Fall bitten wir Sie, das Gerät mit einer detaillierten Fehlerbeschreibung und einer Kopie des Kaufbeleges an Ihren Fachhändler zu retournieren. ACHTUNG: Öffnen Sie keinesfalls den Verstärker und versuchen diesen selbst zu reparieren, dies hat einen Garantieverlust zur Folge. Diese Reparaturmaßnahmen sollten nur von geschulten Technikern durchgeführt werden. HINWEIS! STÖRUNGEN / INTERFERENZEN Die Ursache von Interferenzen sind meist immer die verlegten Kabel. Besonders anfällig dafür sind die Strom- und Cinchkabel des Sound Systems. Oftmals werden Interferenzen durch Generatoren (Lichtmaschine) oder andere elektronische Steuergeräte des KFZ (Benzinpumpe, Klimaanlage etc.) verursacht. Die meisten dieser Probleme können durch korrektes und sorgfältiges Verkabeln vermieden werden. Hier finden Sie dazu einige Hilfestellungen: 1. Benutzen Sie nur mehrfach abgeschirmte hochwertige Cinch Audiokabel für die Anschlüsse zwischen Verstärker und Steuergerät. Eine brauchbare Alternative sind im Zubehörhandel erhältliche Entstörmaßnahmen oder Zusatzgeräte wie “Balanced Line Transmitter” (siehe Seite 16). Verwenden Sie möglichst keine Entstörfilter, welche die Masse am Cinch/RCA-Audiokabel auftrennen. 2. Verlegen Sie die Signal-, Lautsprecher- und Stromkabel seperat mit ausreichendem Abstand zueinander und ebenso zu jedem anderen Kabel im Fahrzeug. Benutzen Sie dazu die verschiedenen Kabelkanäle des Fahrzeugs. Sollte diese nicht möglich sein, können Sie das Stromkabel zusammen mit den seriellen Kabeln im Fahrzeug verlegen. Die Cinch Audiokabel sollten soweit wie möglich von diesen entfernt liegen. Das Kabel der Einschaltleitung des Steuergeräts (Remote) kann zusammen mit dem Cinch Audiokabel verlegt werden. 3. Vermeiden Sie Masse-Schleifen indem Sie die Masse-Verbindungen aller Komponenten in einer sternförmigen Anordnung verlegen. Den geeigneten Masse-Mittelpunkt können Sie durch Messen der Spannung direkt an der Batterie ermitteln. Messen Sie mit einem Multi-Meter die Spannung der Fahrzeug-Batterie. Sie sollten diese Messung bei eingeschalteter Zündung und angeschalteten Verbrauchern (z.B. Licht, Heckscheibenheizung) durchführen. Diesen Wert müssen Sie dann mit dem von Ihnen gewählten Masse-Punkt und dem Plus-Terminal (+12V) des Verstärkers vergleichen. Wenn die gemessenen Spannungen nur geringfügig voneinander abweichen, haben Sie den richtigen Masse-Punkt gefunden. Andernfalls müssen Sie einen anderen Punkt wählen. 4. Benutzen Sie möglichst Kabel mit angesetzten oder verlöteten Kabelschuhen oder dergleichen. Vergoldete oder hochwertig vernickelte Kabelschuhe sind korrosionsfrei und haben einen geringeren Kontakt-Widerstand. 12 OPTIONALES ZUBEHÖR BALANCED LINE TECHNOLOGIE BALANCED INPUT Mit dem symmetrischen Eingang bietet HiFonics absolute “State-of-the-Art”-Technologie. Diese aus der High End Studio- und PA-Technik stammende Technologie, im Englischen Balanced Inputs genannt, ist im Gegensatz zu normalen Cinchkabeln störunanfällig gegen Einstreuungen und Interferenzen von der Fahrzeugelektrik. Es wird jedoch ein Signal-Transmitter wie folgend beschrieben benötigt. PASSENDE HiFONICS BALANCED LINE TRANSMITTER HF2BLT Symmetrischer Line-Transmitter für 2-Kanal- und Monoverstärker im robusten Metallgehäuse. Mit Cinch Eingängen und Balanced Line-Outputs. Inkl. Balanced Line Kabel (5 m) HF4BLT Symmetrischer Line-Transmitter für 4-Kanalverstärker oder 2 Monoverstärker im robusten Metallgehäuse. Mit Cinch Eingängen und Balanced Line-Outputs. Inkl. 2 x Balanced Line Kabel (5 m) EMPFOHLENE VERSTÄRKER-ANSCHLUSS-SETS HF25WK PREMIUM • 25 mm2 Stromkabel, 5 m, • 25 mm2 Massekabel, 1 m, • Mini-ANL Sicherungshalter mit 100 A Sicherung • Verdrilltes, dreifach-geschirmtes Stereo Cinch-Kabel, versilberte Metall-Stecker, integrierte Steuerleitung, richtungsgebunden, 5 m HF35WK PREMIUM • 35 mm2 Stromkabel, 5 m • 35 mm2 Massekabel, 1 m • ANL Sicherungshalter mit 150 A Sicherung • Verdrilltes, dreifach-geschirmtes Stereo Cinch-Kabel, versilberte Metall-Stecker, integrierte Steuerleitung, richtungsgebunden, 5 m 13 NOTIZEN 14 16 INSTALLATION INSTRUCTIONS 17 OPERATING INSTRUCTIONS 19 19 20 21 23 22 24 25 27 PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR LATER PURPOSES! 15 16 1 2 4x 4x Pen or peening tool 3 4 4x 4x Drill 17 REM BATT +12V GND FUSE LOGO BADGE – CH2 + – CH4 + MONO BRIDGED – CH1 + – CH3 + BLUE WHITE POWER INPUT 1 2 3 MONO BRIDGED SPEAKER OUTPUT 4 5 1 2 3 4 5 18 OPERATING INSTRUCTIONS FUNCTIONS AND OPERATIONAL CONTROLS CH1/2 INPUT MODE CH1/2 CH1/2 POWER CH3 L 4CH 2CH CH3/4 2 3 LP/BP LOW PASS STEREO MONO CH4 1 12dB 24dB 4 5 HP X-OVER MODE CH1/2 LP/BP LOW PASS FULL FULL HIGH PASS HP X-OVER MODE CH3/4 6 HIGH PASS 7 8 LEVEL BASS BOOST CH3/4 CH3/4 LEVEL BASS BOOST 9 REMOTE PROTECT 10 R 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 19 CH1/2 BATT +12V GND LOGO BADGE – CH2 + MONO BRIDGED CH1 + CH1/2 CH1/2 LEVEL BASS BOOST CH3/4 CH3/4 LEVEL BASS BOOST POWER L 2CH FUSE INPUT MODE CH3 4CH – STEREO MONO CH4 LP/BP LOW PASS 12dB 24dB FULL HP X-OVER MODE CH1/2 LP/BP FULL HIGH PASS HP REMOTE PROTECT R – POWER INPUT CH4 + MONO BRIDGED – CH3 LOW PASS X-OVER MODE CH3/4 HIGH PASS + SPEAKER OUTPUT FL Loudspeaker rear / left 1 – 8 Ohms FR RR RL 20 CH1/2 INPUT MODE BATT +12V GND LOGO BADGE – CH2 + – CH1 FUSE CH1/2 BASS BOOST CH3/4 CH3/4 LEVEL BASS BOOST POWER L 2CH BALANCED INPUTS + CH2 CH1/2 LEVEL CH3 4CH REM MONO BRIDGED STEREO MONO CH4 LP/BP LOW PASS 12dB 24dB FULL HP X-OVER MODE CH1/2 LP/BP FULL HIGH PASS HP REMOTE PROTECT R – POWER INPUT CH4 + MONO BRIDGED – CH3 LOW PASS X-OVER MODE CH3/4 HIGH PASS + SPEAKER OUTPUT FL Subwoofer 2 – 8 Ohm FR RR RL 21 Tweeter 1 – 8 Ohms Tweeter 1 – 8 Ohms Schalterstellung 2CH Schalterstellung CH1/2 = HP CH1/2 INPUT MODE BATT +12V GND LOGO BADGE – CH2 + MONO BRIDGED – CH1 CH1/2 BASS BOOST CH3/4 CH3/4 LEVEL BASS BOOST POWER L 2CH BALANCED INPUTS + CH2 FUSE CH1/2 LEVEL CH3 4CH REM STEREO MONO CH4 LP/BP LOW PASS 12dB 24dB FULL HP X-OVER MODE CH1/2 LP/BP FULL HIGH PASS HP REMOTE PROTECT R – POWER INPUT CH4 + MONO BRIDGED – CH3 LOW PASS X-OVER MODE CH3/4 HIGH PASS + SPEAKER OUTPUT Schalterstellung CH3/4 = LP/BP L R STEREO 12dB 22 SPECIFICATIONS MODELS X4-ANDROMEDA 4 CLASS A/B Analog 4 x 150 4 x 250 4 x 325 MOSFET bipolar > 280 > 95 dB > 70 dB < 0,03% 9 - 0.2 V 18 - 0.4 V 47 kOhm 20 kOhm CH 1 & CH 2 X-Over Modes Highpassfilter Lowpassfilter Bass Boost @ 45 Hz Subsonic Filter LP/BP - HP - Full 10 - 4000 Hz 40 - 4000 Hz 0 - 18 dB In LP/BP via HP adjustable LP/BP - HP - Full 10 - 4000 Hz 40 - 4000 Hz 0 - 18 dB Bass Remote Fullrange Outputs RCA Fuse Ratings 1 x 100 A 266 x 64 mm 445 (475) 23 Remedy: Recheck Recheck Recheck Replace Fuses Remedy: Recheck Replace cables Remedy: Remedy: Reconnect 2. The RCA audio cables are loose or defective. Remedy: Reconnect Remedy: 25 24 25 26 NOTES 27">
Werbung