Dwyer Bulletin 06S


Add to my manuals
16 Seiten

Werbung

Dwyer Bulletin 06S | Manualzz
Bulletin E-73
Series L4
W.E. ANDERSON DIV., DWYER INSTRUMENTS, INC.
P.O. BOX 358 • MICHIGAN CITY, INDIANA 46360 U.S.A.
2
C
1
2
3
4
Flange Material
C
S
Flange Rating
Bushing*
Bushing Size
B
1
2
4
Bushing Type
H
F
Bushing
Material
FLOAT
316 STNLS. STL
(STANDARD)
1-1/2 MALE NPT
FLOAT ARM & BLOCK SWITCH BODY
BRASS OR MOUNTING CONNECTION
316 STNLS. STL.
316
STNLS.
STL.
16 GA. LEADS
OR BRASS
6 [152.40] LONG
Ø2-1/2
[63.50] 3-11/32
[84.93]
Ø1-5/8
[41.28]
5
[127.00]
MAGNET
6
KEEPER
[152.40]
430 STNLS.
STL.
3
[76.20]
5
[127.00]
8-7/32
[208.76]
19-7/32
[488.16]
UL/CSA unit
6
PARTS LIST
5
1
1-1/2 NPT
2-1/2
[63.50] 3-11/32
[84.93]
1-5/8
[41.28]
5
[127.00]
6
[152.40]
3
[76.20]
8-7/32
[208.76]
5
[127.00]
19-7/32
[488.16]
ATEX/IECEx unit
3/4 NPT
SCREW
CLAMP
FRONT VIEW DETAIL
SIDE VIEW DETAIL
SPDT
APPLICATION DRAWINGS FOR FLOTECT®
AUTOMATIC FLOAT SWITCHES
1-1/2 THREDOLET
STANDARD INSTALLATION
3/4 NPT
ANSI RF
THREADED
REDUCING
FLANGE
ANSI RF THREADED
REDUCING FLANGE
2-1/2
THREDOLET
11-3/4
[298.5]
W.E. ANDERSON DIV., DWYER INSTRUMENTS, INC.
P.O. BOX 358 • MICHIGAN CITY, INDIANA 46360 U.S.A.
Bulletin E-73
Fuellstandswaechter
Modelle L4
Betriebsanleitung
Der robuste und zuverlässige Füllstandswächter der Reihe L4 überwacht
automatisch den Pegelstand in Tanks etc. Er eignet sich hervorragend zur
Ein- und Abschaltung von Pumpen, zum Öffnen oder Schliessen von Ventilen oder zur Alarmgebung. Der Wächter basiert auf einem magnetischen
Prinzip. Es gibt keine Kolben, Federn oder Dichtungen, die ausgetauscht
werden müssten. Der frei schwingende Schwimmer aktiviert einen Magneten innerhalb des soliden metallischen Körpers, der wiederum einen
Mikroschalter auslöst. Die spezielle Schwimmerarmaufhängung verhindert das Hängenbleiben bei vertikalen Anwendungen.
Hauptmerkmale
- Leckagedichter Körper
- Die Dichte und der max. Druck bestimmen die Auswahl des
Schwimmers
- Wettergeschütztes Gehäuse, gemäß NEMA4
- Ex-geschützt (siehe Spezifikationen)
- Einfache und direkte Montage mittels Anschlußgewinde oder
Flanschen (siehe Abb.)
- Die Elektrik kann einfach ausgetauscht werden, ohne den
Wächter vom Prozess zu entfernen, so dass dieser nicht
gestoppt werden muss
- Horizontale Montage, optional Kopfmontage
Anwendungen
- Direkte Pumpenüberwachung
- Automatische Tankentleerung
- Füllstandsüberwachung in hydro-pneumatischen Tankanlagen,
Niederdruckboilern, verschiedenen Wasser-und
Abwasserprozessen
Technische Daten
Medium: Flüssigkeiten, kompatibel zu den mediumberührenden Teilen
Mediumberührende Teile:
Schwimer und Arm: 316 Edelstahl
Körper: Messing oder 316 Edelstahl
Magnethalter: 430 Edelstahl Standard, 316
Edelstahl oder Nickel optional
Temperaurbereich: -20°C bis 135°C Standard, MT Version bis 205°C
[MT-Option nicht möglich bei UL, CSA, ATEX oder IECEx]. Optionen mit
ATEX oder IECEx-Schutz: Umgebungstemperatur -20 bis 73°C;
Prozesstemperatur -20 bis 73°C.
Druckbereich: Messingkörper: 69 bar; 316 Edelstahlkörper: 138 bar;
Standardschwimmer: 6,9 bar
Gehäuse: Wettergeschützt und Explosionsgeschützt. Listed mit UL
andCSA für Class I, Groups A, B, C and D; Class II, Groups E, F, and G.
ATEX
0518
II 2 G Ex d IIB T6 Gb -20°C≤Tamb≤73°C.
-20°C≤Prozesstemp ≤73°C.
EU-Zertifikat Nr.: KEMA 03 ATEX 2383.
ATEX-Normen: EN60079-0: 2009; EN60079-1: 2007.
IECEx-genehmigt: für Ex d IIB T6 Gb -20°C ≤Tamb ≤73°C.
-20°C≤Prozesstemp ≤73°C.
IECEx-Konformitätszertifikat: IECEx DEK 11.0071.
IECEx-Normen: IEC 60079-0: 2007; IEC 60079-1: 2007.
Mikroschalter: SPDT Standard, DPDT optional
Schaltleistung: Modelle UL, FM, ATEX und IECEx. 5A @125/250 VAC
(~). CSA und ATEX Modelle: 5A @ 125/250 VAC (~); 5A res., 3A ind. @
30 VDC ( ). MV Option: .1A @ 125 VAC (~). MT option: 5A @125/250
VAC (~). [MT- und MV-Option nicht möglich bei UL, CSA, FM, ATEX, und
IECEx].
Elektrische Anschlüsse: UL und CSA Modelle: 16 AWG, 152 mm lang,
ATEX und IECEx Ausführung: Klemmleiste
Prozessanschluss: 1 1/2“ NPTM Standard, 2 1/2“ NPTM optional
Montagerichtung: Horizontal Standard, optional vertikal
Gewicht: 2,07 kg
Hysterese: 19 mm bei Standardschwimmer
Dichte: 0,7 Minimum mit Standardschwimmer, bei anderen Schwimmern
siehe Tabelle
Beispiel
Konstruktion
Mediumberuehrene
Teile, Optionen
Schalt-Optionen
SchwimmerOptionen
C
F
2
C
50
150
300
Andere Optionen
Flansche*
Flanschgroesse
F
2
3
4
Flanschmaterial
C
S
Flansch Rating
Huelse*
Huelsengroesse
B
1
2
4
Huelsentyp
H
F
Huelsen-material
1
L4-SS-D-C-F2C1
Seitl. Montage, Messinggehaeuse, SPDT Mikroschalter
Kopfmontage, Messinggehaeuse, SPDT, (Laenge spezifizieren)
316 Edelstahlgehaeuse mit 430 Edelstahl Magnethalter
316 Edelstahlgehaeuse u. Magnethalter (mit SS Option)
Nickel 20 Magnethalter
DPDT Mikroschalter
2-1/2˝ Spherical, 304 Edelstahl bei 3.5 bar, > 0.5 Dichte
2-1/2˝ Spherical, 316 Edelstahl bei 10.3 bar, > 0.7 Dichte2-1/2˝
2-1/2˝ Spherical, 304 Edelstahl bei 20.7 bar, > 0.7 Dichte
ATEX
IECEx
Epoxy beschichtetes Gehaeuse
Hochtemperatur* (Siehe Spezifikationen)
Goldkontakte* (Siehe Spezifikationen)
Neoprenausfuehrung*
Kein elektrisches Gehaeuse*
Klemmleistenanschluss*
Zeitverzoegerung Relais* (Durchfluss sinkt)
Zeitverzoegerung Relais* (Durchfluss steigt)
Flansch Prozessanschluss
2˝
3˝
4˝
Carbonstahl
316 Edelstahl
1 150 #
3 300 #
6 600 #
9 900 #
Huelsen Prozessanschluss
2˝
2-1/2˝
4˝
Hex
Flush
B Messing
C Carbon Stahl
S 316 Edelstahl
4 304 Edelstahl
* Optionen ohne ATEX- oder IECEx-Schutz
Achtung: Geraete ohne AT-Suffix sind nicht nach ATEX zertifiziert und duerfen nicht in explosionsgefaehrdeten Umgebungen eingesetzt werden. Sie sind nur
nach CE getestet.
FLOAT
316 STNLS. STL
(STANDARD)
1-1/2 MALE NPT
FLOAT ARM & BLOCK SWITCH BODY
BRASS OR MOUNTING CONNECTION
316 STNLS. STL.
316 STNLS. STL.
16 GA. LEADS
OR BRASS
6 [152.40] LONG
Ø2-1/2
[63.50] 3-11/32
[84.93]
Ø1-5/8
[41.28]
5
[127.00]
6
[152.40]
MAGNET
KEEPER
430 STNLS.
STL.
3
[76.20]
5
[127.00]
8-7/32
[208.76]
19-7/32
[488.16]
1. Deckel (ATEX/IECEx Geräte)
2. Äussere Erdung (ATEX/IECEx Geräte)
3. Gehäuse und Abdeckung
4. Klemmleiste (ATEX/IECEx Geräte)
UL/CSA nur Kabelenden
5. Interne Erdung
UL/CSA Gerät
6
Teileliste
3 2
5
1
*6. Magnetarm und Schaltassy
1-1/2 NPT
7. Schaltergehäuse
2-1/2
[63.50] 3-11/32
[84.93]
1-5/8
[41.28]
5
[127.00]
6
[152.40]
3
[76.20]
8-7/32
[208.76]
5
[127.00]
19-7/32
[488.16]
ATEX-/IECEx-Geräte
*8. Schwimmer, Arm und Halterung
* Ersatzteile
3/4 NPT
Bulletin E-73
INSTALLATION
Bemerkungen:
- Prüfen Sie die elektrischen Instruktionen und gehen Sie sicher, dass
das Gerät für die Anwendung geeignet ist. Überschreiten Sie auf keinen
Fall die angegebenen Schaltleistungen, Druck- und Temperaturbereiche
die für dieses Produkt angegebenen Spezifikationen.
- Lösen Sie die Spannungsversorgung bevor Sie die elektrischen Anschlüsse verbinden, um eventuelle Schäden zu vermeiden.
1. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und das Klebeband von der
Magnethalterung. Installieren Sie den Schalter in das Schraubteil, dass
vorher am Tank eingeschweisst wurde. Prüfen Sie vorher noch die Verschraubungen am Schwimmer und Schwimmerarm.
2. Wenn der Wächter an der Seite des Tanks befestigt wird, muss der
Pfeil auf der Seite des Schalters nach oben zeigen.
3. Verdrahtung: UL und CSA Geräte: Führen Sie die Verbindungsdrähte
durch die Durchführung und schliessen diese wie folgt an:
Schwarz Gemeinsamer Pol
Blau
stromlos offen
Rot
stromlos geschlossen
Bemerkung: DPDT Mikroschalter haben jeweils zwei schwarze, blaue
und rote Drähte. Diese werden in der gleichen Weise angeschlossen wie
bei einem SPDT Schalter.
Bemerkung: Der Wächter ist deaktiviert und die Kontakte sind in
normaler Schaltung, wenn sich die Flüssigkeit unterhalb des
Schwimmers befindet.
4. Prüfen Sie, dass die Gehäuseverschraubungen und Kabel
entsprechend abgedichtet sind. Alle elektrischen Komponenten müssen öl- und fettrei sein, wie auch frei von
Kondensationsfeuchte.
Achtung: Um Zündfunken explosionsgefährdeter Umgebung zu
verhindern, unterbrechen Sie die Spannungsversorgung, bevor Sie den
Füllstandswächter öffnen. Halten Sie das Gerät beim Arbeiten immer
geschlossen.
HINWEIS: nur für ATEX- und IECEx-Geräte: Die Temperaturklasse
richtet sich entweder nach der max. Umgebungstemperatur oder der
Prozesstemperatur. Die Geräte sind für eine Umgebungstemperatur von
-20°C < Tamb < 73°C bestimmt. Die Instrumente können bis zu einer
Prozesstemperatur von 133°C eingesetzt werden, vorausgesetzt das
Gehäuse und der Schaltkörper erreichen keine Temperaturen über
73°C. Bei einer Prozesstemperatur von <73°C lautet die
Standardtemperaturklasse T6.
5. Bei Geräten mit interner Erdungsschraube und externer
Verbindungsschraube muss die innere Erdungsschraube zur Erdung
des Signals verwendet werden. Die externe Verbindungsschraube dient
zur zusätzlichen Erdung, falls von örtlichen Regularien erlaubt oder
erfordert. Ist ein externer Verbindungsleiter erforderlich, muss der Leiter
mindestens 180° um die externe Verbindungsschraube gewickelt sein.
Siehe unten.
Montageanleitung für ATEX und IECEx
Kabelanschluss
Das Kabeleingangsgerät muss in der Kategorie "Explosionsschutz" als
feuersicheres Gehäuse der Klasse D zugelassen sein, für die
Einsatzbedingungen geeignet sein und korrekt installiert werden. Die
Kabeleingangstemperatur kann über 70°C betragen. Es sind Anschlüsse
und Kabelverschraubungen für ≥ 90°C zu verwenden.
LOCKWASHER
Federring
Leiter
CONDUCTOR
Schraube
SCREW
Gehäuseverschraubung
Am
Eingang
des
Ventilgehäuses
ist
umgehend
eine
Dichtungsvorrichtung mit Ex-d-Zertifizierung wie beispielsweise ein
Kabelschutzrohr
mit
Justierung
anzubringen.
Die
Kabeleingangstemperatur kann über 70°C betragen. Es sind Anschlüsse
und Kabelverschraubungen für ≥ 90°C zu verwenden.
Klemme
CLAMP
Vorderansicht
FRONT
VIEW DETAIL
Seitenansicht
SIDE
VIEW DETAIL
Anschlüsse:
SPDT
DPDT
Wartung: Püfen und Reinigen Sie die mediumberührenden Teile
regelmässig. Der Gehäusedeckel sollte immer geschlossen bleiben, um
die internen Komponenten frei von Schmutz und Staub zu halten. Unterbrechen Sie die Spannungsversorgung in explosionsgefährdeten Umgebungen, bevor Sie das Gerät öffnen. Reparaturen sollten durch Dwyer
Instruments, Inc. ausgeführt werden.
Anwendungszeichnungen
1 1/2˝
Gewinde
1-1/2
THREDOLET
Durchgangsbohrung 49 mm
CUT HOLE 1-15/16 [49] DIA.
3/4 NPT
ANSI
RF
ANSI RF
Reduzierflansch
THREADED
REDUCING
FLANGE
ANSI RF
ANSI RF THREADED
Reduzierflansch
REDUCING FLANGE
3/4 NPT
* Abstand Flansch
zu Schwimmer
Kunderspezifisch,
*FLANGE
FACE TO
CENTERLINE
OF FLOAT
sollte aber
SPECIFIED BY CUSTOMER NORMALLY
508 mm nicht überschreiten
SHOULD NOT
EXCEED 20' [508 MM].
Kopfmontage
mit Flansch
VERTICAL,
FLANGE INSTALLATION
2 1/2˝
2-1/2
Gewinde
THREDOLET
11-3/4
[298.5]
298,5
HORIZONTAL,
INSTALLATION
HorizontaleFLANGE
Flanschmontage
Durchgangsbohrung
CUT HOLE
73
mm
2-7/8
[73] DIA.
2 1/2˝
1 1/2˝
2-1/2auf
X 1-1/2
Reduzierhülse
FACE BUSHING
Horizontale Gewindemontage mit
optionalem 64 mm sphärischem
HORIZONTAL, 2-1/2Schwimmer
THREDOLET INSTALLATION
WITH OPTIONAL 2-1/2 [64] SPHERICAL FLOAT
W.E. ANDERSON DIV., DWYER INSTRUMENTS, INC.
P.O. BOX 358 • MICHIGAN CITY, INDIANA 46360 U.S.A.
Bulletin E-73
W.E. ANDERSON DIV., DWYER INSTRUMENTS, INC.
P.O. BOX 358 • MICHIGAN CITY, INDIANA 46360 U.S.A.
C
F
2
C
50
150
300
F
2
3
4
C
S
B
1
2
4
H
F
1
FLOTTEUR EN
INOX 316
(STANDARD)
BRAS ET BLOC DU CORPS DU
FLOTTEUR EN DÉTECTOR EN
INOX 316 OU
LAITON OU
LAITON
INOX 316
1-1/2˝ NPTm
FILS GAUGE 16
LG 152 MM
Ø2-1/2
[63.50] 3-11/32
[84.93]
Ø1-5/8
[41.28]
5
[127.00]
3
[76.20]
5
[127.00]
EN INOX
430
3 2
5
2-1/2
[63.50] 3-11/32
[84.93]
1-5/8
[41.28]
6
[152.40]
1)
1
1-1/2 NPT
5
[127.00]
3
[76.20]
8-7/32
[208.76]
5
[127.00]
3/4 NPT
PINCE
LOCKWASHER
VIS
SCREW
RONDELLE
CLAMP
VUESIDE
DE CÔTÉ
VIEWDÉTAILLÉE
DETAIL
VUE
DE FACE
FRONT
VIEWDÉTAILLÉE
DETAIL
DPDT
SPDT
BORNIER
SCHEMAS D’INSTALLATIONS DE DETECTEURS DE DEBIT
AUTOMATIqUES “FLOTECT” MODELE L4
DIAMETRE DETROU 1-15/16
(49 mm)
INSTALLATION STANDARD
3/4 NPT
11-3/4
[298.5]
INSTALLATION HORIZONTALE A BRIDE
TROU DE DIAMETRE
2-7/8 (73 mm)
FACE FILTÉE DU
RACCORDEMENT
2-1/2 x 1-1/2
INSTALLATION HORIZONTALE APIECE FILTER 2-1/2
AVEC FLOTTEUR SPHERIQUE DE DIAMETRE
64 MM EN OPTION
W.E. ANDERSON DIV., DWYER INSTRUMENTS, INC.
P.O. BOX 358 • MICHIGAN CITY, INDIANA 46360 U.S.A.
Boletín E-73
Serie L4
W.E. ANDERSON DIV., DWYER INSTRUMENTS, INC.
P.O. BOX 358 • MICHIGAN CITY, INDIANA 46360 U.S.A.
www.dwyer-inst.com
correo electrónico:
e-mail: [email protected]
D
SS
C
F
2
C
1
SS
316
NI
D
50
150
300
Otras opciones
F
2
3
4
C
S
1
3
6
9
B
1
2
4
Tipo de buje
H
F
Material del buje
B
C
S
4
FLOAT
316 STNLS. STL
(STANDARD)
1-1/2 MALE NPT
FLOAT ARM & BLOCK SWITCH BODY
BRASS OR MOUNTING CONNECTION
316 STNLS. STL.
316 STNLS. STL.
16 GA. LEADS
OR BRASS
6 [152.40] LONG
Ø2-1/2
[63.50] 3-11/32
[84.93]
Ø1-5/8
[41.28]
5
[127.00]
6
[152.40]
MAGNET
KEEPER
430 STNLS.
STL.
3
[76.20]
5
[127.00]
8-7/32
[208.76]
19-7/32
[488.16]
3 2
5
1-5/8
[41.28]
6
[152.40]
1
1-1/2 NPT
5
[127.00]
LISTA DE PIEZAS
3
[76.20]
8-7/32
[208.76]
5
[127.00]
19-7/32
[488.16]
3/4 NPT
CLAMP
ABRAZADERA
DE DETAIL
LA VISTA
DETALLE
FRONT VIEW
FRONTAL
DETALLE
DEDETAIL
LA VISTA
SIDE VIEW
LATERAL
2P2T
1P2T
CONEXIONES TERMINALES
PLANOS DE LA APLICACIÓN PARA FLOTECT®
INTERRUPTORES DE FLOTADOR AUTOMÁTICOS
THREDOLET
DE 1-1/2
1-1/2 THREDOLET
DE 1-15/16
ORIFICIO
CUT HOLE 1-15/16
[49] [49]
DIA. DE DIÁM.
INSTALACIÓN
STANDARDESTÁNDAR
INSTALLATION
3/4 NPT
BRIDA
ANSI
RF
REDUCTORA
THREADED
ROSCADA
REDUCING
ANSI RF
FLANGE
11-3/4
[298.5]
2-1/2
2-1/2
THREDOLET
THREDOLET
W.E. ANDERSON DIV., DWYER INSTRUMENTS, INC.
P.O. BOX 358 • MICHIGAN CITY, INDIANA 46360 U.S.A.
FR# 82-440631-10 Rev. 3
www.dwyer-inst.com
correo electrónico:
e-mail: [email protected]

Werbung

Was this manual useful for you? Ja Nein
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Werbung

In anderen Sprachen

Es wurden nur seiten des dokuments in Deutscher sprache angezeigt