Werbung
▼
Scroll to page 2
of 88
TC-BJ 900 D Originalbetriebsanleitung Flachdübelfräse GB F I CZ SK 1 Art.-Nr.: 43.506.20 Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 1 I.-Nr.: 11014 16.01.15 12:04 1 1 4 6 8 5 3 10 11 9 2 7 2 6 3 5 12 11 a 3 -2- Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 2 16.01.15 12:04 4 5 a 12 a b 10 6 2 7 min. 10 cm 7 b d c 9 8 9 a 11 a 10 -3- Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 3 16.01.15 12:04 10 -4- Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 4 16.01.15 12:04 D Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken. -5- Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 5 16.01.15 12:04 D Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen. bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der Anleitung. • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist. • Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Transportschäden. • Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. 1. Sicherheitshinweise Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr! Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden Sie im beiliegenden Heftchen! Gefahr! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. • • • • • • • 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang Flachdübelfräse Koffer Adapter für Staubabsaugung Staubfangsack Stirnlochschlüssel Originalbetriebsanleitung Sicherheitshinweise 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2) 1. Ein/Ausschalter 2 Schrauber für Winkelverstellung 3 Einstellrad für Schnitttiefe 4 Zusatzhandgriff 5 Adapter für Staubabsaugung 6 Staubfangsack 7 Stirnlochschlüssel 8 Arretierknopf für Fräserwechsel 9 Grundplatte 10 Winkelanschlag 11 Antriebsmotor 12 Schraube für Höhenverstellung Die Flachdübelfräse ist bestimmt zum Fräsen von Nuten in Massivholz, Sperrholz und Spanplatten. Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird. 2.2 Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, -6- Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 6 16.01.15 12:04 D 4. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig. • Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an. • Überlasten Sie das Gerät nicht. • Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen. • Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird. • Tragen Sie Handschuhe. Netzspannung ............................... 230 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme ................................... 860 W Bemessungsdrehzahl: .......................11000 min-1 Fräserabmessung ..............ø 100 x ø 22 x 3,8 mm Schnitttiefe ........................................ max. 14 mm Winkeleinstellungen .....................................0-90° Schutzklasse: ................................................ II/ Gewicht:......................................................3,0 kg Gefahr! Geräusch und Vibration Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entsprechend EN 60745 ermittelt. Vorsicht! Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges auftreten: 1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staubschutzmaske getragen wird. 2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz getragen wird. 3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-ArmSchwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird. Schalldruckpegel LpA.............................. 88 dB(A) Unsicherheit KpA ............................................ 3 dB Schallleistungspegel LWA ........................ 99 dB(A) Unsicherheit KWA ........................................... 3 dB Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745. Handgriff Schwingungsemissionswert ah = 5,252 m/s2 Unsicherheit K = 1,5 m/s2 5. Vor Inbetriebnahme Zusatzhandgriff Schwingungsemissionswert ah ≤ 2,5 m/s2 Unsicherheit K = 1,5 m/s2 Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen. Warnung! Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen. Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann sich, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem angegebenen Wert liegen. 5.1 Montage des Staubabsaugadapters (Abb. 2) Der Adapter für die Staubabsaugung (5) und der Staubfangsack (6) müssen montiert werden (Bild 2). Der angegebene Schwingungsemissionswert kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit einem anderen verwendet werden. 5.2 Einstellung der Frästiefe (Abb. 3) • Stellen Sie die gewünschte Frästiefe mit dem Einstellrad (3) ein. • Die Bezeichnungen auf dem Einstellrad geben die verschiedenen Flachdübelgrößen an. • Schieben Sie den Antriebsmotor (11) nach vorne um die Frästiefe zu kontrollieren. Der Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Beeinträchtigung verwendet werden. -7- Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 7 16.01.15 12:04 D • 6. Bedienung Netzstecker muss hierbei gezogen sein. Mit der Schraube (a) kann die Frästiefeneinstellung nachjustiert werden. 6.1 Ein-Ausschalter (Abb. 1) • Zum Einschalten des Gerätes schieben Sie den Schalter (1) nach vorne und drücken den Schalter (1) zum Einrasten nieder. • Zum Ausschalten drücken Sie den Schalter (1) wodurch er in die Ausgangsstellung zurückspringt. Warnung! Prüfen Sie vor dem Gebrauch die ordnungsgemäße Funktion des Schutzhaubenrückstellsytems! 5.3 Einstellung des Schnittwinkels und der Höhe (Abb. 4) • Lösen Sie die beiden Schrauben für die Winkelverstellung (2) bzw. Die Höhenverstellung (12). • Achtung! Der eingestellte Winkel wird durch den Pfeil (b) angezeigt. • Sie können den Winkelanschlag (10) auf den gewünschten Winkel stufenlos zwischen 0° und 90° einstellen. • Stellen Sie die gewünschte Höhe an der Höhenskala (a) ein; die Höhe der Nut sollte immer in der Mitte des Werkstückes sein. • Ziehen Sie nun die beiden Schrauben wieder fest. • Bei dünneren Werkstücken reicht eine Fräsung. • Bei dickeren Werkstücken sollten mehrere Fräsungen übereinander angebracht werden. 6.2 Anreißen eines Werkstückes (Abb. 7) Bevor Sie mit der Flachdübelfräse zu Arbeiten beginnen, muss das Werkstück folgendermaßen angerissen werden: • Legen Sie beide Stücke nebeneinander; Werkstücke müssen festgespannt werden. • Zeichnen Sie mit einem Bleistift im rechten Winkel zur Verbindungsstelle eine Linie. • Bei größeren Holzstücken sind mehrere Verbindungsstellen nötig. • Der Abstand zwischen zwei Linien sollte min. 10 cm betragen. 6.3 Ansetzen der Flachdübelfräse (Abb. 8) Frästiefe einstellen und kontrollieren. Winkelanschlag (10) einstellen. Höhe einstellen. Stellen Sie die Maschine nahe an das Werkstück. • An der Maschine befinden sich Markierungen (a), diese müssen mit der Anreißlinie übereinstimmen. • Schalten Sie nun das Gerät ein, und schieben Sie den Antriebsmotor (11) nach vorne. Das Werkstück muss hierbei festgespannt sein. • • • • 5.4 Fräserwechsel (Abb. 5-6) Gefahr! Netzstecker muss gezogen werden. • Entfernen Sie die Abdeckung (a). • Setzen Sie den Stirnlochschlüssel (7) am Flansch (b) an. • Drücken Sie den Arretierknopf; halten Sie diesen gedrückt und drehen den Sie den Stirnlochschlüssel in Drehrichtung. Nach ca. einer halben Umdrehung rastet der Arretierknopf ein und der Flansch kann gelöst werden. • Lösen Sie nun den Fräser (c) vom Flansch (d). • Ziehen Sie als nächstes den Fräser (c) aus der Grundplatte (9) heraus. • Setzen Sie nun den neuen Fräser in umgekehrter Reihenfolge ein. Achten Sie dabei auf die Drehrichtung des Fräsers. • Befestigen Sie die Abdeckung (a) wieder. 6.4 Verbinden der Werkstücke (Abb. 9/10) Nachdem an den beiden Werkstücken eine Nut angebracht wurde, können diese Verbunden werden. • In beiden Nuten muss Kleber angebracht werden. • In eine Nut den Flachdübel (a) einsetzen (Abb. 9). • Schieben Sie beide Werkstücke zusammen (Abb. 10). • Spannen Sie die Werkstücke ein und warten Sie bis der Kleber aushärtet. • Gefahr! Benutzen Sie den Arretierknopf (8) niemals bei laufendem Motor. Vergewissern Sie sich, vor Beginn der Arbeit, dass der Fräser fest sitzt. Hinweis! Verwenden Sie keine stumpfen oder beschädigten Scheibenfräser! -8- Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 8 16.01.15 12:04 D 7. Austausch der Netzanschlussleitung 8.4 Ersatzteil- und Zubehörbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info Gefahr! Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung Tipp! Für ein gutes Arbeitsergebnis empfehlen wir hochwertiges Zubehör von ! www.kwb.eu [email protected] Gefahr! Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker. 9. Entsorgung und Wiederverwertung 8.1 Reinigung • Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. • Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen. • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Defekte Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen. 10. Lagerung 8.2 Kohlebürsten Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen. Gefahr! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden. Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf. 8.3 Wartung Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile. -9- Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 9 16.01.15 12:04 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 10 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 10 16.01.15 12:04 D Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente ServicePartner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle ServiceBelange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden. Kategorie Beispiel Verschleißteile* Kohlebürsten Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: • • • Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt? Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)? Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)? Beschreiben Sie diese Fehlfunktion. - 11 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 11 16.01.15 12:04 D Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes: 1. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos. 2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war. 3. Von unserer Garantie ausgenommen sind: - Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind. - Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind. - Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind. 4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-OrtServices. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.isc-gmbh.info. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück. Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse. Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung. iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 12 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 12 16.01.15 12:04 D Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen. Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele: • • • • • • • Ersatzteile bestellen Aktuelle Preisauskünfte Verfügbarkeiten der Ersatzteile Servicestellen Vorort für Benzingeräte Defekte Geräte anmelden Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten) Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: [email protected] · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 13 16.01.15 12:04 GB - 14 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 14 19.01.15 13:03 • • • • • • • • • • • Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 15 19.01.15 13:03 GB - 16 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 16 19.01.15 13:03 GB 6. Operation • • • • • • - 17 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 17 19.01.15 13:03 GB - 18 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 18 19.01.15 13:03 GB - 19 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 19 19.01.15 13:03 GB Example Cutter blade • • • - 20 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 20 16.01.15 12:04 GB - 21 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 21 16.01.15 12:04 F - 22 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 22 16.01.15 12:04 • • • • • • • - 23 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 23 16.01.15 12:04 F Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 24 16.01.15 12:04 F • 6. Commande • • - 25 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 25 16.01.15 12:04 F - 26 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 26 16.01.15 12:04 F - 27 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 27 16.01.15 12:05 F • • • - 28 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 28 16.01.15 12:05 F - 29 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 29 16.01.15 12:05 I - 30 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 30 16.01.15 12:05 • • • • • • • - 31 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 31 16.01.15 12:05 I Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 32 16.01.15 12:05 I • 6. Uso Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 33 16.01.15 12:05 I - 34 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 34 16.01.15 12:05 I - 35 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 35 16.01.15 12:05 I Esempio • • • - 36 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 36 16.01.15 12:05 I - 37 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 37 16.01.15 12:05 DK/N - 38 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 38 16.01.15 12:05 • • • • • • • Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 39 16.01.15 12:05 DK/N 4. Tekniske data - 40 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 40 16.01.15 12:05 • • • • • - 41 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 41 16.01.15 12:05 DK/N - 42 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 42 16.01.15 12:05 DK/N - 43 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 43 16.01.15 12:05 DK/N Eksempel Sliddele* Kontaktkul • • • - 44 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 44 16.01.15 12:05 DK/N - 45 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 45 16.01.15 12:05 S - 46 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 46 16.01.15 12:05 • • • • • • • • • • • - 47 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 47 16.01.15 12:05 S 4. Tekniska data - 48 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 48 16.01.15 12:05 • • • • • • - 49 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 49 16.01.15 12:05 S - 50 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 50 16.01.15 12:05 S - 51 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 51 16.01.15 12:05 S Exempel Slitagedelar* • • • - 52 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 52 16.01.15 12:05 S - 53 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 53 16.01.15 12:05 HR/BIH - 54 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 54 16.01.15 12:05 • • • • • • • • • • - 55 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 55 16.01.15 12:05 • - 56 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 56 16.01.15 12:05 HR/BIH • • • • • • • • - 57 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 57 16.01.15 12:05 - 58 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 58 16.01.15 12:05 HR/BIH - 59 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 59 16.01.15 12:05 HR/BIH Primjer Potrošni dijelovi* Ugljene četkice Potrošni materijal/ potrošni dijelovi* Glodalo • • • - 60 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 60 16.01.15 12:05 HR/BIH - 61 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 61 16.01.15 12:05 RS - 62 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 62 16.01.15 12:05 RS • • • • • • • • • • • Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 63 16.01.15 12:05 • - 64 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 64 16.01.15 12:05 RS • • • predmeta. Sada opet stegnite oba zavrtnja. Kod tanjih radnih predmeta dovoljno je jedno glodanje. Kod debljih radnih predmeta morate da vršite više glodanja uzastopno. • Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 65 16.01.15 12:05 - 66 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 66 16.01.15 12:05 RS - 67 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 67 16.01.15 12:05 RS Primer Ugljene četkice Potrošni materijal/ potrošni delovi* Glodalo • • • - 68 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 68 16.01.15 12:05 RS - 69 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 69 16.01.15 12:05 CZ - 70 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 70 16.01.15 12:05 • • • • • • • • • • • Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 71 16.01.15 12:05 CZ - 72 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 72 16.01.15 12:05 - 73 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 73 16.01.15 12:05 CZ • - 74 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 74 16.01.15 12:05 CZ - 75 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 75 16.01.15 12:05 CZ • • • - 76 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 76 16.01.15 12:05 CZ - 77 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 77 16.01.15 12:05 SK - 78 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 78 16.01.15 12:05 • • • • • • • - 79 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 79 16.01.15 12:05 SK - 80 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 80 16.01.15 12:05 SK • 5.4 Zamenjava rezkala (Slika 5 - 6) Nebezpečenstvo! Električni omrežni priključni vtikač morate potegniti iz vtičnice. • Odstranite pokrov (a). • Ključ (7) dajte na prirobnico (b). • Pritisnite aretirni gumb; držite ga pritisnjenega in obračajte ključ v smeri vrtenja. Po približno pol obrata vskoči aretirni gumb v svoj položaj in prirobnico lahko odvijete. • Sedaj odvijte rezkalo (c) s prirobnice (d). • Kot naslednje potegnite rezkalo (c) iz osnovne plošče (9). • Sedaj vstavite novo rezkalo v obratnem vrstnem redu. Pri tem pazite na smer vrtenja rezkalnika. • Ponovno namestite pokrov (a). Nebezpečenstvo! Nikdy nepoužívajte aretačné tlačidlo (8) ked’ je motor v prevádzke. Presvedčite sa pred zahájením práce s prístrojom o tom, že je frézka pevne nasadená. Upozornenie! Nepoužívajte žiadne tupé ani poškodené kotúčové frézy! • - 81 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 81 16.01.15 12:05 SK • - 82 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 82 16.01.15 12:05 SK - 83 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 83 16.01.15 12:05 SK • • • - 84 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 84 16.01.15 12:05 SK - 85 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 85 16.01.15 12:05 ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l’article I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l’articolo NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo P declara a seguinte conformidade, de acordo com a directiva CE e normas para o artigo DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af EU-direktiv samt standarder for artikel S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien vaatimukset EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU a norem pro výrobek SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za izdelek SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice EÚ a noriem pre výrobok H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. BG декларира съответното съответствие съгласно Директива на ЕС и норми за артикул LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты соответствуют директивам и нормам ЕС UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу директивам та стандартам ЄС на виріб MK ја изјавува следната сообрзност согласно ЕУ-директивата и нормите за артикли TR Ürünü ile ilgili AB direktifleri ve normları gereğince aşağıda açıklanan uygunluğu belirtir N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og standarder for artikkel IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Flachdübelfräse TC-BJ 900 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2005/32/EC_2009/125/EC 2006/95/EC 2006/28/EC X 2006/42/EC X 2004/108/EC 2004/22/EC 1999/5/EC 97/23/EC 90/396/EC_2009/142/EC 89/686/EC_96/58/EC X 2011/65/EC Standard references: EN 60745-1; EN 60745-2-19; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Landau/Isar, den 06.10.2014 Weichselgartner/General-Manager Yang/Product-Management Archive-File/Record: NAPR010933 Documents registrar: Georg Riedel Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar - 86 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 86 16.01.15 12:05 - 87 - Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 87 16.01.15 12:05 EH 01/2015 (01) Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 88 16.01.15 12:05
Werbung
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Werbung
In anderen Sprachen
Es wurden nur seiten des dokuments in Deutscher sprache angezeigt