EINHELL TC-BJ 900 Bedienungsanleitung


Add to my manuals
88 Seiten

Werbung

EINHELL TC-BJ 900 Bedienungsanleitung | Manualzz
TC-BJ 900
D
Originalbetriebsanleitung
Flachdübelfräse
GB
F
I
CZ
SK
1
Art.-Nr.: 43.506.20
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 1
I.-Nr.: 11014
16.01.15 12:04
1
1
4
6
8
5
3
10
11
9
2
7
2
6
3
5
12
11
a
3
-2-
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 2
16.01.15 12:04
4
5
a
12
a
b
10
6
2
7
min. 10 cm
7
b
d
c
9
8
9
a
11
a
10
-3-
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 3
16.01.15 12:04
10
-4-
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 4
16.01.15 12:04
D
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien
kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden!
Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät
heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
-5-
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 5
16.01.15 12:04
D
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte
beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle
in den Service-Informationen am Ende der Anleitung.
• Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
• Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
• Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Transportschäden.
• Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
1. Sicherheitshinweise
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden
Sie im beiliegenden Heftchen!
Gefahr!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
•
•
•
•
•
•
•
2. Gerätebeschreibung und
Lieferumfang
Flachdübelfräse
Koffer
Adapter für Staubabsaugung
Staubfangsack
Stirnlochschlüssel
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäße
Verwendung
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2)
1. Ein/Ausschalter
2 Schrauber für Winkelverstellung
3 Einstellrad für Schnitttiefe
4 Zusatzhandgriff
5 Adapter für Staubabsaugung
6 Staubfangsack
7 Stirnlochschlüssel
8 Arretierknopf für Fräserwechsel
9 Grundplatte
10 Winkelanschlag
11 Antriebsmotor
12 Schraube für Höhenverstellung
Die Flachdübelfräse ist bestimmt zum Fräsen von
Nuten in Massivholz, Sperrholz und Spanplatten.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder
Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens
innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an
unser Service Center oder an die Verkaufstelle,
-6-
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 6
16.01.15 12:04
D
4. Technische Daten
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung
und Vibration auf ein Minimum!
• Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
• Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig.
• Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
• Überlasten Sie das Gerät nicht.
• Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen.
• Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
benutzt wird.
• Tragen Sie Handschuhe.
Netzspannung ............................... 230 V ~ 50 Hz
Leistungsaufnahme ................................... 860 W
Bemessungsdrehzahl: .......................11000 min-1
Fräserabmessung ..............ø 100 x ø 22 x 3,8 mm
Schnitttiefe ........................................ max. 14 mm
Winkeleinstellungen .....................................0-90°
Schutzklasse: ................................................ II/
Gewicht:......................................................3,0 kg
Gefahr!
Geräusch und Vibration
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entsprechend EN 60745 ermittelt.
Vorsicht!
Restrisiken
Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug
vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer
Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren
können im Zusammenhang mit der Bauweise
und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges
auftreten:
1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staubschutzmaske getragen wird.
2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz getragen wird.
3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-ArmSchwingungen resultieren, falls das Gerät
über einen längeren Zeitraum verwendet wird
oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.
Schalldruckpegel LpA.............................. 88 dB(A)
Unsicherheit KpA ............................................ 3 dB
Schallleistungspegel LWA ........................ 99 dB(A)
Unsicherheit KWA ........................................... 3 dB
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier
Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.
Handgriff
Schwingungsemissionswert ah = 5,252 m/s2
Unsicherheit K = 1,5 m/s2
5. Vor Inbetriebnahme
Zusatzhandgriff
Schwingungsemissionswert ah ≤ 2,5 m/s2
Unsicherheit K = 1,5 m/s2
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass
die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten
übereinstimmen.
Warnung!
Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie
Einstellungen am Gerät vornehmen.
Der angegebene Schwingungsemissionswert ist
nach einem genormten Prüfverfahren gemessen
worden und kann sich, abhängig von der Art und
Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet
wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem
angegebenen Wert liegen.
5.1 Montage des Staubabsaugadapters (Abb.
2)
Der Adapter für die Staubabsaugung (5) und der
Staubfangsack (6) müssen montiert werden (Bild
2).
Der angegebene Schwingungsemissionswert
kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit
einem anderen verwendet werden.
5.2 Einstellung der Frästiefe (Abb. 3)
• Stellen Sie die gewünschte Frästiefe mit dem
Einstellrad (3) ein.
• Die Bezeichnungen auf dem Einstellrad geben die verschiedenen Flachdübelgrößen an.
• Schieben Sie den Antriebsmotor (11) nach
vorne um die Frästiefe zu kontrollieren. Der
Der angegebene Schwingungsemissionswert
kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der
Beeinträchtigung verwendet werden.
-7-
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 7
16.01.15 12:04
D
•
6. Bedienung
Netzstecker muss hierbei gezogen sein.
Mit der Schraube (a) kann die Frästiefeneinstellung nachjustiert werden.
6.1 Ein-Ausschalter (Abb. 1)
• Zum Einschalten des Gerätes schieben Sie
den Schalter (1) nach vorne und drücken den
Schalter (1) zum Einrasten nieder.
• Zum Ausschalten drücken Sie den Schalter
(1) wodurch er in die Ausgangsstellung zurückspringt.
Warnung!
Prüfen Sie vor dem Gebrauch die ordnungsgemäße Funktion des Schutzhaubenrückstellsytems!
5.3 Einstellung des Schnittwinkels und der
Höhe (Abb. 4)
• Lösen Sie die beiden Schrauben für die Winkelverstellung (2) bzw. Die Höhenverstellung
(12).
• Achtung! Der eingestellte Winkel wird durch
den Pfeil (b) angezeigt.
• Sie können den Winkelanschlag (10) auf den
gewünschten Winkel stufenlos zwischen 0°
und 90° einstellen.
• Stellen Sie die gewünschte Höhe an der
Höhenskala (a) ein; die Höhe der Nut sollte
immer in der Mitte des Werkstückes sein.
• Ziehen Sie nun die beiden Schrauben wieder
fest.
• Bei dünneren Werkstücken reicht eine Fräsung.
• Bei dickeren Werkstücken sollten mehrere
Fräsungen übereinander angebracht werden.
6.2 Anreißen eines Werkstückes (Abb. 7)
Bevor Sie mit der Flachdübelfräse zu Arbeiten beginnen, muss das Werkstück folgendermaßen angerissen werden:
• Legen Sie beide Stücke nebeneinander;
Werkstücke müssen festgespannt werden.
• Zeichnen Sie mit einem Bleistift im rechten
Winkel zur Verbindungsstelle eine Linie.
• Bei größeren Holzstücken sind mehrere Verbindungsstellen nötig.
• Der Abstand zwischen zwei Linien sollte min.
10 cm betragen.
6.3 Ansetzen der Flachdübelfräse (Abb. 8)
Frästiefe einstellen und kontrollieren.
Winkelanschlag (10) einstellen.
Höhe einstellen.
Stellen Sie die Maschine nahe an das Werkstück.
• An der Maschine befinden sich Markierungen
(a), diese müssen mit der Anreißlinie übereinstimmen.
• Schalten Sie nun das Gerät ein, und schieben Sie den Antriebsmotor (11) nach vorne.
Das Werkstück muss hierbei festgespannt
sein.
•
•
•
•
5.4 Fräserwechsel (Abb. 5-6)
Gefahr! Netzstecker muss gezogen werden.
• Entfernen Sie die Abdeckung (a).
• Setzen Sie den Stirnlochschlüssel (7) am
Flansch (b) an.
• Drücken Sie den Arretierknopf; halten Sie diesen gedrückt und drehen den Sie den Stirnlochschlüssel in Drehrichtung. Nach ca. einer
halben Umdrehung rastet der Arretierknopf
ein und der Flansch kann gelöst werden.
• Lösen Sie nun den Fräser (c) vom Flansch
(d).
• Ziehen Sie als nächstes den Fräser (c) aus
der Grundplatte (9) heraus.
• Setzen Sie nun den neuen Fräser in umgekehrter Reihenfolge ein. Achten Sie dabei auf
die Drehrichtung des Fräsers.
• Befestigen Sie die Abdeckung (a) wieder.
6.4 Verbinden der Werkstücke (Abb. 9/10)
Nachdem an den beiden Werkstücken eine
Nut angebracht wurde, können diese Verbunden werden.
• In beiden Nuten muss Kleber angebracht
werden.
• In eine Nut den Flachdübel (a) einsetzen
(Abb. 9).
• Schieben Sie beide Werkstücke zusammen
(Abb. 10).
• Spannen Sie die Werkstücke ein und warten
Sie bis der Kleber aushärtet.
•
Gefahr!
Benutzen Sie den Arretierknopf (8) niemals bei
laufendem Motor. Vergewissern Sie sich, vor Beginn der Arbeit, dass der Fräser fest sitzt.
Hinweis!
Verwenden Sie keine stumpfen oder beschädigten Scheibenfräser!
-8-
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 8
16.01.15 12:04
D
7. Austausch der
Netzanschlussleitung
8.4 Ersatzteil- und Zubehörbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;
• Typ des Gerätes
• Artikelnummer des Gerätes
• Ident-Nummer des Gerätes
• Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter
www.isc-gmbh.info
Gefahr!
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
8. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Tipp! Für ein gutes Arbeitsergebnis empfehlen wir
hochwertiges Zubehör von
! www.kwb.eu
[email protected]
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den
Netzstecker.
9. Entsorgung und
Wiederverwertung
8.1 Reinigung
• Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit
einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es
mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
• Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen.
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des
Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in das Geräteinnere gelangen
kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen
Schlages.
Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie
z.B. Metall und Kunststoffe. Defekte Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten
Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten
Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen
keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei
der Gemeindeverwaltung nachfragen.
10. Lagerung
8.2 Kohlebürsten
Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die
Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen.
Gefahr! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer
Elektrofachkraft ausgewechselt werden.
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an
einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die
optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und
30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der
Originalverpackung auf.
8.3 Wartung
Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu
wartenden Teile.
-9-
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 9
16.01.15 12:04
D
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer
Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und
Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte,
auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
- 10 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 10
16.01.15 12:04
D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente ServicePartner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle ServiceBelange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen
Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie
Beispiel
Verschleißteile*
Kohlebürsten
Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile*
Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden.
Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende
Fragen:
•
•
•
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
- 11 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 11
16.01.15 12:04
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem
Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher
Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränkt.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben
verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
Pflege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-OrtServices.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie
umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom
Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 12 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 12
16.01.15 12:04
D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere
Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter
www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
•
•
•
•
•
•
•
Ersatzteile bestellen
Aktuelle Preisauskünfte
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
Defekte Geräte anmelden
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00
E-Mail: [email protected] · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 13 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 13
16.01.15 12:04
GB
- 14 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 14
19.01.15 13:03
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 15
19.01.15 13:03
GB
- 16 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 16
19.01.15 13:03
GB
6. Operation
•
•
•
•
•
•
- 17 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 17
19.01.15 13:03
GB
- 18 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 18
19.01.15 13:03
GB
- 19 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 19
19.01.15 13:03
GB
Example
Cutter blade
•
•
•
- 20 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 20
16.01.15 12:04
GB
- 21 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 21
16.01.15 12:04
F
- 22 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 22
16.01.15 12:04
•
•
•
•
•
•
•
- 23 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 23
16.01.15 12:04
F
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 24
16.01.15 12:04
F
•
6. Commande
•
•
- 25 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 25
16.01.15 12:04
F
- 26 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 26
16.01.15 12:04
F
- 27 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 27
16.01.15 12:05
F
•
•
•
- 28 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 28
16.01.15 12:05
F
- 29 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 29
16.01.15 12:05
I
- 30 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 30
16.01.15 12:05
•
•
•
•
•
•
•
- 31 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 31
16.01.15 12:05
I
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 32
16.01.15 12:05
I
•
6. Uso
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 33
16.01.15 12:05
I
- 34 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 34
16.01.15 12:05
I
- 35 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 35
16.01.15 12:05
I
Esempio
•
•
•
- 36 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 36
16.01.15 12:05
I
- 37 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 37
16.01.15 12:05
DK/N
- 38 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 38
16.01.15 12:05
•
•
•
•
•
•
•
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 39
16.01.15 12:05
DK/N
4. Tekniske data
- 40 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 40
16.01.15 12:05
•
•
•
•
•
- 41 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 41
16.01.15 12:05
DK/N
- 42 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 42
16.01.15 12:05
DK/N
- 43 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 43
16.01.15 12:05
DK/N
Eksempel
Sliddele*
Kontaktkul
•
•
•
- 44 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 44
16.01.15 12:05
DK/N
- 45 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 45
16.01.15 12:05
S
- 46 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 46
16.01.15 12:05
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
- 47 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 47
16.01.15 12:05
S
4. Tekniska data
- 48 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 48
16.01.15 12:05
•
•
•
•
•
•
- 49 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 49
16.01.15 12:05
S
- 50 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 50
16.01.15 12:05
S
- 51 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 51
16.01.15 12:05
S
Exempel
Slitagedelar*
•
•
•
- 52 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 52
16.01.15 12:05
S
- 53 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 53
16.01.15 12:05
HR/BIH
- 54 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 54
16.01.15 12:05
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
- 55 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 55
16.01.15 12:05
•
- 56 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 56
16.01.15 12:05
HR/BIH
•
•
•
•
•
•
•
•
- 57 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 57
16.01.15 12:05
- 58 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 58
16.01.15 12:05
HR/BIH
- 59 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 59
16.01.15 12:05
HR/BIH
Primjer
Potrošni dijelovi*
Ugljene četkice
Potrošni materijal/ potrošni dijelovi*
Glodalo
•
•
•
- 60 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 60
16.01.15 12:05
HR/BIH
- 61 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 61
16.01.15 12:05
RS
- 62 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 62
16.01.15 12:05
RS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 63
16.01.15 12:05
•
- 64 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 64
16.01.15 12:05
RS
•
•
•
predmeta.
Sada opet stegnite oba zavrtnja.
Kod tanjih radnih predmeta dovoljno je jedno
glodanje.
Kod debljih radnih predmeta morate da vršite
više glodanja uzastopno.
•
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 65
16.01.15 12:05
- 66 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 66
16.01.15 12:05
RS
- 67 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 67
16.01.15 12:05
RS
Primer
Ugljene četkice
Potrošni materijal/ potrošni delovi*
Glodalo
•
•
•
- 68 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 68
16.01.15 12:05
RS
- 69 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 69
16.01.15 12:05
CZ
- 70 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 70
16.01.15 12:05
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 71
16.01.15 12:05
CZ
- 72 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 72
16.01.15 12:05
- 73 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 73
16.01.15 12:05
CZ
•
- 74 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 74
16.01.15 12:05
CZ
- 75 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 75
16.01.15 12:05
CZ
•
•
•
- 76 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 76
16.01.15 12:05
CZ
- 77 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 77
16.01.15 12:05
SK
- 78 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 78
16.01.15 12:05
•
•
•
•
•
•
•
- 79 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 79
16.01.15 12:05
SK
- 80 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 80
16.01.15 12:05
SK
•
5.4 Zamenjava rezkala (Slika 5 - 6)
Nebezpečenstvo! Električni omrežni
priključni vtikač morate potegniti iz vtičnice.
• Odstranite pokrov (a).
• Ključ (7) dajte na prirobnico (b).
• Pritisnite aretirni gumb; držite ga pritisnjenega
in obračajte ključ v smeri vrtenja. Po približno
pol obrata vskoči aretirni gumb v svoj položaj
in prirobnico lahko odvijete.
• Sedaj odvijte rezkalo (c) s prirobnice (d).
• Kot naslednje potegnite rezkalo (c) iz osnovne plošče (9).
• Sedaj vstavite novo rezkalo v obratnem
vrstnem redu. Pri tem pazite na smer vrtenja
rezkalnika.
• Ponovno namestite pokrov (a).
Nebezpečenstvo!
Nikdy nepoužívajte aretačné tlačidlo (8) ked’
je motor v prevádzke. Presvedčite sa pred
zahájením práce s prístrojom o tom, že je frézka
pevne nasadená.
Upozornenie!
Nepoužívajte žiadne tupé ani poškodené
kotúčové frézy!
•
- 81 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 81
16.01.15 12:05
SK
•
- 82 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 82
16.01.15 12:05
SK
- 83 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 83
16.01.15 12:05
SK
•
•
•
- 84 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 84
16.01.15 12:05
SK
- 85 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 85
16.01.15 12:05
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
Konformitätserklärung
D
erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product
F
déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
I
dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E
declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P
declara a seguinte conformidade, de acordo com a
directiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S
förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H
a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
PL
deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem
LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms
RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direktifleri ve normları gereğince aşağıda
açıklanan uygunluğu belirtir
N
erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
Flachdübelfräse TC-BJ 900 (Einhell)
87/404/EC_2009/105/EC
2005/32/EC_2009/125/EC
2006/95/EC
2006/28/EC
X 2006/42/EC
X 2004/108/EC
2004/22/EC
1999/5/EC
97/23/EC
90/396/EC_2009/142/EC
89/686/EC_96/58/EC
X 2011/65/EC
Standard references: EN 60745-1; EN 60745-2-19;
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Landau/Isar, den 06.10.2014
Weichselgartner/General-Manager
Yang/Product-Management
Archive-File/Record: NAPR010933
Documents registrar: Georg Riedel
Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
- 86 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 86
16.01.15 12:05
- 87 -
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 87
16.01.15 12:05
EH 01/2015 (01)
Anl_TC_BJ_900_SPK1.indb 88
16.01.15 12:05

Werbung

Was this manual useful for you? Ja Nein
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Werbung

In anderen Sprachen

Es wurden nur seiten des dokuments in Deutscher sprache angezeigt