aquarium aquarium


Add to my manuals
32 Seiten

Werbung

aquarium aquarium | Manualzz
SuperFish
aqua-Qube
SuperFish
aqua 30
SuperFish
aqua 40
SuperFish
aqua 60
Aquarium
garantie et
’emploi
et mode
modedd
’emploi
garantie
garantiebescheid
und bedienungsanleitung
garantie-und bedienungsanleitung
warranty and
andmanual
manual
warranty
2
stap 1, Veiligheid:
schritt 1, Sicherheit:
stap 1, Safety:
1. Stellen Sie das Aquarium zuerst auf
eine stabile und tragende Unterlage.
2. Ziehen Sie vor allen Arbeiten im und
am Aquarium zuerst den Stecker des
Filters, der Heizung, der Beleuchtung usw. aus der Steckdose.
3. Die Kabel dürfen nie gekürzt oder
verlängert werden.
4. Die Pumpe nicht trocken laufen lassen.
5. Befestigen Sie die Beleuchtun gut
und lassen Sie sie nie mit Wasser
in Berührung kommen.
6. Lesen Sie bitte zuerst sorgfältig
die Gebrauchsanweisungen.
3
stap 2:
ETAPE 2:
schritt 2:
step 2:
Reinigen Sie das Aquarium und
das Zubehör gründlich mit
sauberem Leitungswasser und
spülen Sie den Aquarienkies
gründlich aus. Verwenden Sie nie
Reinigungsmittel und gebrauchen
Sie immer einen wirklich sauberen
Eimer. Befestigen Sie zuerst eine
eventuelle Rückwand oder eine
Bodenheizung im Aquarium,
bevor Sie den Aquarienboden
einsetzen.
4
stap 3:
ETAPE 3:
schritt 3:
step 3:
Bedecken Sie den Boden mit
sauberem Aquarienkies nach
Wahl. Bei Pflanzenaquarien
immer zuerst einen Nährboden
einbringen und diesen mit Kies
bedecken.
5
stap 4:
ETAPE 4:
schritt 4:
step 4:
Füllen Sie das Aquarium langsam
mit sauberem Leitungswasser.
Wenn Sie einen Teller oder einen
Becher unter den Wasserstrahl
halten, verhindern Sie, dass Kies
oder Nährboden aufgewirbelt
werden. Füllen Sie das Aquarium
bis zur Hälfte, pflanzen Sie die
Pflanzen ins Aquarium und füllen
Sie es dann weiter.
6
stap 5:
ETAPE 5:
schritt 5:
step 5:
Sorgen Sie für eine gute Filter­
anlage und montieren Sie diese
im Aquarium. Je nach Filteranlage
und Einrichtung ist unter
Umständen eine Luftpumpe
notwendig.
L/hPowerCont.
Aqua Pro 200
600 L/h
5 Watt
Aqua Pro 400
900 L/h
20 Watt
Aqua Pro 600
1200 L/h
25 Watt
50 - 200 L
200 - 400 L
400 - 600 L
aquariumfilters:
aquarienfilter:
filter:
Aqua-Flow:
Idealer Innenfilter mit handlichen
Easy-Click-Ersatzkartuschen für
eine einfache Pflege.
Aqua-Pro:
Idealer Außenfilter mit Quick-StartSystem für einfache Inbetriebnahme
und Multi-Stage-Filtrierung.
Verwenden Sie Crystal-ClearFilterkartuschen für glasklares
Wasser und zur Vorbeugung
gegen Algen.
7
✄
✄
✄
sure
r me e
r
sure filter
ure
er su ht siz
filte r per sur me size
mes e
coup e rig
pe
ter
sur ht size à de into th
cou
kehtty voorfil
typeà de
mesure
filte
theelrig
cil
ke
uper e rig
cut
uper sur
or
Facile or into
th • Fa to
al als• Facile à deco the oo
right
l size n
enel• als yvoto cut
decointo
kt voideapen
ppor
ippen • Easy
into
knivo
• Eas geschi trt ete
le à tet kn
trecut iltr
te kt
e erk jke stoffe
to
filt
en
eaal
tre
,
• Easy
filvuil,filknip
hi eid
maa
maat
iev
eiden
eli
Facimatoatcu
é-fe
detfilakt
lijk top
é- hneiden
il, idlte
deof pr
rmat
gr
schn kkelijk op , zu
zuschn
n • op
al pr en schad
gesc
type
t s,me
Easy zu
l zusc ut ma
pe
pe
idé
Fi akke
maßéazu
actifs
ma
ip
atß fijn vuNLGem
ijd
tyer
auf
elinjk• ß zu
Gema h auf m
kleur
totersièreert
ch
NL
liet
kn
rw
kkde
id
g
rantsZeo
t
Fil
ma
ut
es
Einfa
ur
,
er
f
Ve
filt
ma
te
fac
er
be
to
r NL r ns
rgiftigin
t Ge hneih au
t met
Ein NL Filt ijd
sor
gros
toxiqu
er
sAb
ur s fines nt, poFire
lter
rbo rma
oniak-ve
Filte
Filte
sc fac
maa zuEin
tières
rfilte
c cha
nsu Vorfilt
ma
lis
Verw
den
t, po sure pis filtra sa
Vo
ave
rkomt amm
et
je
t
k op zu
de
s
Voo
an
r
als
lij
nts
ran
je l al
aß
rles
filt
ealcolora
r id
filtr salis F Ta mine
et isfü
ithe
iaque
akke f m
F gn
tez,
Tap
ter
Eli et füz, idea geei
pis e les
filut
l’ammon
kohleavec zéol
r les
be
Gem ach au
F Ta
gn ut
ofhmsor
te
ofFfilTap
in
filtrante Stoffe ment par
,
Fil
ister
r er
ive
peScAbe fil
atte en
e filt
Einf
geei hm
type
Elim
ädlichpoisonne
0cm 30cm
30x30cm
m0x3 30x
30c3
✄
30x
D
t at
aM
re re at
M
r
r
ctutrucrtuM
e
u
e
t
r
l
n at
t
s e ae
s sielt
t rbroZM
r aF
FiltFFCinioeaF
dC
teil
eolite
ctiv
GB
(fine
)
n of
sm
all
)
GB
t
remat filtratioorganic t (Coarseion of dir
ure
r
mesu
lte e nical s and ter ma al filtrat anic
mes e
sur htFisiz
ha cle
Fil ality nic d org
GB
sur ht siz uper rig
D
e an
Ds
cha
Mec rti nt
sur
r•qu
Me
y
ter and
c
teme
uper e rigà deco o the n • dirt paamina sur
d (Carbon)
warticdles
fish nts
qualit r an
n
shpa
r wa
b)nt pees
thcile
vo
and toxi
size
antamina water
n)
t int
ate ad
decointoFa
g vo rig
r freht con
(Groco
cou
cu
ration water
ung ntte à
runov
Filterpfish
shw
(Fei
•
ves Dfre
le à cuten
thefo uariums
s colo
he ile de
the
and
Impr
ma
pro le)for
syattote Filtrierterilc
Filt
orbure
•rie
mes
do ble aqen
and ium
Earm
sursAbs
Faci kn
un
checutn•int
koh
blely
• Facnisto
ces fromg the pH
toipp • lte
Suitanig
eung ät • Im
GB
Filzte
erita
uper
ter
ut
uar •
chepp
lar
size
ctin
lthy
sy eiden Fi
n • Eate
y eilche
deco
Fhmen Eas
rei rin s att
cha
substan
nis
alit epr(Fil
•àSu
t
e aq the right
eefilt
gu
Zeit
ma
kni
pe
at
and clear, hea r mat (Zeolite)
rin
reer
• mutzt
rqu
out affe
teren Sc chen
• Me
• Facil
en
t cut
VerunFilt
nd
a
echa
erm
into
ma
ma
filter
kurz
and
sse
at
ualitä
with
pen
n • zuschn F ma
s dem
en
ularly lt is D Filteand
asierterinma
knipop
eid
knip
to
. fendaus
•M
Schserqsch
ross)
nis ngen
inechn
lz-die
F Wapouneadorb
tSate
ammonium
a pre t reg resu
op (G
from
jk eide
hlypo
•l dEasy
)rt
anions
maa
as
zus
filt Gift
tkkteelihn
Id un
ntstof
ß zu kke
den
orga igu
Absorbs
op
ed de
dsse
(Zeoerliet)
) lijk rantß zukle
al as er mate•ly.The
Worg
•Abs
hwa•ter
•ßehnei
Sü
der
substances
lijk
se
aa
arb
mo
iqu
und
un
fish
d
ma
fres
Ide
ne
ein
und
rmat
sc
ich
les ari•Farb
de
filt
ma pisde
mmazu auf
wat onium
un etakke
die (chßen
rbezusc
Rin cewähren•F Filte
for
zu
nr rtant
t für
ps
btfilt mornth Amm
other toxicand pond water
Ge
Tene
t (fi Tahue
ms and
aufdema
• Ve
maß
mécanGem
able
tem
opGe zu
h
pla r,ithe) tral• blei
ning
se
RinseWa
resVeruis
r Sü
filtr
auf
e sse
de
n Wa
resse
undeig
es
eraqu
• Suit
niq rat
et ion s impuEinfa
tranNL
ausaquariu
aquarium
u fü peu
e ch
n ammonia poiso rted
neu
lijk aß
Absorbiert
es
Tap
• lac
Eincafac
•n Ge
offeine
nt (zéol
etasssetze
- Giftstmar
en
Einfac
qu
s rep
es
r
l’ea
whents
neeten
und
t
Verb
s fil n mé
Wertetz
filtra
srierant
Salz
reszw
autre
• Filt
ule
ani
re
NL
•
fin
wasse
ges
et
de
er
ua
orb
mat
nan
pi
are conve
Sal
pHals
Preve
eig
au
Tapis
akkeauf m
ter
r
l
•
s
ande
é
ium
lte
und
ers
Teich
rtic) l’e org alit
nte ma rfill’ammonium
ds
ue
Ta
filte
• Abs
NLüle
n, es und
tio s plu niqpa
s colo
uar
che
main,
ool
eraq
Süß- Teiche
chemic
onium ions the pH of the
ftung
ntes
rien-- undpon vergi
the
aq
rbe Sp•üle
ière
matl für
Vorfi
de ionriulamsqu • Ge
tra van
ss
Klar
Gem ach
t en
prése
and (amm
swa
Aquadika
liet)
llut
ée
als Vo
Abso
Sp Tei
ga erk
ein
oniak oveehticine
téte
demat
ie sureat
(grof)• Fil
uare rmat
te•alein
s touig
sal
ig toxiq
beis mat ammonia if
tijd
igneet
eues
tre
l als
e or(filt
tNL
7)
alipo
bassin
ur (Zeo
riensund• Beug
en
Me t Amm • Rem
Ide
auque
att
élio
neu
erm
med ers
sch
Einf
• Gee
entst
Filte
filtrat
uit
s aq
lmäßres
matiè
toxi
ns
salis
rm•at
t po
in kor
pHte
Ideassinium
tion lat qu
filter into is higher than
salée
Filt
lmäß
Am
erm
ani
and
fen
terma
seraqua e g von
e ge
de
n die oniak g
d’aquarium
ms
•ammo
ur
td’e
✄
✄
✄
a
m
m30c 30cm 0cm
3300cx 30x 30x3
30x
✄
che
llu
•
en
et
usin
dun
Filt
contr
ge nFil
uit sain• Re dans
l’eau
stofau
alie (Amm ert des
n
was entwen
rbeer leslaba
vale
nviAbso
insuce
or eitgift
po orb
lace )
mikvor
ige d’e
Re
vanis
) Fil cha
en org
aqu
dieariueh. ntivem
stoffe
Co
pour
ssdo
Verpar
diere et
pH-W• Reponium
• Absélir-alit
tre
ur •e-fil
reh. r desSie
clai
tie eltjes
.
de•ba
ent e et•ijl d’e
Me
auande
(fijn •ra
tlicpréve • Bei ntten
pogiftig
salé
water
und Chefernen.
einemtte
t re
Sierég
tlic
kw
•uAgit
na
en inig
re-pré
• Eau
t pou d’ea
vijver
g ing • Am
re
terwur les filt
at
neme
kleu
filt vuislde
nviendo
lsiblijf
monthly
nauliè
ite
que liè
eruc
vien
rma7 aus Amm
et mol’emp
traa
gin it water
me en
produ
rm
sinsoison uemen
Co
iremo
tte ent Filte
über
tre
wat
ltje on
che
é-wat
niakSüß- und
(estrma
• het
ergu iumaquar
ain
neupr
• Con
t- en
cla
isdouce r les bas
au ers
la die
e po
reini ter
net für
litet de
und
Filte hanis ildee nt
ueSie
alrécoml’ea
ver
tapuoniak
Filte
e Idé
omtu ammo
vijvrde
d’e
lorsq
le
d’ea
l’ammoniaq
wa voor zoepHvu
enwaa
cas
ro rk
• Voork
s
si qu mm
aquarien
gezond
tzen
•claire
ec
enpisà
rbe
7) h. • Geeig
ez (amm
mois. pou
eer
e
Salzwasser
Teiche.
8
Superfish Peat Plus - Verlaagt pH
Hochwertige Filtermedien steigern
die wirksamkeit ihres Filters
Superfish Filtermatten - Können für
jede Filterart zugeschnitten werden.
Superfish Norit® - Filterkohle der
besten Qualität; absorbiert Farb- und
Giftstoffe im Wasser.
Superfish Crystal Max - Ein sehr
poröses Filtermedium aus Glas: höchst­
mögliche Filterleistungen pro Liter!
Superfish Bio Balls - Große bakterien-
Superfish Peat Plus - Zur Senkung des
pH-Werts: Fügt Säuren und andere
natürliche Stoffe langsam zum Wasser
hinzu.
haftende Oberfläche für eine optimale
biologische Wirkung.
9
stap 6:
ETAPE 6:
schritt 6:
step 6:
Für tropische Fische ist eine
Heizung nötig. Faustregel ist: 1
Watt pro Liter Wasser. Montieren
Sie die Heizung im Aquarium.
10
stap 7:
ETAPE 7:
schritt 7:
step 7:
Ihr Superfish-Aquarium wird
vollständig mit sicherer Beleuchtung geliefert. Für gutes Pflanzenwachstum und schön gefärbte
Fische sollten Sie jährlich die
Lampen austauschen.
+ 5ºC
25 W
25 W
50 W
75 W
100 W
150 W
300 W
+ 10ºC
25 W
50 W
75 W
100 W
150 W
200 W
300 W
+ 15ºC
50 W
50 W
75 W
150 W
200 W
300 W
2x200 W
11
Accessories:
zubehör:
accessories:
SuperFish Heizer:
Aquarium-Heizung mit hoher
Sicherheit: 2,3 mm Sicherheitsglas,
Protektor und extra lange Kabel.
SuperFish Luftpumpen:
Besonders sichere Luftpumpen,
die speziell für das Aquarium
entwickelt wurden. Mit jeder
Pumpe wird kostenlos eine
Reservemembran geliefert. Damit
ist eine lange Verwendung
garantiert.
1
1
2
4
12
vervangingslampen:
lampes de rechange:
ersatzlampen:
lamps:
Sie müssen jährlich die Lampe des
SuperFish-Aquariums ersetzen.
13
stap 8:
ETAPE 8:
schritt 8:
step 8:
Geben Sie einen Wasseraufbereiter und eine Bakterienkultur hinzu,
um giftige Stoffe zu beseitigen
und das Bakterienleben zu
starten.
14
stap 9:
ETAPE 9:
schritt 9:
step 9:
Lassen Sie das Aquarium
mindestens 2 Tage stehen (1
Woche ist besser) und sorgen Sie
dafür, dass das Wasser die
richtige Temperatur hat, bevor Sie
die Fische ins Aquarium geben:
18-20°C Kaltwasserfische.
24-25°C Tropische Fische.
Einige Arten unter den tropischen
Fischen brauchen höhere Temperaturen als andere. Fragen Sie bei
Ihrem Händler nach.
15
stap 10:
ETAPE 10:
schritt 10:
step 10:
Testen Sie das Aquarienwasser
und korrigieren Sie falsche Wasser­
werte, bevor Sie Fische und
Pflanzen kaufen. Einen Wasser­test
können Sie auch bei Ihrem Händler
durchführen lassen. Testen Sie
nach dem Einsetzen der Fische
eine Woche lang täglich das
Aquarienwasser und korrigieren
Sie falsche Wasserwerte.
Testen Sie wöchentlich die
Wasserqualität!
16
> 8 Alkalisch
7 Optimaal
< 6 Zuur
KH
> 12°DH Te hoog
5 - 12 Optimaal
< 5 Te laag
GH
> 15°DH Te hoog
8 - 15 Optimaal
< 8 Te laag
NO3
> 40 mg/l Te hoog
20 - 40 mg/l Iets te hoog
< 20 mg/l Optimaal
17
> 8 Basic
7 Optimal
< 6 Acide
KH
GH
NO3
18
Aquariumwasser-test für ein gesundes aquarium!
pH
> 8 Alkalisch
7 Optimal
< 6 Sauer
Colombo pH Minus hinzufügen.
Wasser mit Colombo-Liquid-Filter pflegen.
Colombo KH+ hinzufügen.
KH
> 12°DH Zu hoch
5 - 12 Optimal
< 5 Zu niedrig
25% des Wassers gegen Wasser mit einem niedrigeren
KH-Wert austauschen. Wenn das Leitungswasser einen zu
hohen KH-Wert hat, Umkehrosmose-Wasser verwenden.
Wasser mit Colombo Liquid-Filter pflegen.
Colombo KH+ hinzufügen.
GH
> 15°DH Zu hoch
8 - 15 Optimal
< 8 Zu niedrig
25% des Wasser gegen Wasser mit einem niedrigeren GHWert austauschen. Wenn das Leitungswasser einen zu
hohen GH-Wert hat, Umkehrosmose-Wasser verwenden.
Wasser mit Colombo Liquid Filter pflegen.
Colombo GH+ hinzufügen.
NO2 > 0,5 mg/l Gefährlich
hoch
0,25 - 0,5 Zu hoch
0 Optimal
Sofort mindestens 50% des Wassers wechseln und Colombo
Supersafe hinzufügen. Filterfunktion mit Colombo-Bactuur
und Liquid-Filter unterstützen. Nach dem Wasserwechsel
den NO2 -Wert erneut messen.
Colombo Bactuur und Colombo Liquid Filter hinzufügen
um die Filterfunktion zu unterstützen.
Tipp: Prüfen Sie den NH2 -Wert mit einem dafür geeigneten
Flüssigtest.
NO3
Sofort Wasser wechseln und Colombo-Supersafe
hinzufügen. Danach regelmäßig Colombo Liquid Filter
benutzen, um Nitrat zu binden.
Colombo Liquid Filter regelmäßig verwenden, um den
Anstieg des Nitrat-Werts zu verhindern.
Tipp: Prüfen Sie die NH3 -Wert mit einem dafür geeigneten
Flüssigtest.
> 40 mg/l Zu hoch
20 - 40 mg/l Etwas zu hoch
< 20 mg/l Optimal
Bemerkungen: Obengenannte Wasserwerte sind Richtlinien für normale Süßwasseraquarien. Aquarien wie z.B.
für Diskus-Fische oder Pflanzen können andere Wasserwerte haben. Lassen Sie sich von ihrem
Fachhändler beraten.
19
>8
7
<6
Basic
Optimal
Acid
KH
GH
NO3
> 40 mg/l Too high
20 - 40 mg/l A bit too high
< 20 mg/l Optimal
20
Colombo Produkte
für ein gesundes Aquarium
pH min senkt den pH-Wert schnell
und sicher.
•) Sichere Säurelösung; ohne ungewünschte Reststoffe wie Phosphate.
KH plus erhöht die Kabonat­härte
schnell und sicher.
•) Neuer Wirkstoff hebt den KH-Wert an,
ohne den pH-Wert zu beeinflussen.
GH plus erhöht die Gesamthärte
schnell und sicher.
•) Konzentriertes Calcium-Komplex;
enthält auch Magnesium für eine
komplette Wirkung.
21
Fancy Fit is ideaal voor koudwater
aquaria en goudviskommen.
Colombo Produkte
für ein gesundes Aquarium
Colombo Supersafe macht das
Leitungswasser geeignet für
Aquarien.
•) Angereichert mit ernährenden
Vitaminen und Mineralstoffen.
Colombo Fancy Fit ist das ideale
Produkt für Kaltwasseraquarien.
•) Enthält wichtige Vitamine für Kaltwasserfische. Enthält bindende Stoffe und
Kolloide, um das Wasser länger
gesund zu halten.
Liquid Filter, arbeitet als Direkt-Filter.
•) Unterstützt die Wirkung des Bio-Filters:
absorbiert Ammoniak, Nitrit und andere
giftige Stoffe. Macht das Wassers klar.
Colombo plant system
voor goede plantengroei
pour une bonne croissance des plantes
für ein gutes wachstum der pflanzen
for optimal plant growth
22
Flora-Grow
Nutri-Caps
Bodembemesting
Engrais de sol
Bodendünger
Substrate fertilizer
Flora-Grow
Liquid
Plantenvoeding
Engrais pour plantes
Pflanzendünger
Plant fertilizer
Flora-base
Voedingsbodem
Substrat
Nährboden
Substrate
CO2 nano
CO2-bemesting
CO2-fumure
CO2-Dunger
CO2-fertiliser
Flora-Grow
fe-tabs
IJzerbemesting
Engrais à base de fer
Eisendünger
Iron fertilizer
23
gesunde fische:
In der Natur fressen Fische sehr
abwechslungsreich. Ihre Aquarienfische sollten Sie daher auch sehr
abwechslungsreich füttern:
Kombinieren Sie Trockenfutter mit
Tiefkühlfutter!
Pflanzen sind natürliche Unterschlüpfe für die Fische: Eine gute
Bepflanzung vermeidet Stress und
verhilft zu einer guten Wasser­
qualität.
24
tipps für den filter:
filter tips:
Nehmen Sie den Innenfilter wöchent­
lich aus dem Aquarium und reinigen
Sie die Filterkassette und den
Schwamm mit sauberem Leitungs­
wasser. Ersetzen Sie monatlich den
Filterschwamm. Öffnen Sie regel­
mäßig den Außenfilter, reinigen Sie
den Vorfilter, ersetzen Sie monatlich
die Kohle und jährlich alle Filter­
medien. Geben Sie nach jeder
Reinigung immer eine Bakterien­
kultur zur Unterstützung eines
gesunden Bakterienlebens und
einer guten Wasserqualität hinzu.
25
bacterie promotie:
Bakterien-Promotion:
Bactuur® Gel: Startbakterien im Gel
für den Filter. Schmieren Sie das Gel
auf einen neuen Filter oder nach dem
Reinigen auf den Schwamm im Filter,
sodass die Bakterien an der richtigen
Stelle bleiben.
Bactuur® : Bakterienwartung;
Bakterien, die Schlamm und Schmutz
beseitigen und Nitrifikanten für das
biologische Gleichgewicht. Bactuur ®
reduziert die Notwendigkeit von
Wasserwechseln und Wartung.
26
NETTOYAGE:
REINIGUNGSTIPPS:
Reinigen Sie das Aquarium
wöchentlich, vermeiden Sie
Kratzer, indem Sie die richtigen
Hilfsmittel verwenden. Entfernen
Sie regelmäßig Bodenschmutz mit
einem Aquariensauger. Ersetzen
Sie nach der Reinigung (wöchent­
lich) 10% des Aquarienwassers
durch Leitungswasser.
27
handig onderhoud:
aquarienpflege:
Superfish Aqua Tools - Mit einem
Kescher, einem Algenkratzer, einem
Fensterschwamm und einer Kiesharke
wird die Aquarienpflege einfach.
Superfish Aquavac - Praktischer
Staub­sauger; mit Batterien.
Superfish Mag-Clean - Ein Aquarienmagnet ist unentbehrlich. Der MagClean treibt, wenn Sie die Magneten
trennen, und sinkt dadurch nicht zu
Boden!
Superfish Aqua Syphon - Pumpe mit
Ansaugset für den Wasserwechsel und
zum Absaugen des Bodenschmutzes.
28
Alle soorten kleine en middelgrote tropische vissen.
Tous types de poissons tropicaux de petite et moyenne tailles.
Alle Sorten kleine und mittelgroβe tropische Fische
All types of small and medium tropical fish.
Guppy’s.
Plecostomus en andere algenetende vissen.
Plecostomus et autres poissons mangeur d‘algues.
Plecostomus und andere algenfressende Fische
Plecostomus and other algae-eating fish.
Premium visvoer voor superieure resultaten
Alimentation Premium pour poissons pour des résultats supérieurs
Premium Fischfutter für überdurchschnittliche ergebnisse
Premium fish food for superior results
29
Cichliden en grote tropische vissen.
Cichlidés et poissons tropicaux de grande taille.
Cichlide und große tropische Fische.
Cichlids and large tropical fish.
Goudvissen en sluiers.
Poissons rouge et voiles.
Goldfische und Schleierfische.
Goldfish and veils.
Leeuwenkoppen en speciale sluiers.
Tête de Lion et voile spécial.
Löwenköpfe und spezielle Schleierfische.
Lion heads and special veils.
veiligheid / recycling zorgvuldig lezen voor gebruik !
sécurité / recyclage lire attentivement avant l’emploi !
sicherheit / recyclage lesen sie sorgfältig vor jeder anwendung !
safety / recycling read carefully before use !
30
31
sicherheit:
1. Stellen Sie das Aquarium zuerst im Haus auf
eine stabile und tragende Unterlage. Füllen
Sie es anschließend mit Wasser.
2. Das Aquarium ist nur zur Verwendung im
Haus geeignet.
3. Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Aquarium
und im Wasser immer zuerst den Stecker des
Filters, der Heizung, der Beleuchtung usw.
aus der Steckdose.
4. Die Kabel dürfen nie gekürzt oder verlängert
werden.
5. L assen Sie die Pumpe nicht trocken laufen.
6. Die Beleuchtung sollte gut befestigt sein und
nie ins Wasser getaucht werden.
7. Wenn das Kabel oder die Aufsetzleuchte
beschädigt ist, müssen die vom Hersteller, die
Service-Abteilung oder einen Elektriker ersetzt
werden, damit Sie jedes Risiko vermeiden.
8. Für die richtige Verwendung und Sicherheitshinweise lesen Sie bitte zuerst sorgfältig die
separaten Gebrauchsanweisungen des
Zubehörs.
Wichtige Sicherheitshinweise
Diese Geräte eignen sich nicht für eine Nutzung
durch Personen (einschließlich Kindern) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten, bzw. mit mangelnder Erfahrung bzw. Mangelndem Wissen, es sei
denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person bei der Nutzung
beaufsichtigt oder vorher im Umgang mit den
Geräten unterwiesen. Wenn elektrische Geräte
in der Nähe von Kindern betrieben werden, ist
besondere Vorsicht geboten.
recyclage:
Das Kennzeichen auf der Packung bedeutet,
dass Das Produkt getrennt von normalem Müll
gesammelt werden muss, wenn das Gerät nicht
mehr nutzbar ist. Wenn das Produkt kaputt ist,
muss der Besitzer es zu einem Sammelpunkt für
elektrische Haushaltgeräte bringen oder wenn
der Besitzer ein neues Gerät kaufen möchte,
kann er/sie das alte Gerät beim Verkäufer hinterlassen. Nur 1 zu 1 austauschbar.
Getrenntes Sammeln ist umweltfreundlich und
hilft, alte Materialen wieder nutzbar zu machen.
Jeder anderweitige Form des Sammelns ist
nicht rechtsgültig.
Garantie:
Garantie:
Garantie:
2 Jahre Garantie auf
Material- und
Montagefehler nur mit
vollständig ausgefülltem
Garantieschein und
Kassenbon mit Kaufdatum!
Das Gerät ist jeweils
komplett mit Zubehör
einzureichen. Wir
entscheiden beim Empfang
des Geräts, ob das Gerät
repariert oder
ausgetauscht wird. Wir
haften nicht für Schäden
infolge des
unsachgemäßen Einsatzes
des Geräts. Bruchschäden
an Teilen durch
Eigenverschuldung sind
von der Garantie
ausgeschlossen.
Stempel aankoopadres:
Tampon du point de vente:
Stempel mit Anschrift des Händlers:
Dealer stamp:
Aankoopdatum:
Date d‘achat:
Ankaufsdatum:
Date purchase:
/
/ 20
Aquadistri BV
Vlietweg 8, 4791 EZ Klundert, The Netherlands
|
www.aquadistri.com

F
D
ichts von dieser Ausgabe darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Verfassers in irgendeiner Art und Weise, sei es elektronisch, mechaN
nisch, durch Kopieren oder andere Arten vervielfältigt, gespeichert oder veröffentlicht werden. Trotz aller Sorgfalt bei der Zusammenstellung dieses
Textes kann der Verfasser nicht verantwortlich gemacht werden für eventuelle Schäden, die durch Fehler in dieser Ausgabe entstehen können.


Werbung

Was this manual useful for you? Ja Nein
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Werbung

In anderen Sprachen

Es wurden nur seiten des dokuments in Deutscher sprache angezeigt