- Keine Kategorie
Werbung
▼
Scroll to page 2
of 32
SuperFish aqua-Qube SuperFish aqua 30 SuperFish aqua 40 SuperFish aqua 60 Aquarium garantie et ’emploi et mode modedd ’emploi garantie garantiebescheid und bedienungsanleitung garantie-und bedienungsanleitung warranty and andmanual manual warranty 2 stap 1, Veiligheid: schritt 1, Sicherheit: stap 1, Safety: 1. Stellen Sie das Aquarium zuerst auf eine stabile und tragende Unterlage. 2. Ziehen Sie vor allen Arbeiten im und am Aquarium zuerst den Stecker des Filters, der Heizung, der Beleuchtung usw. aus der Steckdose. 3. Die Kabel dürfen nie gekürzt oder verlängert werden. 4. Die Pumpe nicht trocken laufen lassen. 5. Befestigen Sie die Beleuchtun gut und lassen Sie sie nie mit Wasser in Berührung kommen. 6. Lesen Sie bitte zuerst sorgfältig die Gebrauchsanweisungen. 3 stap 2: ETAPE 2: schritt 2: step 2: Reinigen Sie das Aquarium und das Zubehör gründlich mit sauberem Leitungswasser und spülen Sie den Aquarienkies gründlich aus. Verwenden Sie nie Reinigungsmittel und gebrauchen Sie immer einen wirklich sauberen Eimer. Befestigen Sie zuerst eine eventuelle Rückwand oder eine Bodenheizung im Aquarium, bevor Sie den Aquarienboden einsetzen. 4 stap 3: ETAPE 3: schritt 3: step 3: Bedecken Sie den Boden mit sauberem Aquarienkies nach Wahl. Bei Pflanzenaquarien immer zuerst einen Nährboden einbringen und diesen mit Kies bedecken. 5 stap 4: ETAPE 4: schritt 4: step 4: Füllen Sie das Aquarium langsam mit sauberem Leitungswasser. Wenn Sie einen Teller oder einen Becher unter den Wasserstrahl halten, verhindern Sie, dass Kies oder Nährboden aufgewirbelt werden. Füllen Sie das Aquarium bis zur Hälfte, pflanzen Sie die Pflanzen ins Aquarium und füllen Sie es dann weiter. 6 stap 5: ETAPE 5: schritt 5: step 5: Sorgen Sie für eine gute Filter­ anlage und montieren Sie diese im Aquarium. Je nach Filteranlage und Einrichtung ist unter Umständen eine Luftpumpe notwendig. L/hPowerCont. Aqua Pro 200 600 L/h 5 Watt Aqua Pro 400 900 L/h 20 Watt Aqua Pro 600 1200 L/h 25 Watt 50 - 200 L 200 - 400 L 400 - 600 L aquariumfilters: aquarienfilter: filter: Aqua-Flow: Idealer Innenfilter mit handlichen Easy-Click-Ersatzkartuschen für eine einfache Pflege. Aqua-Pro: Idealer Außenfilter mit Quick-StartSystem für einfache Inbetriebnahme und Multi-Stage-Filtrierung. Verwenden Sie Crystal-ClearFilterkartuschen für glasklares Wasser und zur Vorbeugung gegen Algen. 7 ✄ ✄ ✄ sure r me e r sure filter ure er su ht siz filte r per sur me size mes e coup e rig pe ter sur ht size à de into th cou kehtty voorfil typeà de mesure filte theelrig cil ke uper e rig cut uper sur or Facile or into th • Fa to al als• Facile à deco the oo right l size n enel• als yvoto cut decointo kt voideapen ppor ippen • Easy into knivo • Eas geschi trt ete le à tet kn trecut iltr te kt e erk jke stoffe to filt en eaal tre , • Easy filvuil,filknip hi eid maa maat iev eiden eli Facimatoatcu é-fe detfilakt lijk top é- hneiden il, idlte deof pr rmat gr schn kkelijk op , zu zuschn n • op al pr en schad gesc type t s,me Easy zu l zusc ut ma pe pe idé Fi akke maßéazu actifs ma ip atß fijn vuNLGem ijd tyer auf elinjk• ß zu Gema h auf m kleur totersièreert ch NL liet kn rw kkde id g rantsZeo t Fil ma ut es Einfa ur , er f Ve filt ma te fac er be to r NL r ns rgiftigin t Ge hneih au t met Ein NL Filt ijd sor gros toxiqu er sAb ur s fines nt, poFire lter rbo rma oniak-ve Filte Filte sc fac maa zuEin tières rfilte c cha nsu Vorfilt ma lis Verw den t, po sure pis filtra sa Vo ave rkomt amm et je t k op zu de s Voo an r als lij nts ran je l al aß rles filt ealcolora r id filtr salis F Ta mine et isfü ithe iaque akke f m F gn tez, Tap ter Eli et füz, idea geei pis e les filut l’ammon kohleavec zéol r les be Gem ach au F Ta gn ut ofhmsor te ofFfilTap in filtrante Stoffe ment par , Fil ister r er ive peScAbe fil atte en e filt Einf geei hm type Elim ädlichpoisonne 0cm 30cm 30x30cm m0x3 30x 30c3 ✄ 30x D t at aM re re at M r r ctutrucrtuM e u e t r l n at t s e ae s sielt t rbroZM r aF FiltFFCinioeaF dC teil eolite ctiv GB (fine ) n of sm all ) GB t remat filtratioorganic t (Coarseion of dir ure r mesu lte e nical s and ter ma al filtrat anic mes e sur htFisiz ha cle Fil ality nic d org GB sur ht siz uper rig D e an Ds cha Mec rti nt sur r•qu Me y ter and c teme uper e rigà deco o the n • dirt paamina sur d (Carbon) warticdles fish nts qualit r an n shpa r wa b)nt pees thcile vo and toxi size antamina water n) t int ate ad decointoFa g vo rig r freht con (Groco cou cu ration water ung ntte à runov Filterpfish shw (Fei • ves Dfre le à cuten thefo uariums s colo he ile de the and Impr ma pro le)for syattote Filtrierterilc Filt orbure •rie mes do ble aqen and ium Earm sursAbs Faci kn un checutn•int koh blely • Facnisto ces fromg the pH toipp • lte Suitanig eung ät • Im GB Filzte erita uper ter ut uar • chepp lar size ctin lthy sy eiden Fi n • Eate y eilche deco Fhmen Eas rei rin s att cha substan nis alit epr(Fil •àSu t e aq the right eefilt gu Zeit ma kni pe at and clear, hea r mat (Zeolite) rin reer • mutzt rqu out affe teren Sc chen • Me • Facil en t cut VerunFilt nd a echa erm into ma ma filter kurz and sse at ualitä with pen n • zuschn F ma s dem en ularly lt is D Filteand asierterinma knipop eid knip to . fendaus •M Schserqsch ross) nis ngen inechn lz-die F Wapouneadorb tSate ammonium a pre t reg resu op (G from jk eide hlypo •l dEasy )rt anions maa as zus filt Gift tkkteelihn Id un ntstof ß zu kke den orga igu Absorbs op ed de dsse (Zeoerliet) ) lijk rantß zukle al as er mate•ly.The Worg •Abs hwa•ter •ßehnei Sü der substances lijk se aa arb mo iqu und un fish d ma fres Ide ne ein und rmat sc ich les ari•Farb de filt ma pisde mmazu auf wat onium un etakke die (chßen rbezusc Rin cewähren•F Filte for zu nr rtant t für ps btfilt mornth Amm other toxicand pond water Ge Tene t (fi Tahue ms and aufdema • Ve maß mécanGem able tem opGe zu h pla r,ithe) tral• blei ning se RinseWa resVeruis r Sü filtr auf e sse de n Wa resse undeig es eraqu • Suit niq rat et ion s impuEinfa tranNL ausaquariu aquarium u fü peu e ch n ammonia poiso rted neu lijk aß Absorbiert es Tap • lac Eincafac •n Ge offeine nt (zéol etasssetze - Giftstmar en Einfac qu s rep es r l’ea whents neeten und t Verb s fil n mé Wertetz filtra srierant Salz reszw autre • Filt ule ani re NL • fin wasse ges et de er ua orb mat nan pi are conve Sal pHals Preve eig au Tapis akkeauf m ter r l • s ande é ium lte und ers Teich rtic) l’e org alit nte ma rfill’ammonium ds ue Ta filte • Abs NLüle n, es und tio s plu niqpa s colo uar che main, ool eraq Süß- Teiche chemic onium ions the pH of the ftung ntes rien-- undpon vergi the aq rbe Sp•üle ière matl für Vorfi de ionriulamsqu • Ge tra van ss Klar Gem ach t en prése and (amm swa Aquadika liet) llut ée als Vo Abso Sp Tei ga erk ein oniak oveehticine téte demat ie sureat (grof)• Fil uare rmat te•alein s touig sal ig toxiq beis mat ammonia if tijd igneet eues tre l als e or(filt tNL 7) alipo bassin ur (Zeo riensund• Beug en Me t Amm • Rem Ide auque att élio neu erm med ers sch Einf • Gee entst Filte filtrat uit s aq lmäßres matiè toxi ns salis rm•at t po in kor pHte Ideassinium tion lat qu filter into is higher than salée Filt lmäß Am erm ani and fen terma seraqua e g von e ge de n die oniak g d’aquarium ms •ammo ur td’e ✄ ✄ ✄ a m m30c 30cm 0cm 3300cx 30x 30x3 30x ✄ che llu • en et usin dun Filt contr ge nFil uit sain• Re dans l’eau stofau alie (Amm ert des n was entwen rbeer leslaba vale nviAbso insuce or eitgift po orb lace ) mikvor ige d’e Re vanis ) Fil cha en org aqu dieariueh. ntivem stoffe Co pour ssdo Verpar diere et pH-W• Reponium • Absélir-alit tre ur •e-fil reh. r desSie clai tie eltjes . de•ba ent e et•ijl d’e Me auande (fijn •ra tlicpréve • Bei ntten pogiftig salé water und Chefernen. einemtte t re Sierég tlic kw •uAgit na en inig re-pré • Eau t pou d’ea vijver g ing • Am re terwur les filt at neme kleu filt vuislde nviendo lsiblijf monthly nauliè ite que liè eruc vien rma7 aus Amm et mol’emp traa gin it water me en produ rm sinsoison uemen Co iremo tte ent Filte über tre wat ltje on che é-wat niakSüß- und (estrma • het ergu iumaquar ain neupr • Con t- en cla isdouce r les bas au ers la die e po reini ter net für litet de und Filte hanis ildee nt ueSie alrécoml’ea ver tapuoniak Filte e Idé omtu ammo vijvrde d’e lorsq le d’ea l’ammoniaq wa voor zoepHvu enwaa cas ro rk • Voork s si qu mm aquarien gezond tzen •claire ec enpisà rbe 7) h. • Geeig ez (amm mois. pou eer e Salzwasser Teiche. 8 Superfish Peat Plus - Verlaagt pH Hochwertige Filtermedien steigern die wirksamkeit ihres Filters Superfish Filtermatten - Können für jede Filterart zugeschnitten werden. Superfish Norit® - Filterkohle der besten Qualität; absorbiert Farb- und Giftstoffe im Wasser. Superfish Crystal Max - Ein sehr poröses Filtermedium aus Glas: höchst­ mögliche Filterleistungen pro Liter! Superfish Bio Balls - Große bakterien- Superfish Peat Plus - Zur Senkung des pH-Werts: Fügt Säuren und andere natürliche Stoffe langsam zum Wasser hinzu. haftende Oberfläche für eine optimale biologische Wirkung. 9 stap 6: ETAPE 6: schritt 6: step 6: Für tropische Fische ist eine Heizung nötig. Faustregel ist: 1 Watt pro Liter Wasser. Montieren Sie die Heizung im Aquarium. 10 stap 7: ETAPE 7: schritt 7: step 7: Ihr Superfish-Aquarium wird vollständig mit sicherer Beleuchtung geliefert. Für gutes Pflanzenwachstum und schön gefärbte Fische sollten Sie jährlich die Lampen austauschen. + 5ºC 25 W 25 W 50 W 75 W 100 W 150 W 300 W + 10ºC 25 W 50 W 75 W 100 W 150 W 200 W 300 W + 15ºC 50 W 50 W 75 W 150 W 200 W 300 W 2x200 W 11 Accessories: zubehör: accessories: SuperFish Heizer: Aquarium-Heizung mit hoher Sicherheit: 2,3 mm Sicherheitsglas, Protektor und extra lange Kabel. SuperFish Luftpumpen: Besonders sichere Luftpumpen, die speziell für das Aquarium entwickelt wurden. Mit jeder Pumpe wird kostenlos eine Reservemembran geliefert. Damit ist eine lange Verwendung garantiert. 1 1 2 4 12 vervangingslampen: lampes de rechange: ersatzlampen: lamps: Sie müssen jährlich die Lampe des SuperFish-Aquariums ersetzen. 13 stap 8: ETAPE 8: schritt 8: step 8: Geben Sie einen Wasseraufbereiter und eine Bakterienkultur hinzu, um giftige Stoffe zu beseitigen und das Bakterienleben zu starten. 14 stap 9: ETAPE 9: schritt 9: step 9: Lassen Sie das Aquarium mindestens 2 Tage stehen (1 Woche ist besser) und sorgen Sie dafür, dass das Wasser die richtige Temperatur hat, bevor Sie die Fische ins Aquarium geben: 18-20°C Kaltwasserfische. 24-25°C Tropische Fische. Einige Arten unter den tropischen Fischen brauchen höhere Temperaturen als andere. Fragen Sie bei Ihrem Händler nach. 15 stap 10: ETAPE 10: schritt 10: step 10: Testen Sie das Aquarienwasser und korrigieren Sie falsche Wasser­ werte, bevor Sie Fische und Pflanzen kaufen. Einen Wasser­test können Sie auch bei Ihrem Händler durchführen lassen. Testen Sie nach dem Einsetzen der Fische eine Woche lang täglich das Aquarienwasser und korrigieren Sie falsche Wasserwerte. Testen Sie wöchentlich die Wasserqualität! 16 > 8 Alkalisch 7 Optimaal < 6 Zuur KH > 12°DH Te hoog 5 - 12 Optimaal < 5 Te laag GH > 15°DH Te hoog 8 - 15 Optimaal < 8 Te laag NO3 > 40 mg/l Te hoog 20 - 40 mg/l Iets te hoog < 20 mg/l Optimaal 17 > 8 Basic 7 Optimal < 6 Acide KH GH NO3 18 Aquariumwasser-test für ein gesundes aquarium! pH > 8 Alkalisch 7 Optimal < 6 Sauer Colombo pH Minus hinzufügen. Wasser mit Colombo-Liquid-Filter pflegen. Colombo KH+ hinzufügen. KH > 12°DH Zu hoch 5 - 12 Optimal < 5 Zu niedrig 25% des Wassers gegen Wasser mit einem niedrigeren KH-Wert austauschen. Wenn das Leitungswasser einen zu hohen KH-Wert hat, Umkehrosmose-Wasser verwenden. Wasser mit Colombo Liquid-Filter pflegen. Colombo KH+ hinzufügen. GH > 15°DH Zu hoch 8 - 15 Optimal < 8 Zu niedrig 25% des Wasser gegen Wasser mit einem niedrigeren GHWert austauschen. Wenn das Leitungswasser einen zu hohen GH-Wert hat, Umkehrosmose-Wasser verwenden. Wasser mit Colombo Liquid Filter pflegen. Colombo GH+ hinzufügen. NO2 > 0,5 mg/l Gefährlich hoch 0,25 - 0,5 Zu hoch 0 Optimal Sofort mindestens 50% des Wassers wechseln und Colombo Supersafe hinzufügen. Filterfunktion mit Colombo-Bactuur und Liquid-Filter unterstützen. Nach dem Wasserwechsel den NO2 -Wert erneut messen. Colombo Bactuur und Colombo Liquid Filter hinzufügen um die Filterfunktion zu unterstützen. Tipp: Prüfen Sie den NH2 -Wert mit einem dafür geeigneten Flüssigtest. NO3 Sofort Wasser wechseln und Colombo-Supersafe hinzufügen. Danach regelmäßig Colombo Liquid Filter benutzen, um Nitrat zu binden. Colombo Liquid Filter regelmäßig verwenden, um den Anstieg des Nitrat-Werts zu verhindern. Tipp: Prüfen Sie die NH3 -Wert mit einem dafür geeigneten Flüssigtest. > 40 mg/l Zu hoch 20 - 40 mg/l Etwas zu hoch < 20 mg/l Optimal Bemerkungen: Obengenannte Wasserwerte sind Richtlinien für normale Süßwasseraquarien. Aquarien wie z.B. für Diskus-Fische oder Pflanzen können andere Wasserwerte haben. Lassen Sie sich von ihrem Fachhändler beraten. 19 >8 7 <6 Basic Optimal Acid KH GH NO3 > 40 mg/l Too high 20 - 40 mg/l A bit too high < 20 mg/l Optimal 20 Colombo Produkte für ein gesundes Aquarium pH min senkt den pH-Wert schnell und sicher. •) Sichere Säurelösung; ohne ungewünschte Reststoffe wie Phosphate. KH plus erhöht die Kabonat­härte schnell und sicher. •) Neuer Wirkstoff hebt den KH-Wert an, ohne den pH-Wert zu beeinflussen. GH plus erhöht die Gesamthärte schnell und sicher. •) Konzentriertes Calcium-Komplex; enthält auch Magnesium für eine komplette Wirkung. 21 Fancy Fit is ideaal voor koudwater aquaria en goudviskommen. Colombo Produkte für ein gesundes Aquarium Colombo Supersafe macht das Leitungswasser geeignet für Aquarien. •) Angereichert mit ernährenden Vitaminen und Mineralstoffen. Colombo Fancy Fit ist das ideale Produkt für Kaltwasseraquarien. •) Enthält wichtige Vitamine für Kaltwasserfische. Enthält bindende Stoffe und Kolloide, um das Wasser länger gesund zu halten. Liquid Filter, arbeitet als Direkt-Filter. •) Unterstützt die Wirkung des Bio-Filters: absorbiert Ammoniak, Nitrit und andere giftige Stoffe. Macht das Wassers klar. Colombo plant system voor goede plantengroei pour une bonne croissance des plantes für ein gutes wachstum der pflanzen for optimal plant growth 22 Flora-Grow Nutri-Caps Bodembemesting Engrais de sol Bodendünger Substrate fertilizer Flora-Grow Liquid Plantenvoeding Engrais pour plantes Pflanzendünger Plant fertilizer Flora-base Voedingsbodem Substrat Nährboden Substrate CO2 nano CO2-bemesting CO2-fumure CO2-Dunger CO2-fertiliser Flora-Grow fe-tabs IJzerbemesting Engrais à base de fer Eisendünger Iron fertilizer 23 gesunde fische: In der Natur fressen Fische sehr abwechslungsreich. Ihre Aquarienfische sollten Sie daher auch sehr abwechslungsreich füttern: Kombinieren Sie Trockenfutter mit Tiefkühlfutter! Pflanzen sind natürliche Unterschlüpfe für die Fische: Eine gute Bepflanzung vermeidet Stress und verhilft zu einer guten Wasser­ qualität. 24 tipps für den filter: filter tips: Nehmen Sie den Innenfilter wöchent­ lich aus dem Aquarium und reinigen Sie die Filterkassette und den Schwamm mit sauberem Leitungs­ wasser. Ersetzen Sie monatlich den Filterschwamm. Öffnen Sie regel­ mäßig den Außenfilter, reinigen Sie den Vorfilter, ersetzen Sie monatlich die Kohle und jährlich alle Filter­ medien. Geben Sie nach jeder Reinigung immer eine Bakterien­ kultur zur Unterstützung eines gesunden Bakterienlebens und einer guten Wasserqualität hinzu. 25 bacterie promotie: Bakterien-Promotion: Bactuur® Gel: Startbakterien im Gel für den Filter. Schmieren Sie das Gel auf einen neuen Filter oder nach dem Reinigen auf den Schwamm im Filter, sodass die Bakterien an der richtigen Stelle bleiben. Bactuur® : Bakterienwartung; Bakterien, die Schlamm und Schmutz beseitigen und Nitrifikanten für das biologische Gleichgewicht. Bactuur ® reduziert die Notwendigkeit von Wasserwechseln und Wartung. 26 NETTOYAGE: REINIGUNGSTIPPS: Reinigen Sie das Aquarium wöchentlich, vermeiden Sie Kratzer, indem Sie die richtigen Hilfsmittel verwenden. Entfernen Sie regelmäßig Bodenschmutz mit einem Aquariensauger. Ersetzen Sie nach der Reinigung (wöchent­ lich) 10% des Aquarienwassers durch Leitungswasser. 27 handig onderhoud: aquarienpflege: Superfish Aqua Tools - Mit einem Kescher, einem Algenkratzer, einem Fensterschwamm und einer Kiesharke wird die Aquarienpflege einfach. Superfish Aquavac - Praktischer Staub­sauger; mit Batterien. Superfish Mag-Clean - Ein Aquarienmagnet ist unentbehrlich. Der MagClean treibt, wenn Sie die Magneten trennen, und sinkt dadurch nicht zu Boden! Superfish Aqua Syphon - Pumpe mit Ansaugset für den Wasserwechsel und zum Absaugen des Bodenschmutzes. 28 Alle soorten kleine en middelgrote tropische vissen. Tous types de poissons tropicaux de petite et moyenne tailles. Alle Sorten kleine und mittelgroβe tropische Fische All types of small and medium tropical fish. Guppy’s. Plecostomus en andere algenetende vissen. Plecostomus et autres poissons mangeur d‘algues. Plecostomus und andere algenfressende Fische Plecostomus and other algae-eating fish. Premium visvoer voor superieure resultaten Alimentation Premium pour poissons pour des résultats supérieurs Premium Fischfutter für überdurchschnittliche ergebnisse Premium fish food for superior results 29 Cichliden en grote tropische vissen. Cichlidés et poissons tropicaux de grande taille. Cichlide und große tropische Fische. Cichlids and large tropical fish. Goudvissen en sluiers. Poissons rouge et voiles. Goldfische und Schleierfische. Goldfish and veils. Leeuwenkoppen en speciale sluiers. Tête de Lion et voile spécial. Löwenköpfe und spezielle Schleierfische. Lion heads and special veils. veiligheid / recycling zorgvuldig lezen voor gebruik ! sécurité / recyclage lire attentivement avant l’emploi ! sicherheit / recyclage lesen sie sorgfältig vor jeder anwendung ! safety / recycling read carefully before use ! 30 31 sicherheit: 1. Stellen Sie das Aquarium zuerst im Haus auf eine stabile und tragende Unterlage. Füllen Sie es anschließend mit Wasser. 2. Das Aquarium ist nur zur Verwendung im Haus geeignet. 3. Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Aquarium und im Wasser immer zuerst den Stecker des Filters, der Heizung, der Beleuchtung usw. aus der Steckdose. 4. Die Kabel dürfen nie gekürzt oder verlängert werden. 5. L assen Sie die Pumpe nicht trocken laufen. 6. Die Beleuchtung sollte gut befestigt sein und nie ins Wasser getaucht werden. 7. Wenn das Kabel oder die Aufsetzleuchte beschädigt ist, müssen die vom Hersteller, die Service-Abteilung oder einen Elektriker ersetzt werden, damit Sie jedes Risiko vermeiden. 8. Für die richtige Verwendung und Sicherheitshinweise lesen Sie bitte zuerst sorgfältig die separaten Gebrauchsanweisungen des Zubehörs. Wichtige Sicherheitshinweise Diese Geräte eignen sich nicht für eine Nutzung durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten, bzw. mit mangelnder Erfahrung bzw. Mangelndem Wissen, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person bei der Nutzung beaufsichtigt oder vorher im Umgang mit den Geräten unterwiesen. Wenn elektrische Geräte in der Nähe von Kindern betrieben werden, ist besondere Vorsicht geboten. recyclage: Das Kennzeichen auf der Packung bedeutet, dass Das Produkt getrennt von normalem Müll gesammelt werden muss, wenn das Gerät nicht mehr nutzbar ist. Wenn das Produkt kaputt ist, muss der Besitzer es zu einem Sammelpunkt für elektrische Haushaltgeräte bringen oder wenn der Besitzer ein neues Gerät kaufen möchte, kann er/sie das alte Gerät beim Verkäufer hinterlassen. Nur 1 zu 1 austauschbar. Getrenntes Sammeln ist umweltfreundlich und hilft, alte Materialen wieder nutzbar zu machen. Jeder anderweitige Form des Sammelns ist nicht rechtsgültig. Garantie: Garantie: Garantie: 2 Jahre Garantie auf Material- und Montagefehler nur mit vollständig ausgefülltem Garantieschein und Kassenbon mit Kaufdatum! Das Gerät ist jeweils komplett mit Zubehör einzureichen. Wir entscheiden beim Empfang des Geräts, ob das Gerät repariert oder ausgetauscht wird. Wir haften nicht für Schäden infolge des unsachgemäßen Einsatzes des Geräts. Bruchschäden an Teilen durch Eigenverschuldung sind von der Garantie ausgeschlossen. Stempel aankoopadres: Tampon du point de vente: Stempel mit Anschrift des Händlers: Dealer stamp: Aankoopdatum: Date d‘achat: Ankaufsdatum: Date purchase: / / 20 Aquadistri BV Vlietweg 8, 4791 EZ Klundert, The Netherlands | www.aquadistri.com F D ichts von dieser Ausgabe darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Verfassers in irgendeiner Art und Weise, sei es elektronisch, mechaN nisch, durch Kopieren oder andere Arten vervielfältigt, gespeichert oder veröffentlicht werden. Trotz aller Sorgfalt bei der Zusammenstellung dieses Textes kann der Verfasser nicht verantwortlich gemacht werden für eventuelle Schäden, die durch Fehler in dieser Ausgabe entstehen können.
Werbung
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Werbung
In anderen Sprachen
Es wurden nur seiten des dokuments in Deutscher sprache angezeigt