- Home
- Domestic appliances
- Large home appliances
- Fridge-freezers
- HOTPOINT/ARISTON
- ENXTLH 19222 FW
- Benutzerhandbuch
Hotpoint-Ariston ENXTLH 19262 FW, ENXTLH 19222 FW, ENXTLH 19202 F Benutzerhandbuch
Hinzufügen zu Meine Handbücher56 Seiten
Werbung
▼
Scroll to page 2
of
56
ENXTLH 19xxx FW ENXTLH 19xxx F Italiano Deutsch Gebrauchsanleitungen KÜHLSCHRANK, 2-TÜRIG Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanleitungen, 1 Kundendienst, 4 Beschreibung Ihres Gerätes, 7 Beschreibung Ihres Gerätes, 12 Wechsel des Türanschlags,16 Installation, 29 Inbetriebsetzung und Gebrauch, 30 Wartung und Pflege, 30 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 31 Störungen und Abhilfe, 32 English Sumar Assistenza Assistance - serial number - numéro de série - modellnummer - serienummer - número de serie - número de série - numer seryjny - număr de serie - αριθμός σειράς 3 Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: • Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann (siehe Störungen und Abhilfe). • Sollte trotz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionieren und der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen bleiben, dann fordern Sie bitte den nächstgelegenen technischen Kundendienst an und teilen Sie dort zusammen mit Ihrer Fehlerbeschreibung folgende Daten mit: Geben Sie bitte Folgendes an: • die Art der Störung • das Gerätemodell (Mod.) • die Modellnummer (S/N). Entnehmen Sie diese Daten bitte dem Typenschild (befindlich im Kühlraum unten links). Beauftragen Sie auf keinen Fall einen nicht befugten Kundendienst und lassen Sie ausschliefllich OriginalErsatzteile einbauen. Asistencia Servicio de asistencia técnica (SAT) ESTAMOS A SU SERVICIO 4 - serial number - numéro de série - modellnummer - serienummer - número de serie - número de série - numer seryjny - număr de serie - αριθμός σειράς Assistıncia - serial number - numéro de série - modellnummer - serienummer - número de serie - número de série - numer seryjny - număr de serie - αριθμός σειράς 5 3 °C 1 6 2 4 5 26 22 20 18 2 6 4 6 8 °C 7 8 Beschreibung Ihres Gerätes Bedienblende 1 Taste GEFRIERFACHBEDIENUNG zur Temperaturregelung des Gefrierfachs. Die Taste wird zusammen mit QUICK FREEZE zum Ein- und Ausschalten des Produkts verwendet. Halten Sie beide Tasten 3 Sekunden lang gedrückt. 2 Taste QUICK FREEZE (Schnellgefrieren) zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln. Zum Einschalten bei ausgeschaltetem Produkt die Taste 3 Sekunden gedrückt halten. 3 QUICK FREEZE Blaue Kontrollleuchte leuchtet auf, wenn die Taste QUICK FREEZE gedrückt wird. 4 TEMPERATUR GEFRIERFACH Die gelbe Anzeige der Gefrierfachtemperatur hat vier Stufen, wie auf nachfolgender Abbildung zu sehen. 5 TEMPERATUR GEFRIERFACH Die gelbe Anzeige der Gefrierfachtemperatur hat vier Stufen, wie auf nachfolgender Abbildung zu sehen. 6 SPEED COOL Blaue Kontrollleuchte leuchtet auf, wenn die Taste SPEED COOL gedrückt wird. 7 Taste SPEED COOL Button (schnell kühlen) zum schnellen Absenken der Temperatur im Kühlschrankbereich. 8 Taste KÜHLSCHRANKBEDIENUNG zur Temperaturregelung des Kühlschranks. 3 °C 1 2 ! Die Kontrollleuchten haben außerdem die Aufgabe, Sie auf einen unnormalen Anstieg der Gefrierzonentemperatur (zu warm) aufmerksam zu machen (siehe Störungen und Abhilfe). 4 5 26 22 20 18 2 6 4 6 8 °C 7 8 7 Beschrijving vanhetapparaat Descripción del aparato Bedieningspaneel Panel de control 3 °C 1 8 2 4 5 26 22 20 18 2 6 4 6 8 °C 7 8 Painel de comandos Panel kontrolny ! 3 °C 1 2 4 5 26 22 20 18 2 6 4 6 8 °C 7 8 9 ! 3 °C 1 10 2 4 5 26 22 20 18 2 6 4 6 8 °C 7 8 Descrizione dell’apparecchio Description of the appliance Vista d’insieme Overall view 10 9 °C 8 26 22 20 18 2 4 6 8 °C 11 7 6 5 11 4 3 12 2 1 11 Beschreibung Ihres Gerätes Geräteansicht Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details enthält, über die Ihr Gerät nicht verfügt. Die Beschreibung weiterer Komponenten ersehen Sie auf nachfolgender Seite. 1 STELLFÜSSE 2 Schale für OBST und GEMÜSE * 3 WINE RACK* 4 ABLAGE * 5 FOOD CARE ZONE / “FOOD CARE ZONE 0°C”/ SAFE DEFROST* 6 Fach zum GEFRIEREN und LAGERN 7 QUICK FREEZER* 8 ICE DEVICE* 9 Schalter KÜHLZONE 10 Schalter GEFRIERZONE 11 Abnehmbare Ablage für TUBEN UND DOSEN * 12 Ablage für FLASCHEN * Unterschiedliche Anzahl und Platzierung, nicht bei allen Modellen. 10 9 °C 8 26 22 20 18 2 4 6 8 °C 11 7 6 5 11 4 3 12 2 1 12 10 9 °C 8 26 22 20 18 2 4 6 8 °C 11 7 6 5 11 4 3 12 2 1 13 * 10 9 °C 8 26 22 20 18 2 4 6 8 °C 11 7 6 5 11 4 3 12 2 1 14 Vedere de ansamblu 10 9 °C 8 26 22 20 18 2 4 6 8 °C 11 7 6 5 11 4 3 12 2 1 15 Reversible doors Wechsel des Türanschlags llte ein Wechsel des Türanschlags erforderlich sein, dann wenden Sie sich bitte an die Kundendienststelle. Draairichting deuren verwisselbaar 16 17 IT IT A A B B ICE DEVICE* IT 19 IT -26 +8 20 Chiller system NO FROST 21 GB GB A B A B 22 General safety 23 GB -26 +8 24 25 FR FR A A B B 26 FR FR 28 -26 +8 Installation ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, diese zu Rate zu ziehen. ! Lesen Sie bitte folgende Hinweise aufmerksam durch, sie liefern wichtige Informationen hinsichtlich der Installation, dem Gebrauch und der Sicherheit. Aufstellort und elektrischer Anschluss Aufstellort 1. Stellen Sie das Gerät in einem gut belüfteten und trockenen Raum auf. 2. Die hinteren Belüftungsöffnungen dürfen nicht zugestellt bzw. abgedeckt werden: Kompressor und Kondensator geben Wärme ab und benötigen eine gute Belüftung um optimal zu arbeiten und den Stromverbrauch nicht unnötig zu erhöhen 3. Lassen Sie einen Freiraum von mindestens 10 cm oberhalb des Gerätes, und mindestens 5 cm zwischen den Geräteseiten und angrenzenden Schrankseiten bzw. Wänden. 4. Stellen Sie das Gerät fern von Wärmequellen auf (Sonnenlicht, Elektroherd). 5. Zur Einhaltung eines optimalen Abstandes des Gerätes von der Wand sind die im Installationsbausatz befindlichen Abstandsstücke zu montieren. Befolgen Sie hierzu die Hinweise des dem Bausatz beigefügten Arbeitsblattes. Inbetriebsetzung und Gebrauch DE Einschalten Ihres Gerätes ! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Sie bitte aufmerksam die Installationshinweise (siehe Installation). ! Bevor Sie das Gerät anschließen, müssen die Fächer und das Zubehör gründlich mit lauwarmem Wasser und Bikarbonat gereinigt werden. ! Das Gerät ist mit einem Motorschutzkontrollsystem ausgerüstet, aufgrund dessen der Kompressor erst 8 Minuten nach Einschalten startet. Dies geschieht auch nach jeder Stromunterbrechung bzw. nach jedem Stromausfall. (blackout). 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und stellen Sie sicher, dass sich die Innenbeleuchtung einschaltet (der Schalter GEFRIERZONE darf nicht auf OFF geschaltet sein). 2. Drehen Sie den Schalter GEFRIERZONE und Schalter KÜHLZONE auf einen mittleren Wert. Nach einigen Stunden können die Lebensmittel eingeräumt werden. Kühlsystem No Frost Nivellierung 1. Stellen Sie das Gerät auf einem ebenen und festen Boden auf. 2. Sollte der Fußboden nicht perfekt eben sein, dann gleichen Sie diese Unebenheit durch entsprechendes Drehen der vorderen Füße aus. Elektrischer Anschluss Warten Sie nach dem Transport etwa 3 Stunden, bevor Sie das Gerät an das Elektronetz anschließen. Vor Einfügen des Steckers in die Steckdose ist sicherzustellen, dass • die Steckdose über eine normgerechte Erdung verfügt; • die Steckdose die auf dem Typenschild (befindlich im Kühlschrank unten links) angegebene max. Leistungsaufnahme des Gerätes trägt (z.B. 150 W); • die Netzspannung den auf dem Typenschild (befindlich in der Kühlzone unten links) angegebenen Werten entspricht z.B. 220-240 V); • die Steckdose mit dem Netzstecker übereinstimmt. Sollte dies nicht der Fall sein, dann lassen Sie den Stecker durch autorisiertes Fachpersonal (siehe Kundendienst) austauschen; verwenden Sie auf keinen Fall Verlängerungen oder Vielfachsteckdosen. ! Netzkabel und Stecker müssen bei installiertem Gerät leicht zugänglich sein. ! Das Netzkabel darf nicht gebogen bzw. eingeklemmt werden. ! Das Kabel muss regelmäßig kontrolliert werden und darf nur durch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht werden (siehe Kundendienst). ! Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, falls diese Vorschriften nicht eingehalten werden sollten. Das No Frost System reguliert einen kontinuierlichen Luftstrom der die Feuchtigkeit aufnimmt und die Bildung von Reif und Eis verhindert: In der Kühlzone wird der korrekte Feuchtigkeitsgrad erhalten. Aufgrund dessen dass keine Reifbildung besteht, bleibt die Qualität der Lebensmittel unveränderlich erhalten, auch in der Gefrierzone wird die Bildung von Eis unterbunden, weshalb sich ein Abtauen erübrigt; die Lebensmittel haften nicht aneinander. Lagern Sie Lebensmittel oder Behältnisse nicht im Bereich der hinteren Kühlwand, um die Belüftungsöffnungen nicht abzudecken und somit die Bildung von Kondenswasser zu fördern. Schließen Sie die Flaschen und wickeln Sie Lebensmittel ein. Optimaler Gebrauch der Kühlzone • Mit der Taste KÜHLSCHRANKBEDIENUNG kann die Temperatur geregelt werden (siehe Beschreibung). • Drücken Sie die Taste SPEED COOL (Schnellkühlen), um die Temperatur kurzfristig herabzusetzen, z.B. wenn die Kühlzone nach einem Großeinkauf besonders gefüllt wird. Die Funktion wird nach Erreichen der optimalen Betriebsbedingungen automatisch wieder ausgeschaltet. • Legen Sie nur abgekühlte, höchstenfalls lauwarme, niemals heiße Speisen ein (siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise). • Bitte beachten Sie, dass gekochte Speisen nicht länger halten als rohe Speisen. • Bewahren Sie keine Flüssigkeiten in offenen Behältern auf: sie würden die Feuchtigkeit erhöhen und demzufolge Kondensbildung verursachen ABLAGEN: Sie können herausgezogen und dank entsprechender Führungen höhenverstellt werden, um auch große Behältnisse unterbringen zu können. 29 DE Küsethermometer*: zur Ermittlung des kältesten Bereichs des Kühlschrankes speziell für Weichkäse (Symbol OK bei ca. +5 °C ersichtlich). 1. Vergewissern Sie sich, dass auf der Anzeige die Aufschrift OK klar und deutlich zu sehen ist (siehe Abbildung). 2. Erscheint die Anzeige OK nicht, ist die Temperatur zu hoch: Stellen Sie eine kältere Temperatur ein und warten Sie etwa 10 h bis sich die Temperatur stabilisiert. 3. Kontrollieren Sie den Käsethermometer erneut, und regulieren Sie ggf. die Temperatur noch einmal nach. Wurden zu große Lebensmittelmengen gelagert, oder die Gerätetür zu oft geöffnet, dann ist es ganz normal, dass das Käsethermometer kein OK anzeigt. Warten Sie mindestens 10 Std., bevor die den Schalter KÜHLSCHRANK auf eine höhere Stufe drehen. Gem¸seschalen* Die Obst- und Gemüseschalen, mit denen Ihr Kühlschrank ausgestattet ist, wurden eigens dazu geschaffen, das gelagerte Obst und Gemüse frisch und ansehnlich zu erhalten. Den Feuchtigkeitsregler öffnen (Position B), wenn Lebensmittel wie Obst in einer weniger feuchten Umgebung gelagert werden sollen. Den Feuchtigkeitsregler schließen (Position A) wenn Lebensmittel wie Gemüse in einer feuchteren Umgebung gelagert werden sollen. A B A B ICEDEVICE* Nehmen Sie die zur Eisbereitung bestimmten Schalen heraus, füllen Sie diese mit Wasser und stellen Sie sie in das Fach “Icedevice” (Abb. 7). Nach ca. 2 Stunden stehen Ihnen die fertigen Eiswürfel bereits zur Verfügung. Um das Eis herauszunehmen drehen Sie ganz einfach die beiden Knöpfe im Uhrzeigersinn, also nach rechts, und die Eiswürfel fallen in den untenstehenden Behälter (Abb. 8). * Unterschiedliche Anzahl und Platzierung, nicht bei allen Modellen. 30 Food Care Zone * Ein extra Kühlfach für die Aufbewahrung von frischen Lebensmitteln wie Fleisch oder Fisch. Dank der niedrigen Temperatur im Fach ermöglicht es die Food Care Zone, die Aufbewahrungszeiten um bis zu eine Woche zu verlängern. “FOOD CARE ZONE 0°C” / Safe Defrost*: Im “FOOD CARE ZONE 0°C (Lebensmittel Pflege-Zone 0°C”- Fach herrschen niedrigere Temperaturen als im Kühlschrank. Temperaturen können bis unter 0°C sinken. Dieses Fach ist der ideale Ort, um Fleisch und Fisch zu lagern. Sie können auch Milch, Milchprodukte, frische Pasta, gekochtes Essen oder Überbleibsel lagern. Dieses Fach eignet sich auch zum Auftauen von Lebensmitteln in einer gesunden Art und Weise, denn der Abtauvorgang bei niedrigen Temperaturen hemmt die Mikroorganismen Proliferation. Dieses Fach ist nicht geeignet für Gemüse, Salat und Salate. Die 0° C kann unter normalen Bedingungen erhalten werden und wenn der Kühlraum auf 4° und das Gefrierfach auf -18 ° C eingestellt ist. Wenn Sie die Kühlschrank Temperatur verringern, verringern Sie auch die Temperatur des “FOOD CARE ZONE 0°C (Lebensmittel Pflege-Zone 0°C)”-Fachs. Optimaler Gebrauch des Gefrierfachs • Mit der Taste GEFRIERFACHBEDIENUNG kann die Temperatur geregelt werden (siehe Beschreibung). • An- oder aufgetautes Gefriergut darf nicht wieder eingefroren werden. Solche Lebensmittel müssen zu einem Fertiggericht verarbeitet werden (innerhalb 24 Std.) • Bereits gefrorene Lebensmittel dürfen nicht mit den frisch einzufrierenden Lebensmitteln in Berührung kommen. • Lagern Sie in der Gefrierzone bitte keine hermetisch verschlossenen Glasflaschen mit Flüssigkeiten, beim Gefrieren könnten sie platzen. • Die Höchstmenge an Lebensmitteln, die täglich eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild (befindlich in der Kühlzone unten links) ersichtlich (Beispiel: Kg/24h 4). • Lebensmittel einfrieren (Gefrierzone bereits in Betrieb): Drücken Sie die Schnellgefrier-Taste QUICK FREEZE (die entsprechende blaue Kontrollleuchte schaltet sich ein), legen Sie die Lebensmittel in das Gerät und schließen Sie die Tür.Die Funktion schaltet sich automatisch nach 24 Stunden oder bei Erreichen der optimalen Temperatur aus (die gelbe Anzeige schaltet sich aus) ! Stellen Sie keine zu voluminösen Speisen in die obere Tiefkühlschublade, da sich darin das Eisgerät befindet (wenn vorhanden). ! Gefrierschrankes nicht zu behindern, sollten die Belüftungsöffnungen nicht durch Lebensmittel oder Behältnisse zugestellt werden. ! Auch während eines Stromausfalls oder einer Störung sollte die Gefrierfachtür nicht geöffnet werden: Das Gefrier- bzw. Tiefkühlgut hält sich so unverändert für ungefähr 9-14 Stunden. Schattenbereich. Falls die LED ersetzt werden muss, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Funktion I Care Mit der Funktion I Care kann der Energieverbrauch optimiert werden. Die Funktion wird durch gleichzeitiges Drücken der Tasten SPEED COOL und Kühlzone während mehr als 6 Sekunden aktiviert.Mit der Aktivierung der Funktion schalten sich die 4 Kontrollleuchten 2 Sekunden lang ein: Kontrollleuchte SPEED COOL, Kontrollleuchte QUICK FREEZE und die Kontrollleuchten der Kühlzonen- und der Gefrierzonentemperatur.Nach 5 Sekunden startet die Energiesparfunktion der Anzeige und die Kontrollleuchten schalten sich aus. Die Anzeige bleibt auch auch bei Öffnen der Tür ausgeschaltet. Zum wieder Einschalten drücken Sie einfach eine beliebige Taste. Die Temperatur kann durch Drücken der Einstellungstasten geändert werden. Die Optimierung des Energieverbrauchs erfolgt 48h nach Aktivierung der Funktion. Zur Ausschaltung der Funktion I Care schalten Sie das Gerät aus (siehe Beschreibung). Das Gerät kann nun bei normaler Funktion wieder eingeschaltet werden. In feuchten Räumen kann bei aktivierter Funktion I Care eine leichte Kondenswasserbildung an den Türen auftreten; sobald die Funktion jedoch wieder abgeschaltet wird, stellen sich die Standardbedingungen des Produkts wieder ein. Wartung und Pflege Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Bei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden: 1. Drehen Sie den Schalter GEFRIERZONE auf OFF; 2. und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Reinigung Ihres Gerätes • Das Gehäuse des Gerätes, außen und innen, sowie die Türdichtungen können mit einem mit Wasser und Bikarbonat oder einer milden Spüllauge getränkten Schwamm gereinigt werden. Vermeiden Sie Löse-, Scheuer-, Bleichmittel oder Ammoniak. • Das Zubehör kann herausgenommen und in einer warmen Spüllauge gereinigt werden. Anschließend sorgfältig klarspülen und trockenreiben. • Auf der Geräterückseite könnte sich Staub ablagern. Dieser kann vorsichtig mit dem langen Rohrstutzen des auf eine geringe Leistung eingestellten Staubsaugers entfernt werden, jedoch nicht ohne das Kühlgerät vom Stromnetz getrennt zu haben. Vermeidung von Schimmelpilz- und Geruchsbildung • Das Gerät wurde mit hygienischen Materialien gefertigt, die keine Gerüche übertragen. Um diese Eigenschaft nicht zu verlieren, sind die Lebensmittel stets gut verschlossen bzw. verpackt zu lagern. Hierdurch wird auch die Bildung von Flecken vermieden. • Soll das Gerät für längere Zeit stillgelegt werden, reinigen Sie den Innenraum und lassen Sie die Gerätetür offenstehen. Led enaustausch* Die neue LED-Beleuchtung erlaubt dank dem leistungsstarken diffusen Licht eine gute Sichtbarkeit der Lebensmittel ohne jeden Lampenaustausch * Zum Austausch der Lampe der Kühlschrankbeleuchtung muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden. Verfahren Sie wie nachfolgend beschrieben. Öffnen Sie die Lampenabdeckung wie auf der Abbildung veranschaulicht. Ersetzen Sie die Lampe durch eine neue derselben Leistung und Bauform (auf der Schutzabdeckung angegeben). Vorsichtsmaflregeln und Hinweise ! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden. Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien: -73/23/EWG vom 19.02.73 (Niederspannung) und nachfolgenden Änderungen - 89/336/EWG vom 03.05.89 (elektromagnetische Verträglichkeit) und nachfolgenden Änderungen. - 2002/96/CE. Allgemeine Sicherheit • Dieses Gerät ist für den nicht professionellen Einsatz im privaten Haushalt bestimmt. • Das Gerät ist zum Kühlen und Einfrieren von Lebensmitteln zu verwenden, und nur von Erwachsenen gemäß den Hinweisen der vorliegenden Gebrauchsanleitungen zu benutzen. • Der Kühl-/ und Gefrierkombi darf nicht im Freien aufgestellt werden, auch nicht, wenn es sich um einen geschützten Platz handelt. Es ist gefährlich, das Gerät Gewittern und Unwettern auszusetzen. • Berühren Sie das Gerät nicht, wenn Sie barfuß sind, und auch nicht mit nassen oder feuchten Händen oder Füßen. • Berühren Sie nicht den Rückwandverdampfer: es besteht Verletzungsgefahr. • Ziehen Sie den Gerätestecker nicht am Netzkabel aus der Steckdose, sondern nur am Stecker selbst. • Es ist nicht ausreichend, das Gerät abzuschalten, um alle Stromverbindungen zu trennen. 31 DE DE • Bei etwaigen Störungen versuchen Sie bitte nicht, das Gerät selbst zu reparieren. • Verwenden Sie im Innern der Gefriergutlagerfächer bitte keine scharfen oder spitzen Gegenstände oder Elektrogeräte, sondern nur die vom Hersteller erlaubten Hilfsmittel. • Eiswürfel nicht sofort in den Mund nehmen. • Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, geistigen oder Wahrnehmungsfähigkeiten oder aber ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis geeignet, es sei denn unter Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person. Kinder sind zu beaufsichtigen, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen.” • Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug für Kinder. Entsorgung • Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie die lokalen Vorschriften, Verpackungsmaterial kann wiederverwertet werden. • Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) dürfen Elektrohaushalts-Altgeräte nicht über den herkömmlichen Haushaltsmüllkreislauf entsorgt werden. Altgeräte müssen separat gesammelt werden, um die Wiederverwertung und das Recycling der beinhalteten Materialien zu optimieren und die Einflüsse auf die Umwelt und die Gesundheit zu reduzieren. Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne” auf jedem Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung, dass Elektrohaushaltsgeräte gesondert entsorgt werden müssen. Endverbraucher können sich an Abfallämter der Gemeinden wenden, um mehr Informationen über die korrekte Entsorgung ihrer Elektrohaushaltsgeräte zu erhalten. Energie sparen und Umwelt schonen • Stellen Sie das Gerät in einem trockenen, gut belüftbaren Raum auf, nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe von Wärmequellen. • Öffnen Sie die Gerätetür so kurz wie möglich, wenn Sie Lebensmittel lagern oder herausnehmen. Bei jeder Türöffnung geht wertvolle Energie verloren. • Das Gerät sollte nicht überladen werden: Zur Haltbarkeit der Lebensmittel muss die Kälte frei zirkulieren können. Die Behinderung der Zirkulation hat zur Folge, dass der Kompressor ständig arbeitet. • Stellen Sie keine warmen Speisen in das Gerät: sie würden die Temperatur erheblich erhöhen und den Kompressor zu einer höheren Leistung zwingen, was eine unnötige Verschwendung an Energie bedeutet. Störungen und Abhilfe Gerätestörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe Kundendienst), vergewissern Sie sich bitte zuerst, ob es sich um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate. Keine Leuchtanzeige ist eingeschaltet. • Entweder die Funktion I Care ist aktiv oder der Netzstecker steckt nicht in der Steckdose, oder er sitzt nicht fest, so dass kein Kontakt hergestellt wird; oder es liegt ein Stromausfall vor. Der Motor startet nicht. • Das Gerät ist mit einem Motorschutzkontrollsystem ausgestattet (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch). Das Licht der Kontrollleuchten ist zu schwach. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und stecken Sie ihn umgedreht wieder ein. 32 a) Das Warnsignal ertönt. • Die Kühlzonentür ist länger als zwei Minuten offen geblieben. Sobald die Tür geschlossen wird, schaltet sich das Warnsignal aus. Vielleicht wurde das Gerät nicht ordnungsgemäß ausgeschaltet (siehe Wartung). b) Ein Alarm ertönt und die beiden blauen Kontrollanzeigen blinken. • Das Gerät signalisiert einen zu hohen Temperaturanstieg in der Gefrierzone. Prüfen Sie den Zustand Ihrer Lebensmittel: möglicherweise sind sie zu vernichten. + Warnsignal = Zu hoher Temperaturanstieg c)Das Warnsignal ertönt, die beiden gelb und die blauen Kontrollleuchte blinken. . • Das Gerät signalisiert einen gefährlichen Temperaturanstieg in der Gefrierzone: die Lebensmittel müssen vernichtet werden. -26 +8 + Warnsignal = Gefährlicher Temperaturanstieg b/c) In beiden Fällen bleibt im Innern der Gefrierzone eine Temperatur von ca. Abschalten des Warnsignals: Öffnen und Schließen der Kühlzonentür. Zur Wiederherstellung der normalen Funktion das Gerät mit den entsprechenden Tasten auf der Bedieneranzeige aus- und wieder einschalten (siehe Beschreibung) Die K¸hlleistung der Kühl- und der Gefrierzone ist zu gering. • Die Türen schließen nicht gut bzw. die Dichtungen sind verschlissen. • Die Türen werden zu oft geöffnet. • Die Kühl- oder die Gefrierzone wurde zu sehr beladen. Der Kühlschrank kühlt zu stark, das Kühlgut gefriert. • Die Temperatur wurde nicht richtig eingestellt (siehe Beschreibung) • Die Lebensmittel liegen im Bereich der Belüftungsöffnungen. Der Motor läuft ununterbrochen. • Die Taste QUICK FREEZE (Schnellgefrieren) wurde gedrückt: die blaue Kontrollanzeige QUICK FREEZE leuchtet oder blinkt (siehe Beschreibung). • Die Tür ist nicht richtig geschlossen oder wird zu häufig geöffnet. • Die Umgebungstemperatur ist sehr hoch. Das Betriebsgeräusch ist zu stark. • Das Gerät wurde nicht eben aufgestellt (siehe Installation). • Das Gerät wurde zwischen Möbelteilen oder Gegenständen aufgestellt, die vibrieren und daher zur Geräuschbildung Ihres Gerätes beitragen. • Das Kühlmittel verursacht ein leises Geräusch auch wenn der Kompressor nicht arbeitet: dies ist kein Fehler sondern ganz normal. Koelsysteem No Frost Optimaal gebruik van de koelkast 33 NL NL A A B B Optimaal gebruik van de diepvrieskast 34 NL 35 NL 36 diepvrieskast aan: u moet de etenswaren weggooien. -26 +8 ES ES A A B B 38 Sustituir la bombilla * 39 ES ES 40 -26 +8 PT PT A A B 42 43 PT PT 44 -26 +8 No frigorífico, os alimentos congelam. 45 PL PL A A B B * 46 PL 47 PL 48 -26 +8 Sistem de răcire No Frost 49 RO RO A A B B 50 51 RO RO -26 +8 52 53 GR GR A A B B 54 GR 55 19511869701 08/2014 GR 56 -26 +8
Werbung
Verwandte Handbücher
Herunterladen
PDF
Werbung
In anderen Sprachen
Es wurden nur Seiten des dokuments in Deutscher angezeigt