Hotpoint-Ariston E4DY AA X C, E4DY AA X C Quadrio Benutzerhandbuch

Hinzufügen zu Meine Handbücher
52 Seiten

Werbung

Hotpoint-Ariston E4DY AA X C, E4DY AA X C Quadrio Benutzerhandbuch | Manualzz
Deutsch
English
Gebrauchsanleitungen
KÜHL-/GEFRIERKOMBI
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitungen, 1
Kundendienst, 4
Beschrijving van het apparaat, 7
Beschreibung Ihres Gerätes, 12
Wechsel des Türanschlags, 16
Installation, 29
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 29
Wartung und Pflege, 31
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 31
Störungen und Abhilfe, 32
Assistenza
- serial number
- numéro de série
- modellnummer
- serienummer
- número de serie
- número de série
- numer seryjny
- număr de serie
3
Kundendienst
Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden:
ï Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann (siehe
Stˆrungen und Abhilfe).
• Sollte trotz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionieren und
der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen bleiben,
dann fordern Sie bitte den nächstgelegenen technischen
Kundendienst an und teilen Sie dort zusammen mit Ihrer
Fehlerbeschreibung folgende Daten mit:
Geben Sie bitte Folgendes an:
• die Art der Störung
• das Gerätemodell (Mod.)
• die Modellnummer (S/N).
Entnehmen Sie diese Daten bitte dem Typenschild (befindlich im
Kühlraum unten links).
Beauftragen Sie auf keinen Fall einen nicht befugten
Kundendienst und lassen Sie ausschliefllich OriginalErsatzteile einbauen.
Asistencia
ESTAMOS A SU SERVICIO
- serial number
- numéro de série
- modellnummer
- serienummer
- número de serie
- número de série
- numer seryjny
- număr de serie
- serial number
- numéro de série
- modellnummer
- serienummer
- número de serie
- número de série
- numer seryjny
- număr de serie
5
6
Beschreibung Ihres Gerätes
Bedienblende
1. ON/OFF-TASTE
Das ganze Gerät (sowohl der Kühlschrank als auch die Gefrierfächer)
wird durch 2 Sekunden langes Drücken dieser Taste eingeschaltet.
Abbildung der letzten Set-Werte auf den Displays. Diese Taste bis
zum Ausschalten des Geräts drücken. Ein Signal weist auf das
Ausschalten des Geräts hin.
2. Einstellung der KÜHLZONEN-Temperatur
und
Mittels dieser Tasten kann die Einstellung der Kühlzonentemperatur
geändert werden, mit entsprechender Bestätigung der eingestellten
Temperatur auf dem Display.
3. KÜHLZONEN-Display
Zeigt die für die Kühlzone eingestellte Temperatur an.
4. Einstellung der GEFRIERSCHRANK-Temperatur
und
Mittels dieser Tasten kann die Einstellung der Gefrierzonentemperatur
geändert werden, mit entsprechender Bestätigung der eingestellten
Temperatur auf dem Display.
5. Display GEFRIERZONE
Zeigt die für die Gefrierzone eingestellte Temperatur an.
6. SUPER COOL
Aktivieren oder Deaktivieren der SUPER COOL-Funktion
(Schnellkühlen)
und ‘SC’ erscheint auf dem Kühlschrank-Display.
7. SUPER FREEZE
Aktivieren oder Deaktivieren der SUPER FREEZE-Funktion
(Schnellfrieren)
und ‘SF’ erscheint auf dem Gefrierschrank-Display.
7
apparaat
Panel de control
8
Panel kontrolny
9
10
Overall view
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
7
6
6
5
3
3
4
2
1
11
Beschreibung Ihres Gerätes
Geräteansicht
Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle.
Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details enthält,
über die Ihr Gerät nicht verfügt. Die Beschreibung weiterer
Komponenten ersehen Sie auf nachfolgender Seite.
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
STELLFÜSSE.
Fach zum GEFRIEREN und LAGERN
Ablage für FLASCHEN*
Food Care Zone / Food Care Zone 0°C / Safe Defrost*
Schale für OBST und GEMÜSE *
Abnehmbare Ablage für TUBEN UND DOSEN *
WINE RACK*
* Unterschiedliche Anzahl und Platzierung, nicht bei allen
Modellen.
7
6
6
5
3
3
4
2
1
12
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
7
6
6
5
3
3
4
2
1
13
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
7
6
6
5
3
3
4
2
1
14
*
7
6
6
5
3
3
4
2
1
15
IT
16
A
A
B
B
IT
ICE DEVICE*
17
IT
Sostituire la lampadina
Funzione Energy Saving
19
IT
GB
20
A
A
B
B
GB
* Varies by
models.
21
GB
* Varies by
models.
22
General safety
23
GB
FR
24
A
A
B
B
FR
25
FR
26
27
FR
DE
Installation
! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig
aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen
Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an
einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der
Nachbesitzer die Möglichkeit hat, diese zu Rate zu ziehen.
! Lesen Sie bitte folgende Hinweise aufmerksam durch, sie liefern
wichtige Informationen hinsichtlich der Installation, dem Gebrauch
und der Sicherheit.
Aufstellort und elektrischer Anschluss
Aufstellort
1. Stellen Sie das Gerät in einem gut belüfteten und trockenen Raum
auf.
2. Die hinteren Belüftungsöffnungen dürfen nicht zugestellt bzw.
abgedeckt werden: Kompressor und Kondensator geben Wärme
ab und benötigen eine gute Belüftung um optimal zu arbeiten und
den Stromverbrauch nicht unnötig zu erhöhen
3. Lassen Sie einen Freiraum von mindestens 10 cm oberhalb des
Gerätes, und mindestens 5 cm zwischen den Geräteseiten und
angrenzenden Schrankseiten bzw. Wänden.
4. Stellen Sie das Gerät fern von Wärmequellen auf (Sonnenlicht,
Elektroherd).
5. Zur Einhaltung eines optimalen Abstandes des Gerätes
von der Wand sind die im Installationsbausatz befindlichen Abstandsstücke zu montieren. Befolgen Sie hierzu die Hinweise
des dem Bausatz beigefügten Arbeitsblattes.
Nivellierung
1. Stellen Sie das Gerät auf einem ebenen und festen Boden auf.
2. Sollte der Fußboden nicht perfekt eben sein, dann gleichen Sie diese
Unebenheit durch entsprechendes Drehen der vorderen Füße aus.
Elektrischer Anschluss
Warten Sie nach dem Transport etwa 3 Stunden, bevor Sie das Gerät
an das Elektronetz anschließen. Vor Einfügen des Steckers in die
Steckdose ist sicherzustellen, dass
• die Steckdose über eine normgerechte Erdung verfügt;
• die Steckdose die auf dem Typenschild (befindlich im Kühlschrank
unten links) angegebene max. Leistungsaufnahme des Gerätes
trägt (z.B. 150 W);
• die Netzspannung den auf dem Typenschild (befindlich in der Kühlzone
unten links) angegebenen Werten entspricht z.B. 220-240 V);
• die Steckdose mit dem Netzstecker übereinstimmt.
Sollte dies nicht der Fall sein, dann lassen Sie den Stecker
durch autorisiertes Fachpersonal (siehe Kundendienst)
austauschen; verwenden Sie auf keinen Fall Verlängerungen
oder Vielfachsteckdosen.
! Netzkabel und Stecker müssen bei installiertem Gerät leicht
zugänglich sein.
! Das Netzkabel darf nicht gebogen bzw. eingeklemmt werden.
! Das Kabel muss regelmäßig kontrolliert werden und darf nur
durch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht werden (siehe
Kundendienst).
! Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, falls diese
Vorschriften nicht eingehalten werden sollten.
Inbetriebsetzung und
Gebrauch
Inbetriebsetzung Ihres Gerätes
! Bite warten Sie nach dem Aufstellen, bzw. nach einem Transport
ca. 3 Stunden, bevor Sie das Gerät an die Netzleitung anschließen,
um die optimale Betriebsweise zu fördern.
28
• Bevor Sie das Kühlgut in den Kühlschrank einsortieren, muss
dieser gründlich mit lauwarmem Wasser und Bikarbonat
gereinigt werden.
• Motorschutzzeit.
Dieses Modell ist mit einem Motorschutzsystem ausgestattet.
Keine Sorge demnach, wenn der Kompressor nach einem
forcierten Abschalten (zum Beispiel zum Reinigen oder zum
Abtauen der Gefrierzone) nicht sofort wieder anspringt. Nach
8 Minuten wird dieser automatisch wieder in Betrieb gesetzt.
Gefrierzone
Bei erstmaliger Inbetriebnahme des Geräts, nachdem Sie die
gewünschte Temperatur eingestellt haben, empfehlen wir Ihnen
die Funktion SUPER FREEZE zu aktivieren, um das Fach schneller
abzukühlen. Nur nach Beendigung der Funktion SUPER FREEZE
können Lebensmittel in das Innere des Fachs gegeben werden.
K¸hlfach
Bei erstmaliger Inbetriebnahme des Geräts, nachdem Sie die
gewünschte Temperatur eingestellt haben, empfehlen wir Ihnen
die Funktion SUPER COOL zu aktivieren, um das Fach schneller
abzukühlen. Nur nach Beendigung der Funktion SUPER COOL
können Lebensmittel in das Innere des Fachs gegeben werden.
So bediene ich das Display
Einstellen der Temperaturen:
Ist das Gerät eingeschaltet, zeigen die Kühlzonen- und
Gefrierzonen-Displays die in diesem Moment eingestellten
Temperaturen an. Um diese zu ändern, drücken Sie ganz einfach
die Tasten - und + der Zone, deren Temperatur geändert werden
soll. Insbesondere erhöht oder senkt jeder Tastendruck die
Temperatur und dementsprechend auch die im Fach erzeugte
Kühlung. Folgende Temperaturen können eingestellt werden:
+8°, +7°, +6°, +5°, +4°, +3°, +2° für die Kühlzone, -18°, -19°,-20°,
-21°, - 22°- 23°, - 24°,- 25° - 26° für die Gefrierzone. Mit aktivierter
SUPER-COOL-Funktion kann die Kühlschranktemperatur nicht
geändert werden. Mit aktivierter SUPER-FREEZE-Funktion kann
die Gefrierfachtemperatur nicht geändert werden.
Kühlsystem
No Frost
Das No Frost System reguliert einen kontinuierlichen Luftstrom der die
Feuchtigkeit aufnimmt und die Bildung von Reif und Eis verhindert: In
der Kühlzone wird der korrekte Feuchtigkeitsgrad erhalten. Aufgrund
dessen dass keine Reifbildung besteht, bleibt die Qualität der
Lebensmittel unveränderlich erhalten, auch in der Gefrierzone wird
die Bildung von Eis unterbunden, weshalb sich ein Abtauen erübrigt;
die Lebensmittel haften nicht aneinander.
Lagern Sie Lebensmittel oder Behältnisse nicht im Bereich der hinteren
Kühlwand, um die Belüftungsöffnungen nicht abzudecken und somit
die Bildung von Kondenswasser zu fördern.
Schließen Sie die Flaschen und wickeln Sie Lebensmittel ein.
ABLAGEN: Sie können herausgezogen und dank entsprechender
Führungen höhenverstellt werden, um auch große Behältnisse
unterbringen zu können.
Käsethermometer*: zur Ermittlung des kältesten Bereichs des
Kühlschrankes speziell für Weichkäse (Symbol OK bei ca. +5 °C
ersichtlich).
1. Vergewissern Sie sich, dass auf der Anzeige die Aufschrift OK
klar und deutlich zu sehen ist (siehe Abbildung).
2. Erscheint die Anzeige OK nicht, ist die Temperatur zu hoch:
Stellen Sie eine kältere Temperatur ein und warten Sie etwa
10 h bis sich die Temperatur stabilisiert.
3. Kontrollieren Sie den Käsethermometer erneut, und regulieren
Sie ggf. die Temperatur noch einmal nach. Wurden zu große
Lebensmittelmengen gelagert, oder die Gerätetür zu oft
geöffnet, dann ist es ganz normal, dass das Käsethermometer
kein OK anzeigt. Warten Sie mindestens 10 Std., bevor die den
Schalter KÜHLSCHRANK auf eine höhere Stufe drehen.
Gemüseschalen*
Die Obst- und Gemüseschalen, mit denen Ihr Kühlschrank
ausgestattet ist, wurden eigens dazu geschaffen, das gelagerte
Obst und Gemüse frisch und ansehnlich zu erhalten. Den
Feuchtigkeitsregler öffnen (Position B), wenn Lebensmittel wie
Obst in einer weniger feuchten Umgebung gelagert werden
sollen. Den Feuchtigkeitsregler schließen (Position A) wenn
Lebensmittel wie Gemüse in einer feuchteren Umgebung gelagert
werden sollen.
A
B
A
B
Versteckte Ablage*
Zwischen dem oberen und unteren Gefrierkorb im Gefrierfach
befindet sich eine Drahtablage. Für den Zugang zu dieser Ablage
den oberen Gefrierkorb herausnehmen. Die Ablage kann ganz
entfernt werden. Hierzu die Vorderkante hochziehen und dann
herausziehen.
Wir empfehlen, die Ablage nur für Langzeitgefriergut zu
verwenden.
DE
Für zusätzlichen Stauraum kann der EISBEHÄLTER entfernt werden.
Hierzu den Stift oben am Behälter drücken.
Food Care Zone *
Ein extra Kühlfach für die Aufbewahrung von frischen Lebensmitteln
wie Fleisch oder Fisch. Dank der niedrigen Temperatur im Fach
ermöglicht es die Food Care Zone, die Aufbewahrungszeiten um
bis zu eine Woche zu verlängern.
Food Care Zone 0°C / Safe Defrost* :Ein Fach zur Frischhaltung
empflindlicher Lebensmittel wie Fleisch und Fisch. Dank
der niedrigen Temperatur des Fachs (-2 / +3° C) können
die Lebensmittel bis zu einer Woche ohne Veränderung der
Ernährungswerte, des Aussehens und des Aromas gelagert
werden (getestet an Lebensmitteln auf Fleischbasis).
Dieses Fach eignet sich auch sehr gut zum schonenden Auftauen
von Lebensmitteln, da ein Auftauen bei niedrigen Temperaturen
die Bildung von Mikroorganismen unterbindet und somit
Geschmack und die organoleptischen Eigenschaften unverändert
erhalten bleiben.
Das Fach eignet sich nicht für Obst, Gemüse und Salat, kann aber
für Milch, frische oder sehr frische Milchprodukte, frische Pasta,
frische gefüllte Pasta (und auch für gekochte Lebensmittel oder
Reste) verwendet werden.
Optimaler Gebrauch der Kühlzone
• Legen Sie nur abgekühlte, höchstenfalls lauwarme, niemals heiße
Speisen ein (siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise).
• Bitte beachten Sie, dass gekochte Speisen nicht länger halten als
rohe Speisen.
• Bewahren Sie keine Flüssigkeiten in offenen Behältern auf: sie
würden die Feuchtigkeit erhöhen und demzufolge Kondensbildung
verursachen.
ICEDEVICE*
Nehmen Sie die zur Eisbereitung bestimmten Schalen heraus,
füllen Sie diese mit Wasser und stellen Sie sie in das Fach
“Icedevice” (Abb. 7). Nach ca. 2 Stunden stehen Ihnen die fertigen
Eiswürfel bereits zur Verfügung. Um das Eis herauszunehmen
drehen Sie ganz einfach die beiden Knöpfe im Uhrzeigersinn,
also nach rechts, und die Eiswürfel fallen in den untenstehenden
Behälter (Abb. 8).
! Achten Sie beim Schließen der Kühlschranktüren auf die Position
des Pfostens (siehe Abbildung)
* Unterschiedliche Anzahl und Platzierung, nicht bei allen
Modellen.
29
DE
Optimaler Gebrauch des Gefrierfachs
• Regulieren Sie die Temperatur über das Display.
• Bereits gefrorene Lebensmittel dürfen nicht mit den frisch
einzufrierenden Lebensmitteln in Berührung kommen. Letztere
müssen in der oberen Schale GEFRIEREN und LAGERN
eingefroren werden. Dort sinkt die Temperatur unter -18°C, die
Speisen werden demnach schnell und schonend eingefroren.
• Zum sicheren und korrekten Einfrieren von Lebensmitteln muss
die Funktion SUPER FREEZE 24 Stunden vor dem Einlagern
des Lebensmittels gestartet werden. Nach dem Einlagern des
Lebensmittels muss die Funktion SUPER FREEZE erneut gestartet
werden, da sie sich nach 24 Stunden automatisch abschaltet;
• An- oder aufgetautes Gefriergut darf nicht wieder eingefroren
werden. Solche Lebensmittel müssen zu einem Fertiggericht
verarbeitet werden (innerhalb 24 Std.).
• Lagern Sie in der Gefrierzone bitte keine hermetisch verschlossenen
Glasflaschen mit Flüssigkeiten, beim Gefrieren könnten sie platzen.
• Die Höchstmenge an Lebensmitteln, die täglich eingefroren
werden kann, ist auf dem Typenschild (befindlich in der Kühlzone
unten links) ersichtlich (Beispiel: Kg/24h 4).
! Während des Schnellgefrierens sollte das Öffnen der Tür vermieden
werden.
! Gefrierschrankes nicht zu behindern, sollten die Belüftungsöffnungen
nicht durch Lebensmittel oder Behältnisse zugestellt werden.
! Auch während eines Stromausfalls oder einer Störung sollte die
Gefrierfachtür nicht geöffnet werden: Das Gefrier- bzw. Tiefkühlgut
hält sich so unverändert für ungefähr 9-14 Stunden.
Spüllauge getränkten Schwamm gereinigt werden. Vermeiden Sie
Löse-, Scheuer-, Bleichmittel oder Ammoniak.
• Das Zubehör kann herausgenommen und in einer warmen
Spüllauge gereinigt werden. Anschließend sorgfältig klarspülen
und trockenreiben.
• Auf der Geräterückseite könnte sich Staub ablagern. Dieser kann
vorsichtig mit dem langen Rohrstutzen des auf eine geringe
Leistung eingestellten Staubsaugers entfernt werden, jedoch
nicht ohne das Kühlgerät vom Stromnetz getrennt zu haben.
Vermeidung von Schimmelpilz- und
Geruchsbildung
• Das Gerät wurde mit hygienischen Materialien gefertigt, die
keine Gerüche übertragen. Um diese Eigenschaft nicht zu
verlieren, sind die Lebensmittel stets gut verschlossen bzw.
verpackt zu lagern. Hierdurch wird auch die Bildung von
Flecken vermieden.
• Soll das Gerät für längere Zeit stillgelegt werden, reinigen Sie
den Innenraum und lassen Sie die Gerätetür offenstehen.
Lampenaustausch
Die neue LED-Beleuchtung erlaubt dank dem leistungsstarken
diffusen Licht eine gute Sichtbarkeit der Lebensmittel ohne jeden
Schattenbereich. Falls die LED ersetzt werden muss, wenden Sie
sich bitte an den Kundendienst.
Wartung und Pflege
Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz
Bei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss das Gerät vom
Stromnetz getrennt werden:
1. Drücken Sie die ON/ OFF Schalter zum Ausschalten.
2. Ziehen Sie daraufhin den Netzstecker aus der Steckdose.
! Wird dies nicht befolgt, ertönt das Warnsignal. Dieser Warnton ist kein
Zeichen für eine eventuelle Störung. Um die normale Betriebsweise
wiederherzustellen, drücken Sie die ON/OFF-Taste für etwas länger
als zwei Sekunden. Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen,
verfahren Sie gemäß der Punke 1 und 2.
Funktion Energy Saving
Zur Optimierung des Energieverbrauchs bei gleicher Kühlleistung des
Geräts kann die Funktion Energy Saving aktiviert werden.
Mit dieser Funktion ist eine maximale Energieeinsparung möglich.
Bei dieser Einstellung bleibt das Display auch bei geöffneter Tür
ausgeschaltet.
Die Funktion wird durch gleichzeitiges Drücken der Tasten
Superfreezer und FRZ (+) während mehr als 6 Sekunden aktiviert.
Beim Einschalten der Funktion leuchten als Bestätigung alla LEDs für
2 Sekunden auf und auf dem Display wird die Temperatureinstellung
von +5, -18 angezeigt.
Nach 5 Sekunden erlischt das Display. Zum Ändern der Temperatur
die Tasten + und – bis zum Erreichen der gewünschten Temperatur
drücken.
Die Funktion Energy Saving kann deaktiviert werden, indem das
Gerät mit dem ON/OFF-Schalter ausgeschaltet wird. Beim erneuten
Einschalten des Geräts kann die Funktion Energy Saving deaktiviert
werden.
In feuchten Räumen kann bei aktivierter Funktion Energy Saving
eine leichte Kondenswasserbildung an den Türen auftreten; sobald
die Funktion jedoch wieder abgeschaltet wird, stellen sich die
Standardbedingungen des Produkts wieder ein.
Reinigung Ihres Gerätes
• Das Gehäuse des Gerätes, außen und innen, sowie die Türdichtungen
können mit einem mit Wasser und Bikarbonat oder einer milden
30
Vorsichtsmaflregeln und
Hinweise
! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalen
Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende
Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sollten
aufmerksam gelesen werden.
Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:
-73/23/EWG vom 19.02.73 (Niederspannung) und nachfolgenden
Änderungen
- 89/336/EWG vom 03.05.89 (elektromagnetische Verträglichkeit)
und nachfolgenden Änderungen.
- 2002/96/CE.
Allgemeine Sicherheit
• Dieses Gerät ist für den nicht professionellen Einsatz im
privaten Haushalt bestimmt.
• Das Gerät ist zum Kühlen und Einfrieren von Lebensmitteln zu
verwenden, und nur von Erwachsenen gemäß den Hinweisen
der vorliegenden Gebrauchsanleitungen zu benutzen.
• Der Kühl-/ und Gefrierkombi darf nicht im Freien aufgestellt
werden, auch nicht, wenn es sich um einen geschützten Platz
handelt. Es ist gefährlich, das Gerät Gewittern und Unwettern
auszusetzen.
• Berühren Sie das Gerät nicht, wenn Sie barfuß sind, und auch
nicht mit nassen oder feuchten Händen oder Füßen.
• Berühren Sie nicht den Rückwandverdampfer:
es besteht Verletzungsgefahr.
• Ziehen Sie den Gerätestecker nicht am Netzkabel aus der
* Unterschiedliche Anzahl und Platzierung, nicht bei allen
Modellen.
Steckdose, sondern nur am Stecker selbst.
• Vor allen Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss der
Netzstecker gezogen werden. Es genügt nicht, das Gerät
durch Drücken (für länger als 2 Sekunden) der ON/OFF-Taste
auszuschalten, um jeglichen Stromkontakt auszuschließen.
• Bei etwaigen Störungen versuchen Sie bitte nicht, das Gerät
selbst zu reparieren.
• Verwenden Sie im Innern der Gefriergutlagerfächer bitte
keine scharfen oder spitzen Gegenstände oder Elektrogeräte,
sondern nur die vom Hersteller erlaubten Hilfsmittel.
• Eiswürfel nicht sofort in den Mund nehmen.
• Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen,
geistigen oder Wahrnehmungsfähigkeiten oder aber ohne
ausreichende Erfahrung und Kenntnis geeignet, es sei denn
unter Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person. Kinder sind zu beaufsichtigen, um zu
verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen.”
• Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug für Kinder.
Entsorgung
• Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie die lokalen
Vorschriften, Verpackungsmaterial kann wiederverwertet werden.
• Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE) dürfen Elektrohaushalts-Altgeräte
nicht über den herkömmlichen Haushaltsmüllkreislauf entsorgt
werden. Altgeräte müssen separat gesammelt werden, um
die Wiederverwertung und das Recycling der beinhalteten
Materialien zu optimieren und die Einflüsse auf die Umwelt und
die Gesundheit zu reduzieren. Das Symbol „durchgestrichene
Mülltonne” auf jedem Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung,
dass Elektrohaushaltsgeräte gesondert entsorgt werden müssen.
Endverbraucher können sich an Abfallämter der Gemeinden
wenden, um mehr Informationen über die korrekte Entsorgung
ihrer Elektrohaushaltsgeräte zu erhalten.
Energie sparen und Umwelt schonen
• Stellen Sie das Gerät in einem trockenen, gut belüftbaren Raum
auf, nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe von Wärmequellen.
• Öffnen Sie die Gerätetür so kurz wie möglich, wenn Sie
Lebensmittel lagern oder herausnehmen.
Bei jeder Türöffnung geht wertvolle Energie verloren.
• Das Gerät sollte nicht überladen werden:
Zur Haltbarkeit der Lebensmittel muss die Kälte frei zirkulieren
können. Die Behinderung der Zirkulation hat zur Folge, dass
der Kompressor ständig arbeitet.
• Stellen Sie keine warmen Speisen in das Gerät: sie würden die
Temperatur erheblich erhöhen und den Kompressor zu einer
höheren Leistung zwingen, was eine unnötige Verschwendung
an Energie bedeutet.
• Sobald sich Eis bildet, muss das Gerät abgetaut werden (siehe
Wartung), eine dicke Eisschicht erschwert die Kälteübertragung
auf das Kühlgut und erhöht den Stromverbrauch.
Störungen und Abhilfe
Gerätestörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst
wenden (siehe Kundendienst), vergewissern Sie sich bitte zuerst,
ob es sich um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben
können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate.
Das Display ist ausgeschaltet.
• Der Netzstecker steckt nicht in der Steckdose, oder er sitzt nicht
fest, so dass kein Kontakt hergestellt wird; oder es besteht ein
Stromausfall.
• Die I-Care-Funktion ist aktiv.
Der Motor startet nicht.
• Das Gerät ist mit einem Motorschutzkontrollsystem ausgestattet
(siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch).
Das Display ist nur schwach beleuchtet.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und stecken
Sie ihn umgedreht wieder ein.
Der Alarm ertönt, auf dem Display blinkt das Symbol
ALARM, auf dem Kühlschrankdisplay wird “dr” angezeigt
und die Lampe in der Kühlschrankzone blinkt.
• Die Kühlzonentür ist länger als zwei Minuten offen geblieben.
Das Alarmsignal erlischt nach Schließen der Gerätetür.
Der Alarm ertönt, auf dem Display blinkt das Symbol
ALARM und auf dem Display des Gefrierschranks wird „A1”
angezeigt.
• Das Gerät signalisiert einen zu hohen Temperaturanstieg in
der Gefrierzone. In der Gefrierzone wird eine Temperatur von
ungefähr 0°C gehalten, um zu vermeiden, dass das Gefriergut
erneut eingefroren wird. Hierdurch wird die Möglichkeit
gegeben, diese Lebensmittel innerhalb von 24 Stunden zu
verbrauchen, oder zu einem Fertiggericht zu verarbeiten, das
dann evtl. wieder eingefroren werden kann. Zum Ausschalten
des Alarmsignals drücken Sie die Taste ALARM RESET oder
eine der Tasten zur Temperatureinstellung des Gefrierschranks
oder aber öffnen und schließen Sie die Kühlschranktür. Um
die Meldung ‘A1’ vom Display zu löschen und den normalen
Betrieb des Gefrierschranks wieder herzustellen, drücken
Sie zwei Mal eine der Tasten zur Temperatureinstellung des
Gefrierschranks oder schalten Sie das Gerät aus und wieder
ein.
Der Alarm ertönt, auf dem Display blinkt das Symbol
ALARM und auf dem Display des Gefrierschranks wird „A2”
angezeigt.
• Das Gerät signalisiert einen gefährlichen Temperaturanstieg in
der Gefrierzone. Die Lebensmittel dürfen nicht verzehrt werden.
Zum Ausschalten des Alarmsignals drücken Sie die Taste
ALARM RESET oder eine der Tasten zur Temperatureinstellung
des Gefrierschranks oder aber öffnen und schließen Sie
die Kühlschranktür. Um die Meldung ‘A2’ vom Display zu
löschen und den normalen Betrieb des Gefrierschranks
wieder herzustellen, drücken Sie zwei Mal eine der Tasten zur
Temperatureinstellung des Gefrierschranks oder schalten Sie
das Gerät aus und wieder ein.
Die Kühlleistung der Kühl- und der Gefrierzone ist zu
gering.
• Die Türen schließen nicht gut bzw. die Dichtungen sind
verschlissen.
• Die Türen werden zu oft geöffnet.
• Es wurde eine zu hohe Temperatur eingestellt (siehe
Inbetriebsetzung und Gebrauch).
• Die Kühl- bzw. die Gefrierzone wurde zu sehr beladen.
Die Kühlzone kühlt zu stark, das Kühlgut gefriert.
• Es wurde eine zu niedrige Temperatur eingestellt (siehe
Inbetriebsetzung und Gebrauch).
Der Motor läuft ununterbrochen.
• Die SUPER-FREEZE-Funktion wurde aktiviert.
• Die Tür ist nicht richtig geschlossen oder wird zu häufig
geöffnet.
• Die Umgebungstemperatur ist sehr hoch.
Das Betriebsgeräusch ist zu stark.
• Das Gerät wurde nicht eben aufgestellt (siehe Installation).
• Das Gerät wurde zwischen Möbelteilen oder Gegenständen
aufgestellt, die vibrieren und daher zur Geräuschbildung Ihres
Gerätes beitragen.
• Das Kühlmittel verursacht ein leises Geräusch auch wenn der
Kompressor nicht arbeitet: Dies ist kein Fehler, sondern ganz
normal.
Vorzeitige Unterbrechung der Funktionen.
• Es bestehen Störungen in der Netzleitung oder Unterbrechungen
der Versorgungsspannung.
31
DE
NL
32
Gebruik van het display
Koelsysteem
No Frost
NL
A
B
A
B
Optimaal gebruik van de koelkast
33
NL
Optimaal gebruik van de diepvrieskast
34
35
NL
ES
36
A
A
B
B
37
ES
ES
Sustituir la bombilla
38
39
ES
PT
40
A
B
A
B
PT
PT
42
43
PT
PL
44
PL
A
B
A
B
*
45
PL
Funkcja Energy Saving.
46
47
PL
RO
48
A
A
B
B
RO
49
RO
50
Lichidare aparat
51
RO
195099591.03
02/2013
RO
52

Werbung

Verwandte Handbücher

Herunterladen PDF

Werbung

In anderen Sprachen

Es wurden nur Seiten des dokuments in Deutscher angezeigt