Werbung

AEG KM400, KM450 Benutzerhandbuch | Manualzz
822_949_233 KM400.book Seite 1 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
KM 4.. Assistent
Stand-/Handmixer
Food processor/hand mixer
Mixer sur socle et à main
Batidora de pie / manual
Batedeira de pé / manual
Bords-/handmixer
Pöytä-/käsivatkain
Stolní / ruèní mixér
Mikser stoj¹cy / rêczny
Asztali / Kézi mixer
822_949_233 KM400.book Seite 2 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
B
C
D
A
E
O
F
L
G
N
M
K
H
J
P
1
2
2
3
822_949_233 KM400.book Seite 3 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
4
5
6
7
D
C
B
3
822_949_233 KM400.book Seite 4 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
d
geehrte Kundin,
d Sehr
sehr geehrter Kunde,
lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch.
Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise auf den ersten Seiten dieser
Gebrauchsanweisung! Bewahren Sie
bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie diese
an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes
weiter.
Mit dem Warndreieck und/oder durch
Signalwörter (Warnung!, Vorsicht!,
Achtung!) sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder für die
Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig
sind. Bitte unbedingt beachten.
0Dieses Zeichen leitet Sie Schritt für
Schritt beim Bedienen des Gerätes.
1
3
2
Nach diesem Zeichen erhalten Sie
ergänzende Informationen zur Bedienung und praktischen Anwendung des
Gerätes.
Mit dem Kleeblatt sind Tipps und Hinweise zum wirtschaftlichen und
umweltschonenden Einsatz des Gerätes
gekennzeichnet.
Gerätebeschreibung
(Bild 1)
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M
N
O
P
Auswurftaste
Ein-/Ausschalter
Schalter Geschwindigkeitsbereich
Taste Pulse
Mixer
Schwenktaste
Entriegelungstaste
Wahlschalter RührschüsselGeschwindigkeit
Rührständer
Kunststoff-Rührschüssel (nur KM 400)
Schlagbesen
Knethaken
Teigschaber
Edelstahl-Rührschüssel mit Deckel
(nur KM 450)
Typschild (Unterseite Rührständer und
Unterseite Mixer)
1 Sicherheitshinweise
Die Sicherheit dieses Geräts entspricht
den anerkannten Regeln der Technik
und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns als Hersteller veranlasst, Sie mit den nachfolgenden
Sicherheitshinweisen vertraut zu
machen.
Allgemeine Sicherheit
• Das Gerät darf nur an ein Stromnetz
angeschlossen werden, dessen Spannung und Frequenz mit der Angabe auf
dem Typschild übereinstimmt!
• Nehmen Sie das Gerät niemals in
Betrieb, wenn
– die Anschlußleitung beschädigt ist,
– das Gehäuse beschädigt ist.
• Den Netzstecker nie an der Anschlußleitung aus der Steckdose ziehen.
• Wenn die Anschlußleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst
oder eine ähnliche qualifizierte Person
ersetzt werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
4
822_949_233 KM400.book Seite 5 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
d
• Das Gerät nur einschalten, wenn sich
die Arbeitswerkzeuge in dem Gefäß mit
den zu verarbeitenden Lebensmitteln
befinden. Warten Sie immer den Stillstand der Werkzeuge ab, bevor Sie das
Gefäß entfernen.
• Halten Sie keine harten Gegenstände
(Löffel, Messer, Quirle) in die laufenden
Werkzeuge und greifen Sie nicht mit
der Hand hinein. Es besteht Verletzungsgefahr!
• Nach Beendigung der Arbeiten ist das
Gerät auszuschalten und der Netzstecker zu ziehen.
• Reparaturen an diesem Gerät dürfen
nur von Fachkräften durchgeführt
werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im
Reparaturfall an den Kundendienst
oder an Ihren autorisierten Fachhändler.
Sicherheit von Kindern
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt laufen und wahren Sie gegenüber Kindern eine besondere
Aufsichtspflicht!
Das sollten Sie beim Betrieb des
Gerätes beachten
• Werfen Sie die Werkzeuge nie bei laufendem Gerät aus.
• Greifen Sie nie bei laufendem Gerät
mit den Fingern in den Bereich der
Teighaken bzw. der Rührbesen. Es
besteht Verletzungsgefahr!
• Nehmen Sie das Gerät nie mit nassen
Händen in Betrieb.
• Plastikteile dürfen nicht auf oder in
unmittelbarer Nähe von Heizkörpern
getrocknet werden.
• Mit dem Gerät dürfen keine Farben
(Lacke, Polyester usw.) gerührt werden
– Explosionsgefahr!
• Vor allen Reinigungs- und Pflegearbeiten ist das Gerät auszuschalten und der
Netzstecker zu ziehen.
• Reinigen Sie das Gerät nie unter fließendem Wasser oder im Spülwasser.
• Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche
Bedienung verursacht werden.
Aufstellung, Anschluss, Inbetriebnahme
• Die Arbeitswerkzeuge dürfen nur bei
vom Netz getrenntem Gerät eingesteckt bzw. vom Gerät gelöst werden.
• Der Handmixer kann die Lebensmittel
in jedem Gefäß verarbeiten. Verwenden
Sie am besten die mitgelieferte Rührschüssel.
Entsorgung
2
Verpackungsmaterial
2
Altgerät
Die Verpackungsmaterialien sind
umweltverträglich und wiederverwertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z. B. >PE<, >PS< etc.
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer Kennzeichnung
bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern.
W
Das Symbol
auf dem Produkt
oder seiner Verpackung weist darauf
hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einem Sammelpunkt für
das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus,
Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
5
822_949_233 KM400.book Seite 6 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
d
Bedienung
Mit dem Stand-/Handmixer können Sie
Lebensmittel rühren, kneten und schlagen. Mixer und Rührschüssel werden
jeweils von einem eigenen Motor
angetrieben, Geschwindigkeit von
Mixer und Rührschüssel sind unabhängig voneinander einstellbar. Trotzdem
wird das Gerät mit nur einem Schalter
ein- und ausgeschaltet.
Sie können den Mixer auch mit wenigen Handgriffen vom Rührständer
abnehmen und als gewöhnlichen
Handmixer benutzen. Führen Sie dabei
das Gerät in ruhigen Kreisen durch das
Gefäß mit den Lebensmitteln.
3
Mit den Knethaken (Bild 1/M) können
Sie schwere Teige verarbeiten, wie
Hefe-, Mürbe-, Kartoffel- und schwere
Rührteige.
Mit den Schlagbesen (Bild 1/L) lassen
sich leichte Rührteige, Eischnee,
Schlagsahne, Mayonnaisen, Pürees
zubereiten und Soßen und Puddingpulver anrühren.
• Geräte vom Typ KM 400 sind mit einer
Kunststoff-Rührschüssel ausgestattet.
• Geräte vom Typ KM 450 sind mit einer
Edelstahl-Rührschüssel mit Deckel ausgestattet.
Inbetriebnahme
Mixer auf Rührständer aufsetzen/abnehmen (Bild 2)
1 Vor dem Aufsetzen oder Abnehmen des
Mixers Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen!
0 Zum Aufsetzen den Mixer auf den
Rührständer aufsetzen (die beiden
Haken am Rührständer greifen in den
Mixer ein) und zum Verriegeln nach
unten drücken.
0 Zum Abnehmen die Entriegelungstaste
(Bild 1/G) drücken und den Mixer nach
oben abnehmen.
6
Werkzeug einstecken/entnehmen
(Bild 3)
Vor dem Auswerfen der Werkzeuge
Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen!
0 Schlagbesen bzw. Knethaken in Werkzeugaufnahme an der Unterseite des
Mixers soweit einstecken, bis diese
spürbar einrasten.
1 Die beiden Knethaken haben unterschiedliche Steckformen. Sie müssen in
die entsprechende Werkzeugaufnahme gesteckt werden, da bei einer
Verwechslung der Teig nach oben
transportiert würde!
0 Ein Knethaken ist mit einem zusätzlichen kleinen Ring bei der Scheibe am
Schaft ausgestattet. Dieser Knethaken
kann nur in die passende Werkzeugaufnahme gesteckt werden.
Diese ist am Gerät durch das Symbol
gekennzeichnet.
1
0 Zum Entnehmen die Werkzeuge mit
einer Hand festhalten und Auswurftaste (Bild 1/A) drücken.
Mixer nach oben/nach unten
schwenken (Bild 4)
Vor dem nach oben Schwenken muss
der Mixer auf jeden Fall ausgeschaltet
werden!
0 Schwenktaste (Bild 1/F) drücken und
Mixer nach oben bzw. unten Schwenken, bis er einrastet.
1
3
Bei nach oben geschwenktem Mixer
können problemlos die Werkzeuge
gewechselt und die Rührschüssel abgenommen bzw. aufgesetzt werden.
822_949_233 KM400.book Seite 7 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
d
Rührschüssel aufsetzen/
abnehmen (Bild 5)
0 Rührschüssel auf die Führung im
Unterteil aufsetzen und durch eine
leichte Drehung im Uhrzeigersinn verriegeln.
0 Zum Abnehmen die Rührschüssel
gegen den Uhrzeigersinn entriegeln.
3 Das Unterteil dabei eventuell mit einer
Hand festhalten.
Durch die aussermittige Stellung des
Mixers können Zutaten mühelos auch
während dem Betrieb zugegeben werden.
Arbeiten mit dem Mixer
1
Ist der Mixer auf dem Rührständer aufgesetzt, wird mit dem Einschalten des
Mixers automatisch auch die Rührschüssel eingeschaltet.
1
Sie können das Gerät bis zu 10 Minuten lang ohne Unterbrechung benutzen. Lassen Sie das Gerät nach einem
längeren, ununterbrochenen Betrieb
jeweils abkühlen (nach 10 Minuten
ohne Unterbrechung mindestens
20 Minuten).
1
Maximal verarbeitbare Mengen: Verarbeiten Sie in der Rührschüssel maximal 1,5 kg feste bzw. 1,75 l flüssige
Lebensmittel.
Gerät einschalten (Bild 6)
0 Mit dem Schalter Geschwindigkeitsbereich (Bild 1+6/C) wählen Sie den
Geschwindigkeitsbereich vor:
niedrige Geschwindigkeiten, oder
hohe Geschwindigkeiten.
0 Mit dem Ein-/Ausschalter (Bild 1+6/B)
– schalten Sie das Gerät ein und aus,
– regeln Sie in 5 Stufen die Drehzahl
des Motors innerhalb der vorgewählten Geschwindigkeitsbereichs.
0 Solange Sie bei laufendem Gerät die
Taste Pulse (Bild 1+6/D) drücken, arbeitet der Mixer mit der höchsten
Geschwindigkeit.
Geschwindigkeit der Rührschüssel einstellen (Bild 7)
Die Geschwindigkeit der Rührschüssel
kann in zwei Stufen eingestellt werden.
0 Mit dem Wahlschalter RührschüsselGeschwindigkeit (Bild 1/H) stellen Sie
die Geschwindigkeit der Rührschüssel
ein:
I = niedrige Geschwindigkeit
II = hohe Geschwindigkeit
Gerät ausschalten
0 Den Ein-/Ausschalter (Bild 1+6/B) in
Stellung „0“ schieben.
– Mixer und Rührschüssel werden ausgeschaltet.
7
822_949_233 KM400.book Seite 8 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
d
Wahl der richtigen Einstellungen
Die folgenden Hinweise können Ihnen als Richtlinie dienen.
Geschwindigkeit Mixer
Schalter
Geschwindigkeitsbereich
(Bild 1+6/C)
• kneten, mischen:
mit 1 oder 2 beginnen, dann
hochschalten auf 5
• unterziehen:
3, 4
• rühren:
mit 2 oder 3 beginnen, dann
hochschalten
• schaumig schlagen:
4 oder 5
oder Taste
3
(Bild 1+6/D)
Beginnen Sie alle Arbeiten mit einer niedrigen Geschwindigkeit. Sie vermeiden so das
Aufstäuben pulvriger Substanzen und das Verspritzen von Flüssigkeiten.
Geschwindigkeit Rührschüssel
Benutzen Sie Stufe „II“ für das Schlagen von Eiweiß, Sahne und leichten
Kuchenmischungen, Stufe „I“ für
schwere Teige und große Mengen.
Zubehör
Schlagbesen und Knethaken
0 Schlagbesen und Knethaken mit Bürste
oder Tuch unter fließendem Wasser
oder im Geschirrspüler reinigen!
Reinigung und Pflege
3
Rückstände von Karotten- und Rotkrautsäften auf Plastikteilen entfernt
man vor dem Abspülen mit Speiseöl.
Mixer und Rührständer
Vor jedem Reinigen Netzstecker ziehen.
Beachten Sie, dass ins Innere des Gerätes auf keinen Fall Wasser dringen darf!
Gerät niemals unter fließendem Wasser
oder gar im Spülwasser reinigen.
0 Mixer und Rührständer mit feuchtem
Tuch reinigen.
Edelstahl-Rührschüssel
(nur KM 450)
0 Die Edelstahl-Rührschüssel (ohne
Deckel!) kann im Geschirrspüler gereinigt werden.
1
1
8
Ein-/Ausschalter
(Bild 1+6/B)
Der Deckel der Edelstahl-Rührschüssel
darf nicht im Geschirrspüler gereinigt
werden.
Kunststoff-Rührschüssel
(nur KM 400)
Reinigen Sie die Kunststoff-Rührschüssel im Spülwasser.
1
Soll die Kunststoff-Rührschüssel im
Geschirrspüler gereinigt werden, muss
sie im Oberkorb platziert werden.
822_949_233 KM400.book Seite 9 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
d
Aufbewahrung
Bewahren Sie Knethaken und Schlagbesen in der auf den Rührständer aufgesetzten Rührschüssel auf. So sind sie
vor Beschädigung geschützt.
Bei einer evtl. erforderlichen Reparatur,
einschließlich Ersatz der Netzzuleitung,
wenden Sie sich bitte zunächst telefonisch an unsere Serviceline AEGElectrolux.
Technische Daten
Netzspannung: 230 - 240 V
Leistungsaufnahme: 380 W
Maximale Betriebsdauer: 10 Minuten
;
Dieses Gerät entspricht den folgenden
EG-Richtlinien:
• 73/23/EWG vom 19.2.1973 „Niederspannungsrichtlinie“, einschließlich
Änderungsrichtlinie 93/68/EWG.
• 89/336/EWG vom 3.5.1989 „EMVRichtlinie“, einschließlich Änderungsrichtlinie 92/31/EWG.
Für Deutschland: 01805-30 60 80*:
*aus dem Festnetz der Deutschen Telekom Euro 0,12/Min.
Für Österreich:
Für Reparaturservice: 0810-955 400 *
Für Produktservice: 0810-955 200*
*aus dem Festnetz der TELEKOM AUSTRIA Euro 0,10/Min
9
822_949_233 KM400.book Seite 10 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
g
1
3
2
10
822_949_233 KM400.book Seite 11 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
Disposal
2
2
W
11
822_949_233 KM400.book Seite 12 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
3
1
1
3
1
12
3
822_949_233 KM400.book Seite 13 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
1
1
ON/OFF switch
(Figure 1+6/B)
• Kneading, Mixing:
3, 4
• Stirring:
4 or 5
or
3
button (Figure 1+6/D)
13
822_949_233 KM400.book Seite 14 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
g
Storage
1
1
14
Technical data
;
822_949_233 KM400.book Seite 15 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
1
3
2
15
822_949_233 KM400.book Seite 16 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
16
2
2
W
822_949_233 KM400.book Seite 17 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
3
1
1
1
3
17
822_949_233 KM400.book Seite 18 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
1
1
18
822_949_233 KM400.book Seite 19 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
3, 4
• brasser:
3
Nettoyage et entretien
3
1
1
1
19
822_949_233 KM400.book Seite 20 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
f
Rangement
;
20
822_949_233 KM400.book Seite 21 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
e
1
3
2
21
822_949_233 KM400.book Seite 22 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
22
2
Aparato viejo
W
822_949_233 KM400.book Seite 23 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
3
1
1
1
3
23
822_949_233 KM400.book Seite 24 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
1
1
24
822_949_233 KM400.book Seite 25 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
• Amasar, mezclar:
3, 4
• Batir:
3
(Fig 1+6/D)
1
1
1
25
822_949_233 KM400.book Seite 26 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
26
;
822_949_233 KM400.book Seite 27 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
p
1
3
2
27
822_949_233 KM400.book Seite 28 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
28
2
W
822_949_233 KM400.book Seite 29 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
3
1
1
1
3
29
822_949_233 KM400.book Seite 30 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
1
1
30
Desligar o aparelho
822_949_233 KM400.book Seite 31 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
• Amassar, misturar:
• Misturar ligeiramente:
3, 4
• Bater:
3
Limpeza e cuidados
3
(Fig. 1+6/D)
Recipiente misturador de aço
inoxidável (só KM 450)
0 O recipiente misturador de aço inoxidável (sem tampa!) pode ser lavado na
máquina de lavar loiça.
1
1
1
Se quiser meter o recipiente misturador
na máquina de lavar loiça, deve
colocá-lo somente no cesto superior da
máquina.
31
822_949_233 KM400.book Seite 32 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
32
;
822_949_233 KM400.book Seite 33 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
s
1
3
2
33
822_949_233 KM400.book Seite 34 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
34
Avfallshantering
2
2
W
822_949_233 KM400.book Seite 35 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
3
1
1
1
3
35
822_949_233 KM400.book Seite 36 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
s
3
1
1
3, 4
4 eller 5
eller knapp
3
36
(bild 1+6/D)
822_949_233 KM400.book Seite 37 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
1
Tekniska data
1
;
1
37
822_949_233 KM400.book Seite 38 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
q
1
3
2
Laiteselostus (kuva 1)
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M
N
O
P
38
822_949_233 KM400.book Seite 39 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
2
W
39
822_949_233 KM400.book Seite 40 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
3
1
40
1
1
3
822_949_233 KM400.book Seite 41 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
1
1
suuret nopeudet.
3, 4
3
41
822_949_233 KM400.book Seite 42 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
1
1
1
42
;
822_949_233 KM400.book Seite 43 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
1
3
2
Popis pøístroje
(obr. 1)
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M
N
O
P
43
822_949_233 KM400.book Seite 44 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
Zabezpeèení pøed dìtmi
• Nenechávejte pøístroj v provozu bez
dozoru a uchovávejte jej mimo dosah
dìtí!
44
Likvidace
2
2
Starý spotøebiè
W
822_949_233 KM400.book Seite 45 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
3
1
1
1
3
45
822_949_233 KM400.book Seite 46 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
1
1
3, 4
3
46
(obr. 1+6/D)
822_949_233 KM400.book Seite 47 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
1
;
1
1
47
822_949_233 KM400.book Seite 48 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
o
1
3
2
48
822_949_233 KM400.book Seite 49 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
Recykling
2
2
W
49
822_949_233 KM400.book Seite 50 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
3
50
1
1
822_949_233 KM400.book Seite 51 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
1
3
1
1
51
822_949_233 KM400.book Seite 52 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
3, 4
• Ubijanie piany:
3
1
1
52
1
822_949_233 KM400.book Seite 53 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
;
53
822_949_233 KM400.book Seite 54 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
h
1
3
2
54
822_949_233 KM400.book Seite 55 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
2
W
55
822_949_233 KM400.book Seite 56 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
3
1
56
1
1
3
822_949_233 KM400.book Seite 57 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
1
1
57
822_949_233 KM400.book Seite 58 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
3, 4
3
gomb (1+6. ábra, D)
1
58
1
822_949_233 KM400.book Seite 59 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
;
59
822_949_233 KM400.book Seite 60 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18
Electrolux Hausgeräte Vertriebs GmbH
Muggenhofer Str. 135
D-90429 Nürnberg
http://www.electrolux.de
© Copyright by Electrolux
822 949 233 – 03 - 0206

Werbung

Was this manual useful for you? Ja Nein
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Herunterladen PDF

Werbung

In anderen Sprachen

Es wurden nur seiten des dokuments in Deutscher sprache angezeigt