Werbung
▼
Scroll to page 2
of 60
822_949_233 KM400.book Seite 1 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 KM 4.. Assistent Stand-/Handmixer Food processor/hand mixer Mixer sur socle et à main Batidora de pie / manual Batedeira de pé / manual Bords-/handmixer Pöytä-/käsivatkain Stolní / ruèní mixér Mikser stoj¹cy / rêczny Asztali / Kézi mixer 822_949_233 KM400.book Seite 2 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 B C D A E O F L G N M K H J P 1 2 2 3 822_949_233 KM400.book Seite 3 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 4 5 6 7 D C B 3 822_949_233 KM400.book Seite 4 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 d geehrte Kundin, d Sehr sehr geehrter Kunde, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise auf den ersten Seiten dieser Gebrauchsanweisung! Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie diese an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter. Mit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter (Warnung!, Vorsicht!, Achtung!) sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder für die Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig sind. Bitte unbedingt beachten. 0Dieses Zeichen leitet Sie Schritt für Schritt beim Bedienen des Gerätes. 1 3 2 Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergänzende Informationen zur Bedienung und praktischen Anwendung des Gerätes. Mit dem Kleeblatt sind Tipps und Hinweise zum wirtschaftlichen und umweltschonenden Einsatz des Gerätes gekennzeichnet. Gerätebeschreibung (Bild 1) A B C D E F G H J K L M N O P Auswurftaste Ein-/Ausschalter Schalter Geschwindigkeitsbereich Taste Pulse Mixer Schwenktaste Entriegelungstaste Wahlschalter RührschüsselGeschwindigkeit Rührständer Kunststoff-Rührschüssel (nur KM 400) Schlagbesen Knethaken Teigschaber Edelstahl-Rührschüssel mit Deckel (nur KM 450) Typschild (Unterseite Rührständer und Unterseite Mixer) 1 Sicherheitshinweise Die Sicherheit dieses Geräts entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns als Hersteller veranlasst, Sie mit den nachfolgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen. Allgemeine Sicherheit • Das Gerät darf nur an ein Stromnetz angeschlossen werden, dessen Spannung und Frequenz mit der Angabe auf dem Typschild übereinstimmt! • Nehmen Sie das Gerät niemals in Betrieb, wenn – die Anschlußleitung beschädigt ist, – das Gehäuse beschädigt ist. • Den Netzstecker nie an der Anschlußleitung aus der Steckdose ziehen. • Wenn die Anschlußleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnliche qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. 4 822_949_233 KM400.book Seite 5 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 d • Das Gerät nur einschalten, wenn sich die Arbeitswerkzeuge in dem Gefäß mit den zu verarbeitenden Lebensmitteln befinden. Warten Sie immer den Stillstand der Werkzeuge ab, bevor Sie das Gefäß entfernen. • Halten Sie keine harten Gegenstände (Löffel, Messer, Quirle) in die laufenden Werkzeuge und greifen Sie nicht mit der Hand hinein. Es besteht Verletzungsgefahr! • Nach Beendigung der Arbeiten ist das Gerät auszuschalten und der Netzstecker zu ziehen. • Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an den Kundendienst oder an Ihren autorisierten Fachhändler. Sicherheit von Kindern • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt laufen und wahren Sie gegenüber Kindern eine besondere Aufsichtspflicht! Das sollten Sie beim Betrieb des Gerätes beachten • Werfen Sie die Werkzeuge nie bei laufendem Gerät aus. • Greifen Sie nie bei laufendem Gerät mit den Fingern in den Bereich der Teighaken bzw. der Rührbesen. Es besteht Verletzungsgefahr! • Nehmen Sie das Gerät nie mit nassen Händen in Betrieb. • Plastikteile dürfen nicht auf oder in unmittelbarer Nähe von Heizkörpern getrocknet werden. • Mit dem Gerät dürfen keine Farben (Lacke, Polyester usw.) gerührt werden – Explosionsgefahr! • Vor allen Reinigungs- und Pflegearbeiten ist das Gerät auszuschalten und der Netzstecker zu ziehen. • Reinigen Sie das Gerät nie unter fließendem Wasser oder im Spülwasser. • Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden. Aufstellung, Anschluss, Inbetriebnahme • Die Arbeitswerkzeuge dürfen nur bei vom Netz getrenntem Gerät eingesteckt bzw. vom Gerät gelöst werden. • Der Handmixer kann die Lebensmittel in jedem Gefäß verarbeiten. Verwenden Sie am besten die mitgelieferte Rührschüssel. Entsorgung 2 Verpackungsmaterial 2 Altgerät Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z. B. >PE<, >PS< etc. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern. W Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. 5 822_949_233 KM400.book Seite 6 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 d Bedienung Mit dem Stand-/Handmixer können Sie Lebensmittel rühren, kneten und schlagen. Mixer und Rührschüssel werden jeweils von einem eigenen Motor angetrieben, Geschwindigkeit von Mixer und Rührschüssel sind unabhängig voneinander einstellbar. Trotzdem wird das Gerät mit nur einem Schalter ein- und ausgeschaltet. Sie können den Mixer auch mit wenigen Handgriffen vom Rührständer abnehmen und als gewöhnlichen Handmixer benutzen. Führen Sie dabei das Gerät in ruhigen Kreisen durch das Gefäß mit den Lebensmitteln. 3 Mit den Knethaken (Bild 1/M) können Sie schwere Teige verarbeiten, wie Hefe-, Mürbe-, Kartoffel- und schwere Rührteige. Mit den Schlagbesen (Bild 1/L) lassen sich leichte Rührteige, Eischnee, Schlagsahne, Mayonnaisen, Pürees zubereiten und Soßen und Puddingpulver anrühren. • Geräte vom Typ KM 400 sind mit einer Kunststoff-Rührschüssel ausgestattet. • Geräte vom Typ KM 450 sind mit einer Edelstahl-Rührschüssel mit Deckel ausgestattet. Inbetriebnahme Mixer auf Rührständer aufsetzen/abnehmen (Bild 2) 1 Vor dem Aufsetzen oder Abnehmen des Mixers Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen! 0 Zum Aufsetzen den Mixer auf den Rührständer aufsetzen (die beiden Haken am Rührständer greifen in den Mixer ein) und zum Verriegeln nach unten drücken. 0 Zum Abnehmen die Entriegelungstaste (Bild 1/G) drücken und den Mixer nach oben abnehmen. 6 Werkzeug einstecken/entnehmen (Bild 3) Vor dem Auswerfen der Werkzeuge Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen! 0 Schlagbesen bzw. Knethaken in Werkzeugaufnahme an der Unterseite des Mixers soweit einstecken, bis diese spürbar einrasten. 1 Die beiden Knethaken haben unterschiedliche Steckformen. Sie müssen in die entsprechende Werkzeugaufnahme gesteckt werden, da bei einer Verwechslung der Teig nach oben transportiert würde! 0 Ein Knethaken ist mit einem zusätzlichen kleinen Ring bei der Scheibe am Schaft ausgestattet. Dieser Knethaken kann nur in die passende Werkzeugaufnahme gesteckt werden. Diese ist am Gerät durch das Symbol gekennzeichnet. 1 0 Zum Entnehmen die Werkzeuge mit einer Hand festhalten und Auswurftaste (Bild 1/A) drücken. Mixer nach oben/nach unten schwenken (Bild 4) Vor dem nach oben Schwenken muss der Mixer auf jeden Fall ausgeschaltet werden! 0 Schwenktaste (Bild 1/F) drücken und Mixer nach oben bzw. unten Schwenken, bis er einrastet. 1 3 Bei nach oben geschwenktem Mixer können problemlos die Werkzeuge gewechselt und die Rührschüssel abgenommen bzw. aufgesetzt werden. 822_949_233 KM400.book Seite 7 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 d Rührschüssel aufsetzen/ abnehmen (Bild 5) 0 Rührschüssel auf die Führung im Unterteil aufsetzen und durch eine leichte Drehung im Uhrzeigersinn verriegeln. 0 Zum Abnehmen die Rührschüssel gegen den Uhrzeigersinn entriegeln. 3 Das Unterteil dabei eventuell mit einer Hand festhalten. Durch die aussermittige Stellung des Mixers können Zutaten mühelos auch während dem Betrieb zugegeben werden. Arbeiten mit dem Mixer 1 Ist der Mixer auf dem Rührständer aufgesetzt, wird mit dem Einschalten des Mixers automatisch auch die Rührschüssel eingeschaltet. 1 Sie können das Gerät bis zu 10 Minuten lang ohne Unterbrechung benutzen. Lassen Sie das Gerät nach einem längeren, ununterbrochenen Betrieb jeweils abkühlen (nach 10 Minuten ohne Unterbrechung mindestens 20 Minuten). 1 Maximal verarbeitbare Mengen: Verarbeiten Sie in der Rührschüssel maximal 1,5 kg feste bzw. 1,75 l flüssige Lebensmittel. Gerät einschalten (Bild 6) 0 Mit dem Schalter Geschwindigkeitsbereich (Bild 1+6/C) wählen Sie den Geschwindigkeitsbereich vor: niedrige Geschwindigkeiten, oder hohe Geschwindigkeiten. 0 Mit dem Ein-/Ausschalter (Bild 1+6/B) – schalten Sie das Gerät ein und aus, – regeln Sie in 5 Stufen die Drehzahl des Motors innerhalb der vorgewählten Geschwindigkeitsbereichs. 0 Solange Sie bei laufendem Gerät die Taste Pulse (Bild 1+6/D) drücken, arbeitet der Mixer mit der höchsten Geschwindigkeit. Geschwindigkeit der Rührschüssel einstellen (Bild 7) Die Geschwindigkeit der Rührschüssel kann in zwei Stufen eingestellt werden. 0 Mit dem Wahlschalter RührschüsselGeschwindigkeit (Bild 1/H) stellen Sie die Geschwindigkeit der Rührschüssel ein: I = niedrige Geschwindigkeit II = hohe Geschwindigkeit Gerät ausschalten 0 Den Ein-/Ausschalter (Bild 1+6/B) in Stellung „0“ schieben. – Mixer und Rührschüssel werden ausgeschaltet. 7 822_949_233 KM400.book Seite 8 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 d Wahl der richtigen Einstellungen Die folgenden Hinweise können Ihnen als Richtlinie dienen. Geschwindigkeit Mixer Schalter Geschwindigkeitsbereich (Bild 1+6/C) • kneten, mischen: mit 1 oder 2 beginnen, dann hochschalten auf 5 • unterziehen: 3, 4 • rühren: mit 2 oder 3 beginnen, dann hochschalten • schaumig schlagen: 4 oder 5 oder Taste 3 (Bild 1+6/D) Beginnen Sie alle Arbeiten mit einer niedrigen Geschwindigkeit. Sie vermeiden so das Aufstäuben pulvriger Substanzen und das Verspritzen von Flüssigkeiten. Geschwindigkeit Rührschüssel Benutzen Sie Stufe „II“ für das Schlagen von Eiweiß, Sahne und leichten Kuchenmischungen, Stufe „I“ für schwere Teige und große Mengen. Zubehör Schlagbesen und Knethaken 0 Schlagbesen und Knethaken mit Bürste oder Tuch unter fließendem Wasser oder im Geschirrspüler reinigen! Reinigung und Pflege 3 Rückstände von Karotten- und Rotkrautsäften auf Plastikteilen entfernt man vor dem Abspülen mit Speiseöl. Mixer und Rührständer Vor jedem Reinigen Netzstecker ziehen. Beachten Sie, dass ins Innere des Gerätes auf keinen Fall Wasser dringen darf! Gerät niemals unter fließendem Wasser oder gar im Spülwasser reinigen. 0 Mixer und Rührständer mit feuchtem Tuch reinigen. Edelstahl-Rührschüssel (nur KM 450) 0 Die Edelstahl-Rührschüssel (ohne Deckel!) kann im Geschirrspüler gereinigt werden. 1 1 8 Ein-/Ausschalter (Bild 1+6/B) Der Deckel der Edelstahl-Rührschüssel darf nicht im Geschirrspüler gereinigt werden. Kunststoff-Rührschüssel (nur KM 400) Reinigen Sie die Kunststoff-Rührschüssel im Spülwasser. 1 Soll die Kunststoff-Rührschüssel im Geschirrspüler gereinigt werden, muss sie im Oberkorb platziert werden. 822_949_233 KM400.book Seite 9 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 d Aufbewahrung Bewahren Sie Knethaken und Schlagbesen in der auf den Rührständer aufgesetzten Rührschüssel auf. So sind sie vor Beschädigung geschützt. Bei einer evtl. erforderlichen Reparatur, einschließlich Ersatz der Netzzuleitung, wenden Sie sich bitte zunächst telefonisch an unsere Serviceline AEGElectrolux. Technische Daten Netzspannung: 230 - 240 V Leistungsaufnahme: 380 W Maximale Betriebsdauer: 10 Minuten ; Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien: • 73/23/EWG vom 19.2.1973 „Niederspannungsrichtlinie“, einschließlich Änderungsrichtlinie 93/68/EWG. • 89/336/EWG vom 3.5.1989 „EMVRichtlinie“, einschließlich Änderungsrichtlinie 92/31/EWG. Für Deutschland: 01805-30 60 80*: *aus dem Festnetz der Deutschen Telekom Euro 0,12/Min. Für Österreich: Für Reparaturservice: 0810-955 400 * Für Produktservice: 0810-955 200* *aus dem Festnetz der TELEKOM AUSTRIA Euro 0,10/Min 9 822_949_233 KM400.book Seite 10 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 g 1 3 2 10 822_949_233 KM400.book Seite 11 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 Disposal 2 2 W 11 822_949_233 KM400.book Seite 12 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 3 1 1 3 1 12 3 822_949_233 KM400.book Seite 13 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 1 1 ON/OFF switch (Figure 1+6/B) • Kneading, Mixing: 3, 4 • Stirring: 4 or 5 or 3 button (Figure 1+6/D) 13 822_949_233 KM400.book Seite 14 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 g Storage 1 1 14 Technical data ; 822_949_233 KM400.book Seite 15 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 1 3 2 15 822_949_233 KM400.book Seite 16 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 16 2 2 W 822_949_233 KM400.book Seite 17 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 3 1 1 1 3 17 822_949_233 KM400.book Seite 18 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 1 1 18 822_949_233 KM400.book Seite 19 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 3, 4 • brasser: 3 Nettoyage et entretien 3 1 1 1 19 822_949_233 KM400.book Seite 20 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 f Rangement ; 20 822_949_233 KM400.book Seite 21 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 e 1 3 2 21 822_949_233 KM400.book Seite 22 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 22 2 Aparato viejo W 822_949_233 KM400.book Seite 23 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 3 1 1 1 3 23 822_949_233 KM400.book Seite 24 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 1 1 24 822_949_233 KM400.book Seite 25 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 • Amasar, mezclar: 3, 4 • Batir: 3 (Fig 1+6/D) 1 1 1 25 822_949_233 KM400.book Seite 26 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 26 ; 822_949_233 KM400.book Seite 27 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 p 1 3 2 27 822_949_233 KM400.book Seite 28 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 28 2 W 822_949_233 KM400.book Seite 29 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 3 1 1 1 3 29 822_949_233 KM400.book Seite 30 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 1 1 30 Desligar o aparelho 822_949_233 KM400.book Seite 31 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 • Amassar, misturar: • Misturar ligeiramente: 3, 4 • Bater: 3 Limpeza e cuidados 3 (Fig. 1+6/D) Recipiente misturador de aço inoxidável (só KM 450) 0 O recipiente misturador de aço inoxidável (sem tampa!) pode ser lavado na máquina de lavar loiça. 1 1 1 Se quiser meter o recipiente misturador na máquina de lavar loiça, deve colocá-lo somente no cesto superior da máquina. 31 822_949_233 KM400.book Seite 32 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 32 ; 822_949_233 KM400.book Seite 33 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 s 1 3 2 33 822_949_233 KM400.book Seite 34 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 34 Avfallshantering 2 2 W 822_949_233 KM400.book Seite 35 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 3 1 1 1 3 35 822_949_233 KM400.book Seite 36 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 s 3 1 1 3, 4 4 eller 5 eller knapp 3 36 (bild 1+6/D) 822_949_233 KM400.book Seite 37 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 1 Tekniska data 1 ; 1 37 822_949_233 KM400.book Seite 38 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 q 1 3 2 Laiteselostus (kuva 1) A B C D E F G H J K L M N O P 38 822_949_233 KM400.book Seite 39 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 2 W 39 822_949_233 KM400.book Seite 40 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 3 1 40 1 1 3 822_949_233 KM400.book Seite 41 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 1 1 suuret nopeudet. 3, 4 3 41 822_949_233 KM400.book Seite 42 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 1 1 1 42 ; 822_949_233 KM400.book Seite 43 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 1 3 2 Popis pøístroje (obr. 1) A B C D E F G H J K L M N O P 43 822_949_233 KM400.book Seite 44 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 Zabezpeèení pøed dìtmi • Nenechávejte pøístroj v provozu bez dozoru a uchovávejte jej mimo dosah dìtí! 44 Likvidace 2 2 Starý spotøebiè W 822_949_233 KM400.book Seite 45 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 3 1 1 1 3 45 822_949_233 KM400.book Seite 46 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 1 1 3, 4 3 46 (obr. 1+6/D) 822_949_233 KM400.book Seite 47 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 1 ; 1 1 47 822_949_233 KM400.book Seite 48 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 o 1 3 2 48 822_949_233 KM400.book Seite 49 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 Recykling 2 2 W 49 822_949_233 KM400.book Seite 50 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 3 50 1 1 822_949_233 KM400.book Seite 51 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 1 3 1 1 51 822_949_233 KM400.book Seite 52 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 3, 4 • Ubijanie piany: 3 1 1 52 1 822_949_233 KM400.book Seite 53 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 ; 53 822_949_233 KM400.book Seite 54 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 h 1 3 2 54 822_949_233 KM400.book Seite 55 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 2 W 55 822_949_233 KM400.book Seite 56 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 3 1 56 1 1 3 822_949_233 KM400.book Seite 57 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 1 1 57 822_949_233 KM400.book Seite 58 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 3, 4 3 gomb (1+6. ábra, D) 1 58 1 822_949_233 KM400.book Seite 59 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 ; 59 822_949_233 KM400.book Seite 60 Freitag, 10. Februar 2006 6:14 18 Electrolux Hausgeräte Vertriebs GmbH Muggenhofer Str. 135 D-90429 Nürnberg http://www.electrolux.de © Copyright by Electrolux 822 949 233 – 03 - 0206
Werbung
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project