- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Raclettes
- Spring
- 30 3900 70 01
- Bedienungsanleitung
Werbung
▼
Scroll to page 2
of 43
GebrauchsanweisunG Mode d’eMploi instructions for use istruzioni per l’uso d f Gb i inhalt Seite 1 1.1. Vor dem ersten Gebrauch Einleitung 4 4 2 2.1. 2.2. das Gerät Bedienelemente Kurzanleitung 5 5 5 3 3.1. 3.2. 3.3. bestimmungsgemäße Verwendung Garantie, Haftung Verwendungszweck Bekannte Fehlanwendung 6 6 6 6 4 4.1. wichtige sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise 6 7 5 5.1. 5.2. inbetriebnahme Anforderungen an den Aufstellungsort Vor dem ersten Gebrauch 7 8 8 6 6.1. 6.2. bedienung Inbetriebnahme, Bedienung Tipps und Tricks 9 9 10 7 reinigung 10 8 8.1. lieferumfang Optionales Zubehör 10 11 9 wartung, instandhaltung 11 10 reparaturen 11 11 fehlerbehebung 11 12 lagerung 11 13 entsorgung 11 14 technische daten 12 d 3 1 Vor dem ersten Gebrauch 1.1. einleitung Verehrte Kundin, verehrter Kunde, Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Raclette4compact von Spring. Sie haben eine gute Wahl getroffen. Das Gerät entspricht den höchsten Sicherheitsanforderungen. Dennoch wird, wie bei jedem elektrisch betriebenen Gerät, auch beim Betrieb des Raclette4compact besondere Sorgfalt verlangt. Aus diesem Grund bitten wir Sie, die Gebrauchsanweisung sorgfältig zu lesen und zu beachten. Diese enthält die erforderlichen Informationen zur sicheren Benutzung. Deshalb gilt: personen, welche die Gebrauchsanweisung nicht gelesen und verstanden haben, dürfen das raclette4compact nicht benutzen. Stellen Sie sicher, dass alle Personen, die das Raclette4compact benutzen, fachkundig instruiert wurden. Diese Gebrauchsanweisung sollte immer zum Nachschlagen greifbar sein und bei Weitergabe des Gerätes ebenfalls mit ausgehändigt werden. 4 2 das Gerät 2.1. bedienelemente 1 2 3 4 5 1. Antihaftbeschichtete Aluguss Grillplatte 2. Raclette-Ebene 3. Abstell-Ebene 6 4. An/Aus Schalter mit Kontrollleuchte 5. Antihaftbeschichtete Pfännchen 6. Schaber 2.2. Kurzanleitung 1. Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Steckdose. 2. Schalten Sie das Gerät an. Die Kontrollleuchte leuchtet. d 3. Lassen Sie das Gerät vorheizen. 4. Das Raclette-Gerät ist nun einsatzbereit. tipp: Bestreichen Sie die Grillfläche bei der Zubereitung von Fleisch oder Gemüse ohne Marinade mit etwas Speiseöl. 5 3 bestimmungsgemäße Verwendung 3.1. Garantie, haftung Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre ab Kaufdatum gemäß Kaufbeleg. Ausgeschlossen von der Garantie sind Schäden, die auf normalen Verschleiß, zweckfremde Verwendung, unsachgemäße Behandlung, falsche Bedienung, mangelnde Pflege und Reinigung, mutwillige Zerstörung, Transport oder Unfall sowie Fremdeingriffe von nicht berechtigten Personen zurückzuführen sind. Bei Garantiereparaturen muss der original Kaufbeleg immer zusammen mit dem Gerät eingereicht werden. Dieser gilt als Garantieschein. Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung übernimmt Spring International GmbH keine Haftung für dadurch entstandene Sach- oder Personenschäden. Grundsätzlich gelten die allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen von Spring International GmbH. 3.2. Verwendungszweck Zubereiten von Speisen, insbesondere Schmelzen von Raclette-Käse in den dafür vorgesehenen originalen Pfännchen sowie Anbraten von Gerichten auf der Alu-Grillplatte. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. 3.3. bekannte fehlanwendungen Folgende Fehlanwendungen sind gefährlich und daher aus Sicherheitsgründen verboten: • Betrieb des Raclette4compact ohne Aufsichtsperson. Dies kann zu Brandfällen und möglichen Personen- sowie Sachschäden führen. • Mangelhafte Reparatur kann die Funktion beeinträchtigen. Diese darf nur von autorisierten Fachpersonen oder durch Spring International GmbH ausgeführt werden. Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile! • Inbetriebnahme oder Weitergebrauch bei beschädigten Teilen am Raclette4compact, z. B. Zuleitung usw., ist gefährlich und kann zu Personenschäden führen. 4 wichtige sicherheitshinweise Obwohl sich das Raclette4compact durch einen hohen Qualitäts- und Sicherheitsstandard auszeichnet, können bei Bedienungsfehlern oder unsachgemäßer Verwendung Verletzungen oder Sachbeschädigungen nicht ausgeschlossen werden. Beachten Sie darum die mit den folgenden Symbolen gekennzeichneten Sicherheitshinweise: Gefahr! Bei Nichtbeachtung können dauernde Personen- und/oder größere Sachschäden auftreten. Vorsicht! Bei Nichtbeachtung können leichte bis mittlere Personen- und/oder Sachschäden auftreten. 6 4.1. allgemeine sicherheitshinweise • Bitte lesen Sie diese Gebrauchsweisung vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch. • Sollte dieses Gerät an andere Personen weitergegeben werden, stellen Sie sicher, dass diese Gebrauchsanweisung mit ausgehändigt wird. • Benutzen Sie das Gerät nur für den Hausgebrauch und ausschließlich für den vorgesehenen Zweck. • Prüfen Sie bitte zuerst, ob die Stromart und Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Dieses Gerät keinesfalls über eine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirksystem betreiben. 5 inbetriebnahme Gefahr! Netzspannung! Manipulationen am Raclette4compact, welche über die normale Bedienung hinausgehen, dürfen nur erfolgen, wenn das Gerät nicht angeschlossen ist. Unbedingt den Netzstecker vorher aus der Steckdose ziehen. Gefahr von Stromschlag! Gefahr! Überprüfen Sie die Netzzuleitung vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen. Ein beschädigtes Netzkabel ist lebensgefährlich und muss sofort ersetzt werden! Dies darf nur durch den Hersteller oder autorisiertes Fachpersonal erfolgen. Netzstecker nur in eine Steckdose mit Schutzleiter einstecken. Die Schutzwirkung darf nicht durch ein Verlängerungskabel ohne Schutzleiter aufgehoben werden. Gefahr! Beachten Sie die unter Kapitel 5.1 beschriebenen Anforderungen an den Aufstellungsort. Nichtbeachtung kann zu Feuerschäden an Gebäuden oder Gegenständen und Verbrennungen an Personen führen. Gefahr! Tauchen Sie weder das Raclette4compact noch die Elektrozuleitung in Wasser ein und richten Sie nie einen offenen Wasserstrahl darauf. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags. Gefahr! Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn Sie Beschädigungen feststellen, Wasser in das Gehäuse eingedrungen oder es heruntergefallen ist. Ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn Ihnen eine Beschädigung während des Betriebes auffallen sollte. Vorsicht! Verwenden Sie das Raclette4compact nicht ungeschützt im Freien. Nässe und Feuchtigkeit kann zu Betriebsstörungen führen und es besteht die Gefahr eines Stromschlags. Vorsicht! Während des Betriebes können hohe Temperaturen entstehen. Fassen Sie das Raclette während, aber auch nach dem Gebrauch, nur an den seitlichen Griffen an. Verwenden Sie ggf. Hitzeschutz-Handschuhe. Transportieren Sie das Gerät nicht, solange es noch heiß ist. 7 d 5.1. anforderungen an den aufstellungsort • Stellen Sie das Raclette4compact an einem standsicheren Ort außer Reichweite von Kindern auf. Achten Sie darauf, dass das Gerät auf allen vier Gummifüßen plan aufsteht und sich die Heizspirale oben befindet. • Stellen Sie das Raclette4compact nicht neben oder auf heiße Flächen (Heizkörper, Kochplatten oder andere Wärmequellen). Es besteht Brand- oder Kurzschlussgefahr! • Stellen Sie das Raclette nur auf hitzebeständige Oberflächen. Halten Sie gegenüber brennenden Materialien wie Servietten, Tischdecken, Hängeschränken etc. einen entsprechenden Sicherheitsabstand. • Achten Sie darauf, dass das Netzzuleitungskabel und/oder ein eventuell verwendetes Verlängerungskabel • nicht über heiße Flächen, wie z.B. Kochstellen geführt wird, • nicht über scharfe Kanten geführt wird, • nicht gequetscht oder geknickt wird. Ansonsten besteht Brand-, Stromschlag- oder Kurzschlussgefahr. • Stellen Sie weiterhin sicher, dass das Netzzuleitungskabel und/oder ein eventuell verwendetes Verlängerungskabel so zum Gerät geführt wird, dass niemand darüber stolpern bzw. sich darin aus Versehen einhängen oder das Gerät herunterreißen kann. 5.2. Vor dem ersten Gebrauch • Bitte lesen Sie zuerst die Gebrauchsanweisung und die Sicherheitshinweise sorgfältig durch. • Entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien, vergewissern Sie sich, dass alle Teile gemäß Kapitel 8, «Lieferumfang» enthalten sind und diese sich in ordnungsgemäßem Zustand befinden. • Reinigen Sie die Alu-Grillplatte, die Pfännchen und die Schaber vor dem ersten Gebrauch mit einem nicht scheuernden Schwamm unter fließend warmem Wasser und etwas Spülmittel. 8 6 bedienung Vorsicht! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. 6.1. inbetriebnahme/bedienung 1. Benutzen Sie ggf. eine abwaschbare, hitzebeständige Unterlage wegen eventuell auftretender Spritzer. 2. achtung: Bitte achten Sie darauf, dass das Netzkabel oder die Pfännchen nicht mit der Heizspirale in Berührung kommen! 3. Stecken Sie den Stecker des Netzzuleitungskabels in eine dafür geeignete Steckdose gemäss Kapitel 14 «Technische Daten». Das Raclette4compact ist nun betriebsbereit. 4. Die Grillplatte wird mit den Aussparungen über der Heizspirale auf den seitlichen Querstreben platziert und muss komplett aufliegen. 5. Schalten Sie das Gerät an. Die Kontrollleuchte leuchtet. 6. Nach wenigen Vorheizzeit Minuten ist das Gerät betriebsbereit. 7. Bestreichen Sie die Grillplatte (ggf. auch die Pfännchen) dünn mit Öl, Butter o.ä. 8. Die vorbereiteten Fleisch-, Fisch- oder Gemüsestücke können Sie nun auf der Grillplatte braten. 9. Füllen Sie die gewünschten Zutaten in die Pfännchen und stellen diese auf die Raclette Ebene unterhalb des Heizstabes. 10. Sobald die Zutaten gar sind, entnehmen Sie die Pfännchen. Um Kratzer auf der Beschichtung zu vermeiden, schieben Sie die Zutaten mit den mitgelieferten hitzebeständigen Kunststoffschabern herunter. 11. achtung: Die Pfännchen sind heiß. Fassen Sie diese nur an den hitzebeständigen Griffen an und legen Sie sie auch nur auf hitzebeständigen Untersetzern ab. Leere und heiße Pfännchen können während der Esspausen in der Abstell-Ebene abgestellt werden. Mit dieser Lösung benötigen Sie keine zusätzlichen Untersetzer. 12. Wir empfehlen, das Gerät nicht längere Zeit ohne Lebensmittel in Betrieb zu lassen. Schalten Sie es bei längeren Pausen aus und bei Bedarf wieder ein. 13. Ziehen Sie nach dem Gebrauch den Stecker des Netzzuleitungskabels aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät auf dem Tisch vollständig abkühlen. d 9 6.2. tipps und tricks • Erhitzen Sie keine leeren Pfännchen in dem Gerät und lassen Sie die Pfännchen nach Gebrauch nicht in dem noch heißen Gerät stehen; die Beschichtung der Pfännchen könnte dadurch beschädigt werden, sowie Reste in den Pfännchen brennen ggf. ein und lassen sich dann nur schwer entfernen. • Wir empfehlen für die Pfännchen und die Grillplatte eine schonende Reinigung von Hand unter warmem fließendem Wasser mit etwas Spülmittel, um die Lebensdauer der Beschichtung zu verlängern. • Grillplatte: Vom leckeren Lachs-Steak über Scampi bis hin zum Gemüse – die Grillplatte ist ideal zum Garen für alle empfindlichen Fisch-, Fleisch- oder Gemüsesorten. • Schneiden Sie Fleisch oder Fisch in mundgerechte Stücke. Diese garen dann schneller. • Pinseln Sie Fleisch oder festen Fisch leicht mit Öl ein. Alternativ können Sie es vorher marinieren. 7 reinigung Gefahr! Vor dem Reinigen unbedingt Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Gefahr von Stromschlag! Gefahr! Tauchen Sie das Gerät, den Netzstecker sowie die Netzzuleitung niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Reinigen Sie das Raclette nicht in der Spülmaschine. Vorsicht! Verwenden Sie zur Reinigung des Raclette4compact niemals kratzende Gegenstände und keine scheuernden oder aggressiven bzw. hoch alkoholhaltigen Reinigungsmittel. Dies könnte die Teile zerkratzen oder beschädigen. Verwenden Sie zur Reinigung ausschließlich handelsübliches Spülmittel und Wasser. Reinigen Sie das Raclette4compact nach jedem Gebrauch. • Die Alu-Grillplatte muss zur Reinigung vom Gerät abgehoben und separat gereinigt werden. • Wir empfehlen für die Pfännchen und die Grillplatte eine schonende Reinigung von Hand unter warmem fließendem Wasser mit etwas Spülmittel, um die Lebensdauer der Beschichtung zu verlängern. • Reinigen Sie das Gehäuse des Raclette4compact nur mit einem feuchten Lappen. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät sowie alle Zusatzteile vollständig trocken sind, bevor Sie diese erneut benutzen oder wegräumen. 8 lieferumfang 10 1 × Antihaftbeschichtete Aluguss Grillplatte 4 × Antihaftbeschichtete Pfännchen 4 × Schaber 1 × Gebrauchsanweisung 8.1. optionales zubehör Als Option sind folgende Teile bei Ihrer Verkaufsstelle erhältlich: Art.-Nr. 30 3700 03 02 2 x Antihaftbeschichtete Pfännchen 2 x Schaber Art.-Nr. 30 3700 04 02 9 wartung/instandhaltung Die Wartung und Instandhaltung beschränkt sich auf die Reinigung gemäß Kapitel 7. 10 reparaturen Reparaturen dürfen nur vom Hersteller oder durch autorisiertes Fachpersonal ausgeführt werden. Bei Fragen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder direkt an unseren Kundendienst. 11 fehlerbehebung störung Das Raclette4compact heizt nicht. Mögliche ursache 1. Keine Speisespannung 2. Interner Defekt störungsbehebung 1. Stecken Sie den Netzstecker des Gerätes in eine passende Steckdose ein. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose die benötigte Spannung führt. 2. Kontaktieren Sie Ihre Verkaufs- oder Servicestelle. Bei Störungen oder Fragen jeglicher Art, kontaktieren Sie bitte Ihre Verkaufs- oder Servicestelle oder direkt: Spring International GmbH Höhscheider Weg 29 D-42699 Solingen Germany www.spring.ch 12 lagerung Das Raclette4compact ist an einem trockenen Ort aufzubewahren. Feuchtigkeit kann zu Betriebsstörungen führen. 13 d entsorgung Im Raclette4compact sind elektrische und elektromechanische Bauteile enthalten. Daher muss das Raclette4compact fachgemäß entsorgt werden. Beachten Sie dabei die nationalen Bestimmungen. Stellen Sie bei der Entsorgung sicher, dass das Raclette4compact nicht von dritten Personen wieder in Betrieb genommen werden kann. 11 14 technische daten bezeichnung raclette4compact Stecker Schuko (EU) Spannung 230 VAC Frequenz 50/60Hz Nennleistung 650 W Abmessungen L × B × H 540 mm × 105 mm × 115 mm Länge der Zuleitung 1,5 Meter wir übernehmen keine haftung für Übersetzungsfehler. Verbindlich bleibt allein der deutsche text. 12 14 14 2 2.1. 2.2. 15 15 15 3 3.1. 3.2. 3.3. 16 16 16 16 4 4.1. 16 17 5 5.1. 5.2. 17 18 18 6 6.1. 6.2. 18 18 19 7 nettoyage 19 8 8.1. 20 20 9 20 10 20 11 20 12 rangement 21 13 21 14 21 f 13 1 1.1. 14 2 l’appareil 2.1. ustensiles 1 2 3 4 5 6 2.2. f 15 3 3.1. 3.2. 3.3. 4 16 4.1. 5 17 f 5.1. 5.2. 6 6.1. 6.2. 7 19 f 8 8.1. 9 Ref. 30 3700 03 02 Ref. 30 3700 04 02 10 11 20 12 rangement 13 14 raclette4compact 230 VAC 50/60 Hz Puissance nominale 650 W 540 mm × 105 mm × 115 mm f 21 22 24 24 2 2.1. 2.2. 25 25 25 3 3.1. 3.2. 3.3. 26 26 26 26 4 4.1. important safety Guidelines General Safety Guidelines 26 27 5 5.1. 5.2. 27 28 28 6 6.1. 6.2. 28 28 29 7 29 8 8.1. 30 30 9 30 10 30 11 30 12 storage 30 13 30 14 31 f Gb 23 1 1.1. 24 2 2.1. features 1 2 3 4 5 1. Non-stick coated cast aluminium grill 6 2.2. Gb 25 3 3.1. 3.2. 3.3. 4 important safety Guidelines 26 4.1. 5 Gb 27 5.1. 5.2. 6 6.1. 6.2. 7 Gb 8 scope of delivery 8.1. optional accessories 9 10 11 12 storage 13 14 raclette4compact Plug 230 VAC Frequency 50/60 Hz 650 W 540 mm × 105 mm × 115 mm 1,5 metres Gb 31 32 34 34 2 2.1. 2.2. 35 35 35 3 3.1. 3.2. 3.3. 36 36 36 36 4 4.1. 36 37 5 5.1. 5.2. 37 38 38 6 6.1. 6.2. 38 38 39 7 pulizia 39 8 8.1. 40 40 9 40 10 40 11 40 12 41 13 smaltimento 41 14 41 iGb 33 1 1.1. 34 2 2.1. 1 2 3 4 5 6 2.2. breve guida i 35 3 uso conforme 3.1. 3.2. uso previsto 3.3. 4 36 4.1. 5 i 37 5.1. 5.2. 6 6.1. 6.2. 7 i 8 8.1. 9 10 11 40 12 13 smaltimento 14 raclette4compact Spina Schuko (EU) 230 VAC Frequenza 50/60 Hz 650 W 540 mm × 105 mm × 115 mm 1,5 metri i 41 42 43 Spring International GmbH Höhscheider Weg 29 D-42699 Solingen Germany www.spring.ch
Werbung
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Herunterladen PDF
Werbung
In anderen Sprachen
Es wurden nur seiten des dokuments in Deutscher sprache angezeigt