Werbung
▼
Scroll to page 2
of 111
Model L-87WH User Manual Slim Turntable with USB Connection Gebruiksaanwijzing Platenspeler met USB Aansluiting Benutzerhandbuch Slimline Plattenspieler mit USB-Anschluss Index English ..................................................................................................................................................... 3 Nederlands ............................................................................................................................................ 24 Deutsch ................................................................................................................................................. 46 Français ................................................................................................................................................. 69 Español .................................................................................................................................................. 91 Version: 1.0 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 3 4 INSTALLATION • • • 5 1. DESCRIPTION OF THE UNIT 8 3. MAINTENANCE TO REPLACE THE STYLUS (FIG A): - FIG A FIG B BACK VIEW OF HEADSHELL WIRING WHITE BLUE RED GREEN 9 10 11 15 16 17 21 22 23 Niet gebruiken in de buurt van water. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 24 17. 18. 19. Apparaten met een klasse ii adapter hebben geen geaarde aansluiting nodig. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 25 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. Reinig dit product niet met water of andere vloeistoffen. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 26 INSTALLATIE • • • 1. BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT OFF: Sluit de RCA-kabel aan op de PHONO-IN ingang van de versterker. HET DEMONTEREN VAN DE CARTRIDGE (FIG. B): - - FIG. A EEN NIEUW PATROON INSTALLEREN - Sluit de vier gekleurde draadjes aan zoals afgebeeld in figuur B. Druk het patroon de naaldkop in. Installeer vervolgens de naald weer. FIG. B ACHTERAANZICHT VAN NAALDKOPBEDRADING WIT BLAUW ROOD GROEN 30 31 32 33 34 36 37 39 40 41 42 43 44 45 Deutsch ACHTUNG: Steuerungen, einstellungen, oder die durchführung von abläufen, die nicht in diesem handbuch beschrieben werden, können zu gefährlicher strahlenbelastung führen. Dieses gerät darf nur von qualifizierten wartungskräften modifiziert oder repariert werden. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN 1. Nur mit einem leicht angefeuchteten tuch reinigen. 2. Belüftungsöffnungen nicht abdecken oder blockieren. Wenn sie das tablet in einem regal aufstellen, lassen sie 5 cm (2”) platz um das tablet herum. 3. Installieren sie das tablet anhand der anleitungen im mitgelieferten handbuch. 4. Nicht auf das netzkabel treten. Netzkabel nicht einklemmen. Besondere vorsicht ist an den steckern und dort geboten, wo das kabel aus dem gerät austritt. Keine schweren gegenstände auf das kabel stellen, um das kabel nicht zu beschädigen. Tablet von kindern fernhalten! Falls kinder mit dem netzkabel spielen, können sie sich ernsthafte verletzungen zufügen. 5. Ziehen sie während gewittern und längeren zeiten des nichtgebrauchs den stecker. 6. Tablet von wärmequellen wie heizkörpern, heizungen, öfen, kerzen und anderen wärmeerzeugenden geräten fernhalten. 7. Gerät nicht in der nähe von starken elektromagnetischen feldern verwenden. 8. Elektrostatische entladung kann den normalen betrieb des geräts stören. Setzen sie das tablet in solch einem fall zurück und führen sie einen neustart durch; siehe handbuch. Während der übertragung von dateien das tablet mit vorsicht handhaben und in einer antistatischen umgebung verwenden. 9. Warnung! Keine gegenstände in belüftungsschlitze und öffnungen stecken. Durch das gerät fliesst hochspannung. Das eindringen von gegenständen kann einen stromschlag und/oder einen kurzschluss an den inneren teilen verursachen. Aus den gleichen gründen weder wasser noch andere flüssigkeiten über dem gerät ausschütten. 10. Nicht in nassen oder feuchten umgebungen, wie in badezimmern, garküchen oder in der nähe von schwimmbecken verwenden. 11. Dieses tablet nicht verwenden, wenn kondensation auftreten könnte. 12. Dieses gerät wurde allen geltenden sicherheitsvorschriften entsprechend hergestellt. Die folgenden hinweise sind dazu gedacht, den benutzer auf vorhandene gefahren hinzuweisen und vor fahrlässiger benutzung zu warnen. 13. Obwohl dieses gerät mit grösster sorgfalt hergestellt und bevor es das werk verlassen hat, mehrfach geprüft wurde, ist es möglich, dass, wie bei allen elektrogeräten, probleme auftreten können. Bei rauchbildung, überhitzung oder anderen unerwartet auftretenden erscheinungsbildern, ziehen sie bitte umgehend den netzstecker aus der steckdose heraus. 14. Dieses gerät muss jeder zeit ausreichend belüftet werden! 15. Das gerät muss mit einer stromversorgung betrieben werden, die den angaben auf dem typenschild entspricht. Falls sie sich nicht sicher über die spezifikationen ihres netzstroms sind, wenden sie sich bitte an ihren händler oder ihren stromnetzbetreiber. 46 16. Die steckdose muss sich in bereich des geräts befinden und leicht zugänglich sein. 17. Vermeiden sie die überlastung von steckdosen oder verlängerungskabeln. Eine überlastung kann zu feuer- und stromschlaggefahr führen. 18. Geräte der schutzklasse 1 müssen an eine steckdose mit erdungskontakt angeschlossen werden. 19. Geräte mit einem klasse-ii-netzadapter müssen nicht an geerdete steckdosen angeschlossen werden. 20. Halten sie nagetiere fern. Nagetiere geniessen es in elektrische leitungen zu beissen. 21. Halten sie den netzstecker mit der hand fest, wenn sie ihn aus der steckdose herausziehen. Ziehen sie nicht am netzkabel. Dies kann einen kurzschluss verursachen. 22. Vermeiden sie es das gerät auf oberflächen aufzustellen, die vibrationen oder stössen ausgesetzt werden können. 23. Um das gerät während eines gewitters zu schützen, ziehen sie bitte das netzkabel aus der steckdose heraus. 24. Wenn sie das gerät längere zeit nicht verwenden, ziehen sie das ac netzkabel aus sicherheitsgründen aus der steckdose. 25. Reinigen sie das gerät mit einem weichen, trockenen tuch. Verwenden sie keine lösungsmittel oder benzinhaltigen flüssigkeiten. Starke verschmutzungen können sie mit einem feuchten lappen und etwas verdünntem reiniger entfernen. 26. Der lieferant haftet nicht für schäden oder datenverluste aufgrund von fehlfunktionen, missbrauch, modifikationen am gerät oder batteriewechseln. 27. Trennen sie die verbindung nicht während der formatierung oder der übertragung von dateien. Anderenfalls könnten daten beschädigt werden oder verlorengehen. 28. Das gerät darf weder spritz- noch tropfwasser ausgesetzt werden und keinerlei mit flüssigkeit gefüllten gefässe, wie z.b. vasen, dürfen auf oder nanuom gerät platziert werden. 29. Um das gerät komplett vom stromnetz zu trennen, sollen se der netzstecker aus der netzsteckdose ziehen. Die zu trennende einheit ist der netzstecker des gerätes. 30. Der netzstecker des gerätes darf nicht verbaut werden bzw. Muss während der nutzungszeit problemlos erreichbar sein. 31. Die batterie darf keiner extremen hitze wie z. B. Sonnenschein, feuer o.ä. ausgesetzt werden. 32. Halten sie einen mindestabstand von 10 cm zur umgebung ein, um eine ausreichende belüftung sicherzustellen. 33. Die ventilation darf nicht durch abdecken der ventilationsöffnungen durch gegenstände wie zeitungen, tischdecken, gardinen o.ä. behindert werden. 34. Es dürfen keine offenen flammen wie z.b. brennende kerzen auf dem gerät platziert werden. 35. Bei der batterieentsorgung sind die entsorgungsvorschriften einzuhalten. 36. Benutzen sie das gerät nur bei normalen umgebungstemperaturen und vermeiden sie extrem kalten und warmen orten. 37. Das typenschild finden sie auf der unterseite des gerätes. 47 38. Das gerät sollte nicht von kindern oder personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen fähigkeiten bzw. Unter reizarmut leiden, benutzt werden. Personen mit einem mangel an erfahrung oder wissen sollten das gerät nur unter aufsicht oder vorherige einweisung durch eine person benutzen, die die verantwortung für alle beteiligten übernimmt; 39. Dieses produkt ist nur für den hausgebrauch und nicht für gewerbliche oder industrielle zwecke bestimmt. 40. Stellen sie sicher, dass das gerät in einer stabilen position aufgestellt ist. Schäden, die durch verwendung dieses produkts in einer instabilen position oder durch nichtbeachtung in diesem handbuch enthaltener anderer warnungen und vorwarnung entstehen, sind nicht durch die garantie gedeckt. 41. Entfernen sie niemals das gehäuse dieses geräts. 42. Stellen sie dieses gerät niemals auf andere elektrische geräte. 43. Verwenden oder bewahren sie dieses produkt nicht an orten auf, in denen es direkter sonneneinstrahlung, hitze, übermässigem staub oder vibration ausgesetzt ist. 44. Reinigen sie dieses produkt nicht mit wasser oder anderen flüssigkeiten. 45. Blockieren sie nicht die schlitze und öffnungen in diesem produkt. 46. Schieben sie keine fremdkörper in die schlitze und öffnungen in diesem produkt. 47. Ermöglichen sie kindern nicht den zugriff auf plastiktüten. 48. Vergewissern sie sich, dass die spannungsangaben auf dem typenschild des geräts mit der spannungsversorgung in ihrem haushalt übereinstimmen (das typenschild befindet sich an der rückseite des geräts). 49. Verhindern sie, dass das netzkabel eingequetscht oder darauf getreten wird, und zwar insbesondere an den steckern, steckdosen und an der stelle, an der das kabel aus dem gerät austritt. 50. verwenden sie nur vom hersteller vorgegebenes zubehör. 51. Sprechen sie alle eingriffe mit qualifiziertem fachpersonal ab. Reparaturen sind erforderlich, falls das gerät (z.b. netzkabel oder stecker) beschädigt wurde, flüssigkeiten oder fremdkörper in das gerät eingedrungen sind, das gerät regen oder feuchtigkeit ausgesetzt war, es nicht richtig funktioniert oder fallengelassen wurde. 52. Verwenden sie weder ein beschädigtes netzkabel noch einen beschädigten stecker oder eine lockere steckdose. Es besteht brand- und stromschlaggefahr. 53. Schliessen sie usb-sticks direkt an das gerät an. Verwenden sie keine usb-verlängerungskabel, da dadurch störungen verursacht und daten beschädigt werden können. Warnung: eine langfristige belastung durch laute musik von musikspielern kann vorübergehend oder permanent zu gehörschäden führen. INSTALLATION • Alle komponenten auspacken und das schutzmaterial entfernen. • Netzspannung überprüfen und alle anderen verbindungen herstellen, bevor sie das gerät ans stromnetz anschliessen. 48 • Die belüftungsöffnungen nicht blockieren. Achten sie darauf, dass um das gerät herum mehrere zentimeter freier platz ist. 1. GERÄTEBESCHREIBUNG 1. Gegengewicht Das Gegengewicht dient der präzisen Druckanpassung der Nadel auf der Schallplatte, um den Tonarm richtig auszugleichen. 2. Tonarm-Hebel Verwenden Sie diesen Hebel, um den Tonarm abzusenken oder anzuheben. 3. Tonarm-Sperre (Armauflage) Verwenden Sie diese, um den Tonarm abzulegen, wenn das Gerät nicht verwendet wird. 4. Tonabnehmerfassung Dieser hält den Stift (die „Nadel“) in Position und bietet durch die austauschbare NadelSchutzkappe (nicht abgebildet) einen Schutz. 49 5. Plattenteller: Legen Sie hier die Schallplatte zum Abspielen auf. 6. Schalter für 33/45 U/min. (33/stopp/45): Wählen Sie für die Wiedergabe einer Schallplatte 33 oder 45 U/Min. oder schalten Sie auf „STOP“, um die Wiedergabe zu unterbrechen. Schalten Sie wieder auf 33 oder 45, um die Wiedergabe an der unterbrochenen Stelle fortzusetzen. 7. Signalverbinder Stecken Sie das Cinch-Kabel ein und verbinden Sie das Kabel mit einem Audioverstärker. 8. ON/OFF (AN/AUS)-Wahlschalter des Vorverstärkers * ON: Verbinden Sie das Cinch-Kabel mit der Line-In Anschlussklemme des Verstärkers. * OFF: Verbinden Sie das Cinch-Kabel mit der PHONO-IN Anschlussklemme des Verstärkers. Achtung: Vorverstärker nie an einen Phono-Eingang anschließen. 9. USB-Anschluss Schließen Sie einen PC an, um Musik von einer Schallplatte auf dem PC aufzunehmen. - Mit Hochgeschwindigkeitsempfängern - Vollständig kompatibel mit USB 1.1 Spezifikation 10. Netzteilbuchse: Zum Anschluss eines DC 12V/0,3A (3,6 W) Wechseladapters für die Stromversorgung. 11. Netzschalter: Während des PAUSE-Modus (33/stopp/45-Schalter ist in der “STOP”-Stellung) ist der Motor noch aktiviert. Schalten Sie den Plattenspieler aus, um Strom zu sparen. 2. ERSTE INBETRIEBNAHME MONTAGE UND EINSTELLUNG 1) Platzieren Sie den Aluminium-Plattenteller des Plattenspielers. Greifen Sie wie unten abgebildet in die Ö ffnung und ziehen Sie den Gummi-Antriebsriemen aus dem inneren Ring und montieren ihn an der Motorspindel. Achten Sie darauf, dass der Gummi-Antriebsriemen während dieses Schrittes nicht verdreht wird. Ü berprüfen Sie, ob sich der Plattenteller gleichmäßig dreht. 2) Setzen Sie das Gegengewicht am Ende der Tonarms ein, damit wird es eingerastet. 3) Den Nadeldruck anpassen i. Die Schutzabdeckung von der Nadel entfernen. ii. Den Hebel für das Anheben des Tonarms in die vordere Stellung bringen. 50 iii. Die Verriegelung des Tonarms öffnen. Den Hebel des Tonarms ergreifen und den Tonarm bis kurz vor den Plattenteller des Plattenspielers führen, sodass er nach oben und nach unten bewegt werden kann. (Achten Sie darauf, dass die Nadel nirgendwo anstößt.) 4) Drehen Sie das Gegengewicht bis der Tonarm in einer horizontalen Stellung verbleibt und sich weder nach oben oder nach unten bewegt. Wenn sich der Tonarm nach oben bewegt: Drehen Sie das Gegengewicht gegen den Uhrzeigersinn. Wenn sich der Tonarm nach unten bewegt: Drehen Sie das Gegengewicht im Uhrzeigersinn. 5) Legen Sie den Tonarm wieder auf der Tonarmhalterung ab und sperren diese. Das Gegengewicht ist mit einem Drehring und einer Skala ausgestattet. Die weiße Linie auf dem Tonarm zeigt auf einen Wert auf dieser Skala. Drehen Sie den Ring, ohne das Gegengewicht zu drehen, auf „0“. 6) Die Skala zeigt den Nadeldruck in Gramm an. Der Druck der mit diesem Plattenspieler mitgelieferten Nadel beträgt 3.5 g (+/-0.5g). Drehen Sie das Gegengewicht gegen den Uhrzeigersinn auf 3.5 g (+/-0.5g). Wenn eine andere Nadel verwendet wird, passen Sie den Nadeldruck entsprechend der technischen Angaben der Nadel an. NETZANSCHLUSS Mit diesem Plattenspieler wird ein externer Wechselstromadapter (DC 12V/0,3 A) mitgeliefert. Das Gerät kann an eine Netzspannung von AC 100-240V~50/60Hz angeschlossen werden. Netzteiladapter Hersteller: HON KWANG Modellnummer: HK-S-120A030-EU Verwenden Sie nur den originalen AC-Adapter Verwenden Sie nur die im Handbuch angegebene Netzspannung. ANSCHLUSS DES VERSTÄ RKERS Auf der Rückseite des Plattenspielers befindet sich neben der Cinch-Buchse ein Phono/LineWahlschalter. Wenn Ihr Verstärker über einen „PHONO“-Eingang verfügt, stellen Sie den Wahlschalter auf „PHONO“ und verbinden den Cinch-Stecker mit dem PHONO-EINGANG an Ihrem Verstärker. Wenn Ihr Verstärker nicht über einen „PHONO“-Eingang verfügt, stellen Sie den Wahlschalter auf „LINE“ und verbinden den Cinch-Stecker mit dem „LINE“-EINGANG an Ihrem Verstärker. Achtung: Vorverstärker nie an den Phone-Eingang anschließen Der rote Stecker in den R-Kanaleingang, der weiße Stecker in den L-Kanaleingang. WIEDERGABE EINER SCHALLPLATTE 1) Legen Sie die Schallplatte auf den Plattenteller. Wenn es sich um eine Schallplatte mit 45 U/Min. handelt, müssen Sie den Adapter auf die Plattenspielerspindel setzen. 2) Wählen Sie die Wiedergabe-Geschwindigkeit aus. 3) Lösen Sie den Tonabnehmerarm-Clip. 4) Platzieren Sie den Tonabnehmer vertikal über der ersten Spur der Schallplatte, der Plattenteller beginnt sich zu drehen. 5) Wenn die Wiedergabe der Schallplatte beendet ist, drücken Sie den Lifthebel zum Anheben des Tonarms und führen ihn zurück auf die Armhalterung. 6) Wenn Sie die Wiedergabe unterbrechen möchten, drehen Sie den Regler auf „STOP“ und schalten ihn auf 33 oder 45, um die Wiedergabe fortzusetzen. 7) Bitte schalten Sie nach Beendigung der Wiedergabe den Strom aus, um Energie zu sparen. 51 AUFNAHME AUF PC Schließen Sie das USB-Kabel an dem PC an, um die Musik mit Ihrer bevorzugten digitalen Bearbeitungs-Software zu bearbeiten. Mit diesem Gerät bieten wir Ihnen eine CD mit einem PC-Musikbearbeitungsprogramm an. Bitte beachten Sie für die Verwendung die Anleitung, die dieser Bedienungsanleitung beigelegt ist. 3. WARTUNG ERSETZEN DER NADEL (ABB. A): - Sichern Sie den Tonarm, indem Sie die Tonarmverriegelung verwenden. Ziehen Sie die orange Nadeleinheit nach vorn in Richtung des Pfeils und entfernen Sie sie. Setzen Sie eine neue Nadel ein, indem Sie den Vorgang in umgekehrter Reihenfolge ausführen. ABB. A ZERLEGUNG DES TONABNEHMERS (ABB. B): - - Sichern Sie den Tonarm, indem Sie die Tonarmverriegelung verwenden Entfernen Sie die Nadel (siehe obigen Abschnitt). Lösen Sie die Schrauben, Muttern und Scheiben. Danach können der Tonabnehmerkopf und der Tonabnehmer zerlegt werden. Trennen Sie die vier Verbindungskabel von dem Tonabnehmerkopf. SO SETZEN SIE EINEN NEUEN TONABNEHMER EIN - Verbinden Sie die vier farbigen Kabel, wie in Abbildung B dargestellt. Drücken Sie den Tonabnehmer in den Tonabnehmerkopf. Setzen Sie die Nadel wieder ein ABB. B RÜ CKANSICHT DER TONABNEHMERKOPF-VERKABELUNG WEISS BLAU ROT GRÜ N WICHTIGE EMPFEHLUNGEN Wir empfehlen Ihnen, Ihre Schallplatten mit einem Tuch zu reinigen, das mit Antistatik-Produkt befeuchtet wurde, damit Sie Ihre Schallplatten in besserer Qualität und für längere Zeit genießen können. Wir möchten auch darauf hinweisen, dass aus den gleichen Gründen die Nadel in regelmäßigen Abständen ersetzt werden sollte (ca. Alle 250 Stunden). Entfernen Sie hin und wieder den Staub von der Nadel, indem Sie einen sehr weichen Pinsel verwenden, der in Alkohol eingetaucht wurde (bewegen Sie den Pinsel von hinten nach vorn über den Tonabnehmer). 52 4. AUDACITY KURZANLEITUNG (Bearbeitungsprogramm für PC) Vor dem Starten der Software Stellen Sie sicher, dass der USB-Plattenspieler an den Computer angeschlossen ist und beide Geräte angeschlossen und eingeschaltet sind. Installation der Software (PC) 1. Schließen Sie Ihren Plattenspieler an eine Steckdose an und verbinden Sie den USB-Anschluss des Plattenspielers an den USB-Anschluss Ihres Computers an. 2. Schalten Sie den Plattenspieler ein. 3. Das Windows-System wird ein neues Gerät erkennen und Sie darauf hinweisen, dass es verwendet werden kann. 4. Legen Sie die CD ein, die mit Ihrem USB-Plattenspieler mitgeliefert wurde. 5. Führen Sie die Datei aus, um die Audacity-Software zu installieren. Nach der Installation führen Sie das Audacity-Programm aus. Installation der Software (MAC) 1) Legen Sie die mitgelieferte CD ein. 2) Ö ffnen Sie das CD-Symbol auf dem Desktop. 3) Ziehen Sie den Installationsordner für Audacity auf Ihre Festplatte. Wir empfehlen, dass Sie den Ordner in Ihren Ordner „Applications“ (Anwendungen) verschieben. 4) Es wird ein Fenster geöffnet, das die kopierten Dateien anzeigt. 5) WERFEN Sie die CD AUS. 6) Öffnen Sie „Audacity“ aus dem Ordner, in den Sie das Programm auf Ihrer Festplatte verschoben haben. Softwarekonfiguration 1. Klicken Sie im Dropdown-Menü auf „Microphone“ (Mikrofon) und wählen Sie „Stereo Mix“ (Stereo-Mix) aus Abbildung 1: Wählen Sie Stereo-Mix aus 2. Wählen Sie das Menü „Edit“ (Bearbeiten) und dann „Preferences“ (Einstellungen) Wählen Sie das USB-Audiogerät aus der Auswahl „Recording“ (Aufnahme) aus, wie dargestellt. Wählen Sie „Software Playthrough“ (Software-Wiedergabedurchgang), um den Ton während der Aufnahme zu hören. 53 Hinweis: Der USB-Plattenspieler kann im Windows-System mit einem anderen Namen angezeigt werden. Dies kann von Ihrem Computermodell und Ihrem Betriebssystem abhängen. 99% der Zeit wird „USB“ im Namen enthalten sein. Abbildung 2: Wählen Sie das USB-Audiogerät aus den Einstellungen aus Nachdem die obigen Einstellungen abgeschlossen sind, können Sie Aufzeichnungen vornehmen. Sollten Sie weiterhin Schwierigkeiten haben, den USB-Plattenspieler zu finden, versuchen Sie Ihre Systemeinstellungen oder die Systemsteuerung zu prüfen, sodass die Audio Eingangseinstellungen über das Audio-Kontrollfeld angepasst werden können. Hinweis: i. Die beigefügte Audacity-Software dient nur als Referenz. Bitte laden Sie die neueste Version von der folgenden Webseite herunter: http://www.audacityteam.org ii. Bitter überprüfen Sie die folgende Webseite und laden Sie die Testsoftware für mehr Klangbearbeitungssoftware herunter. http://www.bias-inc.com/ 54 Werkzeugleisten Auswahl-Werkzeug - für die Auswahl des Audiobereichs, den Sie bearbeiten oder anhören möchten. Hüllkurven-Werkzeug - für die Änderung der Lautstärke im Zeitablauf. Zeichen-Werkzeug - Für das Ändern einzelner Beispiele. Zoom-Werkzeug - Für Herein- und Herauszoomen. Zeitverschiebung-Werkzeug - für das Verschieben von Spuren nach links oder rechts. Multi-Werkzeug - Gibt Ihnen umgehend Zugriff auf diese Werkzeuge, je nach Position der Maus und den Tasten, die Sie gleichzeitig drücken. Schaltflächen für die Audiosteuerung Zum Start springen - Verschiebt den Cursor auf die Zeit 0. Wenn Sie an dieser Stelle die Schaltfläche Wiedergabe drücken, wird Ihr Projekt vom Anfang an wiedergegeben. Wiedergabe - Startet die Audiowiedergabe an der aktuellen Cursorposition. Wenn mehrere Audios ausgewählt sind, wird nur diese Auswahl wiedergegeben. Schleife - Wenn Sie die Umschalttaste gedrückt halten, verändert sich die Wiedergabeschaltfläche in eine Schleifen-Schaltfläche, mit deren Hilfe Sie die Auswahl immer und immer wieder abspielen können. Aufnahme -Beginnt die Audioaufnahme mit der Samplerate des Projektes (der Samplerate in der linken unteren Ecke des Fensters). Der neue Titel wird von der aktuellen Cursorposition wiedergegeben. Wenn Sie den Titel von der Zeit 0 wiedergeben möchten, klicken Sie zuerst auf die Schaltfläche „Skip to Start“ (Zum Start springen). Pause - Unterbricht vorübergehend die Wiedergabe oder die Aufnahme, bis Sie die Schaltfläche Pause erneut betätigen. Stopp - Stoppt die Aufnahme oder Wiedergabe. Dies muss ausgeführt werden, bevor Effekte angewendet werden, gespeichert oder exportiert wird. Skip to End (zum Ende springen) - bewegt den Cursor an das Ende des letzten Titels. 55 Werkzeugleiste bearbeiten Alle Schaltflächen dieser Werkzeugleiste führen Handlungen aus - und bis auf wenige Aufnahmen sind sie alle Kurzbefehle von vorhandenen Menüpunkten, um Zeit zu sparen. Wenn die Maus über ein Werkzeug gehalten wird, wird ein „Tooltip“ (Werkzeughinweis) angezeigt, falls Sie vergessen haben, welcher Kurzbefehl welcher ist. Ausschneiden Kopieren Einfügen Entfernt Audio außerhalb der Auswahl Schaltet das ausgewählte Audio stumm Rückgängig Wiederholen (wiederholt den letzten Befehl). Hereinzoomen Herauszoomen Auswahl an das Fenster anpassen - Zoomt, bis die Auswahl vollständig in das Fenster passt. Projekt an das Fenster anpassen - Zoomt, bis alle Audios vollständig in das Fenster passen. Titel-Pop-Down-Menü Das Titel-Pop-Down-Menü wird angezeigt, wenn Sie auf einen Titel klicken. Hierdurch erhalten Sie Zugriff auf einige spezielle Befehle, die auf einzelne Titel angewendet werden können. Name (Name)... - lässt Sie den Namen des Titels ändern. 56 Move Track Up (Titel nach oben bewegen) - Verschiebt den Titel um einen Platz nach oben. Move Track Down (Titel nach unten bewegen) - Verschiebt den Titel einen Platz nach unten. Waveform (Wellenform) - Setzt die Anzeige auf Wellenform. Dies ist die Standardmethode für die Audiovisualisierung. Waveform (dB) (Wellenform (dB)) - ähnlich der Wellenform, jedoch auf einer logarithmischen Skala, gemessen in Dezibel (dB). Spectrum (Spektrum) - zeigt den Titel als Spektogramm an, zeigt die Energiemenge in verschiedenen Frequenzbereichen an. Pitch (EAC/Tonhöhe) - hebt die Kontur der grundlegenden Frequenz (musikalische Tonhöhe) des Audios hervor, indem der Enhanced Autocorrelation (EAC/Erweiterte Autokorrelation) Algorithmus verwendet wird. Mono (Mono) - macht diesen Titel zu einem Mono-Titel, d.h. er wird nur über einen Lautsprecher wiedergegeben oder gleichermaßen über den linken und rechten Lautsprecher. Left Channel (Linker Kanal) - gibt den Titel nur über den linken Lautsprecher aus. Right Channel (Rechter Kanal) - gibt den Titel nur über den rechten Lautsprecher aus. Make Stereo Track (Stereotitel erstellen) - Wenn sich ein weiterer Titel unter diesem Titel befindet, werden beide Titel zu einem einzigen Stereotitel zusammengeführt, wobei der obere Titel den linken Lautsprecher darstellt und der untere Titel den rechten Lautsprecher. Wenn Titel zu einem Stereopaar zusammengefügt werden, werden automatisch alle Bearbeitungen sowohl auf den rechten als auch den linken Kanal angewendet. Split Stereo Track (Stereotitel aufteilen) - wenn der ausgewählte Titel ein Stereotitel ist (ein linker und ein rechter Titel zusammengefügt in einem einzigen Titel), teilt dieser Vorgang sie in zwei separate Titel, die Sie unabhängig voneinander ändern und bearbeiten können. Set Sample Format (Sample-Format festlegen) - bestimmt die Qualität der Audiodaten und die Menge des benötigen Speicherplatzes. 16-Bit ist die Qualität die von Audio-CDs verwendet wird und stellt die Mindestqualität dar, die intern von Audacity verwendet wird (8-Bit Audiodateien werden automatisch beim Ö ffnen konvertiert). 24-Bit wird von höherwertiger Audiohardware verwendet. 32-Bit float ist die beste Qualität, die von Audacity unterstützt wird und es wird empfohlen, dass Sie 32-Bit-Float verwenden, es sei denn Sie haben einen langsamen Computer oder nicht genügend Speicherplatz auf der Festplatte. Set Rate (Rate festlegen) - legt die Anzahl der Abtastungen pro Sekunde für den Titel fest. Von Audio-CDs werden 44100 Hz verwendet. Titel können in Audacity verschiedene Abtastraten haben. Sie werden automatisch auf die Projekt-Sample-Rate (in der unteren linken Ecke des Fensters) neu gesampelt. 57 [MENÜ ] Dateimenü New (Neu) - Erstellt ein neues leeres Fenster Open (Ö ffnen)... - öffnet eine Audiodatei oder ein Audacity-Projekt in einem neuen Fenster (es sei denn, das aktuelle Fenster ist leer). Um Audiodateien zu einem bestehenden Projektfenster hinzuzufügen, verwenden Sie einen der Import-Befehle aus dem Projekt-Menü. Close (Schließen) - schließt das aktuelle Fenster und fragt, ob Sie die Änderungen speichern möchten. Für Windows and Unix: wenn das letzte Fenster geschlossen wird, wird Audacity beendet, es sei denn, Sie haben das Verhalten des Programms in der Oberfläche Einstellungen geändert. Save Project (Projekt speichern) - speichert den Inhalt des Fensters in einem speziellen AudacityFormat, sodass Sie Ihre Arbeit speichern und später schnell fortsetzen können. Ein Audacity-Projekt besteht aus einer Projektdatei mit der Endung „.aup“ und einem Projektdateiordner mit der Endung „_data“. Wenn Sie zum Beispiel Ihr Projekt „Komposition“ benennen, erstellt Audacity eine Datei mit dem Namen „Komposition.aup“ und einen Ordner mit dem Namen Komposition_data. AudacityProjektdateien sind nicht für die gemeinsame Verwendung mit anderen Programmen vorgesehen Verwenden Sie einen der Export-Befehle (unten), wenn Sie die Bearbeitung der Datei abgeschlossen haben. Save Project As... (Projekt speichern als...) - wie „Save Project“ (Projekt speichern) (oben), jedoch können Sie das Projekt unter einem neuen Namen speichern. Recent Files... (Zuletzt geöffnete Dateien...) - öffnet eine Liste der Dateien, die Sie vor kurzem in Audacity geöffnet haben, um schneller auf sie zugreifen zu können. Export As WAV... (Als WAV exportieren...) - exportiert alle Audios in Ihrem Projekt als WAV-Datei, einem Industrie-Standard-Format für unkomprimierte Audiodateien. Sie können das für den Export aus Audacity verwendete Standard-Dateiformat ändern, indem Sie Dateiformat Einstelllungenöffnen. Beachten Sie, dass ein Exportieren automatisch gemischt und neu eingelesen wird, wenn Sie mehr als einen Titel exportieren oder unterschiedliche Abtastraten haben. Siehe auch Dateiformate. Export Selection As WAV... (Auswahl als WAV exportieren...) - wie oben, jedoch wird nur die aktuelle Auswahl exportiert. Export As MP3... (Als MP3 exportieren...) - exportiert alle Audiodateien als MP3-Datei. Mp3-Dateien sind komprimiert und nehmen daher viel weniger Speicherplatz ein, jedoch leidet die Audioqualität ein wenig. Eine andere komprimierte Alternative ist Ogg Vorbis (siehe unten). Sie können die Qualität der MP3-Komprimierung in Dateiformat Einstellungenändern. Siehe auchMP3 Export. Export Selection As MP3... (Auswahl als MP3 exportieren...) - wie oben, jedoch wird nur die aktuelle Auswahl exportiert. Export as Ogg Vorbis... (Export als Ogg Vorbis...) - exportiert alle Audiodateien als Ogg Vorbis-Datei. Ogg Vorbis-Dateien sind komprimiert und nehmen daher viel weniger Speicherplatz ein, jedoch leidet die Audioqualität ein wenig. Ogg Vorbis-Dateien belegen bei gleicher Kompressionsqualität etwas weniger Speicherplatz als MP3-Dateien ein. Außerdem unterliegen Ogg Vorbis-Dateien keinen 58 Patenten und Zulassungsbeschränkungen, jedoch sind Ogg Vorbis-Dateien nicht so weit verbreitet. Sie können die Qualität der Ogg Vorbis-Komprimierung in Dateiformat Einstellungenändern. Export Selection as Ogg Vorbis... (Auswahl als Ogg Vorbis exportieren...) - wie oben, jedoch wird nur die aktuelle Auswahl exportiert. Export Labels... (Label exportieren...) - wenn Sie eine Label-Spur in Ihrem Projekt haben, können Sie mit diesem Befehl die Label als Textdatei exportieren. Sie können Label im gleichen Textformat mit dem Befehl „Label importieren...“ im Projektmenü importieren. Export Multiple... (Mehrere exportieren...) - mit diesem Befehl können Sie Ihr Projekt in einem Schritt in mehrere Dateien aufteilen. Sie können sie entweder vertikal aufteilen (eine neue Datei pro Titel) oder horizontal (mit Verwendung von Labeln in einem Label-Titel zur Anzeige der Unterbrechung zwischen exportierten Dateien. Page Setup (Seiteneinrichtung) - konfiguriert wie Audacity die Wellenformen des Titels unter Verwendung der Druckoption ausdruckt und welcher Drucker verwendet werden soll. Print (Drucken) - Druckt das Hauptfenster von Audacity mit Titel und Wellenformen aus. Exit (Quit) (Beenden/Verlassen) - schließt alle Fenster und beendet Audacity und fordert Sie dazu auf, alle nicht gespeicherten Änderungen zuerst zu speichern. Menü „Bearbeiten“ Undo (Rückgängig machen) - Dies macht die letzte Bearbeitung, die Sie an Ihrem Projekt vorgenommen haben, rückgängig. Audacity unterstützt ein unbeschränktes Rückgängig machen - das heißt, Sie können jede Bearbeitung rückgängig machen, wenn Sie das Fenster geöffnet haben. Redo (Wiederherstellen) - Dies stellt jede Bearbeitung wieder her, die zuvor Rückgängig gemacht wurden. Nachdem Sie eine neue Bearbeitung ausgeführt haben, können Sie die zuvor Rückgängig gemachten Vorgänge nicht länger wiederholen. Cut (Ausschneiden) - Entfernt die ausgewählten Audiodaten und platziert diese in der Zwischenablage. Es kann immer nur eine „Sache“ gleichzeitig in der Zwischenablage abgelegt werden, jedoch können darin mehrere Titel enthalten sein. Copy (Kopieren) - Kopiert die ausgewählten Audiodaten in die Zwischenablage, ohne sie aus dem Projekt zu entfernen. Paste (Einfügen) - Fügt Elemente aus der Zwischenablage an der Stelle ein, die ausgewählt ist oder an der sich der Cursor befindet, und ersetzt die aktuell ausgewählte Audiodatei (sofern ausgewählt). Trim (Beschneiden) - Entfernt alles, was sich links und rechts der Auswahl befindet. Delete (Löschen) - Entfernt die aktuell ausgewählte Audiodatei, ohne Sie in die Zwischenablage zu kopieren. 59 Silence (Schweigen) - Löscht die derzeit ausgewählten Audiodaten und ersetzt sie mit Schweigen, anstatt sie zu entfernen. Split (Teilen) - Verschiebt den ausgewählten Bereich in einen eigenen Titel und ersetzt den betroffenen Bereich des Originaltitels mit Schweigen. Siehe Abbildung unten: Duplicate (Duplizieren) - Erstellt eine Kopie des ganzen Titels oder eines Satzes von Titeln in neuen Titeln. Siehe Abbildung unten: Select ... > All (Auswählen...>Alle) - Wählt alle Audios in allen Titeln in dem Projekt aus. Select ... > Start to Cursor (Auswählen...>Anfang bis Cursor) - Wählt vom Beginn des ausgewählten Titels bis zur Cursorposition aus. Select ... > Cursor to End (Auswählen...>Cursor bis Ende) - Wählt von der Cursorposition bis zum Ende der ausgewählten Titels aus. Find Zero Crossings (Finde Nullkreuzung) - Ändert leicht die Auswahl, sodass der linke und rechte Rand der Auswahl auf einer geneigten positiven Nullkreuzung erscheinen. Dies erleichtert das Ausschneiden und Einfügen von Audio, ohne zu einem akustischen Klicken zu führen. Selection Save (Auswahl speichern) - Merkt sich die aktuelle Auswahl (oder Cursorposition) und ermöglicht später ein wiederherstellen. Selection Restore (Auswahl wiederherstellen) - Stellt die Cursorposition zur letzten mit „Selection Save“ gespeicherten Position wieder her. Move Cursor ... > to Track Start (Cursor verschieben...> zum Titelbeginn) - Verschiebt den Cursor an den Anfang des aktuellen Titels. Move Cursor ... > to Track End (Cursor verschieben...> zum Titelende) - Verschiebt den Cursor an das Ende des aktuellen Titels. Move Cursor ... > to Selection Start (Cursor verschieben...> zum Auswahlbeginn) - Verschiebt den Cursor an den Anfang der aktuellen Auswahl. Move Cursor ... > to Selection End (Cursor verschieben...> zum Auswahlende) - Verschiebt den Cursor an das Ende der aktuellen Auswahl. 60 Snap-To ... > Snap On (Einraste bei...>Einrasten an) - Aktiviert den Snap-To.Modus. Wenn der SnapTo-Modus aktiviert ist, wird die Auswahl auf das nächste Intervall auf der Zeitskala eingeschränkt. Standardmäßig ist die die nächste Sekunde. Wenn Sie klicken und den Cursor von 4,2 Sekunden auf 9,8 Sekunden ziehen, führt dies zu einer genauen Auswahl von 4 Sekunden zu 10 Sekunden. Sie können die Enheiten, die eingerastet werden, unter Verwendung der Option „Set Selection Format“ (Auswahlformat einstellen) in demAnsichtenmenü einstellen. Snap-To ... > Snap Off (Einrasten auf...>Einrasten aus) - Schaltet den Snap-To-Modus aus und lässt Sie einen beliebigen Zeitbereich markieren Preferences... (Einstellungen...) - öffnet das Dialogfeld Einstellungen. Ansichtenmenü Zoom In (Hereinzoomen) - Zoomt auf die horizontale Audioachse und zeigt mehr Details über weniger Zeit an. Sie können das Zoom-Werkzeug auch verwenden, um einen bestimmten Bereich des Fensters zu vergrößern. Zoom Normal (Normaler Zoom) - Zoomt auf die Standardanzeige, die einen Zoll pro Sekunde anzeigt. Zoom Out (Herauszoomen) - Zoomt heraus und zeigt weniger Details für mehr Zeit an. Fit in Window (An das Fenster anpassen) - Zoomt heraus, bis das gesamte Projekt in das Fenster passt. Fit Vertically (Vertikal anpassen) - Ändert die Größe der Titel vertikal, sodass sie alle in das Fenster passen (wenn möglich). Zoom to Selection (Zoom auf Auswahl) - Zoomt herein oder heraus, sodass die Auswahl in des Fenster passt. Set Selection Format (Auswahlformat einstellen) - lässt Sie das Format festlegen, das am unteren Rand des Fensters angezeigt wird und die aktuelle Auswahlzeit anzeigt. Optionen umfassen Film-, Video- und Audio-CD-Rahmen, Sekunden + Samples oder einfach nur Zeit. Wenn Sie den Snap-ToModus im Bearbeitungsmenü aktivieren, wird die Auswahl auf den Rahmen oder die anderen Quantisierungen eingeschränkt, die Sie in diesem Menü ausgewählt haben. History (Verlauf)... - öffnet das Verlaufsfenster. Es zeigt alle Handlungen an, die Sie während der aktuellen Sitzung ausgeführt haben, einschließlich Import. Die rechte Spalte zeigt die Menge an Festplattenspeicher an, der durch Ihre Abläufe verwendet wird. Sie können zwischen den Bearbeitungsschritten ganz einfach per Klick auf die Einträge im Fenster hin- und herspringen, als ob Sie die Befehle „Rückgängig machen“ und „Wiederholen“ viele Male hintereinander auswählen. Sie können den „Undo“-Verlauf auch löschen, um Speicherplatz zu sparen. Das Verlaufsfenster kann offen bleiben, während Sie arbeiten. Float Control Toolbar (Schwebende Steuerwerkzeugleiste) - verschiebt die Steuerwerkzeugleiste aus dem Fenster in ein eigenes schwebendes Fenster, sodass Sie es beliebig positionieren können. Das Menüelement verändert sich zu Dock Control Toolbar (Angedockte Steuerwerkzeugleiste), mit dem Sie die Werkzeugleiste wieder in das Hauptfenster verschieben können. 61 Float Edit Toolbar (Schwebende Bearbeitungswerkzeugleiste) verschiebt die Bearbeitungswerkzeugleiste aus dem Fenster in ein eigenes schwebendes Fenster, sodass Sie es beliebig positionieren können. Das Menüelement verändert sich zu Dock Edit Toolbar (Angedockte Bearbeitungswerkzeugleiste), mit dem Sie die Werkzeugleiste wieder in das Hauptfenster verschieben können. Float Meter Toolbar (Schwebende Meter-Werkzeugleiste) - macht das gleiche für Audacitys VUMeter die Sie verwenden, um Aufnahmestufen einzustellen und die Wiedergabe anzupassen. Float Mixer Toolbar (Schwebende Mixer-Werkzeugleiste) - verschiebt die Mixer-Werkzeugleister aus dem Fenster in ein eigenes Fenster, wie oben beschrieben. Projektmenü Import Audio... (Audio importieren...) - Dieser Befehl wird verwendet, um Audios aus einem Standard-Audioformat in Ihr Projekt zu importieren. Verwenden Sie diesen Befehl, wenn Sie bereits einige Titel haben und einen anderen Titel zu demselben Projekt hinzufügen möchten, beispielsweise um diese zusammen zu mischen. Sie können diese Option nicht dafür verwenden, um Audacity-Projekte zu importieren. Die einzige Möglichkeit, um zwei Audacity-Projekte zu kombinieren ist, sie in separaten Fenstern zu öffnen und dann die Titel zu kopieren und einzufügen. Import Labels... (Label importieren...) - Dieser Befehl verwandelt eine Textdatei, die Zeitcodes und Label enthält, in einen Label-Titel. Import MIDI... (MIDI importieren...) - Dieser Menübefehl importiert MIDI-Dateien und legt sie in einen MIDI-Titel. Audacity kann MIDI-Dateien anzeigen, jedoch bisher nicht wiedergeben, bearbeiten oder speichern. Import Raw Data... (Rohdaten importieren...) - Mit diesem Menübefehl können Sie eine Datei in praktisch in jedem unkomprimierten Format öffnen. Wenn Sie die Datei auswählen, wird Audacity sie analysieren und versuchen, das Format zu erraten. Audacity wird etwa 90% der Zeit korrekt erraten, sodass Sie versuchen könne, einfach auf „OK“ zu drücken und das Ergebnis anzuhören. Sollte das Format nicht korrekt erkannt worden sein, können Sie die Optionen in dem Dialog verwenden, um andere mögliche Kodierungen auszuprobieren. Am Anfang der importieren Titel können Sie einige Geräusche bemerken. Dies ist möglicherweise der Datei-Header, den Audacity nicht analysieren konnte. Vergrößern Sie einfach und wählen Sie das Geräusch mit dem Auswahlwerkzeug aus und wählen dann „Löschen“ aus dem Bearbeiten-Menü. Edit ID3 Tags... (ID3-Tags bearbeiten...) - Ö ffnet einen Dialog, mit dem Sie ID3-Tags für den MP3 Export bearbeiten können, die mit dem Projekt in Verbindung stehen. Quick Mix (Schnell-Mix) - Dieser Befehl mischt alle ausgewählten Tracks zusammen. Wenn Sie Stereo-Titel mischen oder Titel, die mit „linker Kanal“ und „rechter Kanal“ markiert sind, wird das Ergebnis ein Stereo-Titel sein (zwei Kanäle), ansonsten wird das Ergebnis Mono sein. Ihre Titel sind implizit gemischt wenn Sie die Wiedergabe-Schaltfläche bedienen und wenn Sie exportieren. Dieser Befehl bietet eine Möglichkeit dies dauerhaft zu tun und das Ergebnis auf einem Datenträger zu speichern und Wiedergabe-Ressourcen einzusparen. 62 Beachten Sie, dass, wenn Sie versuchen zwei sehr laute Titel zusammenzumischen, ein Abschneiden erhalten können (das wie Klicken und Geräusche klingen wird). Um dies zu vermeiden, ziehen Sie den Gain-Regler auf den Titeln nach unten, um deren Lautstärke zu reduzieren, bevor Sie mischen. New Audio Track (Neuer Audiotitel) - Erstellt einen neuen leeren Audio-Titel. Dieser Befehl wird nur selten benötigt, da das Importieren, das Aufnehmen und Mischen automatisch nach Bedarf neue Titel erstellt. Sie können ihn jedoch verwenden, um Daten eines vorhandenen Titels auszuschneiden oder zu kopieren und in einen leeren Titel einzufügen. Wenn der Titel keine Standard-Rate hat, müssen Sie möglicherweise mit Hilfe des „Rate festlegen“ aus dem Titel-Pop-Down Menü die korrekte Samplerate festlegen. New Stereo Track (Neuer Stereotitel) - wie oben, erstellt jedoch einen Stereotitel. Sie können einen Stereotitel auch erstellen, indem Sie zwei Titel zusammenfügen, unter Verwendung des Titel-PopDown Menüs. New Label Track (Neuer Label-Titel) - Erstellt einen neuen Labe-Titel, der sehr nützlich für eine schriftliche Anmerkung sein kann. New Time Track (Neuer Zeit-Titel) - Erstellt einen neuen Zeit-Titel, der dafür verwendet wird, die Geschwindigkeit der Wiedergabe im Zeitlauf zu variieren. Remove Tracks (Titel entfernen) - Dieser Befehl entfernt den oder die ausgewählten Titel aus dem Projekt. Auch wenn nur ein Teil des Titels ausgewählt ist, wird der gesamte Titel entfernt. Sie können einen Titel auch löschen, indem Sie auf das X in der oberen linken Ecke klicken. Um nur einen Teil eines Audios in einem Titel auszuschneiden, verwenden Sie Löschen oder Schweigen. Align Tracks... (Titel ausrichten...) - Die Ausrichten-Funktion arbeitet nur mit einem ganzen Titel oder einer Gruppe von Titeln, nicht mit Auswahlen, selbst wenn diese mehrere Titel umfasst. Sie arbeiten alle, indem Titel zeitverschoben werden (nach links oder rechts verschoben) und es einfacher machen die Titel zu synchronisieren oder ein Schweigen am Anfang zu löschen. Der Cursor oder die Auswahl bleibt an der gleichen Stelle, es sei denn Sie verwenden „Align and move cursor...“ (Ausrichten und Cursor verschieben) wie folgt: Align and move cursor... (Ausrichten und Cursor verschieben...) -Gleiche Funktion wie oben, jedoch wird der Cursor oder die Auswahl zusammen mit den Titeln verschoben. Das ermöglicht das Verlagern der Titel, ohne ihren relativen Platz zu verlieren. Add Label at Selection (Labe bei Auswahl hinzufügen) - Dieses Menüelement erlaubt Ihnen, an der aktuellen Auswahl ein neues Label zu erstellen. Sie können das Label benennen, indem Sie den Namen über die Tastatur eingeben und dann „Enter“ (Eingabe) drücken. Add Label at Playback Position (Label an Wiedergabeposition hinzufügen) - Dieses Menüelement erlaubt Ihnen, ein neues Label an der aktuellen Stelle zu erstellen, an der Sie wiedergeben oder aufnehmen. Führen Sie dies aus, wenn Sie eine bestimmte Passage markieren möchten, während Sie sie hören. Sie können das Label benennen, indem Sie ihn den Namen über die Tastatur eingeben und dann „Enter“ oder „Return“ drücken. Steht nur zur Verfügung, wenn Audacity wiedergegeben wird. 63 Generieren-Menü Wenn Sie ein Element aus dem Generieren-Menü auswählen, wenn keine Titel in einem Projekt vorhanden sind, wird ein neuer Titel erstellt. Ansonsten wird der aktuelle Titel verwendet. Wenn ein Titel ausgewählt ist und der Cursor an eine einzige Stelle im Title platziert wird, wird Audio an der Cursorposition eingefügt. Die Standarddauer beträgt 30 Sekunden. Das erstellte Audio ersetzt jegliche Auswahl, ansonsten wird es in den Titel eingefügt und verschiebt ältere Teile des Titels nach oben. Silence (Schweigen) - Fügt Schweigen hinzu Tone... (Klang...) - Sie können eine Sinuswelle, Rechteckwelle oder Sägezahnwelle erstellen. White Noise (Rauschen) - Fügt zufällige Audio-Samples ein, die wie reine Statik klingen. Alle Elemente, die nach diesen drei Einbauten erscheinen, sind VST-, Ladspa- oder NyquistPlugins. Es ist möglich, dass Audacity aufgrund eines schlecht geschriebenen Plugins abstürzt. Speichern Sie daher immer Ihre Arbeit, bevor Sie ein Plugin benutzen. Beachten Sie, dass jeder Effekt, der kein Audio als Eingabe verwendet, automatisch in dem Generieren-Menü platziert wird. Effekt-Menü Die Elemente in diesem Menü funktionieren nur, wenn Sie ein Audio ausgewählt haben. Audacity verfügt nicht über Effekte in Echtzeit, Sie müssen das Audio auswählen, den Effekt anwenden und dann das Ergebnis hören. Die meisten Effekte verfügen über eine Vorschau-Schaltfläche. Das Betätigen dieser Schaltfläche gibt bis zu drei Sekunden des Audios wieder und erlaubt Ihnen zu hören, wie es nach dem Anwenden des Effekts klingen wird. Dies ist nützlich für die Feineinstellung der Effektparameter. Repeat Last Effect (Letzten Effekt wiederholen) - Dieser Befehl ist ein Tastenkürzel, um den zuletzt verwendeten Effekt mit den gleichen Einstellungen anzuwenden. Dies ist eine bequeme Möglichkeit, um den gleichen Effekt auf viele verschiedene Teile einer Datei anzuwenden. Amplify (Verstärken) - Verändert die Lautstärke des ausgewählten Audios. Wenn Sie das Kontrollkästchen „Allow clipping“ (Abschneiden zulassen) markieren, können Sie so sehr verstärken, dass das Audio außerhalb des Bereichs der Wellenform endet und abgeschnitten (verzerrt) wird. Der Standardwert beim Ö ffnen dieses Effektes ist, so zu verstärken, dass der lauteste Teil der Auswahl ohne Verzerrung so laut wie möglich ist. Bass Boost (Bassanhebung) - erhöht die Bassfrequenzen im Audio. Change Pitch (Tonhöhe ändern) - Ändert die Tonhöhe/Frequenz des ausgewählten Audios, ohne die Geschwindigkeit zu verändern. Wenn Sie das Dialogfeld öffnen, ist die Startfrequenz hinsichtlich der Frequenz der Auswahl auf Audacitys beste Vermutung eingestellt. Dies eignet sich gut für Aufnahmen von Gesang oder Musikinstrumenten ohne Hintergrundgeräusche. Sie können die Tonhöhenänderung auf vier verschiedene Weisen angeben: Musiknote, Halbtöne, Frequenz oder Prozentänderung. 64 Change Speed (Geschwindigkeit ändern) - ändert die Audiogeschwindigkeit beim neuen sampeln. Eine höhere Geschwindigkeit erhöht auch die Tonhöhe und umgekehrt. Dies wird die Länge der Auswahl ändern. Change Tempo (Tempo ändern) - ändert das Auditempo (die Geschwindigkeit) ohne die Tonhöhe zu ändern. Dies wird die Länge der Auswahl ändern. Compressor (Kompressor) - komprimiert den dynamischen Bereich der Auswahl, sodass laute Teile weicher werden, während die Lautstärke der weichen Teile gleich bleibt. Optional können Sie die Aufnahme danach auch normalisieren, wodurch das ganze Stück mit einer höheren Lautstärke wahrgenommen wird. Echo (Echo) - sehr einfacher Effekt, der die Auswahl mit einem Zerfall wiederholt, was wie eine Reihe von Echos klingt. Dieser Effekt ändert nicht die Länge der Auswahl, sodass Sie am Ende des Titel ein Schweigen hinzufügen möchten, bevor Sie den Effekt anwenden (unter Verwendung des Generieren-Menüs). Equalization (Ausgleichen) - Anheben oder Verringern von beliebigen Frequenzen. Sie können aus einer Reihe von verschiedenen Kurven auswählen, die entwickelt wurden, um den Klang einiger beliebter Plattenhersteller auszugleichen oder um Ihre eigene Kurve zu zeichnen. Fade In (Einblenden) - blendet die Auswahl linear ein Fade Out (Ausblenden) - blendet die Auswahl linear aus FFT Filter (FFT-Filter) - ähnlich wie „Equalization“. Ermöglicht Ihnen, beliebige Frequenzen zu anzuheben oder zu verringern. Die Kurve verwendet eine lineare Skala für die Frequenz. Invert (invertieren) - kippt die Wellenform vertikal, identisch mit einer Phasenumkehrung im analogen Bereich. Noise Removal (Rauschentfernung) - Dieser Effekt lässt Sie das Rauschen von einer Aufnahme entfernen. Wählen Sie zuerst ein kurzes Audiostück aus, das bis auf das Rauschen still ist. Wählen Sie dann „Noise Removal“ (Rauschentfernung) und klicken auf die Schaltfläche „Get Noise Profile“ (Rauschprofil erhalten). Wählen Sie dann alle Audios aus, die Sie gefiltert haben möchten und wählen wieder „Noise Removal“(Rauchentfernung) und klicken dann auf die Schaltfläche „Remove Noise“ (Rauschen entfernen). Sie können mit dem Schieberegler experimentieren, um mehr oder weniger Rauschen zu entfernen. Es ist normal, dass die Rauschentfernung zu einigen Verzerrungen führt. Es funktioniert am besten, wenn das Audiosignal wesentlich lauter als das Rauschen ist. Normalize (Normalisieren) - ermöglicht es Ihnen DC-Offset (eine vertikale Verschiebung des Titels) zu korrigieren und/oder zu verstärken, sodass die maximale Amplitude den festen Wert -3 dB hat. Es ist nützlich, alle Titel vor dem Mischen zu normalisieren. Wenn Sie viele Titel haben, müssen Sie möglicherweise den Titel-Gain-Regler verwenden, um einige nach unten zu korrigieren. Nyquist Prompt (Nyquist-Prompt) - nur für fortgeschrittene Benutzer. Ermöglicht Ihnen, beliebige Transformationen mit einer leistungsstarken Programmiersprache zum Ausdruck zu bringen. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Nyquist auf der Audacity-Webseite. 65 Phaser (Phaser) - der Name „Phaser“ kommt von „Phase Shifter“ (Phasenverschieber), da er Signale mit verschobenen Phasen mit dem Originalsignal kombiniert. Die Bewegung der Signale mit verschobenen Phasen wird über die Verwendung eines Niederfrequenz-Oszillators (LFO) gesteuert. Repeat (Wiederholen) - Wiederholt die Auswahl so oft, wie es festgelegt wurde. Dieser Vorgang ist sehr schnell und platzsparend, sodass er sehr praktisch ist, um eine fast unendliche Schleife zu erstellen. Reverse (Umkehren) - Dieser Effekt kehrt das ausgewählte Audio vorübergehend um. Nach dem Effekt wird zuerst das Ende des Audios gehört und der Anfang zuletzt. Wahwah (WahWah) - Verwendet einen beweglichen Bandfilter, um den Klang zu erstellen. Für die Steuerung der Bewegung des Filters über das Frequenzspektrum wird ein Niederfrequenz-Oszillator (LFO) verwendet. Wenn eine Stereo-Auswahl gegeben ist, passt es die Phase des linken und des rechten Kanals an, sodass der Effekt scheinbar von Lautsprecher zu Lautsprecher wandert. Plugins 1 to 15... (Plugins 1 bis 15...) etc. Diese Untermenüs enthalten VST-, Ladspa- oder NyquistPlugins, die von Audacity geladen wurden. Es ist möglich, dass Audacity aufgrund eines schlecht geschriebenen Plugins abstürzt. Speichern Sie daher immer Ihre Arbeit, bevor Sie einen Plugin-Effekt benutzen. Analyse-Menü Plot Spectrum (Plot-Spektrum) - Um diese Funktion zu verwenden, wählen Sie zuerst eine Audioregion eines einzelnen Titel aus und wählen dann „Plot Spectrum“ (Plot-Spektrum). Es wird ein Fenster geöffnet, das das Leistungsspektrum des Audios über diese Region anzeigt, welche mittels des „Fast Fourier Transform“ berechnet wurde. Das Diagramm zeigt an, wie viel Leistung in jeder Frequenz vorhanden ist. Wenn Sie die Maus über die Anzeige bewegen, wird Ihnen die nächstliegende Spitzenfrequenz angezeigt. Dieses Fenster kann auch andere gängige Funktionen anzeigen, die mittels „Fast Fourier Transform“ berechnet wurden, einschließlich drei Versionen der Autokorrelationsfunktion. Die erweiterte Autokorrelationsfunktion ist sehr erfolgreich bei der Identifikation der Tonhöhe einer Note. Das Analyse-Menü ist für Effekte und Plugins vorgesehen, die Audio nicht modifizieren, sondern einfach einen Dialog mit beschreibenden Informationen zu öffnen. Audacity unterstützt ebenfalls Befehle die Anmerkungen in einem Label-Titel erstellen. Hilfemenü About Audacity (Ü ber Audacity) - zeigt die Versionsnummer und das Impressum an. Wenn Sie Audacity selber kompiliert haben, prüfen Sie hier, welche optionalen Module erfolgreich kompiliert wurden. 66 5. Garantie Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Geräte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken. Wichtiger Hinweis: Falls dieses Gerät von einem nicht autorisierten Kundendienst geöffnet oder darauf zugegriffen wird, erlischt die Garantie. Dieses Gerät ist nicht für professionelle Zwecke geeignet. Falls das Gerät für professionelle Zwecke eingesetzt wird, erlöschen alle Garantieverpflichtungen seitens des Herstellers. 6. Haftungsausschluss Aktualisierungen der Firmware und/oder Hardware-Komponenten werden regelmäßig durchgeführt. Daher können einige der Anweisungen, Spezifikationen und Abbildungen in dieser Dokumentation von Ihrer individuellen Situation abweichen. Alle in diesem Handbuch beschriebenen Elemente dienen nur zur Illustration und treffen auf Ihre individuelle Situation möglicherweise nicht zu. Aus der in diesem Handbuch getätigten Beschreibung können keine Rechtsansprüche oder Ansprüche geltend gemacht werden. 7. Entsorgung des Altgeräts Dieses Symbol zeigt an, dass das entsprechende Produkt oder dessen Batterie in Europa nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Um die ordnungsgemäße Abfallbehandlung des Produkts und dessen Batterie zu gewährleisten, müssen diese im Einklang mit allen anwendbaren örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Elektrogeräten und Batterien entsorgt werden. Dabei helfen Sie, natürliche Ressourcen zu schonen und Umweltschutzstandards zur Verwertung und Entsorgung von Altgeräten aufrecht zu halten (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive). 8. CE-Kennzeichen Produkte mit der CE Kennzeichnung entsprechen der EMC-Richtlinie (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU), herausgegeben von der Kommission der Europäischen Gemeinschaft. Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Die Niederlande, erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Die Konformitätserklärung ist erhältlich unter [email protected] 9. Service Weitere Informationen und Unterstützung erhalten Sie unter www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Die Niederlande. 67 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 68 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. INSTALLATION 70 • • • 1. DESCRIPTION DE L’UNITÉ 3. ENTRETIEN POUR REMPLACER LA TETE DE LECTURE (FIG A) : - FIG A POUR DEMONTER LA CARTOUCHE (FIG B) : - FIG. B VUE ARRIÈRE DU CÂBLAGE DE L'ENVELOPPE DE LA TÊTE BLANC BLEU ROUGE VERT 74 75 76 77 80 81 82 83 88 89 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 92 1. DESCRIPCIÓ N DE LA UNIDAD 95 3. MANTENIMIENTO SUSTITUCIÓ N DE LA AGUJA (FIG. A): - DESMONTAR EL CARTUCHO (FIG. B): - FIGURA B VISTA POSTERIOR DEL CABLEADO DE LA CÁPSULA BLANCO AZUL ROJO VERDE 96 97 98 100 102 103 104 105 106 107 109 110 111
Werbung
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Werbung
In anderen Sprachen
Es wurden nur seiten des dokuments in Deutscher sprache angezeigt