SICK UE10-2FG and UE12-2FG Bedienungsanleitung

Add to my manuals
8 Seiten

Werbung

SICK UE10-2FG and UE12-2FG Bedienungsanleitung | Manualzz
BETRIEBSANLEITUNG
UE10 2FG und UE12 2FG
Sicherheits-Relais
de
SICK AG • Industrial Safety Systems
Erwin Sick-Straße 1
D-79183 Waldkirch • www.sick.com
8012349/YSR9/2016-03-02 • REIPA/XX
Printed in Germany (2016-03) • Alle Rechte
vorbehalten • Irrtümer und Änderungen
vorbehalten
1
2.3
2.4
Geltungsbereich
Zur Sicherheit
Dieses Kapitel dient Ihrer Sicherheit und der
Sicherheit der Anlagenbediener.
Bitte lesen Sie dieses Kapitel sorgfältig,
bevor Sie mit dem UE10 2FG/UE12 2FG
oder der durch das UE10 2FG/UE12 2FG
geschützten Maschine arbeiten.
2.1
Befähigte Personen
Das Sicherheits-Relais UE10 2FG/UE12 2FG
darf nur von befähigten Personen montiert, in
Betrieb genommen und gewartet werden.
2.2
Verwendungsbereiche des
Gerätes
Das Sicherheits-Relais UE10 2FG/UE12 2FG
ist gemäß folgender Normen einsetzbar:
EN ISO 13 849 1
EN 62 061
Es entspricht den folgenden Standards:
UL 508:1999
CSA 22.2 – No. 14-05
NFPA 79 ERR 1
Der tatsächlich erreichte Performance Level
bzw. die erreichte SIL-Anspruchsgrenze hängt
von der Außenbeschaltung, der Ausführung
der Verdrahtung, der Wahl der Befehlsgeber
und deren Anordnung an der Maschine ab.
Über die kontaktbehafteten Schaltausgänge
des Sicherheits-Relais können die zugehörigen
Aktoren der Maschine oder Anlage sicher abgeschaltet werden.
Allgemeine Sicherheitshinweise
und Schutzmaßnahmen
Beachten Sie die Sicherheitshinweise und
Schutzmaßnahmen!
Beachten Sie die nachfolgenden Punkte,
um die bestimmungsgemäße Verwendung der Sicherheits-Relais
UE10 2FG/UE12 2FG zu gewährleisten.
Beachten Sie bei Montage, Installation
und Anwendung der Sicherheits-Relais
die in Ihrem Land gültigen Normen und
Richtlinien.
Für Einbau und Verwendung der Sicherheits-Relais sowie für die Inbetriebnahme
und wiederkehrende technische Überprüfung gelten die nationalen/internationalen Rechtsvorschriften, insbesondere:
– die Maschinenrichtlinie
– die Arbeitsmittelbenutzungsrichtlinie
– die Niederspannungsrichtlinie
– die Unfallverhütungsvorschriften und
Sicherheitsregeln
Hersteller und Betreiber der Maschine,
an der ein Sicherheits-Relais verwendet
wird, müssen alle geltenden Sicherheitsvorschriften/-regeln in eigener Verantwortung einhalten.
Die Prüfungen sind von befähigten Personen bzw. von eigens hierzu befugten
und beauftragten Personen durchzuführen und in jederzeit von Dritten nachvollziehbarer Weise zu dokumentieren.
Die Betriebsanleitung ist dem Bediener
der Maschine, an der das
UE10 2FG/UE12 2FG verwendet wird, zur
Verfügung zu stellen.
Der Maschinenbediener ist durch befähigte Personen einzuweisen und zum
Lesen der Betriebsanleitung anzuhalten.
Diese Betriebsanleitung ist gültig für die
Sicherheits-Relais UE10 2FG/UE12 2FG mit
dem folgenden Typenschild-Eintrag im Feld
Operating Instructions: 8012349
Diese Betriebsanleitung ist eine OriginalBetriebsanleitung.
2
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Sicherheits-Relais UE10 2FG/UE12 2FG darf
nur im Sinne von Abschnitt 2.2 „Verwendungsbereiche des Gerätes“ verwendet werden.
Es darf nur von befähigten Personen und nur an
der Maschine verwendet werden, an der es gemäß
der Betriebsanleitung von einer befähigten Person
montiert und erstmals in Betrieb genommen wurde. Bei jeder anderen Verwendung sowie bei Veränderungen am Gerät – auch im Rahmen von
Montage und Installation – verfällt jeglicher Gewährleistungsanspruch gegenüber der SICK AG.
2.5
Umweltgerechtes Verhalten
Die Entsorgung unbrauchbarer oder irreparabler
Geräte sollte immer gemäß den jeweils gültigen
landesspezifischen Abfallbeseitigungsvorschriften
(z. B. Europäischer Abfallschlüssel 16 02 14)
erfolgen.
3
Produktbeschreibung
Das UE10 2FG/UE12 2FG ist ein SicherheitsRelais mit zwei kontaktbehafteten Sicherheitsausgängen (Schließer) sowie einem Rückmeldestrompfad (Öffner).
Wenn an den Eingangskreis B1/A2 Spannung
angelegt wird, dann zieht das interne Relais (K1)
an und der Freigabestrompfad (13/14) schließt.
Wenn an den Eingangskreis B2/A2 eine Spannung
angelegt wird, dann zieht das interne Relais (K2)
an und der Freigabestrompfad (23/24) schließt.
Der Rückmeldestrompfad Y1 und Y2 öffnet, sobald
eines der internen Relais (K1 oder K2) angezogen
ist. Die Kontakte des Rückmeldestrompfades sind
zum Anschluss der Schützkontrolle (EDM) vorgesehen. (Elektrischer Anschluss siehe Kapitel 5
„Elektroinstallation“.)
Schließen Sie zur Erreichung von
SIL3/PL e die Schützkontrolle an!
Um SIL3/PL e zu erreichen, muss eine
externe Diagnose mit DC O 99 % angewendet werden (d.h. die Schützkontrolle
muss angeschlossen sein).
Beachten Sie hierzu auch Kapitel 11
„Applikationsbeispiele“.
Das Sicherheits-Relais UE12 2FG bietet zusätzlich
die Möglichkeit, mehrere Sicherheits-Relais des
Typs UE12 2FG über eine Steckbrücke zu kaskadieren. Dadurch wird eine Vervielfachung der
Kontakte erreicht.
Anzeigeelemente
Anzeige
Bedeutung
K1
K2
Kanal 1 geschaltet
Kanal 2 geschaltet
4
Grün
Grün
Montage
Montage nur mit Schutzart IP 54 oder
höher!
Das Sicherheits-Relais darf nur im Schaltschrank montiert werden. Der Schaltschrank muss mindestens die Schutzart
IP 54 erfüllen.
Montage gemäß EN 50 274.
Die Module sind in einem 17,5 mm breiten
Aufbaugehäuse für 35-mm-Hutschienen gemäß
EN 60 715 untergebracht.
5
Elektroinstallation
Anlage spannungsfrei schalten!
Die Spannungsversorgung sowie alle angeschlossenen Signale müssen den Vorschriften
für Kleinspannungen mit sicherer Trennung
(SELV, PELV) gemäß EN 60 664 und EN 50 178
(Ausrüstung von Starkstromanlagen mit elektronischen Betriebsmitteln) entsprechen.
Die maximale Leitungslänge LMax. für den
Anschluss des Eingangskreises (B1/B2)
berechnet sich nach der Formel:
60 Q
LMax. =
Widerstand pro Meter Leitung
Alle Anschlüsse, Verdrahtung und Verlegung
müssen der geforderten Kategorie gemäß
EN 13 849-1 und EN 62 061 entsprechen (z. B.
geschützte Verlegung, Einzelmantelleitung mit
Schirm etc.).
Um die Kontaktausgänge des
UE10 2FG/UE12 2FG zu schützen und die
Lebensdauer zu erhöhen, müssen die angeschlossenen Lasten mit z. B. Varistoren und RCGliedern ausgerüstet werden. Hierbei ist zu
beachten, dass sich die Ansprechzeiten je nach
Art der Schutzbeschaltung verlängern. Bei
Installation in Umgebungen der Überspannungskategorie III müssen externe Schutzelemente
verwendet werden.
Die Sicherheitsausgänge und die Schützkontrolle (EDM) müssen innerhalb des Schaltschranks
verdrahtet werden.
Um ein Verschweißen der Ausgangskontakte
(13/14, 23/24) zu verhindern, ist eine Überstromschutzeinrichtung (Kurzschlussschutz der
Betriebsklasse gL) nach der entsprechenden
Gebrauchskategorie zu wählen und in die Freigabestrompfade einzubinden.
Klemmen-Belegung
Abweichenden elektrischen Anschluss bei
Kaskadierung beachten!
Bei Kaskadierung mehrerer UE12 2FG müssen Sie die Kontakte Y1, B1, B2 und A2 an
das erste Sicherheits-Relais der Kaskade
anschließen, die des Y2 hingegen an das
letzte.
Maximalen Strom bei Kaskadierung
beachten!
Die Anzahl der möglichen Sicherheits-Relais
ist vom Ausgangsstrom einer vorgeschalteten Auswerteeinheit (z. B. OSSD) abhängig.
Der Eingangsstrom der Eingänge B1 und B2
beträgt maximal 50 mA.
Beispiel:
Maximaler Ausgangsstrom der vorgeschalteten Auswerteeinheit je Schaltausgang: 275 mA
Maximaler Eingangsstrom B1: 50 mA
Maximale Anzahl der Sicherheits-Relais:
5 (275/50 = 5,5)
Klemme
B1
B2
A2
Y1
Y2
13
14
23
24
IN
OUT
Signal
Beschreibung
+24 V Eingangskreis 1
+24 V Eingangskreis 2
GND
Spannungsversorgung
Rückmeldestrompfad für B1
und B2 (zur Verwendung als
Schützkontrolle)
Freigabestrompfad für B1
(sicherheitsrelevant)
Freigabestrompfad für B2
(sicherheitsrelevant)
Eingang für Kaskadierung
(nur UE12 2FG)
Ausgang für Kaskadierung
(nur UE12 2FG)
6
Inbetriebnahme
7
Keine Inbetriebnahme ohne Prüfung
durch eine befähigte Person!
Bevor Sie eine durch das Sicherheits-Relais
geschützte Anlage erstmals in Betrieb nehmen, muss die Anlage durch eine befähigte
Person überprüft und dokumentiert freigegeben werden.
Beachten Sie hierzu die Hinweise in Kapitel 2 „Zur Sicherheit“.
Beachten Sie die entsprechenden Gesetze und nationalen Vorschriften.
Kontrollieren Sie den Gefahrbereich!
Stellen Sie vor der Inbetriebnahme
sicher, dass sich niemand im Gefahrbereich aufhält.
Sichern Sie den Gefahrbereich gegen das
Betreten durch Personen ab.
Regelmäßige Prüfung der Schutzeinrichtungen
durch befähigte Personen
Prüfen Sie die Anlage entsprechend den national gültigen Vorschriften innerhalb der darin
geforderten Fristen.
Jede Sicherheitsapplikation muss in einem von
Ihnen festgelegten Zeitintervall überprüft werden.
Die Wirksamkeit der Schutzeinrichtungen muss
durch befugte und beauftragte Personen geprüft
werden.
Wenn Änderungen an der Maschine oder der
Schutzeinrichtung durchgeführt wurden oder die
Sicherheits-Steuerung umgerüstet oder instand
gesetzt wurde, dann müssen Sie die gesamte
Sicherheitsapplikation erneut prüfen.
Verhalten im Fehlerfall
Kein Betrieb bei unklarem
Fehlverhalten!
Setzen Sie die Maschine außer Betrieb, wenn Sie den Fehler nicht eindeutig zuordnen können und nicht
sicher beheben können.
Vollständiger Funktionstest nach
Fehlerbeseitigung!
Führen Sie nach der Beseitigung
eines Fehlers einen vollständigen
Funktionstest durch.
8
Bestelldaten
8.1
Systeme
Artikel
UE10 2FG für 24 V DC
mit Schraubklemmen
UE12 2FG für 24 V DC
mit Schraubklemmen
inkl. 1 Steckbrücke
UE10 2FG für 24 V DC
mit Steckblockklemmen
UE12 2FG für 24 V DC
mit Steckblockklemmen
inkl. 1 Steckbrücke
8.2
1043915
(UE10-2FG2D0)
1043917
(UE12-2FG2D0)
1043916
(UE10-2FG3D0)
1043918
(UE12-2FG3D0)
Zubehör
Artikel
Steckbrücken für Kaskadierung, 10 Stück
9
Artikelnummer
(Typenschlüssel)
Artikelnummer
5312921
Konformität mit EURichtlinien
EU-Konformitätserklärung (Auszug)
Der Unterzeichner, der den nachstehenden
Hersteller vertritt, erklärt hiermit, dass das
Produkt in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der nachstehenden EU-Richtlinie(n)
(einschließlich aller zutreffenden Änderungen)
ist, und dass die entsprechenden Normen
und/oder technischen Spezifikationen zugrunde gelegt sind.
Vollständige EU-Konformitätserklärung zum
Download: www.sick.com
10
Schaltbild
12
Technische Daten
Minimal
Gebrauchskategorie gemäß EN 60 947-5-1
12.1 Datenblatt
B1
Y1
Y2
Minimal
B1
Y1
13
Sicherheits-Integritätslevel
SIL-Anspruchsgrenze1)
1)
Kategorie
1)
Performance Level
B10d-Wert (Relais)
AC 15, 230 V, I = 2 A
I = 1 A (N)
I = 0,5 A
DC 13, 24 V, I V 2 A
PFHd (Mittlere Wahrscheinlichkeit eines Gefahr bringenden
Ausfalls pro Stunde)2)
UE10-2FG
UE12-2FG
Diagnosedeckungsgrad (mit Schützkontrolle)
Kanal 2
A2
Y2
A2
B2
23
13
14
24
14
Maximal
Allgemeine Systemdaten
23
Kanal 1
B2
Typisch
24
Abb. 1: Schaltbild UE10 2FG
TM (Gebrauchsdauer)
Y1
Y2
B1
Y1
13 23
Kanal 1
Eingang
Ausgang
Kanal 2
B2
A2
Y2
14 24
4 kV
Überspannungskategorie
II
DC O 99 %
20 Jahre
11
13
23
Y1
23
14
Y2
24
Schützkontrolle
Abb. 3: Anschluss eines Aktors gemäß
SIL3/PL e
Eingangsstrom pro Kanal (B1, B2) bei Vollausbau
500 mA
Maximale Anzahl kaskadierter Geräte bei Vollausbau
Rücksetzzeit (B1, B2)
10
30 ms
Mindestausschaltzeit (B1, B2)
10 ms
Mindesteinschaltzeit (B1, B2)
Rückfallstrom
30 ms
2 mA
Aktor
Y2
Aktor
Schützkontrolle
1 ms
1,2 kV
IP 40/IP 20
Hutschiene gemäß EN 60 715
0 °C
+55 °C
Lagertemperatur
–25 °C
+75 °C
(V 24 h)
Leiterquerschnitte UE1X-2FG2D0
Eindraht (1×)
Eindraht (2×, gleicher Querschnitt)
Feindrahtig mit Aderendhülsen (1×)
Feindrahtig mit Aderendhülsen (2×)
0,2 mm²
0,2 mm²
0,2 mm²
0,2 mm²
4 mm²
1 mm²
2,5 mm²
0,5 mm²
Leiterquerschnitte UE1X-2FG3D0
Eindraht (1×)
Eindraht (2×, gleicher Querschnitt)
Feindrahtig mit Aderendhülsen (1×)
Feindrahtig mit Aderendhülsen (2×)
0,2 mm²
0,2 mm²
0,2 mm²
0,2 mm²
2,5 mm²
1 mm²
2,5 mm²
1,5 mm²
Zulässiges Anzugsdrehmoment
Für UL/CSA-Applikationen (nur 60/75-°C-Kupferlitzen
verwenden)
– UE1x-2FG2xx
– UE1x-2FG3xx
Für andere Applikationen
Gewicht
3.46 lbain
5 lbain
7 lbain
0,6 Nm
86 g
91 g
12.2 Kennlinie – Belastung der Schaltausgänge
Rückfallverzögerungszeit
Kontaktwerkstoff + Oberfläche
Y1/Y2
13/14, 23/24
AgNi 0,15 + 5 µm Au
AgNi 10 + 0,2 µm Au
Freigabestrompfade (Schließer), sicherheitsrelevant
2
Rückmeldestrompfade (Öffner)
Kontaktart
13/14, Y1/Y2
23/24, Y1/Y2
1
Kontaktbelastbarkeit Meldestrompfad (Y1, Y2)
Schaltspannung AC
Schaltspannung DC
Schaltstrom
Schaltleistung AC/DC
Kontaktbelastbarkeit Freigabestrompad (13, 14) (23, 24)
Schaltspannung AC
Schaltspannung DC
Schaltstrom
Schaltleistung AC
Schaltleistung DC
14
Aktor
2W
50 mA
Ausgangsstrompfade (13/14, 23/24, Y1/Y2)
UB
24
Leistungsaufnahme (B1, B2)
Eingangsstrom pro Kanal (B1, B2)
Zulässige Testpulszeit
Y1
3)
2,4 VSS
24
UB
27,6 V
Restwelligkeit bei DC-Betrieb (innerhalb der Grenzen von UV)
23
Applikationsbeispiele
13
PELV an B1/A2, B2/A2
SELV oder PELV an B1/A2, B2/A2
14
Abb. 2: Schaltbild UE12 2FG
24 V
300 V AC
Prüfspannung Ueff 50 Hz
Schutzart gemäß IEC 60 529 (Gehäuse/Klemmen)
Betriebsumgebungstemperatur
(UL/CSA: surrounding air temperature)
7 × 10–10 [1/h]
1,2 × 10–9 [1/h]
3)
Bemessungsspannnung
Montage
16,8 V
B2
105 Schaltspiele
Bemessungsstoßspannung UImp
Ausgangsstrompfade > 25 V AC/60 V DC
Ausgangsstrompfade V 25 V AC/60 V DC
A2
10 Schaltspiele
Lebensdauer elektrisch (bei 230 V AC, cos \ = 1)
6A
Kategorie 4 (EN ISO 13 849-1)
100 000 Schaltspiele
250 000 Schaltspiele
540 000 Schaltspiele
10 000 000 Schaltspiele
10 ms
I² [A²]
80
70
60
Zwangsgeführt
Zwangsgeführt
50
0,1 V
0,1 V
1 mA
1 mVA/mW
60 V
60 V
300 mA
7 VA/W
40
10 V
10 V
10 mA
3 VA
3W
250 V
250 V
6A
1500 VA
200 W
10
Abb. 4: Anschluss von zwei Aktoren gemäß
SIL3/PL e
30
20
0
0
10
20
30
40
50
Quadratischer Summenstrom: = I² + I²
¹ ²
I , I : Strom in den Kontaktpfaden
¹ ²
Abb. 5: Kennlinie UE10 2FG/UE12 2FG – Belastung der Schaltausgänge
1)
2)
3)
Maximal
7
PL e (EN ISO 13 849-1)
Eingangsspannung (B1, B2), Nennspannung 24 V DC
13
Kontaktabsicherung gL bzw.
Leitungsschutzschalter der Charakteristik B oder C
Lebensdauer mechanisch
Betriebsdaten
Versorgungsspannung/Eingangskreis (B1, B2)
B1
Typisch
AC-15: Ue 230 V AC, Ie 3 A
DC-13: Ue 24 V DC, Ie 4 A
Für detaillierte Informationen zur Sicherheitsauslegung Ihrer Maschine/Anlage setzen Sie sich bitte mit Ihrer zuständigen
SICK-Niederlassung in Verbindung.
Bei Schalthäufigkeit C V 5 [1/h] und nop V 10.000 [1/a].
Gleichbedeutend mit Min.-/Max.-Wert Nennspannung 24 V DC –30 %/+15 %.
60
OPERATING INSTRUCTIONS
1
2.3
2.4
Scope
On safety
2.1
2.2
2
2.5
3
Meaning
K1
K2
4
Green
Green
5
6
7
8
8.1
Systems
Part
Signal
8.2
1043915
(UE10-2FG2D0)
1043917
(UE12-2FG2D0)
1043916
(UE10-2FG3D0)
1043918
(UE12-2FG3D0)
Accessories
Part
9
Terminal
5312921
10
Internal circuitry
12
12.1 Data sheet
B1
Y1
Y2
Minimum
B1
Y1
13
1)
Channel 2
A2
Y2
A2
B2
23
13
14
24
14
Maximum
General system data
23
Channel 1
B2
24
TM (mission time)
Y1
Y2
B1
Input
Y1
13 23
Channel 1
Output
Channel 2
A2
Y2
A2
B2
23
13
14
24
14 24
11
4 kV
Overvoltage category
II
Rated voltage
300 V AC
7 × 10–10 [1/h]
–9
1.2 × 10 [1/h]
DC J 99 %
3)
24 V
UB
Input voltage (B1, B2), nominal voltage 24 V DC
16.8 V
Output current paths > 25 V AC/60 V DC
2W
Input current per channel (B1, B2)
50 mA
500 mA
10
Y1
13
23
Y1
23
14
14
24
Y2
24
Actuator
EDM
Actuator
Y2
Actuator
EDM
30 ms
10 ms
30 ms
2 mA
1 ms
UB
13
27.6 V
3)
Output current paths (13/14, 23/24, Y1/Y2)
Service life, electrical (at 230 V AC, cos X = 1)
6A
20 years
10 ms
AgNi 0.15 + 5 µm Au
AgNi 10 + 0.2 µm Au
2
1
0.1 V
0.1 V
1 mA
1 mVA/mW
60 V
60 V
300 mA
7 VA/W
10 V
10 V
10 mA
3 VA
3W
250 V
250 V
6A
1500 VA
200 W
Maximum
7
PL e (EN ISO 13 849-1)
Reset time (B1, B2)
B2
Supply voltage/input circuit (B1, B2)
B1
AC-15: Vi 230 V AC, Ii 3 A
DC-13: Vi 24 V DC, Ii 4 A
0 °C
+55 °C
–25 °C
+75 °C
(Q 24 h)
0.2 mm²
0.2 mm²
0.2 mm²
0.2 mm²
4 mm²
1 mm²
2.5 mm²
0.5 mm²
0.2 mm²
0.2 mm²
0.2 mm²
0.2 mm²
2.5 mm²
1 mm²
2.5 mm²
1.5 mm²
3.46 lb·in
5 lb·in
7 lb·in
0,6 Nm
86 g
91 g
0
0
10
20
30
40
50
60
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
1
2.3
2.4
Ámbito de validez
2.1
2.2
2
2.5
3
K1
K2
4
Verde
Verde
5
Señal
6
7
8
8.1
Sistemas
8.2
1043915
(UE10-2FG2D0)
1043917
(UE12-2FG2D0)
1043916
(UE10-2FG3D0)
1043918
(UE12-2FG3D0)
Accesorios
9
10
Esquema
12
Datos técnicos
12.1 Hoja de datos
B1
Y1
Y2
Mínimo
B1
Y1
13
1)
Canal 2
A2
Y2
A2
B2
23
13
14
24
14
Máximo
23
Canal 1
B2
Típico
24
Fig. 1: Esquema UE10 2FG
SIL3 (IEC 61 508)
SILCL3 (EN 62 061)
Categoría 4 (EN ISO 13 849-1)
PL e (EN ISO 13 849-1)
Y1
B1
Y1
13 23
Canal 1
Salida
Canal 2
B2
A2
Y2
A2
B2
23
13
14
24
14 24
11
UB
UB
13
Y1
13
23
Y1
23
14
14
24
Y2
24
EDM
Y2
7 × 10–10 [1/h]
–9
1,2 × 10 [1/h]
DC N 99 %
–25 °C
+75 °C
(V 24 h)
20 años
0,2 mm²
0,2 mm²
0,2 mm²
0,2 mm²
4 mm²
1 mm²
2,5 mm²
0,5 mm²
0,2 mm²
0,2 mm²
0,2 mm²
0,2 mm²
2,5 mm²
1 mm²
2,5 mm²
1,5 mm²
6A
7
Datos operacionales
3)
3)
16,8 V
24 V
27,6 V
PELV a B1/A2, B2/A2
SELV o PELV a B1/A2, B2/A2
2,4 VSS
2W
50 mA
500 mA
10
30 ms
10 ms
30 ms
2 mA
1 ms
4 kV
II
300 V c.a.
3.46 lb·in
5 lb·in
7 lb·in
0,6 Nm
86 g
91 g
Fig. 2: Esquema UE12 2FG
Y2
10 ms
AgNi 0,15 + 5 µm Au
AgNi 10 + 0,2 µm Au
2
1
70
60
De guía positiva
De guía positiva
0,1 V
0,1 V
1 mA
1 mVA/mW
I² [A²]
80
50
60 V
60 V
300 mA
7 VA/W
40
30
20
10 V
10 V
10 mA
3 VA
3W
250 V
250 V
6A
1500 VA
200 W
0
0
10
20
30
40
50
2)
3)
Máximo
B1
Típico
C.a. 15: Ue 230 V c.a., Ie 3 A
C.c. 13: Ue 24 V c.c., Ie 4 A
60
1
2.3
2.4
2.1
Personnel qualifié
2.2
2
2.5
3
K1
K2
4
Vert
Vert
5
Signal
6
7
8
8.1
8.2
1043915
(UE10-2FG2D0)
1043917
(UE12-2FG2D0)
1043916
(UE10-2FG3D0)
1043918
(UE12-2FG3D0)
Article
5312921
9
10
12
Y1
Y2
Minimum
B1
Y1
13
1)
Voie 2
A2
Y2
A2
B2
23
13
14
24
14
Maximum
23
Voie 1
B2
24
B1
Y1
Y2
B1
Y1
13 23
Voie 1
Sortie
Voie 2
B2
A2
Y2
A2
B2
23
13
14
24
14 24
11
UB
UB
13
Y1
13
23
Y1
23
14
14
24
Y2
24
EDM
Y2
2)
3)
6A
7
4 kV
II
300 V CA
Montage
7 × 10-10 [1/h]
-9
1,2 × 10 [1/h]
DC R 99 %
–25 °C
+75 °C
(\ 24 h)
20 ans
0,2 mm²
0,2 mm²
0,2 mm²
0,2 mm²
4 mm²
1 mm²
2,5 mm²
0,5 mm²
0,2 mm²
0,2 mm²
0,2 mm²
0,2 mm²
2,5 mm²
1 mm²
2,5 mm²
1,5 mm²
3)
3)
16,8 V
24 V
27,6 V
TBTP sur B1/A2, B2/A2
TBTS ou TBTP sur B1/A2, B2/A2
2,4 VSS
2W
50 mA
500 mA
10
30 ms
10 ms
30 ms
2 mA
1 ms
10 ms
0,6 Nm
3.46 lb·in
5 lb·in
7 lb·in
0,6 Nm
86 g
91 g
AgNi 0,15 + 5 µm Au
AgNi 10 + 0,2 µm Au
2
1
80
60
70
50
0,1 V
0,1 V
1 mA
1 mVA/mW
60 V
60 V
300 mA
7 VA/W
10 V
10 V
10 mA
3 VA
3W
250 V
250 V
6A
1500 VA
200 W
40
30
20
Tension d’essai Ueff 50 Hz
Indice de protection selon CEI 60 529 (boîtier/bornes)
Maximum
CA-15 : Ue 230 V CA, Ie 3 A
CC-13 : Ue 24 V CC, Ie 4 A
0
0
10
20
30
40
50
60

Werbung

Was this manual useful for you? Ja Nein
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Herunterladen PDF

Werbung

In anderen Sprachen

Es wurden nur seiten des dokuments in Deutscher sprache angezeigt