Werbung

Perel PTC0003 Benutzerhandbuch | Manualzz
PTC0003
USER MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO UTILIZADOR
3
8
13
18
23
28
33
This product is only suitable for well-insulated spaces or occasional use.
Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik.
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach.
Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional.
PTC0003
V. 02 – 15/06/2018
2
©Velleman nv
PTC0003
2.
Class 2.
V. 02 – 15/06/2018
3
©Velleman nv
3.
V. 02 – 15/06/2018
4
©Velleman nv
PTC0003
4.
Symbol
Value
Unit
kW
kW
no
kW
no
no
elmax
0,0
kW
elmin
0,0
kW
elSB
0,0
kW
yes
V. 02 – 15/06/2018
no
no
no
no
no
no
no
no
no
Velleman NV
Legen Heirweg, 33 9890 Gavere, Belgium
5
©Velleman nv
PTC0003
5.
6.
3
7.
Operation
7.1
7.2
V. 02 – 15/06/2018
6
©Velleman nv
PTC0003
8.
V. 02 – 15/06/2018
7
©Velleman nv
PTC0003
HANDLEIDING
KERAMISCHE VENTILATORKACHEL
1.
2.
Uitsluitend voor gebruik binnenshuis.
Klasse 2.
8
©Velleman nv
3.
V. 02 – 15/06/2018
9
©Velleman nv
PTC0003
4.
Typeaanduiding(en):
Item
Symbool
Temperatuur
Waarde
Bij nominale
warmteafgifte
Bij minimale
warmteafgifte
In standbymodus
Unit
kW
kW
kW
elmax
0,0
kW
elmin
0,0
kW
elSB
0,0
kW
neen
ja
V. 02 – 15/06/2018
Met de optie van afstandsbediening
neen
neen
neen
Met black-bulbsensor
neen
10
©Velleman nv
PTC0003
5.
6.
3
oscillatieknop
7.
Gebruik
7.1
7.2
V. 02 – 15/06/2018
11
©Velleman nv
PTC0003
8.
V. 02 – 15/06/2018
12
©Velleman nv
PTC0003
2.
Classe 2.
13
©Velleman nv
3.
V. 02 – 15/06/2018
14
©Velleman nv
PTC0003
4.
Unité
kW
non
kW
non
kW
non
non
elmax
0,0
kW
elmin
0,0
kW
elSB
0,0
kW
oui
non
non
non
V. 02 – 15/06/2018
non
non
non
non
Velleman SA
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgique
15
©Velleman nv
PTC0003
5.
6.
3
bouton d'oscillation
7.
7.1
7.2
V. 02 – 15/06/2018
16
©Velleman nv
PTC0003
8.
V. 02 – 15/06/2018
17
©Velleman nv
PTC0003
2.
Clase 2.
V. 02 – 15/06/2018
18
©Velleman nv
3.
V. 02 – 15/06/2018
19
©Velleman nv
PTC0003
4.
Potencia
calorífica nominal
Potencia
calorífica mínima
(indicativa)
Potencia
calorífica máxima
continuada
Consumo auxiliar de
Valor
Pnom
2,0
kW
Pmin
1,0
kW
Pmax,c
2,0
kW
elmax
0,0
kW
elmin
0,0
kW
elSB
0,0
kW
no
no
con control de temperatura interior
mediante termostato mecánico
sí
no
V. 02 – 15/06/2018
no
no
no
no
Velleman NV
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Bélgica
20
©Velleman nv
PTC0003
5.
6.
3
7.
7.1
7.2
V. 02 – 15/06/2018
21
©Velleman nv
PTC0003
8.
V. 02 – 15/06/2018
22
©Velleman nv
PTC0003
BEDIENUNGSANLEITUNG
KERAMIK-HEIZLÜFTER
1.
Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses
Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie
die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit oder
verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt
werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen
retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre
örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob
Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und
wenden Sie sich an Ihren Händler.
2.
Sicherheitshinweise
Lesen und begreifen Sie diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vor
Inbetriebnahme.
Das Gerät eignet sich nur für die Anwendung im Innenbereich.
Klasse 2.
Warnung: Decken Sie niemals das Gerät ab, um Überhitzung zu vermeiden
Eignet sich nur für den Hausgebrauch.
ACHTUNG - Einige Teile dieses Gerätes können sehr heiß werden, Verbrennungsgefahr!
Eine besondere Beaufsichtigung gilt bei Kindern und schutzbedürftigen Personen.
Kinder unter 3 Jahren dürfen sich ohne Beaufsichtigung nicht in der Nähe des Geräts
aufhalten.
Kinder von 3 bis 8 Jahren dürfen das Gerät nur ein- oder ausschalten, wenn es in der dafür
vorgesehenen Betriebsposition montiert wurde. Dies gilt nur wenn sie beaufsichtigt werden
oder, wenn sie eine Einweisung in die sichere Nutzung des Geräts und die damit
verbundenen Gefahren erhalten haben. Kinder von 3 bis 8 Jahren dürfen das Gerät nicht
an eine Steckdose anschließen, benutzen bzw. reinigen oder das Gerät warten.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
V. 02 – 15/06/2018
23
©Velleman nv
PTC0003
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Beachten Sie, dass
Kinder das Gerät nicht reinigen oder bedienen.
Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem Programmiergerät, Timer, separatem
Fernbedienungssystem oder einem anderen Gerät, das das Heizgerät automatisch
einschaltet. Es besteht Brandgefahr, wenn das Heizgerät abgedeckt oder falsch platziert wird.
Um elektrische Schläge zu vermeiden soll der Fabrikant, seine Fachkraft oder eine
andere Fachkraft das externe, flexible Kabel oder das Netzkabel des Gerätes selber bei
Beschädigungen ersetzen.
Verwenden Sie das Gerät niemals in der unmittelbaren Nähe einer Badewanne, einer Dusche
oder eines Schwimmbeckens. Stellen Sie das Gerät niemals direkt unter eine Steckdose.
Einige Teile dieses Gerätes können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen.
Berühren Sie niemals das Gerät während des Betriebs. Führen Sie das Netzkabel bei
Betrieb nicht über heiße Geräteteile.
Verwenden Sie keine Zeitschaltuhr, kein separates Fernwirksystem oder sonstige
Einrichtungen, die das Gerät automatisch einschalten.
Verwenden Sie weder ein Verlängerungskabel noch eine Mehrfachsteckdose. Es besteht
Gefahr vor Überhitzung oder Überlast und sogar Brandgefahr.
Installieren Sie das Gerät in vertikaler Position und in einem Abstand von min. 0.5 m zu
Möbeln und anderen Gegenständen. Der Betrieb in Umgebungen mit brennbaren Gasen,
Dämpfen oder Lösungsmitteln ist nicht gestattet.
Benutzen Sie die Heizung nicht in kleinen Räumen, wenn sich Personen in diesem Raum
befinden, die nicht selbstständig den Raum verlassen können, außer wenn ständige
Aufsicht vorhanden ist.
Bei der ersten Inbetriebnahme ist für einige Zeit eine Geruchsbelästigung und ein
bisschen Rauch durch erhitzte Gehäuseteile des Geräts möglich. Dies ist normal und
wird schnell wieder verschwinden.
3.
Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden
verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser
Bedienungsanleitung. Bei falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der
Garantieanspruch.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der
Hersteller keine Haftung.
Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder
indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz,
Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
V. 02 – 15/06/2018
24
©Velleman nv
PTC0003
4.
Technische Daten
Stromversorgung .................................................................. 220-240 V~, 50/60 Hz
Stromverbrauch ......................................................................................... 2000 W
Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten
Modellkennung(en):
Angabe
Wärmeleistung
Symbol
Wert
Einheit
Nennwärmeleistu
ng
Pnom
2,0
kW
Mindestwärmelei
stung (Richtwert)
Pmin
1,0
kW
2,0
kW
Maximale
kontinuierliche
Pmax,c
Wärmeleistung
Hilfsstromverbrauch
Bei
Nennwärmeleistu
ng
Bei
Mindestwärmelei
stung
Im
Bereitschaftszust
and
Angabe
Einheit
Nur bei elektrischen SpeicherEinzelraumheizgeräten: Art der Regelung der
Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen)
manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit
nein
integriertem Thermostat
manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit
Rückmeldung der Raum- und/oder
nein
Außentemperatur
elektronische Regelung der Wärmezufuhr
mit Rückmeldung der Raum- und/oder
nein
Außentemperatur
Wärmeabgabe mit Gebläseunterstützung
elmax
0,0
kW
elmin
0,0
kW
einstufige Wärmeleistung, keine
Raumtemperaturkontrolle
nein
elSB
0,0
kW
zwei oder mehr manuell einstellbare
Stufen, keine Raumtemperaturkontrolle
nein
Raumtemperaturkontrolle mit
mechanischem Thermostat
mit elektronischer
Raumtemperaturkontrolle
elektronische Raumtemperaturkontrolle
und Tageszeitregelung
Kontaktangaben
V. 02 – 15/06/2018
nein
Art der
Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle (bitte
eine Möglichkeit auswählen)
ja
nein
nein
elektronische Raumtemperaturkontrolle
und Wochentagsregelung
nein
Sonstige Regelungsoptionen
(Mehrfachnennungen möglich)
Raumtemperaturkontrolle mit
Präsenzerkennung
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung
offener Fenster
nein
mit Fernbedienungsoption
nein
mit adaptiver Regelung des Heizbeginns
nein
mit Betriebszeitbegrenzung
nein
mit Schwarzkugelsensor
nein
nein
Velleman NV
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgien
25
©Velleman nv
PTC0003
5.
Beschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
1
2
6.
Taste 'Thermostat'
Taste 'Heizleistung'
3
Schalter für die Oszillation
Installation
Das Gerät eignet sich nur als tragbares Gerät. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene,
trockene, stabile und rutschfeste Oberfläche.
7.
Anwendung
7.1
Allgemeine Bedienung
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
Drehen Sie die Thermostat-Taste vollständig nach rechts.
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Leistung auswählen
(I = 1000 W/II = 1000 W/).
Um die Wärme schneller zu verteilen, schalten Sie den Ventilator ein (
den Ventilator auch ohne Wärme verwenden, um kalte Luft zu blasen.
). Sie können
Schalten Sie die Oszillationsfunktion mit dem entsprechenden Schalter auf der Rückseite
ein bzw. aus.
Sobald die gewünschte Temperatur erreicht ist, drehen Sie die Thermostat-Taste nach
links bis das Gerät ausgeschaltet wird. Die Temperatur ist nun eingestellt und das Gerät
wird automatisch ein-/ausgeschaltet, um die Temperatur konstant zu halten.
Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch aus und ziehen Sie den Stecker aus der
Netzsteckdose.
Das Gerät ist mit einer Kippsicherung ausgestattet. Es wird automatisch ausgeschaltet,
wenn es fällt. Um das Gerät wieder einzuschalten, stellen Sie es wieder in vertikaler
Position.
7.2
Überhitzungsschutz
Das Gerät verfügt über eine Überhitzungsschutzfunktion, die das Gerät bei Überhitzung
automatisch ausschaltet. Ist dies der Fall, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und
lassen Sie das Gerät 30 Minuten abkühlen, bevor Sie es wieder einschalten und die
Stecker in die Steckdose stecken.
Um eine Überhitzung zu verwenden, überprüfen Sie, ob das Gerät genügend gelüftet wird
und die Lufteintrittsöffnung nicht blockiert sind. Wenden Sie sich an Ihrem Händler, wenn
das Gerät sich immer wieder ausschaltet.
V. 02 – 15/06/2018
26
©Velleman nv
PTC0003
8.
Reinigung und Wartung
Schalten Sie das Gerät vor Reinigung aus, ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie es
völlig abkühlen.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. Setzen Sie das
Gerät keinem Spritzwasser oder anderen Flüssigkeiten aus.
Reinigen Sie das Gerät ab und zu mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine
aggressiven Chemikalien, Lösungsmittel oder starke Reinigungsmittel.
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr
Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe
www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte
vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese
Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten
oder zu speichern.
V. 02 – 15/06/2018
27
©Velleman nv
PTC0003
2.
Klasa 2.
28
©Velleman nv
3.
V. 02 – 15/06/2018
29
©Velleman nv
PTC0003
4.
Jednost
ka
Pnom
2,0
kW
Pmin
1,0
kW
Pmax,c
2,0
kW
elmax
0,0
kW
elmin
0,0
kW
elSB
0,0
kW
nie
tak
Dane
teleadresowe
V. 02 – 15/06/2018
nie
nie
nie
nie
30
©Velleman nv
PTC0003
5.
6.
3
7.
7.1
7.2
V. 02 – 15/06/2018
31
©Velleman nv
PTC0003
8.
V. 02 – 15/06/2018
32
©Velleman nv
PTC0003
2.
Classe 2.
33
©Velleman nv
3.
V. 02 – 15/06/2018
34
©Velleman nv
PTC0003
4.
Valor
kW
kW
kW
elmax
0,0
kW
elmin
0,0
kW
elSB
0,0
kW
não
não
V. 02 – 15/06/2018
não
não
não
não
Velleman NV
Legen Heirweg, 33 9890 Gavere, Bélgica
35
©Velleman nv
PTC0003
5.
6.
3
7.
7.1
7.2
V. 02 – 15/06/2018
36
©Velleman nv
PTC0003
8.
V. 02 – 15/06/2018
37
©Velleman nv
levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt
aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en
door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor
eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan
veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare
als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen
onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of
gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het
apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door
derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij
voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving
bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na
of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar
behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd
besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost
voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur
de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à
des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité,
nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service
qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les
précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions
de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand
public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un
article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un
article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat.
Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de
1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix
d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex.
dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et
provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et
une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un
usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non
rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident,
d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc.
antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo
los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo
de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler
in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten
werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle
unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von
externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller
Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie
in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die
Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder
ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür
unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden,
dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die
Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten
Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder
Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der
Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines
Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und
durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub,
Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust),
Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch
dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare,
sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen,
Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven
Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die
Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen
oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman®
vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler.
Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die
Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine
deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de
Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass
kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten
berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden
gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des
Gerätes).
Made in PRC
Imported for PEREL by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.perel.eu

Werbung

Verwandte Handbücher

Herunterladen PDF

Werbung

In anderen Sprachen

Es wurden nur Seiten des dokuments in Deutscher angezeigt