Eldes GSM gate controller 120 Benutzerhandbuch

Add to my manuals
64 Seiten

Werbung

Eldes GSM gate controller 120 Benutzerhandbuch | Manualzz

ELDES GATE

CONTROLLER

ESIM120/ESIM320/ESIM320US

USER GUIDE

V1.0

EN LT RU ES DE

1 x 1 x 1 x

EN

CONTENTS OF PACK

LT

PAKUOTĖS SUDĖTIS

RU

СОСТАВ УПАКОВКИ

ES

CONTENIDO DEL PAQUETE

DE

INHALT DER PACKUNG

EN

NOT INCLUDED

LT

NEPRIDEDAMA

RU

НЕ ВКЛЮЧЕНО

ES

NO INCLUIDO

DE

NICHT ENTHALTEN

EN

INSTALLATION

LT

MONTAVIMAS

RU

УСТАНОВКА

ES

INSTALACIÓN

DE

SYSTEMMONTAGE

METAL

METALAS

МЕТАЛЛ

METAL

METALL

>20 cm

(> 7,874 inch.)

FROM THE POWER LINES

NUO ELEKTROS LINIJŲ

ОТ ЛИНИЙ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧ

DE LAS LÍNEAS ELÉCTRICAS

VON DEN STROMLEITUNGEN

MIN

-20

O

C (-4

O

F)

MAX

+55

O

C (131

O

F)

EN | LT | RU | ES | DE 3

1 2

PIN

3

ANT

USB

MO DE M SIM CARD

SIM STAT

NETW

DEF

F1

AC/DC RELAY1 RELAY2COM Z5 Z4 Z3 Z2 Z1

4

****

ANT

USB

MO DE M

SIM CARD

SIM STAT

NETW

DEF

F1

AC/DC RELAY1 RELAY2COM Z5 Z4 Z3 Z2 Z1

SMS

5

SMS

+1...5

Number NR4:+441700XXXX110 is set.

4 EN | LT | RU | ES | DE

EN

1

Disable PIN code request.

2

Insert the SIM card into the device’s SIM card slot holder.

3

Power up the system and wait until LED indicator SIM STAT lights up, indicating

SIM card status. Once the indicator SIM STAT lights OFF, the illuminated indicator NETW lights up, indicating that the system has successfully connected to the GSM/3G network.

4

Set the phone number for Admin 1 (NR 1); set date and time; change the default

SMS password; you may also change the system’s language. Once the system is configured, it is ready to use.

5

Example of the system’s SMS response to the requested command.

LT

1

Išjunkite PIN kodo reikalavimą.

2

Įdėkite SIM kortelę į jai skirtą vietą įrenginyje.

3

Įjunkite sistemą ir laukite, kol SIM STAT indikatorius įsižiebs ir nurodys SIM kortelės būseną . Kai tik SIM STAT nustos šviesti,šviečiantis NETW indikatorius patvirtins, kad sistema yra sėkmingai prijungta prie GSM/3G tinklo.

4

Įrašykite administratoriaus telefono numerį (NR 1); nustatykite datą ir laiką; pakeiskite numatytąjį SMS slaptažodį; esant poreikiui pakeiskite sistemos kalbą. Atlikus konfigūraciją, sistema bus paruošta naudojimui.

5

Sistemos SMS atsakymo į užklausą pavyzdys.

RU

1

Отключите запрос PIN кода.

2

После отключения PIN кода, вставьте SIM карту в находящийся в устройстве слот для карт.

3

Запитайте устройство и дождитесь пока загорится LED индикатор SIM

STAT , указывающий на состояни е SIM карты. Как только погаснет индикатор SIM STAT, загорится индикатор NETW, указывающий на то, что система успешно подключилась к GSM/3G сети.

4

Установите телефонный номер администратора (Номер 1); установите дату и время; замените пароль SMS установленный по умолчанию; если требуется, установите язык системы. По окончанию настроек система будет готова к использованию.

5

Пример ответа системы SMS сообщением на командный запрос.

EN | LT | RU | ES | DE 5

ES

1

Deshabilite la solicitud de código PIN.

2

Inserte la tarjeta SIM en la ranura para tarjetas SIM en el interior del dispositivo.

3

Alimente el sistema y espere hasta que el indicador LED de ESTADO SIM se encienda, indicando el estado de la tarjeta SIM. Una vez el indicador de

ESTADO DE SIM se APAGA, el indicador NETW se enciende, indicando que el sistema se ha conectado correctamente a la red GSM/3G.

4

Configure el número de teléfono del Administrador1 (NR1); configure la fecha y la hora; cambie la contraseña SMS por defecto; también pude cambiar el idioma del sistema. Una vez el sistema esté configurado, está listo para ser usado.

5

Ejemplo de la respuesta SMS del sistema al comando introducido.

DE

1

Deaktivieren Sie die PIN-Code Abfrage.

2

Legen Sie die SIM-Karte in den SIM-Kartenschlitz des Gerätes ein.

3

Schalten Sie das System ein und warten Sie, bis die Anzeige SIM STAT aufleuchtet. Sobald diese “OFF” anzeigt, leuchtet die Anzeige NETW auf und zeigt damit an, dass das System erfolgreich mit dem GSM/3G Netz verbunden wurde.

4

Geben Sie die Telefonnummer für Admin1 (NR1), das aktuelle Datum und die

Uhrzeit ein, dann legen Sie ein persönliches SMS-Passwort fest. Sie können auch die Sprache einstellen. Sobald das System konfiguriert ist, ist es bereit zur Verwendung.

5

Beispiel für eine SMS-Antwort des Systems auf einen eingegangenen Befehl.

For more system configuration, see SMS CONFIGURATION/

Daugiau apie konfigūravimą rasite skyriuje SMS KONFIGŪRACIJA/

Для подробной конфигурации, обратитесь к разделу SMS

КОНФИГУРАЦИЯ /Para más información sobre la configuración del sistema, vea la sección CONFIGURACIÓN SMS /Weitere

Informationen zur System-Konfigurierung im Abschnitt SMS-

KONFIGURIERUNG.

Before installing the system, please wire it up using the wiring methods example (see page 7) and connect the antenna (see page 3)/

Prieš montuodami sistemą, sujunkite ją pagal schemų pavyzdžius (žr.

pusl. 7) ir prijunkite anteną (žr.pusl. 3)/Перед монтажом системы, подключите ее согласно примерам схем подключения (см. стр. 7) и подключите антенну (см. стр. 3)/Antes de instalar el sistema, por favor, cabléelo usando los métodos del ejemplo de cableado (página

7) y conecte la antena (página 3)/ Vor der System-Installierung verkabeln Sie das System bitte wie im Verkabelungsbeispiel (siehe 7) angezeigt und verbinden Sie die Antenne (siehe Seite 3).

6 EN | LT | RU | ES | DE

EXAMPLE OF WIRING DIAGRAMS/ JUNGIMO SCHEMŲ PAVYZDŽIAI/

ПРИМЕР СХЕМ ПОДКЛЮЧЕНИЯ/ EJEMPLO DE DIAGRAMAS DE CA-

BLEADO/ SCHALTPLAN-BEISPIEL/

1

AC/

DC

REL

AY 1

REL

AY 2

COM

Z5

Z4

Z3

Z2

Z1

2

12...24

AC/DC

AC/

DC

REL

AY 1

REL

AY 2

COM

Z5

Z4

Z3

Z2

Z1

EN | LT | RU | ES | DE 7

AC/DC

RELAY

1-2

COM

Z1/Z3

Z2

Z4-Z5

EN

Main Unit & Connectors

Antenna SMA type connector

LT

Pagrindinių mazgų ir gnybtų paskirtis

GSM/GPRS antenos SMA tipo jungtis

RU

Назначение Контактов и

Основных Узлов

ES

Unidad Principal &

Conectores

Подключение типа SMA для антенны GSM/GPRS

Conector de antena tipo

SMA

DE

Haupteinheit & Anschlüsse

SMA-Antennenanschluss

Mini USB port Mini USB jungtis Разъем Mini USB Puerto miniUSB Mini USB-Port

SIM card slot / holder

ESIM120 -850/900/

1800/1900 MHz;

ESIM320- 850/900/

1800/1900/2100 MHz

Red LED, indicating SIM card status

Green LED, indicating signal strength

Pins for restoring default settings

SIM kortelės lizdas ir laikiklis

ESIM120 -850/900/

1800/1900 MHz;

ESIM320- 850/900/

1800/1900/2100 MHz

Raudonas LED indikatorius, indikuojantis SIM kortelės būseną

Žalias LED indikatorius, indikuojantis GSM signalo stiprumą

Gamyklinės konfigūracijos atstatymo kontaktai

Слот / держатель для SIM карточки

ESIM120 -850/900/

1800/1900

МГц;

ESIM320- 850/900/

1800/1900/2100

МГц

Красный LED индикатор состояния SIM карты

Зеленый LED индикатор уровня сигнала

Ranura/soporte para tarjeta SIM

ESIM120 -850/900/

1800/1900 MHz;

ESIM320- 850/900/

1800/1900/2100 MHz

LED rojo, indica el estado de la tarjeta SIM

LED verde, indica el nivel de señal

Контакты для обнуления настроек

Pins para restablecer los ajustes por defecto

0.5A fuse

Power supply terminals

Output C1-C2 terminal

0.5A saugiklis

Maitinimo kontaktai

Išėjimo C1-C2 kontaktas

0.5A предохранитель

Контакты питания

Контакт выхода С1-C2

SIM-Kartenschlitz

ESIM120 -850/900/

1800/1900 MHz;

ESIM320- 850/900/

1800/1900/2100 MHz

Rote LED, zeigt den SIM-

Kartenstatus an

Grüne LED, zeigt die

Signalstärke an

Pins für die

Wiederherstellung der

Standardeinstellung

0.5A Sicherung Fusible 0.5A

Terminales de la fuente de alimentación

Terminal de salida C1-C2

Stromanschluss

C1-C2 Ausgangsanschluss

Common terminal

Low-level (negative input terminal)

High-level (postive input terminal)

N/A

Bendras kontaktas

„Žemo lygio“ (neigiamas) įėjimo kontaktas

„Aukšto lygio“ (teigiamas) įėjimo kontaktas

Negalima

Общий контакт

Контакт входа „низкого“ уровня (отрицательный)

Контакт входа „высокого“ уровня (положительный)

Недоступно

Terminal común

Nivel bajo (entrada de terminal negativa)

Nivel alto (terminal de entrada positivo)

No permitido

Masseanschluss

Low Level

Eingangsanschluss

(Eingangs-Minuspol)

High Level

Eingangsanschluss

(Eingangs-Pluspol)

Nicht erlaubt

8 EN | LT | RU | ES | DE

AC/DC

RELAY

1-2

COM

Z1/Z3

Z2

Z4-Z5

EN

Main Unit & Connectors

Antenna SMA type connector

LT

Pagrindinių mazgų ir gnybtų paskirtis

GSM/GPRS antenos SMA tipo jungtis

RU

Назначение Контактов и

Основных Узлов

ES

Unidad Principal &

Conectores

Подключение типа SMA для антенны GSM/GPRS

Conector de antena tipo

SMA

DE

Haupteinheit & Anschlüsse

SMA-Antennenanschluss

Mini USB port Mini USB jungtis Разъем Mini USB Puerto miniUSB

SIM card slot / holder

ESIM120 -850/900/

1800/1900 MHz;

ESIM320- 850/900/

1800/1900/2100 MHz

Red LED, indicating SIM card status

Green LED, indicating signal strength

Pins for restoring default settings

SIM kortelės lizdas ir laikiklis

ESIM120 -850/900/

1800/1900 MHz;

ESIM320- 850/900/

1800/1900/2100 MHz

Raudonas LED indikatorius, indikuojantis SIM kortelės būseną

Žalias LED indikatorius, indikuojantis GSM signalo stiprumą

Слот / держатель для SIM карточки

ESIM120 -850/900/

1800/1900

МГц;

ESIM320- 850/900/

1800/1900/2100

МГц

Красный LED индикатор состояния SIM карты

Зеленый LED индикатор уровня сигнала

Ranura/soporte para tarjeta SIM

ESIM120 -850/900/

1800/1900 MHz;

ESIM320- 850/900/

1800/1900/2100 MHz

LED rojo, indica el estado de la tarjeta SIM

LED verde, indica el nivel de señal

Gamyklinės konfigūracijos atstatymo kontaktai

Контакты для обнуления настроек

Pins para restablecer los ajustes por defecto

0.5A fuse

Power supply terminals

Output C1-C2 terminal

0.5A saugiklis

Maitinimo kontaktai

Išėjimo C1-C2 kontaktas

0.5A предохранитель

Контакты питания

Контакт выхода С1-C2

Mini USB-Port

SIM-Kartenschlitz

ESIM120 -850/900/

1800/1900 MHz;

ESIM320- 850/900/

1800/1900/2100 MHz

Rote LED, zeigt den SIM-

Kartenstatus an

Grüne LED, zeigt die

Signalstärke an

Pins für die

Wiederherstellung der

Standardeinstellung

0.5A Sicherung Fusible 0.5A

Terminales de la fuente de alimentación

Terminal de salida C1-C2

Stromanschluss

C1-C2 Ausgangsanschluss

Common terminal

Low-level (negative input terminal)

High-level (postive input terminal)

N/A

Bendras kontaktas

„Žemo lygio“ (neigiamas) įėjimo kontaktas

„Aukšto lygio“ (teigiamas) įėjimo kontaktas

Negalima

Общий контакт

Контакт входа „низкого“ уровня (отрицательный)

Контакт входа „высокого“ уровня (положительный)

Недоступно

Terminal común

Nivel bajo (entrada de terminal negativa)

Nivel alto (terminal de entrada positivo)

No permitido

Masseanschluss

Low Level

Eingangsanschluss

(Eingangs-Minuspol)

High Level

Eingangsanschluss

(Eingangs-Pluspol)

Nicht erlaubt

EN | LT | RU | ES | DE 9

EN

LED Indicator Functionality

SIM STAT indication

SIM card status

OFF

Steady on

NETW indication

No mains power

/ successfully connected to

GSM/3G network

SIM card is attempting to connect to the

GSM/3G network

/ SIM card is not present / PIN code enabled

Signal strength

OFF

No GSM/3G signal

Flashing every 1 sec.

Poor

Flashing several times per sec.

Medium

Steady on

Excellent

Gate automation elements

FO

+24V

GND

Fault output; open collector type

Power supply output for powering aux. equipment

Common terminal

LT

LED Indikatorių paskirtis

SIM STAT indikatorius

NEŠVIEČIA

Nuolat

šviečia

SIM kortelės būsena

Neveikia pagrindinis maitinimo šaltinis / sistema sėkmingai prisijungė prie

GSM/3G tinklo

Sistema dar neprisijungė prie

GSM tinklo / nėra

SIM kortelės / įjungta PIN kodo apsauga

NETW indikatorius Signalo stiprumas

NEŠVIEČIA

Nėra GSM/3G signalo

Mirksi kas

1 sek.

Silpnas

Mirksi keliskart per sek.

Vidutinis

Nuolat

šviečia

Puikus

Vartų automatikos elementai

FO

+24V

Gedimų indikavimo išėjimas; atviro kolektoriaus tipas

Maitinimo šaltinio išėjimas, skirtas papild. įrenginių maitinimui

GND

Bendras kontaktas

Pulse input

Pulsinis įėjimas

RU

Назначение LED Индикаторов

SIM STAT индикация

Состояние SIM карты

НЕ ГОРИТ

Горит постоянно

Нет основного питания/

Успешное подключение к сети GSM/3G

Подключение

SIM карты к

GSM/3G сети / в устройстве нет

SIM карты / в SIM карте не отключен запрос PIN кода

NETW индикация Уровень сигнала

НЕ ГОРИТ

Нет GSM/3G сигнала

Мигает один раз в секунду

Мигает несколько раз в сек.

Горит постоянно

Слабая связь

Нормальная связь

Отличная связь

Элементы автоматики ворот

FO

+24V

Выход детекции ошибок; тип с открытым коллектором

Выход источника питания для запитки доп. устройств

GND

Общий контакт

Импульсный вход

10 EN | LT | RU | ES | DE

Назначение LED Индикаторов

SIM STAT индикация

Состояние SIM карты

НЕ ГОРИТ

Горит постоянно

Нет основного питания/

Успешное подключение к сети GSM/3G

Подключение

SIM карты к

GSM/3G сети / в устройстве нет

SIM карты / в SIM карте не отключен запрос PIN кода

NETW индикация Уровень сигнала

НЕ ГОРИТ

Нет GSM/3G сигнала

Мигает один раз в секунду

Мигает несколько раз в сек.

Горит постоянно

Слабая связь

Нормальная связь

Отличная связь

Элементы автоматики ворот

FO

+24V

Выход детекции ошибок; тип с открытым коллектором

Выход источника питания для запитки доп. устройств

GND

Общий контакт

ES

Funciones del indicador LED

Indicación

SIM STAT

OFF

Encendido

Indicación

NETW

OFF

Estado de tarjeta

SIM

Sin alimentación principal /

Conectado correctamente a red GSM/3G

La tarjeta SIM está tratando de conectar a la red GSM/3G /

No hay tarjeta

SIM / Código PIN habilitado

Cobertura

Sin señal GSM/3G

Parpadeando cada segundo

Pobre

Parpadeando varias veces por segundo

Media

Encendido

Excelente

Elementos de automatización de puerta

FO

+24V

Fallo de salida; tipo de colector abierto

Salida de fuente de alimentación para alimentar equipos auxiliares

GND

Terminal común

DE

Funktionen der LED-Anzeigen

SIM STAT

Anzeige

SIM-Kartenstatus

AUS

Kein Netzstrom

/ erfolgreich verbunden mit dem

GSM/3G Netz

An

SIM-Karte versucht, eine Verbinding zum GSM/3G Netz herzustellen / SIM-

Karte fehlt / PIN-

Code freigegeben

NETW

Anzeige

AUS

Signalstärke

Kein GSM/3G Signal

Blinkt

1x pro

Sekunde

Blinkt mehrmals pro

Sekunde

An

Niedrig

Mittel

Hervorragend

Tor-Automationselemente

FO

+24V

GND

Fehlerausgang; Typ offener Kollektor

Stromausgang für den Betrieb von

Zusatzgeräten

Masseanschluss

Impulseingang

Импульсный вход

Entrada de pulso

EN | LT | RU | ES | DE 11

EN

GENERAL OPERATIONAL DESCRIPTION

MAIN FEATURES:

Output control by

Input notification by

Intended for

Extras

SMS

iOS

2000 1000

When a phone call is made to the phone number of the SIM card inserted in

ESIM120/ESIM320, the system will verify if the caller’s phone number exists in the device database. If the caller is one of the 5 administrators or the phone number belongs to one of the 2000 database users, the system will reject the phone call, thus making the phone call free of charge, and open the gate.

If the phone number is not recognized, the system will reject the phone call and ignore it. The gate controller can also control your gate automatically in accordance with the scheduled time or by sending an SMS text message from the administrator’s phone number.

By connecting a sensor to one of the 3 inputs, the administrators can receive

SMS text messages regarding the gates that failed to close during the set time period.

CONFIGURATION METHODS

Remote configuration by

ELDES

Configuration

Tool

SMS

12 EN ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320

Before starting to use

ELDES Configuration Tool

software, please read the user guide provided in the software’s HELP section.

ELDES Configuration Tool

software is secured with SMS password. The default SMS password is

0000

(see

SMS

CONFIGURATION

).

• ESIM120 is NOT compatible with pure 3G SIM cards. Only 2G SIM cards and 3G SIM cards with 2G/GSM profile enabled are supported. Meanwhile,

ESIM320 is compatible with any SIM card and supports both 2G and 3G connections. For more details, please contact your operator.

• We also recommend you to disable

call forwarding, voice mail/text message reports on missed/busy calls and similar services

that might cause incorrect system operation. Please contact your operator for more details on these services and how to disable them.

• For maximum system reliability we recommend you do NOT use a Pay As

You Go SIM card. Otherwise, in the event of insufficient credit balance on the SIM card, the system would fail to make a phone call or send SMS text messages.

• We advise you to choose the same GSM provider for your system as for your mobile phone. This will ensure the fastest, most reliable SMS text message delivery service and phone call connection.

• Even though the installation process of ESIM120/ESIM320 is not too complicated, we still recommend to perform it by a person with basic knowledge in electrical engineering and electronics to avoid any system damage.

• Please use the 10-24V 50Hz/ 60Hz ~200mA AC or 10-24V 200mA DC power supply unit that meets the EN 60950-1 standard. Any additional device you connect to the system, such as a computer, must also be powered by an EN 60950-1 approved supply. When connecting the power supply to the system, switching the polarity terminal places does not have any affect.

ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320 EN 13

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Supply voltage

Current used in idle state

Modem frequency

ESIM120 2G -

850/900/1800/1900MHz

ESIM320 3G/2G EU -

900/1800/2100MHz

ESIM320US 3G USA -

850/1900MHz

2 Number of outputs

Output type

Relay; NO (normally-open) or NC (normally-closed) - configurable

Maximum commuting output values

Number of “low” level (negative) inputs

Number of “high” level (positive) inputs 1

24V 50Hz/ 60Hz ~ 0,5A /

24V 1A

2

“Low” level (negative) input value range

“High” level (positive) input value range

Default inputs connection type

Degree of protection

Dimensions

Operating temperature range

Humidity

10-24V 50Hz/ 60Hz ~

200mA max / 10-24V

200mA max

Up to 50mA

0... 16V

5... 50V

-0.8... -0.4mA

0.17 ... 1.7mA

NO (normally-open)

Complies with IP 20

87x107x29mm

(3.43x4.21x1.14in)

-20…+55 °C (-4... +131°F)

0-90% RH @ 0... +40°C (0-

90% RH @ 32... 104°F)

TERMS OF USE

The following terms and conditions govern use of the ELDES GATE CON-

TROLLER device and contains important information on limitations regarding the product’s use and function, as well as information on the limitations of the manufacturer’s liability. Please carefully read these terms and conditions.

14 EN ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320

For more information on your product, please visit eldesalarms.com

TECHNICAL SUPPORT

In order to ensure continuous and proper operation of the ELDES Gate Controller device and uninterrupted service, it is the responsibility of the User to make sure that: (i) the product is properly installed, and (ii) there is constant electrical supply. If you experience difficulty during the installation or subsequent use of the system, you may contact “ELDES, UAB” distributor or dealer in your country/region. For more information, visit eldesalarms.com

WARRANTY PROCEDURES

Warranty and out of warranty service should be obtained by contacting the system integrator/dealer/retailer/e-tailer or distributor where the customer purchased the product. When requesting for service, the proof of purchase and the product serial number must be provided. The return of the defective product should be strictly through the original route of purchase, and the customers shall pack the product appropriately to prevent the returned product from suffering in the transportation.

LIMITED LIABILITY

The buyer must agree that the system will reduce the risk theft, burglary or other dangers but does not provide guarantee against such events. “ELDES,

UAB” will not assume any responsibility regarding personal or property, or revenue loss while using the system.“ELDES, UAB” shall also assume no liability due to direct or indirect damage or loss, as well as unreceived income when using the system, including cases, when the damages arise due to the above mentioned risks, when due to breakdown or malfunction the user is not informed in a timely manner about a risk which has arisen. In any case, the liability of “ELDES, UAB”, as much as it is allowed by the laws in force, shall not exceed the price of acquisition of the product.

MANUFACTURER WARRANTY

ELDES provides a limited warranty for its products only to the person or entity that originally purchased the product from ELDES or its authorized distributor or retailer and only in case of defective workmanship and materials under normal use of the system for a period of twenty four (24) months from the date of shipment by the “ELDES, UAB” (Warranty Period). Warranty obligations do not cover expandable materials (power elements and/or batteries), holders and enclosures. The warranty remains valid only if the system is used as intended, following all guidelines outlined in this manual and in accordance with the operating conditions specified. The warranty is

ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320 EN 15

void if the system has been exposed to mechanical impact, chemicals, high humidity, fluids, corrosive and hazardous environments or force majeure factors. If a hardware defect arises and a valid claim is received within the

Warranty Period, at its own discretion, “ELDES, UAB” will either (a) repair a hardware defect at no charge, using new or refurbished replacement parts, or (b) exchange the product with a product that is new or which has been manufactured from new or serviceable used parts and is at least functionally equivalent to the original product, or (c) refund the purchase price of the product.

CONSUMER PROTECTION LAWS

For consumers who are covered by consumer protection laws or regulations in their country of purchase or, if different, their country of residence, the benefits conferred by this warranty are in addition to all rights and remedies conveyed by such consumer protection laws and regulations. This warranty grants upon you specific legal rights, and you may also have other rights that vary by country, state or province.

SAFETY INSTRUCTIONS

Please read and follow these safety guidelines to safeguard yourself and others:

• DO NOT use the system where it can cause potential danger and interfere with other devices – such as medical devices

• DO NOT use the system in hazardous environment

• DO NOT expose the system to high humidity, chemical environment or mechanical impact

• NEVER install or carry out maintenance during stormy weather.

• DO NOT attempt to repair the system yourself - any repairs must be carried out by fully qualified personnel only

16 EN ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320

LT

BENDRAS VEIKIMO APRAŠYMAS

PAGRINDINĖS SAVYBĖS:

Išėjimo valdymas

Įėjimo pranešimai

Paskirtis Priedai

SMS

iOS

2000 1000

Paskambinus sistemos ESIM120/ESIM320 telefono numeriu, ši patikrina, ar skambinantis vartotojas yra įtrauktas į duomenų bazę. Jeigu skambina vienas iš 5 vartotojų, kurių numeris buvo įrašytas, arba jeigu numeris įtrauktas į 2000 vartotojų duomenų bazę, sistema atmes skambutį ir atidarys vartus.

Skambinant iš neįrašyto telefono numerio, sistema jį atmes bei ignoruos tolimesnius skambučius iš šio numerio. Vartų valdiklis suteikia galimybę automatiškai valdyti vartus tvarkaraščio pagalba arba siunčiant SMS žinutę iš administratoriaus numerio.

Prijungus vartų jutiklį prie vieno iš 3 įėjimų, administratorius gali gauti SMS žinutes dėl nepavykusio bandymo atidaryti vartus per nurodytą laikotarpį.

KONFIGŪRACIJOS BŪDAI

Nuotolinis konfigūravimas per

ELDES

Configuration

Tool

SMS

18 LT ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320

Prieš pradedant naudoti

ELDES Configuration Tool

programinę įrangą, prašom perskaityti instrukciją, kurią rasite programinės įrangos HELP skyriuje.

Prieiga prie sistemos konfigūracijos, naudojant „ELDES

Configuration Tool“ programinę įrangą, yra apsaugota SMS slaptažodžiu. Gamyklinis SMS slaptažodis yra

0000

(žr.skyrių

SMS KONFIGŪRACIJA

).

• ESIM120 neveikia naudojant 3G SIM korteles. Tik 2G SIM kortelės ir 3G SIM kortelės su aktyvuotu 2G profiliu yra palaikomos. Tuo tarpu ESIM320 veikia naudojant visų tipų korteles, palaiko abu 2G ir 3G ryšio metodus. Išsamesnės informacijos teiraukitės savo paslaugų operatoriaus.

• Įsitikinkite, kad papildomos paslaugos, kaip b

also paštas, skambučių peradresavimas ir ataskaitos apie praleistus/, užimtus skambučius

, yra išjungtos. Išsamiau apie tai, kaip išjungti šias paslaugas, teiraukitės savo paslaugų operatoriaus.

• Tam, kad sistema veiktų optimaliai, patariame nenaudoti išankstinio papildymo SIM kortelių. Priešingu atveju, esant nepakankamam SIM kortelės sąskaitos likučiui, sistema negalės paskambinti vartotojui arba išsiųsti SMS žinutės.

• Rekomenduojame naudoti tą patį GSM ryšio operatorių kaip ir pagrindinis sistemos administratorius. Tai užtikrins patikimą bei greičiausią SMS žinutės pristatymą bei skambučio sujungimą.

• Nors sistemos ESIM120/ESIM320 montavimas ir nėra sudėtingas, tačiau siekdami išvengti galimų sistemos gedimų, tai atlikti rekomenduojame tik asmenims, turintiems minimalias elektrotechnikos ar elektronikos žinias.

• Sistema turi būti maitinama iš 10-24V 50Hz/60Hz ~200mA kintamos srovės arba 10-24V 200mA nuolatinės srovės maitinimo šaltinio, kuris turi atitikti LST EN 60950-1 standarto reikalavimus. Kiekvienas prie sistemos ESIM120 prijungtas susietasis įrenginys (kompiuteris, jutikliai, relės ir pan.) turi atitikti LST EN 60950-1 standarto reikalavimus. Jungiant sistemą prie maitinimo gnybtų, polių sukeitimas neturi reikšmės.

ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320 LT 19

TECHNINĖ SPECIFIKACIJA

Maitinimo įtampa

Vartojama srovė budėjimo režime

10-24V 50Hz/ 60Hz ~

200mA maks. / 10-24V

200mA maks.

Iki 50mA

Modemo dažnis

ESIM120 2G -

850/900/1800/1900MHz

ESIM320 3G/2G EU -

900/1800/2100MHz

ESIM320US 3G USA -

850/1900MHz

2 Išėjimų skaičius

Išėjimų tipas

Relinis; NO (normaliai atviras) ar NC (normaliai uždaras) - konfigūruojama

Maksimalios komutuojamos išėjimų reikšmės

„Žemo lygio“ (neigiamų) įėjimų skaičius 2

24V 50Hz/ 60Hz ~ 0,5A /

24V 1A

„Aukšto lygio“ (teigiamų) įėjimų skaičius 1

„Žemo lygio“ (neigiamų) įėjimo leistinos reikšmės

0... 16V -0.8... -0.4mA

„Aukšto lygio“ (teigiamų) įėjimo leistinos reikšmės

Numatytasis įėjimų jungimo tipas

Apsaugos klasė

Matmenys

Darbo temperatūros diapazonas

Drėgmė

5... 50V 0.17 .... 1.7mA

NO (normaliai atviras)

Atitinka IP 20

87x107x29mm

-20…+55 °C

0-90% RH @ 0... +40°C

NAUDOJIMO SĄLYGOS

Šios nuostatos ir sąlygos reglamentuoja naudojimąsi ELDES GATE CON-

TROLLER įrenginiu ir pateikia svarbią informaciją apie apribojimus, susijusius su gaminio naudojimu ir funkcionavimu, taip pat informaciją apie gamintojo atsakomybės ribojimą. Prašom atidžiai perskaityti šias nuostatas

20 LT ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320

ir sąlygas prieš. Norėdami sužinoti daugiau apie produktą, apsilankykite eldesalarms.com

TECHNINIS PALAIKYMAS

Siekiant užtikrinti nepertraukiamą ir tinkamą ELDES GATE CONTROLLER įrenginio veikimą ir nenutrūkstamo paslaugų, vartotojo atsakomybė yra užtikrinti: (I) tinkamą gaminio montavimą, ir (II) nuolatinį elektros tiekimą.

Iškilus keblumams gaminio montavimo ar tolimesnio naudojimo metu, susisiekite su įgaliotu „ELDES, UAB“ platintoju arba atstovu, esančiu Jūsų šalyje/regione. Daugiau informacijos rasite eldesalarms.com

GARANTINĖS PROCEDŪROS

Garantinės ir pogarantinės priežiūros paslaugos suteikiamos susisiekus su sistemos integratoriumi/įgaliotu atstovu/mažmeninės prekybos atstovu/ pardavėju arba platintoju, iš kurio buvo įsigytas šis produktas. Užsakant šią paslaugą turi būti pateikti pirkimą įrodantys dokumentai ir gaminio serijos numeris. Gedimų turintį gaminį privaloma grąžinti griežtai jo pirkimo maršrutu. Siekiant išvengti grąžinamo gaminio pažeidimų, galinčių nutikti transportavimo metu, pirkėjas privalo tinkamai supakuoti gaminį.

ATSAKOMYBĖS RIBOJIMAS

Pirkėjas sutinka, kad sistema sumažina gaisro, plėšimo, vagystės ar kitą riziką, tačiau tai nėra draudimas ar garantija, kad paminėti veiksniai neįvyks.

„ELDES, UAB“ neprisiima jokios atsakomybės už asmenų sužeidimo, nuosavybės ir/ar turto praradimo ar sunaikinimo atvejus. „ELDES, UAB“ neprisiima jokios atsakomybės už tiesioginę/netiesioginę žalą ar nuostolius, taip pat negautas pajamas, naudojantis sistema, įskaitant atvejus, kai žala patiriama dėl minėtųjų rizikos veiksnių bei kai dėl gedimo ar sutrikimo vartotojas nėra laiku informuojamas apie iškilusį pavojų. „ELDES, UAB“ atsakomybė, kiek tai leidžia galiojantys įstatymai, neviršija produkto įsigijimo kainos.

GAMINTOJO SUTEIKIAMA GARANTIJA

„ELDES, UAB“ gaminiams suteikiamas ribotos trukmės garantinis laikotarpis, taikomas tik fiziniam arba juridiniam asmeniui, įsigijusiam gaminį iš

„ELDES, UAB“ ar įgalioto platintojo ar atstovo, ir tik įvykus sistemos gedimui arba išryškėjus sistemos komponentų defektui tinkamai naudojantis sistema dvidešimt keturių (24) mėnesių trukmės laikotarpiu, įsigaliojančiu nuo gaminio išsiuntimo datos (garantinis laikotarpis). Garantiniai įsipareigojimai netaikomi eikvojamiems komponentams (energijos elementams ir/ar baterijoms), laikikliams ir korpusams. Garantija taikoma tik jei sistema buvo naudojama pagal paskirtį, laikantis visų vartotojo vadove pateiktų instrukcijų,

ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320 LT 21

techninėje specifikacijoje nustatytų sąlygų ir maksimalių leistinų reikšmių.

Garantija netaikoma, jei sistema buvo paveikta mechaniškai, cheminių medžiagų, drėgmės, korozijos, skysčių, ekstremalių aplinkos veiksnių ar kitokių

„force majeure“ veiksnių. Atsiradus aparatinės įrangos gedimui ir pateikus galiojančią paraišką garantinio laikotarpio metu, „ELDES, UAB“ savo nuožiūra (a) nemokamai pašalins aparatinės įrangos gedimą, naudodama naujas arba restauruotas keičiamas dalis, arba (b) pakeis gaminį nauju gaminiu ar gaminiu, pagamintu iš naujų arba tinkamų eksploatuoti naudotų dalių, esančiu bent funkcionaliai lygiaverčiu originaliam gaminiui, arba (c) grąžins pinigų sumą, atitinkančią produkto įsigijimo kainą.

VARTOTOJŲ APSAUGOS ĮSTATYMAI

VARTOTOJAMS, KURIEMS TAIKOMI VARTOTOJŲ APSAUGOS TEISĖS

AKTAI ARBA REGLAMENTAI JŲ PIRKIMO ŠALYJE ARBA, JEI SKIRIASI,

GYVENAMOJOJE ŠALYJE,

ŠIOS GARANTIJOS SUTEIKIAMI PRIVALU-

MAI PAPILDO VISAS TEISES IR PATAISAS, APIBRĖŽIAMAS VARTO-

TOJŲ APSAUGOS TEISĖS AKTUOSE IR REGLAMENTUOSE

. Ši garantija suteikia tam tikras juridines teises bei galimai kitas teises, kurios skiriasi priklausomai nuo šalies, valstijos ar provincijos.

SAUGOS REIKALAVIMAI

Kad užtikrinti Jūsų ir aplinkinių saugumą, prašom perskaityti šias taisykles bei laikytis visų pateiktų montavimo instrukcijų ir nurodymų:

• NENAUDOKITE įrenginio ten, kur jis gali sukelti pavojų ir trikdžius, pvz. prie medicininės aparatūros

• NENAUDOKITE įrenginio sprogioje aplinkoje

• Įrenginys NĖRA atsparus drėgmei, cheminei aplinkai bei mechaniniams poveikiams

• Niekada nemontuokite, neatlikite priežiūros darbų audros metu.

• NEREMONTUOKITE įrenginio patys - visus darbus turi atlikti tik kvalifikuoti ir saugumą paisantys darbuotojai

22 LT ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320

RU

ОБЩИЙ ПРИНЦИП РАБОТЫ

ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ:

Управление выходом

Оповещение входа

Предназначено для

Дополнительно

SMS

iOS

2000 1000

Позвонив по телефонному номеру карты, вставленной в устройство

ESIM120/ESIM320, система проверяет, занесен ли звонящий в базу данных устройства. Если номер звонящего является одним из 5 номеров администраторов или одним из 2000 пользователей, занесенных в базу данных устройства, система отклонит звонок и откроет ворота. Звонок является бесплатным, так как система его отклоняет. Если системе позвонить с незнакомого номера, система отклонит и проигнорирует звонок. Контроллер автоматических ворот также дает возможность управления воротами по заданному графику или при помощи SMS сообщения с телефонного номера администратора.

Подключив сенсор открытых ворот или включатель к одному из 3 входов, администраторы могут получить SMS сообщение о незакрытых за установленное время воротах.

МЕТОДЫ КОНФИГУРАЦИИ

Удаленная конфигурация при помощи:

ELDES

Configuration

Tool

SMS

24 RU ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320

Перед началом использования программного обеспечения

ELDES Configuration Tool, пожалуйста прочитайте руководство, предоставленное в разделе программного обеспечения

ПОМОЩЬ.

Программное обеспечение

ELDES Configuration Tool

защищено паролем SMS. Пароль SMS по умолчанию -

0000

(см. раздел

SMS КОНФИГУРАЦИЯ

).

• Система ESIM120 НЕ совместима с SIM картами 3G типа. Система поддерживает только SIM карты 2G типа и 3G SIM карты со включенным профилем 2G/GSM, в то время как ESIM320 совместима со всеми типами карт, поддерживает оба типа связи, 2G и 3G. Для подробной информации, пожалуйста, свяжитесь с вашим оператором связи.

• Рекомендуется отключить

переадресацию звонков, голосовую почту, оповещение о пропущенных/отклоненных звонках

и другие похожие услуги, так, как они могут привести к некорректной работе устройства. Пожалуйста свяжитесь с вашим GSM оператором для более подробной информации о данных услугах и их отключении.

• Для максимальной надежности системы, настоятельно рекомендуется

НЕ использовать SIM карты с предоплатой, в противном случае, при недостаточном балансе счета SIM карты, система не сможет отправлять сообщения и звонить пользователю.

• Рекомендуется использовать услуги одного и того же GSM оператора в устройстве и в вашем мобильном телефоне. Это позволит обеспечить надежную доставку SMS сообщений и качество сигнала GSM.

• Несмотря на то, что охранная система ESIM120/ESIM320 проста в установке, установку рекомендуется проводить человеку, имеющему базовые знания в электронике и электротехнике, во избежание поломок системы.

• Система питается от основного источника питания 10-24В 50Гц/ 60Гц

~200мА макс. переменного тока или 10-24В 200мА постоянного тока который должен соответствовать требованиям стандарта EN

60950-1. Источник питания каждого подключенного к системе устройства (компьютер и т.д.), должен соответствовать требованиям стандарта EN 60950-1. При подключении источника питания к системе, замена полюсов клемм местами не имеет какого-либо эффекта.

ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320 RU 25

TЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Напряжение питания

Употребляемая сила тока в режиме дежурства

Частота модема

Количество выходов

Тип выхода

10-24В 50Гц/ 60Гц ~ 200мА макс. / 10-24В 200мА макс.

До 50мА

ESIM120 2G -

850/900/1800/1900 МГц

ESIM320 3G/2G EU -

900/1800/2100 МГц

ESIM320US 3G USA -

850/1900

МГц

2

Релейный; NO (нормально открытый) или NC

(нормально закрытый) - настраивается

24В 50Гц/ 60Гц ~ 0,5A /

24В 1A

2

Максимальнo коммутируемые значения релейного выхода

Количество входов „низкого“

(отрицательного) уровня

Количество входов „высокого“

(положительного) уровня

Допустимые значения для входа

„низкого“ (отрицательного) уровня

Допустимые значения для входа

„высокого“ (положительного) уровня

Тип подключения входов по умолчанию

Степень защиты

Габариты

Диапазон рабочих температур

Влажность

1

0... 16В

5... 50В

-0.8... -0.4мА

0.17 .... 1.7мА

NO (нормально открытый)

Соответствует IP 20

87x107x29мм

-20…+55 °C

0-90% RH @ 0... +40°C

ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ УСЛОВИЯ

Следующие постановления и условия регламентируют использование

26 RU ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320

устройства ELDES GATE CONTROLLER и содержат особо важную информацию об ограничениях в связи с использованием и предназначением товара, а также информацию об ограничениях ответственности производителя. Пожалуйста, внимательно прочтите постановления и условия. Более подробную информацию вы найдете на страничке www.

eldesalarms.com

TЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА

Для того, чтобы обеспечить длительную и надлежащую функциональность устройства ELDES GATE CONTROLLER, а также непрерывность предназначенных ему услуг, Пользователь несет ответственность за: (i) правильную установку изделия; (ii) за постоянное электропитание. Для более подробной информации об установке и использовании системы, пожалуйста, обратитесь к руководству по монтажу, которое вы найдете на страничке www.eldesalarms.com. Если Вы столкнетесь с трудностями монтажа или последующего использования системы, свяжитесь с дистрибьютором или поставщиком “ELDES, UAB“ вашего региона/ страны. Более подробную информацию вы найдете на страничке www.

eldesalarms.com

ГАРАНТИЙНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ

Гарантийное и послегарантийное обслуживание можно получить, обратившись к системному интегратору, поставщику /розничному торговцу/ представителю электронной розничной торговли или дистрибьютору, у которого покупатель приобрел товар. Для того, чтобы воспользоваться соответствующими услугами гарантийных процедур, покупатель обязан предоставить подтверждение факта покупки товара и его серийный номер. Возвращение поврежденного товара должно строго соответствовать пути его первоначального приобретения, а также покупатель должен упаковать товар надлежащим образом, во избежании дополнительного повреждения товара во время его транспортировки.

ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

Покупатель согласен, что система уменьшает риск кражи со взломом и др. опасностей, но она не является гарантией того, что эти события не произойдут. “ELDES, UAB“ не берёт на себя ответственность за прямой и непрямой вред или ущерб, а также за не полученный доход во время пользования системой. Помимо этого, “ELDES, UAB“ также не берет ответственности за прямой или косвенный ущерб или повреждение, за недополученный доход используя систему, включая те случаи, когда

ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320 RU 27

ущерб исходит из вышеперечисленных опасностей, когда из-за поломки или неполадки пользователь не был своевременно осведомлен о возникшей опасности. В любом случае, “ELDES, UAB“ несёт ответственность, на сколько это разрешает действующий закон, не превышающую стоимость приобретенного продукта.

ГАРАНТИЙНЫЙ СРОК

ELDES, UAB“ предоставляет ограниченную гарантию своей продукции лишь первоначальному покупателю (субъекту или организации), который приобрел товар у официального дистрибьютора, розничного торговца или у самой компании “ELDES, UAB“. Гарантия действительна только в случае неисправности устройства и его частей, при использовании в предусмотренной среде в течении 24 месяцев (Гарантийный срок) от даты доставки компанией “ELDES, UAB“. В список гарантийных обязанностей не включены дополнительные материалы (составные части, требующие регулярной замены в работе системы - элементы питания (батареи)), держатели и корпуса. Гарантия действует в том случае, если система использовалась по назначению (придерживаясь всех указаний, описанных в руководстве по эксплуатации и в соответствии с указанными рабочими условиями). Гарантия недействительна, если система была повреждена механически, химически, от чрезмерной влаги, от жидкостей, от коррозии, от экстремальной окружающей среды или других форс-мажорных обстоятельств. В случае повреждения аппаратного обеспечения и оповещения о данном происшествии в течение гарантийного срока, компания может по своему усмотрению (a) бесплатно предоставить ремонт аппаратного обеспечения, во время которого будут использованы новые или переработанные детали, либо (b) заменить испорченный продукт новым или изготовленным из новых/ пригодных к эксплуатации использованных деталей продуктом, который по крайней мере соответствует функциональности изначально приобретенного изделия, или же (c) возместит стоимость данного товара.

ЗАКОН ЗАЩИТЫ ПРАВ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ

ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ, ПОДПАДАЮЩИХ ПОД ДЕЙСТВИЕ ЗАКОНА О

ЗАЩИТЕ ПРАВ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ ИЛИ ПРАВИЛ ПРОДАЖ В СТРАНЕ

ПОКУПКИ ИЛИ В СТРАНЕ ПРОЖИВАНИЯ, ЕСЛИ ОНИ ОТЛИЧАЮТСЯ,

КОМПЕНСАЦИОННЫЕ ВЫПЛАТЫ, ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫЕ ПО ЭТОЙ

ГАРАНТИИ, ЯВЛЯЮТСЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМИ КО ВСЕМ ПРАВАМ

И СРЕДСТВАМ ЮРИДИЧЕСКОЙ ЗАЩИТЫ, ПЕРЕДАВАЕМЫМ ПО

ЗАКОНАМ И ПРАВИЛАМ ЗАЩИТЫ ПРАВ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ

. Эта гарантия предоставляет вам определенные юридические права; вы

28 RU ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320

ES

DESCRIPCIÓN DE OPERACIÓN GENERAL

CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES:

Control de salida mediante

Notificación de entrada via

Diseñado para

Extras

SMS

iOS

2000 1000

Cuando se realiza una llamada de teléfono al número de la tarjeta SIM insertada en ESIM120/ESIM320, el sistema verificará si el número del llamador existe en la memoria. Si el llamador es uno de los 5 administradores o el número de teléfono corresponde con uno de los 2.000 usuarios de la base de datos, el sistema colgará la llamada, para hacer que esta no tenga coste alguno y abrirá la puerta. Si el número de teléfono no es reconocido, el sistema colgará la llamada y la ignorará. El controlador de puertas también puede controlar su puerta automáticamente en función de una agenda horaria o mediante el envío de un SMS desde el número de teléfono del administrador.

Mediante la conexión de un sensor a una de las 3 entradas, los administradores pueden recibir mensajes SMS relativos a las puertas que han fallado para cerrarlas durante un periodo de tiempo determinado.

MÉTODOS DE CONFIGURACIÓN

Configuración remota via

:

ELDES

Configuration

Tool

SMS

30 ES ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320

Antes de comenzar a usar el software ELDES Configuration Tool, por favor, lea la guía de usuario proporcionada en la sección de

AYUDA del software.

El software ELDES Configuration Tool está asegurado con la contraseña SMS. La contraseña SMS por defecto es

0000

(vea

CONFIGURACIÓN SMS

).

• ESIM120 NO es compatible con las tarjetas SIM 3G puras. Sólo con tarjetas SIM 2G y tarjetas SIM 3G con el perfil 2G/GSM habilitado. Mientras

ESIM320 es compatible con todas las tarjetas, soporta ambos conexiones

2G y 3G. Para más detalles, por favor, contacte con su operador de telefonía.

• También le recomendamos deshabilitar

el registro de llamadas, buzón de voz / reportes de llamadas perdidas y servicios similares

; pueden causar malfuncionamiento en el sistema. Por favor, contacte con su operador de telefonía para más detalles sobre estos servicios y cómo deshabilitarlos.

• Para obtener el máximo rendimiento del sistema le recomendamos NO usar tarjetas SIM de PREPAGO. De otra forma, en caso de que no haya suficiente saldo en su tarjeta SIM, el sistema podrá fallar a la hora de realizar una llamada o enviar un SMS.

• Le recomendamos que utilice el mismo proveedor de telefonía para su tarjeta SIM del dispositivo que el que usa en su dispositivo móvil. Esto asegurará la rapidez con el servicio de envío de SMS y en la conexión telefónica.

• Aunque el proceso de configuración de ESIM120/ESIM320 no es complicado, le recomendamos que sea llevado a cabo por una persona con conocimientos básicos de electricidad y electrónica para evitar daños en el sistema.

• Por favor, use una fuente de alimentación de 10-24V 50Hz/ 60Hz ~200 mA

AC o 10-24V 200 mA que cumpla con el estándar EN60950-1. Cualquier dispositivo adicional que conecte al sistema, como un ordenador, debe también tener una fuente de alimentación que cumpla el estándar EN60950-1.

Cuando conecte la fuente de alimentación al sistema, cambiar los terminales de polaridad no tendrá ningún efecto.

ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320 ES 31

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Fuente de alimentación

Consumo en modo descanso

Frecuencia de módem

Número de salidas

Tipo de salida

10-24V 50Hz/ 60Hz ~

200mA máximo / 10-24V

200mA máximo

Hasta 50mA

ESIM120 2G -

850/900/1800/1900MHz

ESIM320 3G/2G EU -

900/1800/2100MHz

ESIM320US 3G USA -

850/1900MHz

2

Relé; NO (normalmente abierto) o NC (normalmente cerrado) - configurable

24V 50Hz/ 60Hz ~ 0,5A /

24V 1A

2

Valores máximos de conmutación de salida

Número de entradas de nivel “bajo”

(negativo)

Número de entradas de nivel “alto”

(positivo)

Rango de valor de entradas de nivel

“bajo” (negativo)

Rango de valor de entrada de nivel “alto”

(positivo)

Tipo de conexión de entradas por defecto

Grado de protección

Dimensiones

Rango de temperatura de uso

Humedad

1

0... 16V

5... 50V

-0.8... -0.4mA

0.17 .... 1.7mA

NO (normalmente abierto)

Comple con IP20

87x107x29mm

-20…+55 °C

0-90% a 0ºC a +40ºC

TÉRMINOS DE USO

Los siguientes términos y condiciones de uso del dispositivo ELDES GATE

CONTROLLER contienen información importante sobre las limitaciones rel-

32 ES ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320

ativas al uso y las funciones del producto, así como información sobre las limitaciones de responsabilidad del fabricante. Por favor, lea atentamente estos términos y condiciones. Para más información sobre su producto, por favor visite eldesalarms.com

SOPORTE TÉCNICO

Para asegurar un funcionamiento continuo y adecuado del dispositivo EL-

DES GATE CONTROLLER y un servicio ininterrumpido, es responsabilidad del usuario asegurarse de que: (I) el producto está correctamente instalado y (II) hay alimentación constante. Si experimenta dificultades durante la instalación o uso subsecuente del sistema, debe contactar con el distribuidor autorizado de productos ELDES en su país / región. Para más información vaya a eldesalarms.com

PROCEDIMIENTO DE GARANTÍA

El servicio dentro y fuera de garantía debe obtenerse mediante el contacto con el sistema integrador/comerciante/minorista o distribuidor donde fue adquirido el producto. Cuando solicite el servicio, ha de proporcionar el justificante de compra y el número de serie. La devolución del dispositivo debe realizarse estrictamente por la misma vía en la que se realizó la compra, el cliente deberá empaquetar el producto correctamente para prevenir daños de transporte.

RESPOSABILIDAD LIMITADA

El comprador debe ser consciente de que el sistema reduce el riesgo de robo, urto u otros daños pero no garantiza total protección contra estos eventos. “ELDES, UAB” no asumirá ninguna responsabilidad ya sea personal o de propiedad, ni repondrá las pérdidas mientras usa el sistema. “ELDES,

UAB” tampoco tendrá responsabilidad sobre daños directos, indirectos o pérdidas, así como sobre entradas no recibidas cuando usa el sistema, incluyendo carcasas, cuando los daños son causados por los daños mencionados, cuando por causas de rotura o malfuncionamiento el usuario no es informado a tiempo sobre el riesgo que está sufriendo. En cualquier caso, la responsabilidad de “ELDES, UAB”, según indica la ley, no excederá del precio de adquisición del producto.

GARANTÍA DEL FABRICANTE

“ELDES, UAB” proporciona una garantía limitada para sus productos sólo a la persona o entidad que originalmente compró el producto a “ELDES, UAB” o a su distribuidor autorizado o minoritas y sólo en caso de defectos de fabricación y materiales bajo un uso normal del sistema por un periodo de vein-

ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320 ES 33

ticuatro (24) meses desde la fecha de salida desde “ELDES, UAB” (Periodo de Garantía). Las obligaciones de garantía no cubren accesorios (alimentadores y/o baterías), soportes y carcasas. La garantía sólo será válida si el producto se ha usado para lo que fue creado, siguiendo las guías contenidas en este manual y en concordancia con las condiciones de uso especificadas.

La garantía será violada si el sistema ha sido expuesto a impactos, químicos, altos niveles de humedad, fluidos, ambientes corrosivos y peligrosos o factores de fuerza mayor. Si aparece un daño de hardware y se recibe una reclamación válida dentro del Periodo de Garantía, “ELDES, UAB” bajo su propio criterio podrá (a) reparar el defecto de hardware sin cargo o (b) cambiar el producto por uno nuevo con funciones equivalentes al producto original o

(c) devolver el valor del producto..

LEYES DE PROTECCIÓN DE CONSUMIDOR

PARA LOS CONSUMIDORES QUE ESTÁN CUBIERTOS POR LA LEY DE

PROTECCIÓN DEL CONSUMIDOR O REGULACIÓN EN CUALQUIER PAÍS

RELATIVA A COMPRAS O, SI ES DIFERENTE, SU PAÍS DE RESIDENCIA,

LOS BENEFICIOS CONTENIDOS POR ESTA GARANTÍA SON ADICION-

ALES A TODOS LOS DERECHOS Y MEDIDAS DE AMPARO PARA LAS

REGULACIONES Y LEYES DE PROTECCIÓN AL CONSUMIDOR

. Esta garantía garantiza sus derechos legales específicos y también tendrá otros derechos que pueden variar según el país, estado o provincia.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Por favor, lea y siga las instrucciones de seguridad para mantener la seguridad de los operadores y el personal alrededor:

• NO use el dispositivo donde pueda causar un daño potencia e interferir con otros dispositivos - como dispositivos médicos

• NO use el dispositivo en ambientes peligrosos

• NO exponga el dispositivo a un alto grado de humedad, ambientes químicos o impactos mecánicos

• NUNCA instale o realice el mantenimiento durante la tormenta.

• NO trate de reparar el dispositivo usted mismo - si requiere cualquier reparación ha de ser realizada por personal cualificado únicamente

34 ES ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320

DE

ALLGEMEINE FUNKTIONSBESCHREIBUNG

HAUPTEIGENSCHAFTEN:

Ausgangssteuerung durch

Eingang

Mitteilung durch

Vorgesehen für

Extras

SMS

iOS

2000 1000

Erfolgt ein Anruf auf die Telefonnummer der im ESIM120 / ESIM320 eingesteckten SIM-Karte, überprüft das System, ob die Telefonnummer des

Anrufers im Nummernspeicher vorhanden ist. Wenn der Anrufer einer der

5 Administratoren ist oder die Telefonnummer zu einem der 2000 in der

Datenbank gespeicherten Benutzer gehört, lehnt das System den Anruf ab, macht den Anruf dadurch kostenlos und öffnet das Tor. Wird die Telefonnummer nicht erkannt, lehnt das System den Anruf ab und ignoriert ihn. Die

Torsteuerung kann Ihr Tor auch automatisch steuern, entweder gemäß einer programmierten Uhrzeit oder bei Eingang einer SMS-Textnachricht von der

Telefonnummer des Administrators.

Durch Anschließen eines Sensors an einen der drei Eingänge können die

Administratoren SMS-Textnachrichten über jene Tore erhalten, die während des festgelegten Zeitraums nicht geschlossen werden konnten.

KONFIGURIERUNGSMETHODEN

Fernkonfiguration von:

ELDES

Configuration

Tool

SMS

36 DE ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320

Bevor Sie die ELDES Configuration Tool Software verwenden, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung im Hilfebereich der Software.

Die ELDES Configuration Tool Software ist mit einem SMS-

Passwort geschützt. Das vorgegebene SMS-Passwort lautet

0000

(siehe

SMS-Konfigurierung

).

• ESIM 120 ist nicht kompatibel mit reinen 3G SIM-Karten. Es können nur 2G

SIM-Karten und 3G SIM-Karten mit aktivem 2G / GSM-Profil verwendet werden. Inzwischen unterstützt ESIM320 ist kompatibel mit alle SIM-Karten, sowohl 2G als auch 3G Verbindungen. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte Ihren Netzbetreiber.

• Wir empfehlen Ihnen auch,

die Anrufweiterleitung, Voicemail / SMS

Textnachrichten über verpasste / besetzte Anrufe und ähnliche Dienste

zu deaktivieren, die einen fehlerhaften Systembetrieb verursachen könnten. Bitte kontaktieren Sie Ihren Netzbetreiber für weitere Details zu diesen Diensten und wie sie auszuschalten sind.

• Für die maximale Zuverlässigkeit des Systems empfehlen wir, von der Verwendung einer Prepaid-SIM-Karte abzusehen. Im Falle eines zu geringen

Guthabens auf der SIM-Karte würde das System keinen Anruf tätigen oder

SMS-Textnachrichten versenden können.

• Wir raten Ihnen, für Ihr System denselben SIM-Anbieter zu wählen wie für

Ihr Mobiltelefon. Dadurch ist eine schnelle und zuverlässige Telefonverbindung und Zustellung von SMS-Textnachrichten gewährleistet.

• Auch wenn die Installierung von ESIM120 / ESIM 320 nicht sehr kompliziert ist, empfehlen wir zur Vermeidung jedweder Systemschäden trotzdem, dass die Installierung von einer Person durchgeführt wird, die über Grundkenntnisse in Elektrotechnik und Elektronik verfügt.

• Bitte benutzen Sie das 10-24V 50Hz/ 60Hz ~ 200mA Wechselstrom oder

10-24V 200mA Gleichstrom Netzteil, das die Norm EN 60950-1 erfüllt.

Jedes zusätzliche Gerät, das Sie an das System anschließen, zum Beispiel ein Computer, muss ebenfalls mit einem der Norm EN 60950-1 entsprechenden Netzteil betrieben werden. Beim Verbinden des Netzteils mit dem

System ist die Polung unerheblich.

ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320 DE 37

TECHNISCHE ANGABEN

Betriebsspannung

Spannung im Ruhezustand

10-24V 50Hz/ 60Hz ~

200mA max / 10-24V

200mA max

Bis zu 50mA

Modem-Frequenz

ESIM120 2G -

850/900/1800/1900MHz

ESIM320 3G/2G EU -

900/1800/2100MHz

ESIM320US 3G USA -

850/1900MHz

2 Anzahl Outputs

Output-Arten

Relais; NO (offen) oder

NC (geschlossen) - konfigurierbar

Maximale Ausgangswerte

24V 50Hz/ 60Hz ~ 0,5A /

24V 1A

Anzahl Low Level (negativ) Anschlüsse 2

Anzahl High Level (positiv) Anschlüsse 1

Wertebereich Low Level (negativer)

Eingang

0... 16V -0.8... -0.4mA

Wertebereich High Level (positiver)

Eingang

Standardeinstellung der Eingänge

Schutzgrad

Abmessungen

Betriebstemperaturbereich

Feuchtigkeit

5... 50V

NO (offen)

Erfüllt IP 20

0.17 ... 1.7mA

87x107x29mm

-20…+55 °C

0-90% RH @ 0... +40°C

NUTZUNGSBEDINGUNGEN

Die folgenden allgemeinen Geschäftsbedingungen regeln die Verwendung des-Geräts und enthalten wichtige Informationen zu den Beschränkungen bezüglich Gebrauch und Funktion des Produkts sowie Informationen über die Haftungsbeschränkung des Herstellers. Bitte lesen Sie diese allgemeinen

38 DE ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320

Geschäftsbedingungen sorgfältig. Weitere Informationen zu Ihrem Produkt erhalten Sie unter eldesalarms.com

TECHNISCHER SUPPORT

Um den ununterbrochenen und korrekten Betrieb des ELDES GATE CONT-

ROLLER

-Geräts zu gewährleisten, liegt es in der Verantwortung des Nutzers, dass (I) das Gerät richtig installiert und (II) eine ständige Stromversorgung gegeben ist. Bei Schwierigkeiten mit der Installation oder der anschließenden Verwendung des Systems können Sie den „ELDES, UAB“ Händler oder

Zwischenhändler in Ihrem Land/Ihrer Region kontaktieren. Weitere Informationen finden Sie unter eldesalarms.com

VORGEHENSWEISE IM GARANTIEFALL

Im Garantiefall oder für einen kostenpflichtigen Reparaturservice muss der

Systemintegrator / Händler / Zwischenhändler oder Vertriebspartner kontaktiert werden, bei dem der Kunde das Produkt gekauft hat. Für einen Serviceauftrag muss der Kaufbeleg und die Seriennummer des Produkts vorgezeigt werden. Die Rückgabe des defekten Geräts sollte über den gleichen

Weg erfolgen, wie das Produkt ursprünglich gekauft wurde. Der Kunde hat das Produkt in geeigneter Weise zu verpacken, um weitere Defekte während des Transports auszuschließen.

BEGRENZTE HAFTUNG

Der Käufer erkennt an, dass das System das Risiko eines Diebstahls oder anderer Gefahren zwar senkt, aber keine Garantie gegen solche Ereignisse bietet. „ELDES, UAB“ übernimmt keinerlei Verantwortung hinsichtlich

Personen, Eigentum oder Umsatzeinbußen während der Verwendung des

Systems. „ELDES, UAB“ übernimmt auch keine Haftung für direkte oder indirekte Schäden oder Verluste, sowie für nicht erhaltene Einnahmen bei

Gebrauch des Systems, einschließlich Fälle, wenn Schäden durch die oben erwähnten Risiken auftreten, wenn der Nutzer wegen eines Ausfalls oder einer Fehlfunktion des Geräts nicht rechtzeitig über eine entstandene Gefahr informiert wurde. Soweit zulässig nach dem geltenden Recht übersteigt die

Haftungssumme der „ELDES, UAB” in keinem Fall den Kaufpreis des Produkts.

HERSTELLERGARANTIE

Für die Dauer von 24 Monaten (Garantiezeit) ab Versanddatum leistet „EL-

DES, UAB“ eine Garantie nur gegenüber dem ursprünglichen Käufer und nur im Falle von Verarbeitungsmängeln oder Materialschäden, die bei normalem Gebrauch des Systems aufgetreten sind. Es besteht keine Verpflichtung

ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320 DE 39

zur Garantieleistung gegenüber dehnbaren Materialien (Leistungsteilen und

/ oder Batterien), Halterungen und Gehäusen. Der Garantieanspruch bleibt nur dann erhalten, wenn das System bestimmungsgemäß verwendet wird und alle Richtlinien aus dieser Gebrauchsanleitung in Übereinstimmung mit den vorgegebenen Betriebsbedingungen beachtet werden. Die Garantie erlischt, wenn das System mechanischen Einwirkungen, Chemikalien, hoher

Feuchtigkeit, Flüssigkeiten, aggressiven und gefährlichen Umgebungen ausgesetzt wurde oder in Fällen von höherer Gewalt. Im Falle eines Gerätedefekts und einem berechtigten Garantieanspruch innerhalb der Garantiezeit wird „ELDES, UAB“ nach eigenem Ermessen entweder (a) den Gerätedefekt unter Verwendung von neuen oder runderneuerten Ersatzteilen kostenfrei reparieren, oder (b) das Produkt durch ein neues Produkt oder ein Produkt ersetzen, das aus neuen oder betriebsfähigen, gebrauchten Teilen hergestellt wurde und das funktionell zumindest gleichwertig mit dem ursprünglichen Produkt ist, oder (c) den Kaufpreis des Produkts erstatten.

VERBRAUCHERSCHUTZGESETZE

FÜR VERBRAUCHER, DIE IM LAND DES GERÄTEKAUFS, ODER, FALLS

ABWEICHEND, IM LAND IHRES WOHNSITZES, DURCH VERBRAUCHER-

SCHUTZGESETZE ODER REGELN GESCHÜTZT WERDEN,

GELTEN DIE

DURCH DIESE GARANTIEVERORDNUNG GEWÄHRTEN LEISTUN-

GEN ZUSÄTZLICH ZU ALLEN RECHTEN UND RECHTSBEHELFEN,

DIE DURCH SOLCHE VERBRAUCHERSCHUTZGESETZE VERMITTELT

WERDEN

. Garantieverordnung verleiht Ihnen spezifische Rechte. Daneben könnten Ihnen noch weitere Rechte zustehen, abhängig von Ihrem Land oder Bundesland.

SICHERHEITSHINWEISE

Um die Sicherheit der Betreiber und der umgebenden Personen zu wahren, lesen und befolgen Sie bitte diese Sicherheitsrichtlinien:

• Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, wo es mögliche Gefahren auslösen und andere Geräte beeinträchtigen kann - wie zum Beispiel medizinische Geräte

• Verwenden Sie das Gerät nicht in gefährlichen Umgebungen

• Setzen Sie das Gerät keiner hohen Luftfeuchtigkeit, chemischen Einflüssen oder mechanischen Einwirkungen aus

• Führen Sie bei stürmischem Wetter niemals Installations- oder Wartungsarbeiten durch

• Versuchen Sie nicht, das Gerät eigenhändig zu reparieren – jegliche Reparaturen dürfen nur von ausgebildeten Fachkräften durchgeführt werden

40 DE ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320

Value:

ssss

– 4-digit SMS password;

n

– administrator slot number, range - [1... 5].

Example:

2568_NR1:44170911XXXX1

+370610XXXXX 370610XXXXX

The same command is used to change the administrator phone number that is already set up.

3.

Remove administrator.

In order to remove the administrator, send the following command to the system’s phone number from other administrator’s phone number: ssss_NRn:DEL

Value:

ssss

– 4-digit SMS password;

n

– administrator slot number, range - [2... 5]

Example:

2568_NR2:DEL

Removal of NR1 phone number is denied. The system allows to modify this phone number only.

4.

Administrator phone number list.

In order to receive an SMS text message containing the set up administrator phone number list, send the following command to the system’s phone number from the administrator’s phone number: ssss_HELPNR

Value:

ssss

– 4-digit SMS password.

Example:

2568_HELPNR

5.

Date and time.

You can set up system’s date and time by sending the following command to the system’s phone number from the administrator’s phone number: ssss_yyyy.mm.dd_hr:mn

Value:

ssss

– 4-digit SMS password;

yyyy

– year;

mm

– month, range –

[01... 12];

dd

– day, range – [01... 31];

hr

– hours, range – [00... 23];

mn

– minutes, range – [00... 59].

Example:

1111_2014.03.16_14:33

ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320 EN 43

6.

Add user phone number.

The system supports up to 2000 users that are permitted to control the gates by free of charge phone call (drop-call).

In order to add a user phone number, send the following command to the system’s phone number from other administrator’s phone number: ssss_N:44170111XXXX1

Value:

ssss

– 4-digit SMS password.

Example:

2568_N:44170911XXXX8

The phone number must be set up in international format without using the “plus“ character in the front of the phone number.

You can set up a name for the user phone number. In order to do so, please refer to the following example:

2568_N:44170911XXXX8:John

The user name is not mandatory and you may not want to use it when adding the user, for example:

2568_N:44170911XXXX8

In order to add multiple users simultaneously (up to 9 phone numbers per single SMS text message), please refer to he following example:

1111_N:44170911XXXX8:John_44170911XXXX9:_

44170911XXXX3:Tom

7.

Remove user.

The removal of the user can be carried out in one of the following ways:

• By user phone number.

Send the following command to the system’s phone number from other administrator’s phone number: ssss_D:nnnnnnnnnnnn

Value:

ssss

– 4-digit SMS password,

nnnnnnnnnnnn

– user phone number.

Example

:

2568_D:44170911XXXX8

• By user name.

Send the following command to the system’s phone number from other administrator’s phone number: ssss_D:vvvvvvv

44 EN ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320

Value

:

ssss

- 4-digit SMS password,

vvvvvvv

– user name.

Example:

2568_D:John

Before using the command that allows to remove the user by name, you must ensure that the user phone number has a name set up (

ssss_N:nnnnnnnnnnn:vvvvvvv

). Please refer to step 6 or

ELDES Configuration Tool

software.

In order to remove multiple users simultaneously (up to 9 phone numbers per single SMS text message), please refer to the following example:

2568_D:John_ 44170911XXXX9_Tom

8.

User phone number list

. In order to receive an SMS text message containing the list of all added user phone numbers, send the following command to the system’s phone number from the administrator’s phone number: ssss_GETALLNUMBERS

Value:

ssss

- 4-digit SMS password

Example:

2568_GETALLNUMBERS

Based on the quantity of users added in the database, the system might reply with several to dozens of different SMS text messages.

9.

System information.

In order to view system date and time, signal strength, free and available space in the user database, input state

(ALARM/OK), send the following command to the system’s phone number from other administrator’s phone number: ssss_INFO

Value:

ssss

– 4-digit SMS password.

Example:

2568_INFO

ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320 EN 45

Pavyzdys:

2568_NR1:44170911XXXX1

+370610XXXXX 370610XXXXX

Įrašyto administratoriaus telefono numerio keitimas atliekamas tokia pačia komanda.

3.

Pašalinti administratorių.

Norėdami pašalinti administratorių, iš administratoriaus telefono numerio išsiųskite sistemos numeriu šią žemiau pateiktą komandą: ssss_NRn:DEL

Reikšmė:

ssss

– 4-ių skaitmenų SMS slaptažodis;

n

– administratoriaus numerio vieta, intervalas - [2... 5]

Pavyzdys:

2568_NR2:DEL

Draudžiama šalinti administratoriaus telefono numerį “NR 1”.

Sistema leidžia tik keisti jį.

4.

Administratoriaus telefono numerių sąrašas.

Norėdami gauti SMS žinutę su įrašytu administratoriaus telefono numerių sąrašu, iš administratoriaus telefono numerio išsiųskite sistemos numeriu šią žemiau pateiktą komandą: ssss_HELPNR

Reikšmė:

ssss

– 4-ių skaitmenų SMS slaptažodis.

Pavyzdys:

2568_HELPNR

5.

Data ir laikas.

Norėdami pakeisti datą ir laiką, iš administratoriaus telefono numerio išsiųskite sistemos numeriu šią žemiau pateiktą komandą: ssss_yyyy.mm.dd_hr:mn

Reikšmė:

ssss

– 4-ių skaitmenų SMS slaptažodis;

yyyy

– metai;

mm

– mėnuo, intervalas – [01... 12];

dd

– dienos, intervalas – [01... 31];

hr

– valandos, intervalas – [00... 23];

mn

– minutės, intervalas – [00... 59].

Pavyzdys:

1111_2014.03.16_14:33

6.

Įrašyti vartotojo telefono numerį.

Sistema palaiko iki 2000 vartotojų, kuriems leidžiama valdyti vartus nemokamu skambučiu. Norėdami

ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320 LT 47

įrašyti vartotojo telefono numerį, iš administratoriaus telefono numerio išsiųskite sistemos numeriu šią žemiau pateiktą komandą: ssss_N:44170111XXXX1

Reikšmė:

ssss

– 4-ių skaitmenų SMS slaptažodis.

Pavyzdys:

2568_N:44170911XXXX8

Telefono numeris turi būti įrašytas tarptautiniu formatu be ženklo

“+“ numerio pradžioje.

Galite įrašyti telefono numerio vardą. Norėdami tai atlikti, vadovaukitės pateiktu pavyzdžiu:

2568_N:44170911XXXX8:John

Įrašant naują vartotoją, vartotojo vardas nėra privalomas, pvz:

2568_N:44170911XXXX8

Norėdami įrašyti keletą vartotojų vienu metu (viena

SMS žinute - iki 9 vartotojų), vadovaukitės pateiktu pavyzdžiu:

1111_N:44170911XXXX8:John_44170911XXXX9:_

44170911XXXX3:Tom

7.

Pašalinti vartotoją.

Vartotojo pašalinimas atliekamas vienu iš šių būdu:

• Vartotojo telefono numeriu.

Iš administratoriaus telefono numerio išsiųskite sistemos numeriu šią žemiau pateiktą komandą: ssss_D:nnnnnnnnnnnn

Reikšmė:

ssss

– 4-ių skaitmenų SMS slaptažodis,

nnnnnnnnnnnn

– vartotojo telefono numeris.

Pavyzdys

:

2568_D:44170911XXXX8

• Vartotojo vardu.

Iš administratoriaus telefono numerio išsiųskite sistemos numeriu šią žemiau pateiktą komandą: ssss_D:vvvvvvv

Reikšmė

:

ssss

- 4-ių skaitmenų SMS slaptažodis,

vvvvvvv

– vartotojo vardas.

Pavyzdys:

2568_D:John

48 LT ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320

Prieš naudojant komandą, kurį pašalins vartotojo vardą, Jūs turite užtikrinti, kad vartotojo telefono numeris turi įrašytą vardą

(ssss_N:nnnnnnnnnnn:vvvvvvv). Tai atliksite pasinaudoję šio skyriaus 6 punktu arba “ELDES Configuration Tool” programinės įrangos pagalba.

Norėdami pašalinti keletą vartotojų vienu metu (viena SMS žinute

- iki 9 vartotojų), vadovaukitės pateiktu pavyzdžiu:

2568_D:John_

44170911XXXX9_Tom

8.

Vartotojo telefono numerių sąrašas

. Norėdami gauti SMS su visu įra-

šytų vartotojo numerių sąrašų, iš administratoriaus telefono numerio išsiųskite sistemos numeriu šią žemiau pateiktą komandą: ssss_GETALLNUMBERS

Reikšmė:

ssss

- 4-ių skaitmenų SMS slaptažodis

Pavyzdys:

2568_GETALLNUMBERS

Atsakydama į užklausą sistema gali atsiųsti keletą ar net keliasdešimt skirtingų žinučių, priklausomai nuo vartotojų, įtrauktų į duomenų bazę, skaičiaus.

9.

Sistemos informacija.

Norėdami peržiūrėti sistemos datą ir laiką, GSM ryšio stiprumą, likusį laisvų vartotojo duomenų bazės vietų skaičių ar įėjimo būklę (ALARM/OK), iš administratoriaus telefono numerio išsiųskite sistemos numeriu šią žemiau pateiktą komandą: ssss_INFO

Reikšmė:

ssss

– 4-ių skaitmenų SMS slaptažodis.

Pavyzdys:

2568_INFO

ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320 LT 49

ssss_NRn:44170111XXXX1

Значение:

ssss

– 4-значный пароль SMS;

n

– слот телефонного номе ра администратора, ди апазон - [1... 5].

Пример:

2568_NR1:44170911XXXX1

+370610XXXXX 370610XXXXX

Для изменения уже введенного телефонного номера администратора используется та же команда, что и для ввода номера.

3.

Удалить администратора .

Чтобы удалить администратора, от правьте следующее SMS сообщение на телефонный номер систе мы с другого телефонного номера администратора : ssss_NRn:DEL

Значение:

ssss

– 4-значный пароль SMS;

n

– слот телефонного номе ра администратора, ди апазон - [2... 5]

Пример:

2568_NR2:DEL

После добавления телефонного номера первого администратора (Номер 1), его можно будет только изменять.

4.

Список телефонных номеров администраторов .

Чтобы полу чить SMS сообщение с списком введенных телефонных номеров администраторов, отправьте следующее сообщение на телефон ный номер системы : ssss_HELPNR

Значение:

ssss

– 4-значный пароль SMS.

Пример:

2568_HELPNR

5.

Дата и время

.

Чтобы установить дату и время системы, отправьте следующее SMS сообщение на телефонный номер системы с теле фонного номера администратора : ssss_yyyy.mm.dd_hr:mn

Значение:

ssss –

4-значный пароль SMS;

yyyy

– год;

mm

– месяц, диапазон – [01... 12];

dd

– день, диапазон – [01... 31];

hr

– часы, диапазон

ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320 RU 51

– [00... 23];

mn

– минуты, диапазон – [00... 59].

Пример:

1111_2014.03.16_14:33

6.

Добавить телефонный номер пользователя .

В системе присут ствует база данных вместимостью до 2000 пользователей. При вводе телефонного номера пользователя в базу, пользователь сможет управлять воротами бесплатными телефонными звонка ми. Чтобы добавить телефонный номер пользователя, отправьте следующее SMS сообщение на телефонный номер системы с теле фонного номера администратора : ssss_N:44170111XXXX1

Значение:

ssss

– 4-значный пароль SMS.

Пример:

2568_N:44170911XXXX8

Телефонный номер следует вводить в международном формате, без знака «плюс».

Телефонному номеру пользователя можно присвоить имя. Присвоить имя можно следующим образом:

2568_N:44170911XXXX8:John

Не обязательно присваивать имя телефонному номеру пользователя, номер можно вводить и без него:

2568_N:44170911XXXX8

Несколько пользователей (одновременно до 9 телефонных номеров) можно удалить одним SMS сообщением.

Пример:

1111_N:44170911XXXX8:John_44170911XXXX9:_

44170911XXXX3:Tom

7.

Удалить пользователя

.

Удалить пользователя можно при помощи одного из следующих способов :

• По телефонному номеру

.

Отправьте следующее SMS сооб щение на телефонный номер системы с телефонного номера администратора : ssss_D:nnnnnnnnnnnn

Значение:

ssss

– 4-значный пароль SMS,

nnnnnnnnnnnn

– теле -

52 RU ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320

фонный номер пользователя .

Пример

:

2568_D:44170911XXXX8

• По имени пользователя .

Отправьте следующее SMS сообще ние на телефонный номер системы с телефонного номера ад министратора : ssss_D:vvvvvvv

Значение

:

ssss

- 4-значный пароль SMS,

vvvvvvv

– имя пользова теля .

Пример:

2568_D:John

Перед использованием функции удаления телефонного номера по имени, убедитесь в том, что телефонному номеру присвоено имя (ssss_N:nnnnnnnnnnn:vvvvvvv). Обратитесь к 6-ому пункту данного раздела или к программному обеспечению ELDES Configuration Tool.

Несколько пользователей (одновременно до 9 телефонных номеров) можно удалить одним SMS сообщением. Пример:

2568_D:John_ 44170911XXXX9_Tom

8.

Список телефонных номеров пользователей

. Чтобы получить

SMS сообщение с списком введенных телефонных номеров поль зователей, отправьте следующее сообщение на телефонный но мер системы : ssss_GETALLNUMBERS

Значение:

ssss

- 4-значный пароль SMS

Пример:

2568_GETALLNUMBERS

В зависимости от количества пользователей в базе данных, система может прислать список в нескольких или даже в нескольких десятках SMS сообщений

9.

Системная информация .

Чтобы узнать дату и время системы, уровень GSM сигнала, свободные слоты в базе данных пользова телей, состояние входа (ТРЕВОГА/OK), отправьте следующее SMS сообщение на телефонный номер системы с телефонного номера администратора : ssss_INFO

Значение:

ssss

– 4-значный пароль SMS.

Пример:

2568_INFO

ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320 RU 53

Valor:

ssss

– contraseña SMS de 4 dígitos;

n

– posición de número de teléfono de administrador, rango - [1... 5].

Ejemplo:

2568_NR1:44170911XXXX1

+370610XXXXX 370610XXXXX

El mismo comando se utiliza para cambiar el número de teléfono de administrador que ya está configurado.

3.

Eliminar administrador.

Para eliminar el administrador, envíe el siguiente comando al número de teléfono del sistema desde otro número de teléfono de administrador: ssss_NRn:DEL

Valor:

ssss

– contraseña SMS de 4 dígitos;

n

– posición de número de teléfono de administrador, rango - [2... 5]

Ejemplo:

2568_NR2:DEL

No puede eliminar el número de teléfono NR1. El sistema sólo permite modificar este número de teléfono.

4.

Lista de números de teléfono de administrador.

Para recibir un SMS conteniendo la lista de números de teléfono de administrador configurados, envíe el siguiente comando al número de teléfono desde el número de teléfono de uno de los administradores: ssss_HELPNR

Value:

ssss

– contraseña SMS de 4 dígitos.

Ejemplo:

2568_HELPNR

5.

Fecha y hora.

Puede configurar la fecha y hora del sistema enviando el siguiente comando al número de teléfono del sistema desde un número de teléfono administrador: ssss_yyyy.mm.dd_hr:mn

Valor:

ssss

– contraseña SMS de 4 dígitos;

yyyy

- año;

mm

- mes, rango -

[01... 12];

dd

- día, rango - [01... 31];

hr

- hora, rango - [00... 23];

mn

: minutos, rango – [00... 59].

Ejemplo:

1111_2014.03.16_14:33

ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320 ES 55

6.

Añadir número de teléfono de usuario.

El sistema soporta hasta 2000 usuarios que tienen permiso para controlar puertas mediante una llamada de teléfono gratuita (llamada perdida). Para añadir un número de teléfono de usuario, envíe el siguiente comando al número de teléfono del sistema desde un número de teléfono administrador: ssss_N:44170111XXXX1

Valor:

ssss

– contraseña SMS de 4 dígitos.

Ejemplo:

2568_N:44170911XXXX8

El número de teléfono debe introducirse en el formato internacional

(incluyendo el prefijo del país) sin usar el signo “más (+)” delante del número de teléfono.

Puede configurar un nombre de usuario para el número de teléfono. Para hacerlo, por favor, remítase al siguiente ejemplo:

2568_N:44170911XXXX8:John

El nombre de usuario no es obligatorio y puede que o desee incluirlo cuando añade un usuario, ejemplo:

2568_N:44170911XXXX8

Para añadir múltiples usuarios simultáneamente (hasta 9 números de teléfono por cada SMS), por favor, remítase al siguiente ejemplo:

1111_N:44170911XXXX8:John_44170911XXXX9:_

44170911XXXX3:Tom

7.

Eliminar usuario.

La eliminación de usuarios puede realizarla de las siguientes formas:

• Mediante el número de teléfono de usuario.

Envíe el siguiente comando al número de teléfono de usuario desde un número de teléfono de administrador: ssss_D:nnnnnnnnnnnn

Valor:

ssss

– ccontraseña SMS de 4 dígitos,

nnnnnnnnnnnn

- número de teléfono de usuario.

Ejemplo

:

2568_D:44170911XXXX8

• Por nombre de usuario.

Envíe el siguiente comando al número de

56 ES ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320

teléfono del sistema desde un número de teléfono administrador: ssss_D:vvvvvvv

Valor

:

ssss

- contraseña SMS de 4 dígitos,

vvvvvvv

– nombre de usuario.

Ejemplo:

2568_D:John

Antes de usar el comando que permite eliminar el usuario mediante nombre, debe asegurarse de que el número de teléfono tiene un nombre configurado (

ssss_N:nnnnnnnnnnn:vvvvvvv

). Por favor, remítase al paso 6 o al software ELDES Configuration Tool.

Para eliminar múltiples usuarios simultáneamente (hasta 9 números de teléfono por cada SMS), por favor, remítase al siguiente ejemplo:

2568_D:John_ 44170911XXXX9_Tom

8.

Lista de números de teléfono de usuarios.

Para recibir un SMS conteniendo la lista de todos los números de teléfono de usuario añadidos, envíe el siguiente comando al número de teléfono de sistema desde un número de teléfono administrador: ssss_GETALLNUMBERS

Valor:

ssss

- contraseña SMS de 4 dígitos

Ejemplo:

2568_GETALLNUMBERS

Basado en la cantidad de usuarios añadidos en la base de datos, el sistema responderá con varios o decenas de mensajes de texto.

9.

Información del sistema.

Para ver la fecha y la hora del sistema, la cobertura, el espacio libre disponible en la base de datos, estado de entrada

(ALARMA/OK), envíe el siguiente comando al número de teléfono del sistema desde un número de teléfono administrador: ssss_INFO

Valor:

ssss

- contraseña SMS de 4 dígitos.

Ejemplo:

2568_INFO

ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320 ES 57

ohne eingeben Administratornummer ist verboten!): ssss_NRn:44170111XXXX1

Bedeutung:

ssss

– 4-stelliges SMS-Passwort;

n

– Administratornummer,

Wertebereich - [1... 5].

Beispiel:

2568_NR1:44170911XXXX1

+370610XXXXX 370610XXXXX

Mit dem gleichen Befehl können Sie eine bereits eingerichtete

Administrator-Telefonnummer ändern.

3.

Administrator entfernen.

Um einen Administrator zu entfernen, senden Sie den folgenden Befehl von einer anderen Administrator-Telefonnummer an die Telefonnummer des Systems: ssss_NRn:DEL

Bedeutung:

ssss

– 4-stelliges SMS-Passwort;

n

– Administratornummer,

Wertebereich - [2... 5]

Beispiel:

2568_NR2:DEL

Die Telefonnummer NR1 lässt sich nicht entfernen, nur ändern.

4.

Liste der Administrator-Telefonnummern.

Um eine SMS-Textnachricht mit einer Liste der eingerichteten Administrator-Telefonnummern zu erhalten, senden Sie den folgenden Befehl von der Administrator-Telefonnummer an die Telefonnummer des Systems: ssss_HELPNR

Bedeutung:

ssss

– 4-stelliges SMS-Passwort.

Beispiel:

2568_HELPNR

5.

Datum und Uhrzeit.

Sie können das Datum und die Uhrzeit des Systems einstellen, indem Sie den folgenden Befehl von der Administrator-Telefonnummer an die Telefonnummer des Systems senden: ssss_yyyy.mm.dd_hr:mn

Bedeutung:

ssss

– 4-stelliges SMS-Passwort;

yyyy

– Jahr;

mm

– Monat,

Wertebereich– [01... 12];

dd

– Tag, Wertebereich – [01... 31];

hr

– Stunden,

Wertebereich – [00... 23];

mn

– Minuten, Wertebereich – [00... 59].

ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320 DE 59

Beispiel:

1111_2014.03.16_14:33

6.

Benutzer-Telefonnummer hinzufügen.

Das System unterstützt bis zu

2000 Benutzer, die per gebührenfreien Anruf die Tore kontrollieren dürfen. Um eine Benutzer-Telefonnummer hinzuzufügen, senden Sie den folgenden Befehl von der Administrator-Telefonnummer an die Telefonnummer des Systems: ssss_N:44170111XXXX1

Bedeutung:

ssss

– 4-stelliges SMS-Passwort.

Beispiel:

2568_N:44170911XXXX8

Die Telefonnummer muss im international üblichen Format ohne

“+” Zeichen vor der Nummer angegeben werden.

Sie können der Benutzer-Telefonnummer einen Namen zuordnen.

Dabei folgen Sie bitte dem folgenden Beispiel:

2568_N:44170911XXXX8:John

Die Angabe eines Benutzernamens ist nicht verpflichtend. Wenn

Sie eine neue Benutzer-Telefonnummer eingeben, können Sie auch wie folgt verfahren: 2568_N:44170911XXXX8

Wenn Sie mehrere Benutzer-Telefonnummern gleichzeitig eingeben wollen (bis zu 9 Nummern mit einer SMS-

Textnachricht), verfahren Sie bitte nach folgendem Beispiel:

1111_N:44170911XXXX8:John_44170911XXXX9:_

44170911XXXX3:Tom

7.

Benutzer entfernen.

Das Entfernen eines Benutzers kann auf eine der beiden folgenden Weisen erfolgen:

• Über die Benutzer-Telefonnummer.

Senden Sie den folgenden Befehl von der Administrator-Telefonnummer an die Telefonnummer des Systems: ssss_D:nnnnnnnnnnnn

Bedeutung:

ssss

– 4-stelliges SMS-Passwort,

nnnnnnnnnnnn

– Benutzer-Telefonnummer.

60 DE ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320

Beispiel

:

2568_D:44170911XXXX8

• Über den Benutzernamen.

Senden Sie den folgenden Befehl von der

Administrator-Telefonnummer an die Telefonnummer des Systems: ssss_D:vvvvvvv

Bedeutung

:

ssss

- 4-stelliges SMS-Passwort,

vvvvvvv

– Benutzername.

Beispiel:

2568_D:John

Bevor Sie die Funktion Entfernen eines Benutzers über den

Benutzernamen verwenden, vergewissern Sie sich, dass die

Benutzer-Telefonnummer zusammen mit dem entsprechenden

Namen gespeichert wurde (ssss_N:nnnnnnnnnnn:vvvvvvv). Siehe dazu Schritt 6 oder die ELDES Configuration Tool Software.

Wenn Sie mehrere Benutzer gleichzeitig entfernen wollen (bis zu 9

Telefonnummern mit einer SMS-Textnachricht), verfahren Sie bitte nach folgendem Beispiel: 2568_D:John_ 44170911XXXX9_Tom

8.

Liste der Benutzer-Telefonnummern

. Um eine SMS-Textnachricht mit einer Liste aller gespeicherten Benutzer-Telefonnummern zu erhalten, senden Sie den folgenden Befehl von der Administrator-Telefonnummer an die Telefonnummer des Systems: ssss_GETALLNUMBERS

Bedeutung:

ssss

- 4-stelliges SMS-Passwort

Beispiel:

2568_GETALLNUMBERS

Je nachdem, wie viele Telefonnummern in der Benutzerdatenbank gespeichert sind, antwortet das System mit einer entsprechenden

Anzahl von SMS-Textnachrichten.

9.

Systeminformationen.

Um Datum und Uhrzeit, Signalstärke , freien und verfügbaren Platz in der Benutzerdatenbank, Eingangsstatus (ALARM /

OK) einzusehen, senden Sie den folgenden Befehl von der Administrator-Telefonnummer an die Telefonnummer des Systems: ssss_INFO

Bedeutung:

ssss

– 4-stelliges SMS-Passwort.

Beispiel:

2568_INFO

ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320 DE 61

Made in the European Union eldesalarms.com

Werbung

Was this manual useful for you? Ja Nein
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Herunterladen PDF

Werbung

In anderen Sprachen

Es wurden nur seiten des dokuments in Deutscher sprache angezeigt