MSI MS-7097 Bedienungsanleitung

Add to my manuals
80 Seiten

Werbung

MSI MS-7097 Bedienungsanleitung | Manualzz

FCC-B Radio Frequency Interference Statement

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.

Notice 1

The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

Notice 2

Shielded interface cables and A.C. power cord, if any, must be used in order to comply with the emission limits.

VOIR LA NOTICE D’NSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.

Micro-Star International

MS-7097

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

(1) this device may not cause harmful interference, and

(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation

G52-M7097X1 i

Copyright Notice

The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR INTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under continual improvement and we reserve the right to make changes without notice.

Trademarks

All trademarks are the properties of their respective owners.

AMD, Athlon™ Athlon™XP, Thoroughbred™ and Duron™ are registered trademarks of AMD Corporation.

Intel® and Pentium® are registered trademarks of Intel Corporation.

PS/2 and OS® 2 are registered trademarks of International Business Machines Corporation.

Microsoft® is a registered trademark of Microsoft Corporation. Windows® 98/2000/NT/XP are registered trademarks of Microsoft Corporation.

NVIDIA, the NVIDIA logo, DualNet, and nForce are registered trademarks or trademarks of NVIDIA

Corporation in the United States and/or other countries.

Netware® is a registered trademark of Novell, Inc.

Award® is a registered trademark of Phoenix Technologies Ltd.

AMI® is a registered trademark of American Megatrends Inc.

Kensington and MicroSaver are registered trademarks of the Kensington Technology Group.

PCMCIA and CardBus are registered trademarks of the Personal Computer Memory Card International

Association.

Revision History ii

Safety Instructions

1. Always read the safety instructions carefully.

2. Keep this User Manual for future reference.

3. Keep this equipment away from humidity.

4. Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up.

5. The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equipment from overheating.

Do not cover the openings.

6. Make sure the voltage of the power source and adjust properly 110/220V before connecting the equipment to the power inlet.

7. Place the power cord such a way that people can not step on it. Do not place anything over the power cord.

8. Always Unplug the Power Cord before inserting any add-on card or module.

9. All cautions and warnings on the equipment should be noted.

10. Never pour any liquid into the opening that could damage or cause electrical shock.

11. If any of the following situations arises, get the equipment checked by a service personnel:

- The power cord or plug is damaged.

- Liquid has penetrated into the equipment.

- The equipment has been exposed to moisture.

- The equipment does not work well or you can not get it work according to the User’ Manual.

- The equipment has dropped and damaged.

- The equipment has obvious sign of breakage.

12. Do not leave this equipment in an environment unconditioned, storage temperature above 60° C (140°F), it may damage the equipment. iii

Table of Contents

English.....................................................................1

Français ...................................................................13

Deutsch....................................................................27

简体中文 ...................................................................41

繁體中文 ...................................................................53

日本語 .......................................................................65

iv

Introduction

Thank you for choosing 865PE Neo3-V Series (MS-7097 v1.x) ATX mainboard. The 865PE

Neo3-V Series is based on Intel

®

865PE & Intel

®

ICH5 chipsets for optimal system efficiency.

Designed to fit the advanced Intel

®

P4 Prescott 533MHz/800MHz processors in LGA775 package, the 865PE Neo3-V Series delivers a high performance and professional desktop platform solution.

Layout

1

Specifications

CPU z Supports

®

Pentium 4 Prescott processors in LGA775 package. z Supports up to Intel

®

Pentium 4 3XX, 5XX and 6XX Processor. z Supports

®

Hyper-Threading Technology.

(For the latest information about CPU, please visit http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php)

Chipset z Intel

®

865PE chipset

- Supports FSB 800/533MHz.

- Supports AGP 8X interface.

- Supports DDR 400/333/266 memory interface. z Intel

®

ICH5 chipset

- Hi-Speed USB (USB2.0) controller, 480Mb/sec, 8 ports.

- 2 channel Ultra ATA 100 bus Master IDE controller.

- PCI Master V2.3, I/O APIC.

- Supports both ACPI and legacy APM power management.

Main Memory z Supports two unbuffered DIMM of 2.5 Volt DDR SDRAM. z z

Supports up to 2GB memory size without ECC.

Supports Dual channel DDR266/333/400 MHz.

Slots z z

One AGP slot supports 8x/4x at 1.5V (3.3V is not supported).

Four 32-bit v2.3 Master PCI bus slots (support 3.3v/5v PCI bus interface).

On-Board IDE z Dual Ultra DMA 66/100 IDE controllers integrated in ICH5.

- Supports PIO, Bus Master operation modes.

- Can connect up to four Ultra ATA drives. z Serial ATA/150 controller integrated in ICH5.

- Up to 150MB/sec transfer speeds.

- Can connect up to two Serial ATA drives.

On-Board Peripherals z On-Board Peripherals include:

- 1 floppy port supports 1 FDD with 360K, 720K, 1.2M, 1.44M and 2.88Mbytes

- 1 serial port on the rear panel

- 1 serial port with pinheader (through external cable)

- 1 parallel port supports SPP/EPP/ECP mode

- 8 USB 2.0 ports (Rear * 4/ Front * 4)

- 1 Line-In / Line-Out / Mic-In

- 1 RJ45 LAN jack (Optional)

Audio z z

AC97 link controller integrated in Intel

®

865PE chipset.

5.1-channel audio codec Realtek ALC655.

- Compliance with AC97 v2.3 Spec.

- Meet PC2001 audio performance requirement.

2

LAN (Optional) z Realtek

®

8100C

- Integrated Fast Ethernet MAC and PHY in one chip.

- Supports 10Mb/s, 100Mb/s.

- Compliance with PCI 2.2.

- Supports ACPI Power Management.

BIOS z z

The mainboard BIOS provides “Plug & Play” BIOS which detects the peripheral devices and expansion cards of the board automatically.

The mainboard provides a Desktop Management Interface (DMI) function which records your mainboard specifications.

Dimension z ATX Form Factor: 30.5 cm (L) x 17.5 cm (W).

Mounting z 6 mounting holes.

3

Rear Panel

The rear panel provides the following connectors:

Hardware Setup

This chapter tells you how to install the CPU, memory modules, and expansion cards, as well as how to setup the jumpers on the mainboard. It also provides the instructions on connecting the peripheral devices, such as the mouse, keyboard, etc. While doing the installation, be careful in holding the components and follow the installation procedures.

Central Processing Unit: CPU

The mainboard supports Intel

®

Pentium 4 Prescott processor. The mainboard uses a CPU socket called LGA775. When you are installing the CPU, make sure to install the cooler to prevent overheating. If you do not have the CPU cooler, contact your dealer to purchase and install t hem before turning on the computer.

For the latest information about C PU, please visit http://www.msi.com.tw/program/products/main board/mbd/pro_mbd_cpu_support.php

.

MSI Reminds You...

Overheating

Overheating will seriously damage the CPU and the system, always make sure the cooling fan can work properly to protect the CPU from overheating.

Overclocking

This mainboard is designed to support overclocking. However, please make sure your components are able to tolerate such abnormal setting, while doing overclocking. Any attempt to operate beyond product specifications is not recommended. We do not guarantee the damages or risks caused by inadequate operation or beyond product specifications.

Memory Speed/CPU FSB Support Matrix

Memory

DDR 266 DDR 333 DDR 400

FSB

533 MHz

800 MHz

OK

OK

OK N/A

OK OK

4

LGA775 CPU and Cooler Installation (CPU Clip is optional)

When you are installing the CPU, make sure the CPU has a cooler attached on the top to prevent overheating. If you do not have the cooler, contact your dealer to purchase and install them before turning on the computer. Meanwhile, do not forget to apply some silicon heat transfer compound on CPU before installing the cooler for better heat dispersion.

Follow the steps below to install the CPU & cooler correctly. Wrong installation will cause the damage to your CPU & mainboard.

1. The CPU has a land side cover on the bottom to protect the CPU contact from damage.

Rotate it to make the pin 1 indicator (yellow triangle) in the left-bottom

2.

3.

4. corner. The availability of it depends on the CPU packing.

Take out the accompanying CPU Clip (shown in the right) and rotate it for the same direction as the CPU (Pin 1 indicator is in the left-bottom corner).

Use 2 hands to remove the land side cover (if any). Please note not to touch the pins.

Align the two pin 1 indicators (the triangles on the CPU & the CPU Clip), and use the CPU

Clip to clip the CPU up, pressing the clips on both sides to the center, as the arrows shown.

6.

7.

8.

5.

9.

The CPU has a plastic cap on it to protect the contact from damage. Before you have installed the CPU, always cover it to protect the socket pin.

Remove the cap from lever hinge side. The pins of socket reveal.

Lift the load lever up and open the load plate.

Correctly align the triangle of CPU Clip with the CPU chamfer, and the square on the CPU Clip to the hook of the socket.

Use your thumb and the middle fingers to push the clips to release the CPU, then press down the CPU with your index finger to allow the whole module to be installed onto the CPU socket.

10. The CPU is installed well on the CPU socket.

11. Visually inspect if the CPU is seated well into the socket, then remove the CPU Clip with 2 fingers. Then cover the load plate onto the package.

12. Press down the load lever lightly onto the load plate, and then secure the lever with the hook under retention tab.

13. Align the holes on the mainboard with the cooler. Push down the cooler until its four clips get wedged into the holes of the mainboard.

14. Press the four hooks down to fasten the cooler. Then rotate the locking switch (refer to the correct direction marked on it) to lock the hooks.

15. Turn over the mainboard to confirm that the clip-ends are correctly inserted.

Note: If you want to uninstall the CPU, align the 4 points (see Point 8 for details) again and push the clip to lift up the CPU.

5

MSI Reminds You...

1. Make sure your CPU cooler is firmly installed before turning on your system.

2. Check the information in PC Health Status of H/W Monitor in BIOS for the CPU temperature.

3. Do not touch the CPU socket pins to avoid damage.

4. Whenever CPU is not installed, always protect your CPU socket pins with the plastic cap covered to avoid damage.

5. Please note that the mating/unmating durability of the CPU is 20 cycles. Therefore, we suggest you do not plug/unplug the CPU too often.

Memory

The mainboard provides two 184-pin unbuffered DDR 266 / DDR333 / DDR400 DDR SDRAM, and supports the memory size up to 2GB. To operate properly, at least one DIMM module must be installed. (For the updated supporting memory modules, please visit http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php )

Install at least one DIMM module on the slots. Memory modules can be installed on the slots in any order. You can install either single- or double-sided modules to meet your own needs.

Installing DDR Modules

1.

2.

Volt Notch

The DDR DIMM has only one notch on the center of module. The module will only fit in the right orientation.

Insert the DIMM memory module vertically into the DIMM slot. Then push it in until the golden finger on the memory module is deeply inserted in the socket.

3. The plastic clip at each side of the DIMM slot will automatically close.

Power Supply

The mainboard supports ATX power supply for the power system. Before inserting the power supply connector, always make sure that all components are installed properly to ensure that no damage will be caused. A 300W or above power supply is suggested.

ATX 24-Pin Power Connector: ATX1

This connector allows you to connect an ATX 24-pin power supply. To connect the ATX 24-pin power supply, make sure the plug of the power supply is inserted in the proper orientation and the pins are aligned. Then push down the power supply firmly into the connector.

6

You may use the 20-pin ATX power supply as you like. If you’d like to use the 20-pin ATX power supply, please plug your power supply along with pin 1 & pin 13. There is also a foolproof design on pin 11, 12, 23 & 24 to avoid wrong installation.

ATX 12V Power Connector: JPW1

This 12V power connector is used to provide power to the CPU.

Floppy Disk Drive Connector: FDD1

The mainboard provides a standard floppy disk drive connector that supports 360K, 720K, 1.2M, 1.44M and 2.88M floppy disk types.

IDE Connector: IDE1/IDE2

The mainboard has dual Ultra DMA 66/100 controller that provides PIO mode 0~4, Bus

Master, and Ultra DMA 66/100 function. You can connect up to four hard disk drives,

CD-ROM, 120MB Floppy and other devices.

The first hard drive should always be connected to IDE1. IDE1 can connect a Master and a Slave drive. You must configure second hard drive to Slave mode by setting the jumper accordingly.

MSI Reminds You...

If you install two hard disks on one cable, you must configure the second drive to Slave mode by setting its jumper. Refer to the hard disk documentation supplied by hard disk vendors for jumper setting instructions.

Serial ATA Connectors controlled by Intel

®

ICH5: SATA1/SATA2

The mainboard provides dual high-speed Serial ATA interface ports. The ports supper 1 st

generation Serial ATA data rates of 150MB/s and are fully compliant with Serial ATA 1.0 specifications. Each Serial ATA connector can connect to 1 hard disk device.

MSI Reminds You...

Please do not fold the serial ATA cable in a 90-degree angle, which will cause the loss of data during transmission.

CD-In Connector: JCD1

The connector is for CD-ROM audio connector.

Chassis Intrusion Switch Connector: JCI1

This connector is connected to a 2-pin chassis switch. JCI1 is compliant with Intel

®

Front Panel I/O Connectivity Design Guide.

7

Fan Power Connectors: CPUFAN1/PWRFAN1/SYSFAN1

The 4-pin CPUFAN1 (processor fan) and 3-pin PWRFAN1

(power supply fan) / SYSFAN1 (system fan) support system cooling fan with +12V. CPUFAN1 can support three- or four-pin head connector.

When connecting the wire to the connectors, always take note that the red wire is the positive and should be connected to the +12V, the black wire is Ground and should be connected to GND.

If the mainboard has a System Hardware Monitor chipset on-board, you must use a specially designed fan with speed sensor to take advantage of the CPU fan control.

MSI Reminds You...

Always consult the vendors for the proper CPU cooling fan.

Front Panel Connectors: JFP1/JFP2

The mainboard provides two front panel connectors for electrical connection to the front panel switches and

LEDs. JFP1 is compliant with Intel

®

Front Panel I/O

Connectivity Design Guide.

Front Panel Audio Connector: JAUD1

The front panel audio connector allows you to connect to the front panel audio and is compliant with Intel

®

Front

Panel I/O Connectivity Design Guide.

2

1

Power

LED

HDD

LED

Power

Switch

Reset

Switch

JFP1

10

9

MSI Reminds You...

If you do not want to connect to the front audio header, pins 5 & 6, 9 & 10 have to be jumpered in order to have signal output directed to the rear audio ports.

Otherwise, the Line-Out connector on the back panel will not function.

2

1

Front USB Connector: JUSB1/JUSB2

The mainboard provides two standard USB 2.0 pin headers

JUSB1&JUSB2. USB2.0 technology increases data transfer rate up to a maximum throughput of 480Mbps, which is 40 times fa ster than USB 1.1, and is ideal for connecting high-speed USB interface peripherals such as USB HDD, digital cameras, MP3 players, printers, modems and the like.

Speaker

Power

LED

JFP2

MSI Reminds You...

Please note that the pins of VCC & GND must be connected correctly or it may cause some damage

8

8

7

Serial Port Connector: JCOM1 (Optional)

The mainboard offers one 9-pin male DIN connector COM 1 (on the rear panel), and one optional serial port JCOM1. Both are 16550A high speed communication ports that send/receive 16 bytes FIFOs. You can attach a serial mouse or other serial device directly to them.

PIN SIGNAL DESCRIPTION PIN SIGNAL DESCRIPTION

1

3

5

7

9

DCD

SOUT

GND

RTS

RI

Data Carry Detect

Receive Data Transmit

Data

Request To Send Ring

Indicate

2

4

6

8

10

SIN

DTR

DSR

CTS

X

Serial in or receive data

Serial out or transmit data

Data Set Ready

Clear To Send

X

Clear CMOS Jumper: JBAT1

There is a CMOS RAM on board that has a power supply from external battery to keep the data of system configuration. With the

CMOS RAM, the system can automatically boot OS every time it is turned on. If you want to clear the system configuration, use the

JBAT1 (Clear CMOS Jumper) to clear data. Follow the instructions in the image to clear the data.

MSI Reminds You...

You can clear CMOS by shorting 2-3 pin while the system is off. Then return to 1-2 pin position.

Avoid clearing the CMOS while the system is on, which will damage the mainboard.

AGP (Accelerated Graphics Port) Slot

The AGP slot allows you to insert the AGP graphics card. AGP is an interface specification designed for the throughput demands of 3D graphics. It introduces a

66MHz, 32-bit channel for the graphics controller to directly access main memory. The slot supports AGP card for 8x/4x at 1.5v (3.3v is not supported).

PCI (Peripheral Component Interconnect) Slots

The PCI slots allow you to insert the expansion cards to meet your needs. When adding or removing expansion cards, make sure that you unplug the power supply first. Meanwhile, read the documentation for the expansion card to make any necessary hardware or software settings for the expansion card, such as jumpers, switches or

BIOS configuration.

PCI Interrupt Request Routing

The IRQ, abbreviation of interrupt request line and pronounced I-R-Q, are hardware lines over which devices can send interrupt signals to the microprocessor. The PCI IRQ pins are typically connected to the PCI bus INT A# ~ INT D# pins as follows:

PCI Slot 1 INT B#

PCI Slot 2 INT C#

PCI Slot 3 INT D#

PCI Slot 4 INT B#

INT C#

INT D#

INT A#

INT C#

INT D#

INT A#

INT B#

INT D#

INT A#

INT B#

INT C#

INT A#

9

BIOS Setup

Power on the computer and the system will start POST (Power On Self Test) process. When the message below appears on the screen, press <DEL> key to enter Setup.

DEL: Setup F8: Enter Boot Menu

If the message disappears before you respond and you still wish to enter Setup, restart the system by turning it OFF and On or pressing the RESET button. You may also restart the system by simultaneously pressing <Ctrl>, <Alt>, and <Delete> keys.

Main Page

Standard CMOS Features

Use this menu for basic system configurations, such as time, date etc.

Advanced BIOS Features

Use this menu to setup the items of Award special enhanced features.

Advanced Chipset Features

Use this menu to change the values in the chipset registers and optimize your system performance.

Integrated Peripherals

Use this menu to specify your settings for integrated peripherals.

Power Management Setup

Use this menu to specify your settings for power management.

PC Health Status

This entry shows your PC health status.

Frequency/Voltage Control

Use this menu to specify your settings for frequency/voltage control.

Load BIOS Defaults

Use this menu to load the BIOS default values that are factory settings for system operations.

BIOS Setting Password

Use this menu to set password.

Save & Exit Setup

Save changes to CMOS and exit setup.

Exit Without Saving

Abandon all changes and exit setup.

10

Frequency/Voltage Control

CPU Clock Ratio

This item allows you to adjust the CPU ratio. It might be locked by CPU hardware and this item will be hided.

Auto Detect PCI Clk

This item is used to auto detect the PCI slots. When set to [Enabled], the system will remove

(turn off) clocks from empty PCI slots to minimize the electromagnetic interference (EMI).

Settings: [Enabled], [Disabled].

Spread Spectrum

When the motherboard’s clock generator pulses, the extreme values (spikes) of the pulses creates EMI (Electromagnetic Interference). The Spread Spectrum function reduces the EMI generated by modulating the pulses so that the spikes of the pulses are reduced to flatter curves.

If you do not have any EMI problem, leave the setting at [Disabled] for optimal system stability and performance. But if you are plagued by EMI, select the desired range for EMI reduction.

Remember to disable Spread Spectrum function if you are overclocking, because even a slight jitter can introduce a temporary boost in clock speed which may just cause your overclocked processor to lock up.

CPU Clock

This item allows you to select the CPU Front Side Bus clock frequency (in MHz) and overclock the processor by adjusting the FSB clock to a higher frequency.

11

Load BIOS Defaults

You can load the default values provided by the mainboard manufacturer for the stable performance.

For the complete BIOS introduction and setup, please visit MSI website at http://www.msi.com.tw.

12

Introduction

Félicitations, vous venez d’acquérir une carte mère ATX 865PE Neo3-V Series (MS-7097 v1.x)

La 865PE Neo3-V Series est basée sur les Chipsets Intel

®

865PE & Intel

®

ICH5 offrant un système très performant. La carte fonctionne avec les processeurs Intel

®

P4 Prescott

533MHz/800MHz (LGA775), est très performante et offre une solution adaptée tant aux professionnels qu’aux particuliers.

Schéma

13

Spécificités

CPU z z z

Supporte les processeurs Intel

®

Pentium 4 Prescott (LGA775).

Supportes les processeurs Intel

®

Pentium 4 3XX, 5XX et 6XX.

Supporte la technologie.Intel

®

Hyper-Threading

(Pour les dernières mises à jours concernant les CPU, vous pouvez visiter : http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php.)

Chipset z Chipset

®

865PE

- Supporte l’interface AGP 8X.

- Supporte l’interface de mémoire DDR 400/333/266. z Chipset

®

ICH5

- contrôleur Hi-Speed USB (USB2.0), 480Mb/sec, 8 ports.

- 2 ports Serial ATA/150.

- 2 contrôleurs IDE bus Master channel Ultra ATA 100.

- PCI Master V2.3, I/O APIC.

- Supporte à la fois l’ACPI et la gestion de l’alimentation (APM).

Mémoire Principale z Supporte deux DIMM unbuffered de2.5 Volt DDR SDRAM. z z

Supporte jusqu’à 2GB de mémoire non ECC.

Supporte le double canal DDR266/333/400 MHz.

Slots z z

Un slot AGP supportant 8x/4x à 1.5V (le 3.3V n’est pas supporté).

Quatre slots PCI bus Master 32-bit v2.3 (supporte l’ interface bus PCI 3.3v/5v).

IDE Intégré z Deux contrôleurs IDE Ultra DMA 66/100 intégrés dans ICH5.

- Supporte les modes opératoires PIO, Bus Master.

- Possibilité de connecter jusqu’à quatre disques Ultra ATA. z Contrôleur Serial ATA/150 intégré dans ICH5.

- Vitesse de transfert jusqu’à 150MB/sec.

- Peut connecter jusqu’à deux disques Serial ATA.

Périphériques Intégrés z Périphériques Intégrés Inclus:

- 1 port floppy supportant 1 FDD avec 360K, 720K, 1.2M, 1.44M et 2.88Mbytes

- 1 port série sur le panneau arrière

- 1 port série sur broches à travers un câble externe

- 1 port parallèle supportant les modes SPP/EPP/ECP

- 8 ports USB 2.0 (Arrière * 4/ Avant * 4)

- 1 Line-In / Line-Out / Mic-In

- 1 RJ45 LAN jack (Optionnel)

Audio z z

Contrôleur AC97 link integré dans le chipset Intel

®

5.1 canaux audio codec Realtek ALC655.

865PE.

- Compatible avec les Spec AC97 v2.3.

- Répond aux exigences audio PC2001.

14

LAN (Optionnel) z Realtek

®

8100C

- Fast Ethernet MAC et PHY Integré dans une puce.

- Supporte 10Mb/s, 100Mb/s.

- Compatible avec PCI 2.2.

- Supporte l’ACPI Power Management.

BIOS z La carte procure un BIOS “Plug & Play” qui détecte automatiquement les cartes z d’extension ou les périphériques.

La carte offre une interface DMI (Desktop Management Interface) qui enregistre les spécificités de la carte mère.

Dimension z Format ATX : 30.5 cm (L) x 17.5 cm (W).

Montage z 6 trous de montage.

15

Panneau Arrière

Le panneau arrière procure les connecteurs suivants:

Installation Matériel

Ce chapitre vous indique comment installer le processeur, barrettes de mémoire et cartes d’extension. Lors de l’installation des matériels, veuillez suivre les instructions de montage pour

éviter d’endommager quoi que ce soit.

Central Processing Unit: CPU

La carte supporte les processeurs Intel P entium 4 Prescott. Elle utilise le socket CPU LGA775. ,

Assurez-vous que vous possédez bien un ventilateur + dissipateur pour éviter la surchauffe. Si vous ne savez pas quel ventilateur utiliser, veuillez contacter votre revendeur avant de mettre en marche votre PC. (Pour une mise à jour sur les CPU, veuillez visiter http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_c pu_support.php)

MSI Vous rappelle...

Surchauffe

Une surchauffe endommagera sérieusement le CPU et le système. Soyez toujours sur du bon fonctionnement des ventilateurs et radiateurs pour protéger le CPU d’une surchauffe.

Overclocking

Cette carte mère a été créée pour supporter l’overclocking. Assurez vous que vos composants sont capables de tolérer de tels réglages, avant d’overclocker le système. Tout essais au delà des spécifications des produits n’est pas recommandé. Nous ne garantissons pas les

dommages causés par une mauvaise opération ou au delà des spécifications du produit.

Tableau de Support Vitesse Mémoire/CPU FSB

Mémoire

DDR 266 DDR 333 DDR 400

FSB

533 MHz

800 MHz

OK

OK

OK N/A

OK OK

16

LGA775 CPU and Cooler Installation (Le clip CPU est en option)

Quand vous installerez votre CPU, assurez vous que le CPU possède un système de

refroidissement pour prévenir les surchauffes. Si vous ne possédez pas de système de refroidissement, contactez votre revendeur pour vous en procurer un et installez le avant d’allumer l’ordinateur .

Ne pas oublier de mettre de la pâte thermique avant d’installer le ventilateur.

Suivez les instructions suivantes pour installer le CPU et le système de refroidissement correctement. Une mauvaise installation endommagera votre CPU et votre carte mère.

1. Le CPU possède un capuchon de protection pour éviter de l’endommager (à enlever avant installation). Effectuer une rotation du CPU pour aligner la broche n°1 (triangle jaune) avec le coin en bas à gauche du socket.

2.

3.

Prendre le CPU Clip bleu de MSI et le faire tourner afin qu’il s’aligne avec le socket.

Il faut ensuite retirer la protection qui se trouve sur le socket de la carte mère. Veuillez ne pas toucher aux broches du socket.

4. Aligner les indicateurs de couleur jaune (triangle sur le CPU & sur le clip), et utiliser le clip MSI pour fixer le processeur sur le socket en pratiquant de la façon indiquée sur la photo.

Le CPU possède un capot plastique le protégeant. Ne jamais retirer le capot avant que le 5.

6.

7.

8.

9.

CPU ne soit installé.

Retirer la protection socket. Les broches du socket sont visibles.

Tirer le levier et ouvrir le plateau.

Aligner correctement les marques (clip + CPU).

Utilisez vos doigts pour assurer la connexion du CPU sur le socket.

10. Le CPU est bien installé sur le socket.

11. Regarder si le CPU est bien positionné dans le socket. Sinon, retirez le CPU et installez le de nouveau. Refermer le plateau.

12. Abaisser le levier, puis le sécuriser en l’attachant au mécanisme de rétention.

13. Aligner les trous de la carte mère avec le ventilateur. Appuyer sur le ventilateur jusqu’à ce que les clips soient dans les trous de la cart e.

14. Appuye r sur les 4 parties (comme indiqué) puis effectuer une rotation (se référer aux marques) pour sécuriser.

15. Retourner la carte mère pour s’assurer que les cli ps sont bien insérés

A Noter: Si vous désirez retirer le processeur, aligner les 4 points comme indiqué précédemment, et utiliser le clip pour retirer le CPU.

17

MSI Vous Rappelle...

1. Vérifier la connexion du ventilateur de CPU avant de démarre le PC.

2. Vérifier les informations dans le BIOS PC Health Status du H/W Monitor au sujet de la température du CPU.

3. Ne pas toucher les broches du CPU pour éviter de les endommager.

4. Le CPU possède un capot plastique le protégeant. Ne jamais retirer le capot avant que le

CPU ne soit installé pour éviter les dommages.

5. Attention , vous ne pouvez installer/retirer le CPU qu’un nombre de fois limitée à environ

20 cycles, par conséquent veuillez ne pas effectuer cette opération trop souvent.

Mémoire

La carte mère possède deux slots (184 broches) pour modules de mémoire DDR 266 / DDR333 /

DDR400 DDR SDRAM, et supporte un maximum de mémoire jusqu’à 2GB. Pour fonctionner correctement, il faut au moins installer un module de mémoire DIMM. (Pour les dernières mises

à jours de mémoire supportées, merci de visiter http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php )

Installer au moins un module DIMM sur les slots. L’installation des modules de mémoires n’a pas de sens particulier. Vous pouvez installer soit des modules simples ou doubles faces selon vos besoins.

Volt Notch

1. Le DDR DIMM ne possède qu’une encoche en son centre. Ainsi il n’est possible de monter le module que dans un seul sens.

2. Insérez le module de mémoire DIMM verticalement dans le slot. Puis

3. Le clip en plastique situé de chaque côté du module va se fermer

automatiquement.

18

Alimentation

La carte mère supporte les alimentations ATX. Avant de brancher le connecteur d’alimentation,

Il faut toujours vous assurer que tous les composants sont bien installés afin de ne pas les endommager. Une alimentation 300W ou supérieur est préconisée.

Connecteur d’alimentation ATX 24 broches :

ATX1

Ce connecteur vous permet de connecter l’alimentation

ATX. Pour ce faire assurez-vous que le connecteur est b ien positionné dans le bon sens. Puis appuyer sur le câble .

Vous po uvez aussi utiliser une alimentation 20 broches, le détrompeur permettra de ne pas connecter l’alimentation sur les broches 11, 12, 23 & 24.

Connecteur d’alimentation ATX 12V : JPW1

Le connecteur d’alimentation 12V est utilisé pour alimenter le CPU

Connecteur Floppy Disk Drive: FDD1

La carte offre un connecteur standard floppy disk d rive (lecteur de disquette) qui supporte les disques 360K, 720K, 1.2M, 1.44M et

2.88M

Connecteur IDE: IDE1/IDE2

La carte mère possède un contrôleur 32-bit Enhanced PCI IDE et Ultra DMA

66/100/133 qui procure les fonctions PIO mode 0~4, Bus Master, et Ultra DMA

33/66/100/133. Vous pouvez connecter jusqu’à 4 matériels (disques durs, CD-R OM,

120MB Floppy).

Le premier disque dur doit être connecté sur l’IDE1. L’IDE1 peut recevoir un matériel

Maître et un Esclave. Vous devez configurer le second disque en mode Esclave et ce à l’aide du cavalier situé à l’arrière.

MSI Vous Rappelle...

Si vous voulez installer deux disques durs, vous devez configurer le second en Esclave en configurant le cavalier. Se référer à la documentation du disque dur pour les

instructions.

Connecteurs Serial ATA contrôlés par Intel

®

ICH5: SATA1/SATA2

La carte mère procure deux ports d’interface haute vitesse Serial ATA. Elle supporte la 1e génération de serial ATA (taux de transfert 150 MB/s).

Ces quatre connecteurs sont entièrement compatibles avec le Serial AT A 1.0. Chaq ue connecteur peut être connecté à un disque dur..

Le Southbridge de cette carte est Intel ICH6, qui supporte quatre connecteurs de série SATA1 ~

SATA4. SATA1 ~ SATA4 sont deux ports d’interface dual high-speed Serial ATA. Chacun

19

MSI Vous Rappelle...

Ne pas tordre le câble à 90° afin de ne pas l’endommager et éviter les pertes de données lors du transfert.

Connecteur CD-In: JCD1

Le connecteur est destiné au bran chement audio du CD-ROM

Connecteur Chassis Intrusion Switch: JCI1

Ce connecteur est connecté à deux broches chassis switch . JCI1 est compatible avec l’Intel

®

Front Panel I/O Connectivity Design

Guide.

Connecteurs d’alimentation de ventilateur:

CPUFAN1/PWRFAN1/SYSFAN1

Le CPUFAN1 4 broches (Ventilateur de processeur) et le

PWRFAN1 3 broches (ventilateur d’alimentation) /

SYSFAN1 (ventilateur de système) supporte le +12 V.

CPUFAN1 peut supporter 3 ou 4 broches.

Lors de la connexion du câble, assurez-vous que le fil rouge soit connecté au +12V et le fil noir connecté au “GND“. Si la carte mère possède un système de gestion intégré, vous devez utiliser un ventilateur ayant ces caractéristiques si vous voulez contrôler le ventilateur du CPU

MSI Vous rappelle...

Il faut toujours consulter votre revendeur au sujet du ventilateur

Connecteurs Front Panel: JFP1/JFP2

La carte mère procure 2 connecteurs pour les branchements électriques (LED disque dur…). JFP 1 est compatible avec le Design Intel Front Panel I/O

Connectivity Design Guide

Connecteur Front Panel Audio: JAUD1

Le connecteur audio JAUD1 vous permet de connecte r l’audio en façade et est compatible avec lntel ® Front

Panel I/O Connectivity Design Guide

2

1

Power

LED

HDD

LED

Power

Switch

Reset

Switch

JFP1

10

9

2

1

Speaker

Power

LED

JFP2

8

7

MSI Vous rappelle...

Si vous ne voulez pas connecter l’audio en façade à l’aide des broches 5 & 6, 9 & 10 doivent être recouvertes par un cavalier pour envoyer le signal vers les ports audio à l’arrière. Autrement le

connecteur Line-Out à l’arrière ne fonctionnera pas.

20

Connecteur Front USB: JUSB1/JUSB2

La carte mère procure deux connecteurs standard 2.

0

JUSB1&JUSB2. La technologie USB 2.0 accroît le taux de transfert jusqu’à 480Mbps, ce qui est 40 fois plus rapide que l’

USB 1.1. Idéal pour connecter des périphériques gourmand en bande passante (appareil photo numérique, caméra numérique etc).

MSI Vous Rappelle...

A noter que les broches VCC et GND doivent être correctement connecter afin d’éviter tout endommagement.

Connecteur Port de série: JCOM1 (Optionnel)

La carte mère offre un connecteur COM1 9-pin male DIN (sur le p anneau arrière), et un port de série optionnel JCOM1. Tous deux sont des ports de communication haute vitesse 16550A qui envoie/reçoit 16 bytes FIFOs.

Vous pouvez y attaché une souris de série ou autre composants de série dire ctement.

PIN SIGNAL DESCRIPTION

1

3

5

7

9

DCD

SOUT

GND

RTS

RI

Data Carry Detec t

Receive Data Tra nsmit

Data

Request To Send Ring

Indicat e

Cavalier Clear CMOS : JBAT1

PIN

2

4

6

8

10

SIGNAL

SIN

DTR

DSR

CTS

X

DESCRIPTION

Serial in or receiv e data

Serial out or transm it data

Data Set Ready

Clear To Send

X

La CMOS RAM intégré reçoit une alimen tation d’une batterie externe qui permet de garder les données de configuration du système. Avec la CMOS RAM, le système peut automatiquement booter avec les paramètres personnalisés du BIOS à chaque fois que le PC est allumé. Si vous voulez effacer la configuration du système, utilisez le JBAT1 (Cavalier Clear CMOS) pour effacer le s données. Suivez les instructions de l’image pour effacer les données.

MSI Vous Rappelle...

Vous pouvez effacer les données en positionnant le cavalier sur les broches 2-3 quand le PC n’est pas allumé. Puis il faut remettre le cavalier en position 1-2. Ne surtout pas effacer les données (Position 2-3) lorsque le PC est en fonction, cela endommagera la carte mère.

Slot AGP (Accelerated Graphics Port)

Le slot AGR vous permet de connecter une carte graphique AGP. Cette interface est particulièremen t bien adaptée aux applications 3D. Contrôleur 66MHz , 32-bit avec accès direct à la mémoire principale. Le slot supporte les cartes AGP 8x/4x à 1.5v (3.3v n’est pas supporté).

21

Slots PCI (Peripheral Component Interconnect)

Les slots PCI vous permettent la connexion de cartes d’extension selon vos besoins. Pour installer ou retirer une carte PCI, il faut que le PC soit

éteint. Si la carte PCI nécessite des réglages, veuillez vous reporter à la documentation fournie avec cette dernière.

PCI Interrupt Request Routing

IRQ est l’abréviation de “interrupt request l ine”. Les IRQ sont des signaux émis par des matériels.

Les PCI IRQ sont connectés généralement au broches PCI bus INT A# ~ INT D# comme suivant:

Order1

PCI Slot 1 INT B#

PCI Slot 2 INT C#

PCI Slot 3 INT D#

INT C#

INT D#

INT A#

PCI Slot 4 INT B# INT C#

INT D#

INT A#

INT B#

INT D#

INT A#

INT B#

INT C#

INT A#

22

Setup du BIOS

Lorsque le PC démarre le processus de POST (Power On Self Test) se met en route. Quand le message ci-dessous apparaît, appuyer sur <DEL> pour accéder au Setup.

DEL: Setup F7: Setup Defaults F10: Save & Exit TAB: Logo

Si le message disparaît avant que n’ayez appuyé sur la touche, redémarrez le PC à l’aide du bouton RESET. Vous pouvez aussi redémarrer en utilisant la combinaison de touches <Ctrl>,

<Alt>, et <Delete>.

Page Principale

Standard CMOS Features

Cette fonction permet le paramétrage des éléments standard du BIOS.

Advanced BIOS Features

Cette fonction permet de paramétrer des éléments avancés du Bios.

Advanced Chipset Features

Cette option vous permet de paramétrer les éléments relatifs au registre du chipset, permettant ainsi d’optimiser les performances de votre système.

Integrated Peripherals

Utiliser ce menu pour paramétrer les périphériques intégrés.

Power Management Setup

Utilisez ce menu pour appliquer vos choix en ce qui concerne le power management.

PC Health Status

Utiliser ce menu pour visualiser les informations du système

Frequency/Voltage Control

Utiliser ce menu pour configurer vos paramètres de pour le contrôle de la fréquence et du voltage.

Load BIOS Defaults

Utiliser ce menu pour charger les paramètres par défaut du BIOS.

Set Password

23

Utiliser ce menu pour entrer un mot de passe

Save & Exit Setup

Sauvegarder les changements du CMOS et sortir de l’utilitaire de Setup.

Exit Without Saving

Abandonner tous les changements et sortir de l’utilitaire de Setup

24

Frequency/Voltage Control

CPU Clock Ratio

Cet élément permet de modifier le ratio CPU.

Auto Detect PCI Clk

Cet élément est utilisé pour détecter automatiquement les slots PCI. En position [Enabled], le système ne veut plus alimenter les slots PCI libres pour réduire les émissions

éléctromagnétiques (EMI). Paramètres: [Enabled], [Disabled].

Spread Spectrum

Les cartes mères créent des EMI (Electromagnetic Interference). La fonction de Spread

Spectrum réduit ces EMI. Si vous n’avez pas de problème d’EMI, laisser l’option sur Disabled, ceci vous permet une stabilité du système et des performances optimales. Dans le cas contraire, choisissez Enabled pour réduire les EMI. N’oubliez pas de désactiver cette fonction si vous voulez faire de l’overclocking, afin d’éviter tout problème. Les options : [Disabled], [Enabled].

CPU Clock

Cet élément vous permet de sélectionner la fréquence d’horloge du CPU Front Side Bus (en

MHz), et c’est une possibilité d’overclocker le FDB en indiquant une fréquence supérieure.

25

Load BIOS Defaults

Vous pouvez charger les paramètres par défaut procurés par le constructeur de la carte mère pour une performance stable.

Pour des informations complètes sur le BIOS, vous pouvez visiter : http://www.msi.com.tw

26

Einleitung

Danke, dass Sie das 865PE Neo3-V Series (MS-7097 v1.x) ATX Mainboard gewählt haben. Das

865PE Neo3-V Series basiert auf den Intel

®

865PE und Intel

®

ICH5 Chipsätzen und ermöglicht so ein optimales und effizientes System. Entworfen, um die fortschrittlichen Intel

®

P4 Prescott

533MHz/800MHz Prozessoren im LGA775 Package aufzunehmen, stellt das 865PE Neo3-V

Series die ideale Lösung zum Aufbau eines professionellen Hochleistungsdesktopsystems dar.

Layout

27

Spezifikationen

CPU z Unterstützt

®

Pentium 4 Prescott Prozessoren im LGA775 Package. z Unterstützt bis hin zu Intel

®

Pentium 4 3XX, 5XX und 6XX Prozessoren. z Unterstützt

®

Hyper-Threading Technology.

(Um die neuesten Informationen zu unterstützten Prozessoren zu erhalten, besuchen Sie bitte http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php )

Chipsatz z Intel

®

865PE Chipsatz

AGP Schnittstelle.

- Unterstützt DDR 400/333/266 Speicherschnittstelle. z Intel

®

ICH5 Chipsatz

- Hochgeschwindigkeits- USB (USB2.0) Kontroller, 480Mb/Sek., 8 Anschlüsse.

- 2 Kanal Ultra ATA 100 Bus Master IDE Kontroller.

- PCI Master V2.3, I/O APIC.

- Unterstützt ACPI und ist abwärtskompatibel zur APM Stromsparfunktionalität.

Hauptspeicher z Unterstützt zwei ungepufferte 2.5 Volt DDR SDRAM DIMMs. z z

Unterstützt den Speicherausbau auf bis zu 2GB ohne ECC.

Unterstützt Dual Channel DDR266/333/400 MHz.

Slots z z

Eine 1,5V AGP 8-fach/4-fach Schnittstelle (3,3V nicht unterstützt).

Vier PCI V2.3 32-Bit PCI Bus Sockel (3,3V/5V PCI Bus unterstützt).

On-Board IDE z In den ICH5 integrierte Dual Ultra DMA 66/100 IDE Kontroller.

- Unterstützt die Betriebsmodi PIO und Bus Mastering.

- Bis zu vier Ultra ATA Geräte anschließbar. z In den ICH5 integrierter Serial ATA/150 Kontroller.

- Übertragungsgeschwindigkeit bis zu 150MB/Sek.

- Bis zu zwei Serial ATA Laufwerke anschließbar.

Peripherieanschlüsse onboard z hierzu

- 1 Anschluss für ein Diskettenlaufwerke mit 360 KB, 720 KB, 1,2 MB, 1,44 MB oder

2,88 MB

- 1 Serielle Schnittstelle am hinteren Anschlusspaneel

- 1 Serielle Schnittstelle ausgeführt als Stiftleiste (Externer Anschluss über Kabel)

- 1 Parallele Schnittstelle, die die Betriebsmodi SPP/EPP/ECP unterstützt

- 8 USB 2.0 Anschlüsse (4 hintere/ 4 vordere)

- 1 Satz Audioanschlüsse (Eingang/ Ausgang/ Mikrofon).

- 1 RJ45 LAN Buchse (Optional)

Audio z z

In den Intel

®

865PE Chipsatz integrierter AC97 Anschlusskontroller.

5.1-Kanal Realtek ALC655 Audio Codec.

- Erfüllt die Anforderungen der Spezifikationen gemäß AC97 V2.3

- Genügt den Audio- Leistungsanforderungen nach PC2001.

28

LAN (Optional) z Realtek

®

8100C

- Integrierter Fast Ethernet MAC und PHY in einem Chip.

- Unterstützt Betrieb mit 10Mb/s oder 100Mb/s.

- Erfüllt die Anforderungen gemäß dem Standard PCI V2.2

BIOS z Das Mainboard- BIOS verfügt über “Plug & Play”- Funktionalität, mit der angeschlossene

Peripheriegeräte und Erweiterungskarten automatisch erkannt werden. z Das Mainboard stellt ein Desktop - Management - Interface (DMI) zur Verfügung, welches automatisch die Spezifikationen Ihres Mainboards aufzeichnet.

Abmessungen z ATX Form Faktor: 30,5 cm (L) x 17,5 cm (B).

Montage z

Montagebohrungen.

29

Hinteres Anschlusspaneel

Das hintere Paneel verfügt über folgende Anschlüsse:

Das hintere Paneel verfügt über folgende Anschlüsse:

Hardware Setup

Dieses Kapitel informiert Sie darüber, wie Sie die CPU, Speichermodule und Erweiterungskarten einbauen, des weiteren darüber, wie die Steckbrücken auf dem Mainboard gesetzt werden.

Zudem bietet es Hinweise darauf, wie Sie Peripheriegeräte anschließen, wie z.B. Maus, Tastatur, usw. Handhaben Sie die Komponenten während des Einbaus vorsichtig und halten Sie sich an die vorgegebene Vorgehensweise beim Einbau.

Hauptprozessor: CPU

Das Mainboard unterstützt Intel

®

Pentium 4 Prescott Prozessoren, es verwendet hierzu einen

CPU Sockel mit der Bezeichnung LGA775. Achten Sie beim Einbau bitte darauf, dass die CPU immer mit einem Kühler versehen sein muss, um Überhitzung zu vermeiden. Verfügen Sie über keinen Kühler, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung, um einen solchen zu erwerben und danach zu installieren, bevor Sie Ihren Computer anschalten.

Um die neuesten Informationen zu unterstützten Prozessoren zu erhalten, besuchen Sie bitte http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php

MSI weist darauf hin...

Überhitzung

Überhitzung beschädigt die CPU und das System nachhaltig, stellen Sie stets eine korrekte

Funktionsweise des CPU Kühlers sicher, um die CPU vor Überhitzung zu schützen..

Übertakten

Dieses Motherboard wurde so entworfen, dass es Übertakten unterstützt. Stellen Sie jedoch bitte sicher, dass die betroffenen Komponenten mit den abweichenden Einstellungen während des

Übertaktens zurecht kommen. Von jedem Versuch des Betriebes außerhalb der

Produktspezifikationen kann nur abgeraten werden. Wir übernehmen keinerlei Garantie für die

Schäden und Risiken, die aus unzulässigem oder Betrieb jenseits der Produktspezifikationen resultieren.

Tabelle unterstützte Speichergeschwindigkeit/CPU FSB

Speicher

DDR 266 DDR 333 DDR 400

FSB

533 MHz

800 MHz

OK

OK

OK --

OK OK

30

Einbau von CPU und Kühler beim LGA775 (Der CPU Clip ist optional)

Wenn Sie die CPU einbauen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie auf der CPU einen Kühler anbringen, um Überhitzung zu vermeiden. Verfügen Sie über keinen Kühler, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung, um einen solchen zu erwerben und danach zu installieren, bevor Sie Ihren Computer anschalten. Vergessen Sie nicht, etwas Siliziumwärmeleitpaste auf die CPU aufzutragen, bevor Sie den Prozessorkühler installieren, um eine bessere Kühlung zu erzielen.

Folgen Sie den Schritten unten, um die CPU und den Kühler ordnungsgemäß zu installieren. Ein fehlerhafter Einbau führt zu Schäden an der CPU und dem Mainboard.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

Die CPU verfügt über eine Abdeckung auf der Anschlussfläche an der Unterseite, um die

Kontakte der CPU vor Schaden zu bewahren. Drehen Sie sie bis die Markierung am Pin 1

(das gelbe Dreieck) sich in der linken unteren Ecke befindet. In wie fern diese zugänglich ist, hängt von der Verpackung der CPU ab.

Entnehmen Sie bitte den mitgelieferten CPU Clip (Bild rechts) und drehen

Sie Ihn in die gleiche Ausrichtung wie die CPU (Markierung Pin 1 in der linken unteren Ecke).

Bitte verwenden Sie 2 Hände, um die Abdeckung der Kontaktfläche

(sofern vorhanden) zu entfernen. Bitte achten Sie darauf, die Kontakte nicht zu berühren.

Richten Sie die zwei Markierungen am Pin 1 aufeinander aus (die Dreiecke auf CPU und

CPU Clip), und verwenden Sie den CPU Clip um die CPU aufzunehmen, indem Sie die

Klammern an beiden Seiten zur Mitte hin drücken, wie die Pfeile es anzeigen.

Um die Kontakte vor Schäden zu schützen, ist der CPU-Sockel auf der Oberseite mit einer Plastikkappe versehen. Lassen Sie ihn stets abgedeckt, um die Sockelpins zu schützen, bis Sie die CPU einbauen.

Entfernen Sie die Kappe von der Seite des Hebelgelenks her. Die

7.

8.

Pins des Sockels werden frei gelegt

Heben Sie den Ladehebel an und öffnen Sie die Ladeplatte.

Richten Sie das Dreieck auf dem CPU Clip korrekt mit der Schräge

9. der CPU aus und ebenso das Quadrat auf dem CPU Clip mit dem

Haken des Sockels.

Verwenden Sie Ihren Daumen und den Mittelfinger, um durch Druck auf die Klammern die CPU frei zu geben, verwenden Sie dann den

Zeigefinger um die CPU herunter zu drücken und so das ganze

Modul auf dem CPU Sockel installieren zu können.

10. Die CPU ist nun gut auf dem CPU Sockel platziert.

11. Vergewissern Sie sich durch Augenschein, ob die CPU gut im Sockel sitzt, dann entnehmen Sie den CPU Clip bitte mit 2 Fingern. Schließen Sie durch Umlegen die

Ladeplatte auf dem Package.

12. Schließen Sie den Hebel unter leichtem Druck auf die Ladeplatte und sichern Sie danach den Hebel mit dem Haken unter der Rückhalteklappe.

31

13. Richten Sie zunächst die Öffnungen des Mainboards mit dem Kühlkörper aus. Drücken

Sie den Kühler nach unten bis die vier Klips in den Öffnungen des Mainboards einrasten.

14. Drücken Sie die vier Haken herab, um den Kühlkörper zu befestigen. Drehen Sie danach die Riegel, um die Haken erneut zu verriegeln. (Beachten Sie die Richtungsmarkierungen auf den Riegeln)

15. Drehen Sie das Mainboard um, um sicher zu stellen, dass die Klipps korrekt sitzen.

Anmerkung: Wenn Sie die CPU ausbauen wollen, richten Sie die 4 Punkte erneut aus (entnehmen Sie Punkt 8 die Details Punkt 8) und drücken Sie den

Clip auf, um die CPU herauszuheben.

MSI weist darauf hin...

1. Stellen Sie den festen Sitz Ihres CPU- Kühlers fest, bevor Sie das System anschalten.

2. Überprüfen Sie die Temperatur der CPU im “Health Status” der Hardwareüberwachung im

BIOS.

3. Um Schäden zu vermeiden, berühren Sie keinesfalls die Pins des CPU Sockels.

4. Schützen Sie die Pins des CPU Sockels stets vor Schaden, indem Sie sie mit der

Plastikkappe abdecken, immer wenn keine CPU installiert ist.

5. Beachten Sie bitte, dass die CPU nur für maximal 20 Ein-/und Ausbauten entworfen wurde. Aus diesem Grund schlagen wir vor, dass Sie sie nicht allzu häufig entnehmen und wieder einsetzen.

Speicher

Das Mainboard bietet Platz für zwei ungepufferte 184-Pin DDR 266 / DDR333 / DDR400 DDR

SDRAMs und unterstützt den Speicherausbau auf bis zu 2GB. Um einen ordnungsgemäßen

Betrieb zu ermöglichen, muss mindestens ein DIMM- Speichermodul eingesetzt sein. (Um den letzten Stand bezüglich der unterstützten Speichermodule zu erhalten, besuchen Sie bitte http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php)

Setzen Sie mindestens ein Speichermodul in einen Stecksockel. Die Speichermodule können in

Volt Kerbe beliebiger Reihenfolge eingesetzt werden. Gemäß Ihren Anforderungen können Sie sowohl ein- als auch doppelseitige Module verwenden

1.

2.

3.

DDR DIMMs haben nur eine Kerbe in der Mitte des Moduls. Sie passen nur in einer Richtung in den Sockel.

Setzen Sie den DIMM- Speicherbaustein senkrecht in den DIMM- Sockel, dann drücken Sie ihn hinein, bis die goldenen Kontakte tief im Sockel sitzen.

Die Plastikklammern an den Seiten des DIMM- Sockels schließen sich

automatisch

32

Stromversorgung

Das Mainboard unterstützt zur Stromversorgung ATX Netzteile. Bevor Sie den Netzteilstecker einstecken, stellen Sie stets sicher, dass alle Komponenten ordnungsgemäß eingebaut sind, um

Schäden auszuschließen. Es wird ein Netzteil mit 300W oder mehr empfohlen.

ATX 24-Pin Stromanschluss: ATX1

Hier können Sie ein ATX 24-Pin Netzteil anschließen. Wenn

Sie die Verbindung herstellen, stellen Sie sicher, dass der

Stecker in der korrekten Ausrichtung eingesteckt wird und die Pins ausgerichtet sind. Drücken Sie dann den

Netzteilstecker fest in den Steckersockel.

Sie können auch ein 20-Pin ATX Netzteil verwenden, wenn

Sie möchten. Wenn Sie ein 20-Pin ATX Netzteil einsetzen möchten, stecken Sie bitte Ihr Netzteil beginnend bei den

Pins 1 und 13 ein. Zudem sind zur Vermeidung einer falschen Installation die Pins 11, 12, 23 und 24 vertauschungssicher gestaltet.

ATX 12V Stromanschluss: JPW1

Dieser 12V Stromanschluss wird verwendet, um die CPU mit Strom zu versorgen.

Anschluss des Diskettenlaufwerks: FDD1

Das Mainboard verfügt über einen Standardanschluss für

Diskettenlaufwerke mit 360 KB, 720 KB, 1,2 MB, 1,44 MB oder 2,88

MB Kapazität.

IDE Festplattenanschluss: IDE1/IDE2

Das Mainboard besitzt einen Dual Ultra DMA 66/100 Kontroller, der die PIO Modi 0- 4 bereitstellt, Bus Mastering beherrscht und Ultra DMA 66/100 Funktionalität bietet. Es können bis zu vier Festplatten, CD-ROM-, 120MB Disketten-Laufwerke und andere

Geräte angeschlossen werden. Die erste Festplatte sollte immer an IDE1 angeschlossen werden. IDE1 kann ein Master- und ein Slave- Laufwerk verwalten. Das zweite Laufwerk muss durch das entsprechende Setzen einer Steckbrücke als Slave eingestellt werden.

MSI weist darauf hin...

Verbinden Sie zwei Laufwerke über ein Kabel, müssen Sie das zweite Laufwerk im Slave-Modus konfigurieren, indem Sie entsprechend den Jumper setzen. Entnehmen Sie bitte die Anweisun- gen zum Setzen des Jumpers der Dokumentation der Festplatte, die der Festplattenhersteller zur Verfügung stellt.

33

Serial ATA Anschlüsse gesteuert durch den Intel

®

ICH5: SATA1/SATA2

Das Mainboard stellt Zweikanal- Serial ATA Hochgeschwindigkeitsschnittstellen zur Verfügung. Jede unterstützt Serial ATA der 1sten Generation mit einem

Datendurchsatz von 150 MB/s. Jeder der Anschlüsse erfüllt vollständig die Serial ATA 1.0

Spezifikationen. An jedem Serial ATA Anschluss kann eine Festplatte angeschlossen werden.

MSI weist darauf hin...

Bitte falten Sie das Serial ATA Kabel nicht in einem Winkel von 90 Grad, da dies zu

Datenverlusten während der Datenübertragung führt.

CD-Eingang: JCD1

Hier kann das Audiokabel des CD-ROM

Laufwerkes angeschlossen werden.

Gehäusekontaktschalter: JCI1

Hier wird ein 2-poliger Gehäusekontakschalter angeschlossen. JCI1 erfüllt die Anforderungen des „Intel® Front Panel I/O Connectivity

Design Guide.”

Stromanschlüsse für Lüfter: CPUFAN1/PWRFAN1/SYSFAN1

Der vierpolige Anschluss CPUFAN1 (Prozessorlüfter) und die dreipoligen Anschlüsse PWRFAN1 (Netzteillüfter) /

SYSFAN1 (Systemlüfter) unterstützen aktive Systemlüfter mit + 12V. CPUFAN1 kann drei- und vierpolige Stecker unterstützen.

Wenn Sie den Stecker mit dem Anschluss verbinden, sollten Sie immer darauf achten, dass der rote Draht der positive Pol ist und mit +12V verbunden werden sollte, der schwarze Draht ist der

Erdkontakt und sollte mit GND verbunden werden. Ist Ihr Mainboard mit einem Chipsatz zur

Überwachung der Systemhardware und Steuerung der Lüfter versehen, dann brauchen Sie einen speziellen Lüfter mit Tacho, um diese Funktion zu nutzen.

MSI weist darauf hin...

Bitten Sie stets Ihren Händler bei der Auswahl des geeigneten CPU Kühlers um Hilfe.

34

Frontpaneel Anschlüsse: JFP1/JFP2

Das Mainboard verfügt über zwei Anschlüsse für das

Frontpaneel, diese dienen zum Anschluss der Schalter und LEDs des Frontpaneels. JFP1 erfüllt die

Anforderungen des “ Intel

®

Front Panel I/O Connectivity

Design Guide“.

Audioanschluss des Frontpaneels: JAUD1

Der Audio Vorderanschluss ermöglicht den Anschluss von

Audioein- und -ausgängen eines Frontpaneels. Der

Anschluss entspricht den Richtlinien des “ Intel

®

Front

Panel I/O Connectivity Design Guide”.

MSI weist darauf hin...

Wenn Sie die vorderen Audioanschlüsse nicht verwenden, müssen die

Pins 5 & 6 und 9 & 10 mit sog. „Jumpern“ gebrückt werden, um die Signal- ausgabe auf die hinteren Audioanschlüsse umzuleiten. Andernfalls ist der

Line -Out Ausgang im hinteren Anschlussfeld ohne Funktion.

USB Vorderanschluss: JUSB1/JUSB2

Das Mainboard verfügt über zwei Standard- USB- 2.0- Anschlüsse in Form der Stift- Blöcke

USB2 und USB3. Die USB 2.0 Technologie erhöht den

Datendurchsatz auf maximal 480Mbps, 40 mal schneller als USB

1.1 und ist bestens geeignet, Hochgeschwindigkeits- USB-

Peripheriegeräte anzuschließen, wie z.B. USB

Festplattenlaufwerke, Digitalkameras, MP3-Player, Drucker,

Modems und ähnliches.

MSI weist darauf hin...

Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und GND (Erdleitung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen.

Serieller Anschluss: JCOM1 (Optional)

Das Mainboard bietet einen 9-Pin DIN Stecker COM 1 (am hinteren Paneel) und optional zusätzlichen den Seriellen Anschluss JCOM1. Es handelt sich bei beiden um 16550A Hochgeschwindigkeitskommunikationsschnittstellen, die 16 Bytes FIFOs senden/empfangen. An diese können Sie direkt eine Serielle Maus oder ein anderes Serielles Gerät anschließen.

PIN SIGNAL BESCHREIBUNG

1

3

5

7

9

DCD

SOUT

GND

RTS

RI

Data Carry Detect

Receive Data Transmit

Data

Request To Send Ring

Indicate

PIN

2

4

6

8

10

SIGNAL

SIN

DTR

DSR

CTS

X

BESCHREIBUNG

Serial in or receive data

Serial out or transmit data

Data Set Ready

Clear To Send

X

35

Steckbrücke zur CMOS-Löschung JBAT1

Auf dem Mainboard gibt es einen sogenannten CMOS Speicher (R AM), der über eine Batterie gespeist wird und die Daten der System- konfiguration enthält. Er ermöglicht es dem Betriebssystem, mit jedem

Einschalten automatisch hochzufahren. Wollen Sie die

Systemkonfiguration löschen, verwenden Sie hierfür JBAT1 (Clear

CMOS Jumper - Steckbrücke zur CMOS Löschung). Halten Sie sich an die folgenden

Anweisungen, um die Daten löschen:

MSI weist darauf hin...

Sie können den CMOS löschen, indem Sie die Pins 2-3 verbinden, während das System ausgeschaltet ist. Kehren Sie danach zur Pinposition 1-2 zurück. Löschen Sie den CMOS nicht, solange das System angeschaltet ist, dies würde das Mainboard beschädigen.

AGP (Accelerated Graphics Port) Slot

Der AGP Slot ermöglicht den Einsatz einer AGP

Grafikkarte. AGP ist eine Schnittstellen- spezifikation, die gemäß den Anforderungen von 3D

Grafiken an den Datendurchsatz entwickelt wurde. Mit ihr hat die direkte Anbindung des

Grafikkontrollers an den Hauptspeicher über einen mit 66MHz getakteten 32-Bit Kanal Einzug gehalten. Das Mainboard unterstützt AGP 8x/4x Karten mit 1,5V (3,3V Karten nicht unterstützt).

PCI (Peripheral Component Interconnect) Slots

Die PCI Steckplätze ermöglichen Ihnen den Einsatz von PCI- Karten, um das System Ihren

Anforderungen anzupassen. Stellen Sie vor dem

Einsetzen oder Entnehmen von Karten sicher, dass Sie den Netzstecker gezogen haben.

Studieren Sie bitte die Anleitung zur Erweiterungskarte, um jede notwendige Hard - oder

Softwareeinstellung für die Erweiterungskarte vorzunehmen, sei es an Steckbrücken

(“Jumpern”), Schaltern oder im BIOS.

PCI Interrupt Request Routing

Die IRQs (Interrupt Request Lines) sind Hardwareverbindungen, über die Geräte

Interruptsignale an den Prozessor senden können. Die PCI IRQ Pins sind typischer Weise in der folgenden Art mit den PCI Bus Pins INT A# ~ INT D# verbunden:

Reihenfolge 1 Reihenfolge 2 Reihenfolge 3 Reihenfolge 4

PCI Slot 1 INT B#

PCI Slot 2 INT C#

INT C#

INT D#

INT D#

INT A#

INT A#

INT B#

PCI Slot 3 INT D#

PCI Slot 4 INT B#

INT A#

INT C#

INT B#

INT D#

INT C#

INT A#

36

BIOS Setup

Nach dem Einschalten beginnt der Computer den POST (Power On Self Test -

Selbstüberprüfung nach Anschalten). Sobald die Meldung unten erscheint, drücken Sie die Taste

<Entf>(<Del>), um das Setup aufzurufen.

DEL: Setup F8: Enter Boot Menu

Wenn die Nachricht verschwindet, bevor Sie reagieren und Sie möchten immer noch ins Setup, starten Sie das System neu, indem Sie es erst AUS- und danach wieder ANSCHALTEN, oder die

“RESET”-Taste am Gehäuse betätigen. Sie können das System außerdem neu starten, indem

Sie gleichzeitig die Tasten <Strg>,<Alt> und <Entf> drücken (bei manchen Tastaturen

<Ctrl>,<Alt> und <Del>).

Hauptmenü

Standard CMOS Features

In diesem Menü können Sie die Basiskonfiguration Ihres Systems anpassen, so z.B. Uhrzeit,

Datum usw.

Advanced BIOS Features

Verwenden Sie diesen Menüpunkt, um Award -eigne weitergehende Einstellungen an Ihrem

System vorzunehmen.

Advanced Chipset Features

Verwenden Sie dieses Menü, um die Werte in den Chipsatzregistern zu ändern und die

Leistungsfähigkeit Ihres Systems zu optimieren.

Integrated Peripherals

Verwenden Sie dieses Menü, um die Einstellungen für in das Board integrierte Peripheriegeräte vorzunehmen.

Power Management Setup

Verwenden Sie dieses Menü, um die Einstellungen für die Stromsparfunktionen vorzunehmen.

PC Health Status

Dieser Eintrag gibt den „Gesundheitszustand“ Ihres PCs wieder.

Frequency/Voltage Control

37

Hier können Sie Einstellungen zu Taktfrequenz und Spannung vornehmen.

Load BIOS Defaults

In diesem Menü können Sie Werkseinstellungen für das BIOS laden, die der Hersteller für den

Systembetrieb vorgibt.

BIOS Setting Password

Verwenden Sie dieses Menü, um das Kennwort einzugeben.

Save & Exit Setup

Abspeichern der BIOS-Änderungen im CMOS und verlassen des BIOS.

Exit Without Saving

Verlassen des BIOS´ ohne Speicherung, vorgenommene Änderungen verfallen.

38

Frequency/Voltage Control

CPU Clock Ratio

Hier können Sie den CPU- Taktmultiplikator angeben. Ist diese Option durch die Hardware der

CPU gesperrt, wird dieser Menüpunkt verborgen.

Auto Detect PCI Clk

Hier wird automatisch festgestellt, welche PCI- Sockel belegt sind. Lautet die Einstellung auf

[Enabled] (eingeschaltet), deaktiviert das System die Taktung leerer PCI- Sockel, um die

Elektromagnetische Störstrahlung zu minimieren. Mögliche Einstellungen: [Enabled]

(eingeschaltet ) und [Disabled] (ausgeschaltet).

Spread Spectrum

Pulsiert der Taktgenerator des Motherboards, erzeugen die Extremwerte (Spitzen) der Pulse

Elektromagnetische Interferenzen (sog. EMI). Die “Spread Spectrum” Funktion reduziert die erzeugten EMI, indem die Pulse so moduliert werden, das die Pulsspitzen zu flacheren Kurven reduziert werden. Sollten Sie keine Probleme mit Interferenzen haben, belassen Sie es bei der

Einstellung [Disabled] (ausgeschaltet), um bestmögliche Systemstabilität und -leistung zu gewährleisten. Stellen für sie EMI ein Problem dar, wählen Sie hier die gewünschte Spanne zur

EMI- Reduktion. Denken Sie daran “Spread Spectrum” zu deaktivieren, wenn Sie übertakten, da sogar eine leichte Schwankung eine vorübergehende Taktsteigerung erzeugen kann, die gerade ausreichen mag, um Ihren übertakteten Prozessor zum Einfrieren zu bringen.

CPU Clock

Hier können Sie die Frequenz des externen CPU Taktes (CPU Front Side Bus) wählen (in MHz) und durch Höhersetzen der Frequenz des FSB den Prozessor übertakten.

39

Load BIOS Defaults

Hier können Sie die Voreinstellungen für den stabilen Betrieb laden, die der Mainboardhersteller vorgibt.

Um eine komplette Einführung in das BIOS und seine Einstellungen zu erhalten, suchen Sie bitte die MSI Website http://www.msi.com.tw auf.

40

简介

感谢您购买 865PE Neo3-V Series ( MS-7097 v1.x

) ATX 主板。 865PE Neo3-V Series 是基于 Intel

®

865PE 和 Intel

®

ICH5 芯片组,支持 LGA775 封装的 Intel

®

P4 Prescott 533MHz/800MHz 处理器,

865PE Neo3-V Series 提供了高性能、专业化的桌面平台解决方案。

布局

41

规格

CPU z z z

支持 LGA775 封装的 Intel

®

Pentium 4 Prescott 处理器

可支持 Intel

®

Pentium 4 3XX, 5XX 和 6XX 处理器

支持 Intel

®

Hyper-Threading 技术

(要了解关于 CPU 的最新信息,请访问 http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php

芯片组 z Intel

®

865PE 芯片组

- 支持 FSB 800/533MHz

- 支持 AGP 8X 界面

- 支持 DDR 400/333/266 内存界面 z Intel

®

ICH5 芯片组

- 高速 USB ( USB2.0

)控制器,最高速度为 480Mb/sec , 8 个端口

- 2 个 Serial ATA/150 端口

- 2 通道 Ultra ATA 100 总线 Master IDE 控制器

- PCI Master V2.3

, I/O APIC

- 支持 ACPI 和传统 legacy APM 电源管理

主内存 z 支持 2 条无缓冲的 2.5 Volt DDR SDRAM 内存 z z

支持无 ECC

支持双通道

内存的最大容量为 2GB

DDR266/333/400 MHz

插槽 z z

板载 IDE z

1 条 AGP 插槽,支持工作于 1.5V

(不支持 3.3V

)的 8x/4x 接口

4

条 32-bit v2.3 Master PCI

Ultra DMA 66/100 IDE

总线插槽(支持

控制器集成于

- 支持 PIO, Bus Master 工作模式

3.3v/5v PCI

ICH5 中

总线界面)

- 最多可连接 4 台 Ultra ATA 设备 z Serial 控制器集成于 ICH5 中

- 传输速度可高达 150MB/sec

- 最多可连接 2 台 Serial ATA 设备

板载周边 z 板载周边包括:

- 1 个软驱接口,支持 1 台 360K, 720K, 1.2M, 1.44M

和 2.88 Mbytes 的软驱

- 1 个串行接口

- 1 个具有针头的串行接口(通过附加数据线)

- 1 个并行端口,支持 SPP/EPP/ECP 模式

- 8 个 USB 2.0

端口(后置 * 4/ 前置 * 4 )

- 1 组 Line-In / Line-Out / Mic-In 接口

- 1 个 RJ45 LAN 插孔(选配)

音频 z AC97 连接控制器集成于 Intel

®

ICH5 芯片组 z 5.1声道音频编解码 Realtek ALC655

42

- 符合 AC97 v2.3

规格

- 满足 PC2001 音频性能要求

LAN (选配) z

Realtek

®

8100C

- 集成 Fast Ethernet MAC 和 PHY 在同一芯片

- 支持 10Mb/s, 100Mb/s

- 符合 PCI 2.2

规格

- 支持 ACPI 电源管理

BIOS z z

主板的 BIOS 提供“ Plug & Play ”(即插即用)功能,能够自动侦测周边设备和连接于主板

上的扩展卡

主板提供了桌面管理界面( DMI )功能,可记录您主板的规格

尺寸 z ATX 尺寸规格: 30.5 cm (L) x 17.5 cm (W)

固定孔 z 6 个固定孔

43

后置面板

后置面板提供以下接口:

硬件安装

这一章主要告诉您如何安装 CPU ,内存,扩展卡,也会告诉您怎样设置主板上的跳线,并提供连

接外围设备的指导,如鼠标,键盘等。安装时,请谨慎拿各零部件并且按照安装说明的步骤进行。

中央处理器: CPU

本主板支持 LGA775 封装的 Intel

®

Pentium 4 Prescott 处理器。主板使用的是 LGA775 封装的 CPU

插槽,可使 CPU 安装过程简化。当您在安装 CPU 时,请务必确认您使用的 CPU 带有防过热的散热

片和降温风扇。如果您的 CPU 没有散热片和降温风扇,请与经销商联系,购买或索取以上设备,

并在开机之前妥善安装。

要了解关于 CPU 的最新信息,请访问 http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php

微星提醒您 ...

温度过高

温度过高会严重损害 CPU 和系统,请务必确认所使用的降温风扇始终能够正常工作,保护 CPU

以免过热烧毁。

超频

此主板的设计支持超频。但是,请先确认您的组件在超频过程中可支持非正常设定。我们并不推荐

您在标准规格以外的情况下运行此设备。对于任何非正常的设定或在标准规格以外运行本设备所造

成的损失,我们不予担保。

内存速度 /CPU FSB 支持列表

内存

DDR 266 DDR 333 DDR 400

FSB

533 MHz

800 MHz

OK

OK

OK N/A

OK OK

44

LGA775 CPU 和风扇的安装 (CPU 夹子为选配组件 )

当您安装 CPU 时,请确认 CPU 带有散热片和风扇放置在 CPU 顶部,以防止 CPU 过热。如果您没有

散热片和风扇,请联系经销商以购买和安装。然而,请不要忘记用一些散热胶涂在 CPU 表面,使

它更好得散热。

请根据以下步骤正确安装 CPU 和风扇。错误的安装可能会引起您 CPU 和主板的损毁。

1. CPU 底部有一个底座保护片,可保护 CPU 底座避免损害。旋转 CPU ,使 得针脚 1 的指示

标志(黄色三角形)位于左下角。具体情况要根据 CPU 的包装而定。

2.

3.

取出随带的 CP U 夹子(如右图所示),并旋转至与 CPU 相同的方向(针

脚 1 的指示标志位于左下角)。

用双手取下 CPU 的底座保护片( 若有的话)

4. 对齐两个针脚 1 的指示标志( CPU 和 CPU 夹子上的三角形) 后使用

CPU 夹子夹在 CPU 上方,把夹子两边向中间按,如下图所示。

5. CPU 插槽上有一个塑料保护盖,可保护 CPU 针 座避免损害。在安装 CPU 之前,请不要取

下此塑料保护盖,以防针脚受损。

6.

7.

8.

取下塑料保护盖,会看到针脚的插槽 。

抬起拉杆,打开盖盘。

对齐 CPU 夹子上的三角 形标记与 CPU 斜边,对齐 CPU 夹子边缘与

插槽上的钩子。

9. 用拇指和中指把夹 子向中间推,以松开 CPU ,然后把 CPU 向下按,

使整个模块安装到 CPU 插槽上。

10. CPU 已经安装到插槽中。

11. 目测查看 CPU 是否已固定在插槽 中,再用双指取下 CPU 夹子。然后

盖上盖盘。

12. 把拉杆轻轻地向 下按到盖盘下。然后用插槽边的钩子固定住拉杆。

13. 先对齐散热风扇和主板上的孔。把风扇向下推,直到它的 4 个钉钩插 入 主板的孔中。

14. 把 4 个钉钩向下按,以固定风扇。然后旋转锁定开关(请查看上面标示出的正

确方向)以固定钉钩。

15. 翻转主板,确认钉钩的一 端已被正确插入。

注意:若您要取下 CPU ,请再次对齐 4 点(请查看第 8 步骤)

住 CPU 向上提起,以取出。

微星提醒您 ...

1. 在您开启系统之前,确认您的 CPU 风扇已正确安装。

2. 请在 BIOS 中的 PC Health Status 查看 CPU 温度。

3.

4.

请勿触摸 CPU 插槽针脚,以避免受损。

只要 CPU 尚未安装,请把塑料盖覆在 CPU 插槽上,以免插槽的针脚受损。

5. 请注意 CPU 的安插 / 拔取的寿命为 20 次。因此我们建议您不要频繁地插拔 CP U 。

45

内存

主板提供 2 条插槽,可以插入 184-pin 无缓冲的 DDR 266 / DDR333 / DDR400 DDR SDRAM 内

存,支持的内存最大容量为 2GB 。您至少要安装一条内存在插槽,以保证系统正常工作。

内存模组支持的更新,请访问 http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php )

至少要安装一条内存模组在插槽。内存条可以按任何次序被安装。您也可以根据自己的需要,来安

装单面或双面的内存模组。

安装 DDR 内存

1. DDR 内存条的中央仅有一个缺口。

2. 将 DDR 内存垂直插入 DDR 插槽中,并确保缺口的正确位置。

3. DIMM 插槽两边的塑料卡口会自动闭合。

电源适配器

主板使用 ATX 结构的电源适配器给主板供电。在连接电源适配器之前,请务必确认所有的组件都

已正确安装,并且不会造成损坏。建议您使用功率为 300W 或以上的电源。

ATX 24-Pin 电源接口: ATX1

此接口可连接 ATX 24-Pin 电源适配器。在与 ATX 24-Pin 电

源适配器相连时,请务必确认,电源适配器的接头安装方向

正确,针脚对应顺序也准确无误。将电源接头插入,并使其

与主板电源接口稳固连接。

若您喜欢,也可以使用 20-pin 的 ATX 电源适配器。若您要

使用 20-pin 的 ATX 电源适配器,请顺着 pin 1 和 pin 13 插

上电源适配器(参阅右示图例) pin 11, 12, 23 和 24 具有防

呆设计,以避免安装错误。

ATX 12V 电源接口: JPW1

此 12V 电源接口用于为 CPU 供电。

软盘驱动器接口: FDD1

主板提供了 1 个标准的软盘驱动器接口 FDD1 ,支持 360K, 720K, 1.2M,

1.44M

和 2.88M

的软盘驱动器。

IDE 接口: IDE1/IDE2

主板有 2 个 32-bit 增强 PCI IDE 和 Ultra DMA 66/100 控制器,支持 PIO 模式 0~4, Bus

Master 和 Ultra DMA 66/100 工作模式,且它最多可连接 4 个设备,例如硬盘、 CD-ROM 、

120MB 软驱和其他设备。

第一个硬盘应该连接到 IDE1 接口。 IDE1 可以连接 1 个 Master (主)设备和 1 个 Slave

(从)设备。通过跳线的正确设置,您可以配置第二个硬盘到 Slave (从)模式。

微星提醒您 ...

如果您打算在一条硬盘线上连接两个硬盘,您必须将第二个硬盘设为从盘。请参考硬盘所附的说明

手册设定主 / 从盘模式。

46

由 Intel

®

ICH5 控制的 Serial ATA 接口: SATA1/SATA2

此主板的南桥芯片是 Intel ICH5 ,它支持 serial 接口 SATA1 和 SATA2 。

SATA1 和 SATA2 是高速串行 Serial ATA 端口。每个接口都支持第一代 Serial

ATA ,数据速率达到 150 MB/s 。两个接口都兼容 Serial ATA1.0

规格。

微星提醒您 ...

请勿把 serial ATA 数据线折成 90 度,否则会造成传输时数据的丢失。

CD-In 接口: JCD1

此接口为 CD-ROM 的音频接口。

机箱入侵侦测接头: JCI1

此接头连接到 2 针脚的机箱开关接口。若机箱打开了,开关会被短接,

系统会自动记录状态。要清除警告,您必须进入 BIOS 设置,清除状态。

风扇电源接口: CPUFAN1/PWRFAN1/SYSFAN1

此 4-pin 的 CPUFAN1 (处理器风扇)和 3-pin 的 PWRFAN1

(电源风扇)、 SYSFAN1 (系统风扇)支持 +12V 的系统散热

风扇,可使用 3 –pin 或 4-pin 的接头。当您将接线接到风扇接

头时,请注意红色线为正极,必须接到 +12V ,而黑色线是接地,必须接到 GND 。如果您的主板有

系统硬件监控芯片,您必须使用一个特别设计的支持速度侦测的风扇方可使用此功能。

微星提醒您 ...

请询问厂商以使用适当的 CPU 降温风扇。

前置面板接口:

JFP1/JFP2

主板提供了 2 组机箱面板和电源开关、指示灯的连接接

口 JFP1 和 JFP2 。 JFP1 是符合 Intel

®

I/O 面板连接设计向

导的。

2

1

Power

LED

Power

Switch

前置音频接口: JAUD1

您可以在前置面板接口 JAUD1 上连接一个音频接口, JAUD1

是符合 Intel

®

I/O 面板连接设计向导的。

HDD

LED

Reset

Switch

JFP1

10

9

2

1

Speaker

Power

LED

JFP2

8

7

微星提醒您 ...

如果您不想使用前置音频,针脚 5 & 6, 9 & 10 必须用跳线帽短接,这样输出信号才会转到后面的

音频端口。否则后面的 Line-Out 音频接口将不起作用。

47

前置 USB 接口: JUSB1/JUSB2

主板提供 2 个 USB2.0

的接口 JUSB1 、 JUSB2 。 USB 2.0

技术提

高数据传输速度,达到 480Mbps ,是 USB1.1

的 40 倍。它可连接

高速数据传输速率的 USB 界面周边设备,如 USB HDD 、数码相机、

MP3 播放器、打印机、调制解调器等。

微星提醒您 ...

请注意, VCC 和 GND 的针脚必须安插正确,否则会引起主板的损毁。

串行接口: JCOM1 (选配)

主板提供 1 个 9-pin 公头 DIN 接口作为串行接口 COM1 (在后置面板上)

和另 1 个选配的串行接口 COM1 。它们都是 16550A 高速通信端口,可收发

16 bytes FIFO ,可用来连接串行鼠标或其它串行设备。

针脚 信号 定义 针脚 信号 定义

1

3

5

7

9

DCD

SOUT

GND

RTS

RI

Data Carry Detect

Receive Data Transmit

Data

Request To Send Ring

Indicate

2

4

6

8

10

SIN

DTR

DSR

CTS

X

Serial in or receive data

Serial out or transmit data

Data Set Ready

Clear To Send

X

清除 CMOS 跳线: JBAT1

主板上建有一个 CMOS RAM ,其中保存的系统配置数据需要通过一

枚外置电池来维持。 CMOS RAM 是在每次启动计算机的时候引导操

作系统的。若您想清除保存在 CMOS RAM 中的系统配置信息,可使

用 JBAT1 CMOS 跳线)清除数据。请按照以下方法清除数据:

微星提醒您 ...

在系统关闭时,您可通过短接 2-3 针脚来清除 CMOS 数据。然后,返回到 1-2 针短接的状态。请

避免在系统开机时清除 CMOS ,这样可能会对主板造成损害。

AGP (高级图像扩展卡)插槽

AGP 插槽可让您插入 AGP 图像卡,它是专为 3D 图形

显示而设计的一种接口规范。它为图形控制器对主内

存的直接访问提供一个 66MHz , 32-bit 专用通道。本主

板支持工作于 1.5V

电压的 4x /8x 的 AGP 卡(不支持 3.3V

PCI (周边设备连接)插槽

PCI 插槽可安装您所需要的扩展卡。当您在安装或拆卸

扩展卡的时候,请务必确认已将电源插头拔除。同时,

请仔细阅读扩展卡的说明文件,安装和设置此扩展卡必须的硬件和软件,比如跳线或 BIOS 设置。

PCI 中断请求队列

IRQ 是中断请求队列和中断请求确认的缩写,将设备的中断信号送到微处理器的硬件列表。 PCI

的 IRQ 针脚一般都是连接到如下表所示的 PCI 总线的 INT A# ~ INTD# 引脚:

PCI Slot 1 INT B#

PCI Slot 2 INT C#

PCI Slot 3 INT D#

PCI Slot 4 INT B#

INT C#

INT D#

INT A#

INT C#

INT D#

INT A#

INT B#

INT D#

INT A#

INT B#

INT C#

INT A#

48

BIOS

设置

计算机加电后,系统将会开始 POST (加电自检)过程。当屏幕上出现以下信息时,按 <DEL> 键

即可进入设定程序。

DEL: Setup F8: Enter Boot Menu

如果信息在您做出反应前就消失了,而您仍需要进入 Setup ,请关机后再开机或按机箱上的 Reset

键 , 重启您的系统。您也可以同时按下 <Ctrl> 、 <Alt> 和 <Delete> 键来重启系统。

主页面

Standard CMOS Features (标准 CMOS 特性设定)

使用此菜单可对基本的系统配置进行设定。如时间,日期等。

Advanced BIOS Features (高级 BIOS 特性设定)

使用此菜单可对 Award

® 系统的高级特性进行设定。

Advanced Chipset Features (高级芯片组特性设定)

使用此菜单可以修改芯片组寄存器的值,优化系统的性能表现。

Integrated Peripherals (整合周边设定)

使用此菜单可以对周边设备进行特别的设定。

Power Management Setup (电源管理特性设定)

使用此菜单可以对系统电源管理进行特别的设定。

PC Health Status ( PC 健康状态)

此项显示了您 PC 硬件的当前状态,例如 CPU 、风扇等。

49

Frequency/Voltage Control (频率 / 电压控制)

使用此菜单指定您频率 / 电压控制的设置。

Load BIOS Defaults (载入 BIOS 缺省值)

选择此项可载入工厂设置的 BIOS 系统设定缺省值。

BIOS Setting Password ( BIOS 设置密码)

使用此项菜单可设置密码。

Save & Exit Setup (保存后退出)

保存对 CMOS 的修改,然后退出 Setup 程序。

Exit Without Saving (不保存退出)

放弃对 CMOS 的修改,然后退出 Setup 程序。

50

频率 / 电压控制

CPU Clock Ratio ( CPU 时钟倍频)

此项用于调整 CPU 倍频的。此项可能被 CPU 锁定并隐藏。

Auto Detect PCI Clk (自动侦测 PCI 时钟)

此项用于自动侦测 PCI 插槽。当设置为 [Enabled] ,系统将移除(关闭)闲置的 PCI 插槽时钟,以

最小化电池干扰( EMI ) [Enabled], [Disabled] 。

Spread Spectrum (频展)

当主板上的时钟震荡发生器工作时,脉冲的极值(尖峰)会产生 EMI (电磁干扰)。频率范围设

定功能可以降低脉冲发生器所产生的电磁干扰,所以脉冲波的尖峰会衰减为较为平滑的曲线。如果

您没有遇到电磁干扰问题,将此项设定为 [Disabled] ,这样可以优化系统的性能表现和稳定性。但

是如果您被电磁干扰问题困扰,请开启此项,这样可以减少电磁干扰。注意,如果您超频使用,必

须将此项关闭。因为即使是微小的峰值漂移(抖动)也会引入时钟速度的短暂突发,这样会导致超

频的处理器锁死。

CPU Clock ( CPU 时钟)

此项可让您选择 CPU 前端系统总线的频率(以 MHz 为单位) FSB 到更高频率对处理

器进行超频。

51

载入 BIOS 缺省值

您可载入主板制造商提供的稳定系统的 BIOS 设置缺省值。

要了解 BIOS 的完整介绍和设置,请访问微星网站: http://www.msi.com.tw.

52

簡介

感謝您購買 865PE Neo3-V Series MS-7097 v1.x

) 主機板。 865PE Neo3-V Series 是採用 Intel

®

865PE 和 Intel

®

ICH5 晶片組,支援 LGA775 封裝的 Intel

®

P4 Prescott 533MHz/800MHz 處理器,

865PE Neo3-V Series 提供了高性能、專業化的桌上型電腦解決方案。

佈局

53

規格

CPU z z z

支援 LGA775 封裝的 Intel

®

Pentium 4 Prescott 處理器

可支援 Intel

®

Pentium 4 3XX, 5XX 和 6XX 處理器

支援 Intel

®

Hyper-Threading 技術

(要瞭解關於 CPU 的最新資訊,請參考 http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php

晶片組 z Intel

®

865PE 晶片組

- 支援 FSB 800/533MHz

- 支援 AGP 8X 介面

- 支援 DDR 400/333/266 記憶體介面 z Intel

®

ICH5 晶片組

- 高速 USB ( USB2.0

)控制器,最高速度為 480Mb/sec , 8 個埠

- 2 個 Serial ATA/150 埠

- 2 通道 Ultra ATA 100 匯流排 Master IDE 控制器

- PCI Master V2.3

, I/O APIC

- 支援 ACPI 和傳統 legacy APM 電源管理

主記憶體 z 支援 2 條無緩衝的 2.5 Volt DDR SDRAM 記憶體 z z

支援無 ECC

支援雙通道

記憶體的最大容量為 2GB

DDR266/333/400 MHz

插槽 z z

1

4

AGP 插槽,支援工作於

32-bit v2.3 Master PCI

1.5V

(不支援 3.3V

匯流排插槽(支援

)的 8x/4x

3.3v/5v PCI

介面

匯流排介面)

內建 IDE z 雙 Ultra DMA 66/100 IDE 控制器集成於 ICH5 中

- 支援 PIO, Bus Master 工作模式

- 最多可連接 4 台 Ultra ATA 設備 z Serial 控制器集成於 ICH5 中

- 傳輸速度可高達 150MB/sec

- 最多可連接 2 台 Serial ATA 設備

內建周邊 z 內建周邊包括:

- 1 個軟碟機介面,支援 1 台 360K, 720K, 1.2M, 1.44M

和 2.88 Mbytes 的軟碟機

- 1 個串列介面

- 1 個具有針頭的串列介面(通過附加資料線)

- 1 個平行埠,支援 SPP/EPP/ECP 模式

- 8 個 USB 2.0

埠(後置 * 4/ 前置 * 4 )

- 1 組 Line-In / Line-Out / Mic-In 介面

- 1 個 RJ45 LAN 插孔(選購)

音效 z

AC97 連接控制器集成於 Intel

®

ICH5 晶片組 z 5.1聲道音效編解碼 Realtek ALC655

54

- 符合 AC97 v2.3

規格

- 符合 PC2001 音效需求

LAN (選購) z

Realtek

®

8100C

- 集成 Fast Ethernet MAC 和 PHY 在同一晶片

- 支援 10Mb/s, 100Mb/s

- 符合 PCI 2.2

規格

- 支援 ACPI 電源管理

BIOS z 主機板的 BIOS 提供“ Plug & Play "(即插即用)功能,能夠自動偵測周邊設備和連接於

主機板上的擴充卡 z 主機板提供了桌面管理介面( DMI )功能,可記錄您主機板的規格

尺寸 z ATX 尺寸規格: 30.5 cm (L) x 17.5 cm (W)

固定孔 z 6 個固定孔

55

後置面板

後置面板提供以下介面:

硬體安裝

這一章主要告訴您如何安裝 CPU ,記憶體,擴充卡,也會告訴您怎樣設定主機板上的跳線,並提

供連接週邊設備的指導,如滑鼠,鍵盤等。安裝時,請謹慎拿各零部件並且按照安裝說明的步驟進

行。

中央處理器: CPU

本主機板支援 LGA775 封裝的 Intel

®

Pentium 4 Prescott 處理器。主機板使用的是 LGA775 封裝的

CPU 插槽,可使 CPU 安裝過程簡化。當您在安裝 CPU 時,請務必確認您使用的 CPU 帶有防過熱的

散熱片和降溫風扇。如果您的 CPU 沒有散熱片和降溫風扇,請與經銷商聯繫,購買或索取以上設

備,並在開機之前妥善安裝。

要瞭解關於 CPU 的最新資訊,請參考 http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php

微星提醒您 ...

溫度過高

溫度過高會嚴重損害 CPU 和系統,請務必確認所使用的降溫風扇始終能夠正常工作,保護 CPU

以免過熱燒毀。

超頻

此主機板的設計支援超頻。但是,請先確認您的組件在超頻過程中可支援非正常設定。我們並不推

薦您在標準規格以外的情況下運作此設備。對於任何非正常的設定或在標準規格以外運作本設備所

造成的損失,我們不予擔保。

記憶體速度 /CPU FSB 支援列表

FSB

533 MHz

800 MHz

記憶體

DDR 266

OK

OK

DDR 333 DDR 400

OK N/A

OK OK

56

LGA775 CPU 和風扇的安裝 (CPU 夾子為選購配件 )

當您安裝 CPU 時,請確認 CPU 帶有散熱片和風扇放置在 CPU 頂部,以防止 CPU 過熱。如果您沒有

散熱片和風扇,請聯繫經銷商以購買和安裝。然而,請不要忘記用一些散熱膏塗在 CPU 表面,使

它散熱得更好。

請根據以下步驟正確安裝 CPU 和風扇。錯誤的安裝可能會引起您 CPU 和主機板的損毀。

1. CPU 底部有一個底座保護片,可保護 CPU 底座避免損害。旋轉 CPU ,使 得針腳 1 的指示

標誌(黃色三角形)位於左下角。具體情況要根據 CPU 的包裝而定。

2. 取出隨帶的 CP U ,並旋轉至與 CPU 相同的方向(針

腳 1 的指示標誌位於左下角)。

3.

4.

用雙手取下 CPU 的底座保護片( 若有的話)

對齊兩個針腳 1 的指示標誌( CPU 和 CPU 夾子上的三角形) 後使用

CPU 夾子夾在 CPU 上方,把夾子兩邊向中間按,如下圖所示。

5. CPU 插槽上有一個塑膠保護蓋,可保護 CPU 針 座避免損害。在安裝 CPU 之前,請不要取

下此塑膠保護蓋,以防針腳受損。

6.

7.

取下塑膠保護蓋,會看到針腳的插槽 。

抬起拉杆,打開蓋盤。

8.

9.

對齊 CPU 夾子上的三角 形標記與 CPU 斜邊,對齊 CPU 夾子邊緣與

插槽上的鉤子。

用拇指和中指把夾 子向中間推,以鬆開 CPU ,然後把 CPU 向下按,

使整個模組安裝到 CPU 插槽上。

10. CPU 已經安裝到插槽中。

11. 目測查看 CPU 是否已固定在插槽 中,再用雙指取下 CPU 夾子。然後

蓋上蓋盤。

12. 把拉杆輕輕地向 下按到蓋盤下。然後用插槽邊的鉤子固定住拉杆。

13. 先對齊散熱風扇和主機板上的孔。把風扇向下推,直到它的 4 個釘鉤 插 入主機板的孔中。

14. 把 4 個釘鉤向下按,以固定風扇。然後旋轉鎖定開關(請查看上面標示出的正

確方向)以固定釘鉤。

15. 翻轉主機板,確認釘鉤的 一端已被正確插入。

注意:若您要取下 CPU ,請再次對齊 4 點(請查看第 8 步驟)

住 CPU 向上提起,以取出。

微星提醒您 ...

1. 在您開啟系統之前,確認您的 CPU 風扇已正確安裝。

2.

3.

請在 BIOS 中的 PC Health Status 查看 CPU 溫度。

請勿觸摸 CPU 插槽針腳,以避免受損。

4. 只要 CPU 尚未安裝,請把塑膠蓋覆在 CPU 插槽上,以免插槽的針腳受損。

5. 請注意 CPU 的安插 / 拔取的壽命為 20 次。因此我們建議您不要頻繁地插拔 CP U 。

記憶體

主機板提供 2 條插槽,可以插入 184-pin 無緩衝的 DDR 266 / DDR333 / DDR400 DDR SDRAM

記憶體,支援的記憶體最大容量為 2GB 。您至少要安裝一條記憶體在插槽,以保證系統正常工作。

(要瞭解記憶體模組支援的更新,請參考

57

http://www.msi.com.tw/program/products/mainboa rd/mbd/pro_mbd_trp_list.php )

至少要安裝一條記憶體模組在插槽。記憶體條可以按任何次序被安裝。您也可以根據自 己的需要,

來安裝單面或雙面的記憶體模組。

安裝 DDR 記憶體

2.

記憶體條的中央僅有一個缺口。

將 DDR 記憶體垂直插入 DDR 插槽中,並確保 缺口的正確位置。

3. DIMM 插槽兩邊的塑膠卡口會自動閉合。

電源供應器

主機板使用 ATX 結構的電源供應器給主機板供電。在連接電源供應器之前,請務必確認所有的元

件都已正確安裝,並且不會造成損壞。建議您使用功率為 300W 或以上的電源。

ATX 24-Pin 電源介面: ATX1

此介面可連接 ATX 24-Pin 電源供應器。 在與 ATX 24-Pin 電

源供應器相連時,請務必確認,電源供應器的接頭安裝方向

正確,針腳對應順序也準確無誤。將電源接頭插入,並使其

與主機板電源介面穩固連接。

若您喜歡,也可以使用 20-pin 的 ATX 電源供應器。若您要

使用 20-pin 的 ATX 電源供應器,請順著 pin 1 和 pin 13 插

上電源供應器(參閱右示圖例) pin 11, 12, 23 和 24 具有防

呆設計,以避免安裝錯誤。

ATX 12V 電源介面: JPW1

此 12V 電源介面用於為 CPU 供電。

軟碟驅動器介面: FDD1

主機板提供了 1 個標準的軟碟驅動器介面 FDD1 ,支援 360K, 720K, 1.2M,

1.44M

和 2.88M

的軟碟驅動器。

IDE 介面: IDE1/IDE2

主機板有 2 個 32-bit 增強 PCI I DE 和 Ultra DMA 66/100 控制器,支援 PIO 模式 0~4, Bus

Master 和 Ultra DMA 66/100 工作模式,且它最多可連接 4 個設備,例如硬碟、 CD-ROM 、

120MB 軟碟機和其他設備。

第一個硬碟應該連接到 IDE1 介面。 IDE1 可以連接 1 個 Master (主)設備和 1 個 Slave

(從)設備。通過跳線的正確設定,您可以配置第二個硬碟到 Slave (從)模式。

微星提醒您 ...

如果您打算在一條硬碟線上連接兩個硬碟,您必須將第二個硬碟設為從盤。請參考硬碟所附的說明

手冊設定主 / 從盤模式。

58

由 Intel

®

ICH5 控制的 Serial ATA 介面: SATA1/SATA2

此主機板的南橋晶片是 Intel ICH5 ,它支援 serial 介面 SATA1 和 SATA2 。

SATA1 和 SATA2 是高速串列 Serial ATA 埠。每個介面都支援第一代 Serial ATA ,

資料速率達到 150 MB/s 。兩個介面都相容 Serial ATA1.0

規格。

微星提醒您 ...

請勿把 serial ATA 資料線折成 90 度,否則會造成傳輸時資料的丟失。

CD-In 介面: JCD1

此介面為 CD-ROM 的音效介面。

機箱入侵偵測接頭: JCI1

此接頭連接到 2 針腳的機箱開關介面。若機箱打開了,開關會被短接,

系統會自動記錄狀態。要清除警告,您必須進入 BIOS 設定,清除狀態。

風扇電源介面: CPUFAN1/PWRFAN1/SYSFAN1

此 4-pin 的 CPUFAN1 (處理器風扇)和 3-pin 的 PWRFAN1

(電源風扇)、 SYSFAN1 (系統風扇)支援 +12V 的系統散熱

風扇,可使用 3 –pin 或 4-pin 的接頭。當您將接線接到風扇接

頭時,請注意紅色線為正極,必須接到 +12V ,而黑色線是接地,必須接到 GND 。如果您的主機板

有系統硬體監控晶片,您必須使用一個特別設計的支援速度偵測的風扇方可使用此功能。

微星提醒您 ...

請詢問廠商以使用適當的 CPU 降溫風扇。

前置面板介面: JFP1/JFP2

主機板提供了 2 組機箱面板和電源開關、指示燈的連接

介面 JFP1 和 JFP2 。 JFP1 是符合 Intel

®

I/O 面板連接設計

嚮導的。

前置音效介面: JAUD1

2

1

您可以在前置面板介面 JAUD1 上連接一個音效介面, JAUD1

是符合 Intel

®

I/O 面板連接設計嚮導的。

Power

LED

HDD

LED

Power

Switch

Reset

Switch

JFP1

10

9

2

1

Speaker

Power

LED

JFP2

8

7

微星提醒您 ...

如果您不想使用前置音效,針腳 5 & 6, 9 & 10 必須用跳線帽短接,這樣輸出信號才會轉到後面的

音效埠。否則後面的 Line-Out 音效介面將不起作用。

59

前置 USB 介面: JUSB1/JUSB2

主機板提供 2 個 USB2.0

的介面 JUSB1 、 JUSB2 。 USB 2.0

技術

提高資料傳輸速度,達到 480Mbps ,是 USB1.1

的 40 倍。它可連

接高速資料傳輸速率的 USB 介面周邊設備,如 USB HDD 、數碼相

機、 MP3 播放器、印表機、數據機等。

微星提醒您 ...

請注意, VCC 和 GND 的針腳必須安插正確,否則會引起主機板的損毀。

串列介面: JCOM1 (選購)

主機板提供 1 個 9-pin 公頭 DIN 介面作為串列介面 COM1 (在後置面板上)

和另 1 個選購的串列介面 COM1 。它們都是 16550A 高速通信埠,可收發 16 bytes FIFO ,可用來連接串列滑鼠或其他串列設備。

針腳 信號 定義 針腳 信號 定義

1

3

5

7

9

DCD

SOUT

GND

RTS

RI

Data Carry Detect

Receive Data Transmit

Data

Request To Send Ring

Indicate

2

4

6

8

10

SIN

DTR

DSR

CTS

X

清除 CMOS 跳線: JBAT1

主機板上建有一個 CMOS RAM ,其中儲存的系統配置資料需要通過

一枚外置電池來維持。 CMOS RAM 是在每次啟動電腦的時候引導作

業系統的。若您想清除儲存在 CMOS RAM 中的系統配置資訊,可使

用 JBAT1 CMOS 跳線)清除資料。請按照以下方法清除資料:

Serial in or receive data

Serial out or transmit data

Data Set Ready

Clear To Send

X

微星提醒您 ...

在系統關閉時,您可通過短接 2-3 針腳來清除 CMOS 資料。然後,返回到 1-2 針短接的狀態。請

避免在系統開機時清除 CMOS ,這樣可能會對主機板造成損害。

AGP (高階顯示卡)插槽

AGP 插槽可讓您插入 AGP 顯示卡,它是專為 3D 圖形

顯示而設計的一種介面規範。它為圖形控制器對主記

憶體的直接訪問提供一個 66MHz , 32-bit 專用通道。本

主機板支援工作於 1.5V

電壓的 4x /8x 的 AGP 卡(不支援 3.3V

)。

PCI (周邊設備連接)插槽

PCI 插槽可安裝您所需要的擴充卡。當您在安裝或拆卸

擴充卡的時候,請務必確認已將電源插頭拔除。同時,

請仔細閱讀擴充卡的說明文件,安裝和設定此擴充卡必須的硬體和軟體,比如跳線或 BIOS 設定。

PCI 中斷請求佇列

IRQ 是中斷請求佇列和中斷請求確認的縮寫,將設備的中斷信號送到微處理器的硬體列表。 PCI

的 IRQ 針腳一般都是連接到如下表所示的 PCI 匯流排的 INT A# ~ INTD# 引腳:

PCI Slot 1 INT B#

PCI Slot 2 INT C#

PCI Slot 3 INT D#

PCI Slot 4 INT B#

INT C#

INT D#

INT A#

INT C#

INT D#

INT A#

INT B#

INT D#

INT A#

INT B#

INT C#

INT A#

60

BIOS

設定

電腦加電後,系統將會開始 POST (開機自我測試)過程。當螢幕上出現以下資訊時,按 <DEL>

鍵即可進入設定程式。

DEL: Setup F8: Enter Boot Menu

如果資訊在您做出反應前就消失了,而您仍需要進入 Setup ,請關機後再開機或按機箱上的 Reset

鍵 , 重啟您的系統。您也可以同時按下 <Ctrl> 、 <Alt> 和 <Delete> 鍵來重啟系統。

主頁面

Standard CMOS Features (標準 CMOS 特性設定)

使用此功能表可對基本的系統配置進行設定。如時間,日期等。

Advanced BIOS Features (高階 BIOS 特性設定)

使用此功能表可對 Award

®

系統的高階特性進行設定。

Advanced Chipset Features (高階晶片組特性設定)

使用此功能表可以修改晶片組寄存器的值,優化系統的性能表現。

Integrated Peripherals (整合周邊設定)

使用此功能表可以對周邊設備進行特別的設定。

Power Management Setup (電源管理特性設定)

使用此功能表可以對系統電源管理進行特別的設定。

PC Health Status ( PC 健康狀態)

此項顯示了您 PC 硬體的當前狀態,例如 CPU 、風扇等。

61

Frequency/Voltage Control (頻率 / 電壓控制)

使用此功能表指定您頻率 / 電壓控制的設定。

Load BIOS Defaults (載入 BIOS 設定值)

選擇此項可載入工廠設定的 BIOS 系統設定設定值。

BIOS Setting Password ( BIOS 設定密碼)

使用此項功能表可設定密碼。

Save & Exit Setup (儲存後退出)

儲存對 CMOS 的修改,然後退出 Setup 程式。

Exit Without Saving (不儲存退出)

放棄對 CMOS 的修改,然後退出 Setup 程式。

62

頻率 / 電壓控制

CPU Clock Ratio ( CPU 時脈倍頻)

此項用於調整 CPU 倍頻的。此項可能被 CPU 鎖定並隱藏。

Auto Detect PCI Clk (自動偵測 PCI 時脈)

此項用於自動偵測 PCI 插槽。當設定為 [Enabled] ,系統將移除(關閉)閒置的 PCI 插槽時脈,以

最小化電池干擾( EMI ) [Enabled], [Disabled] 。

Spread Spectrum (頻展)

當主機板上的時脈震盪發生器工作時,脈衝的尖峰會產生 EMI (電磁干擾)。頻率範圍設定功能

可以降低脈衝發生器所產生的電磁干擾,所以脈衝波的尖峰會衰減為較為平滑的曲線。如果您沒有

遇到電磁干擾問題,將此項設定為 [Disabled] ,這樣可以最佳化系統的性能表現和穩定性。但是如

果您被電磁干擾問題困擾,請開啟此項,這樣可以減少電磁干擾。注意,如果您超頻使用,必須將

此項關閉。因為即使是微小的峰值漂移(抖動)也會引入時脈速度的短暫突發,這樣會導致超頻的

處理器鎖死。

CPU Clock ( CPU 時脈)

此項可讓您選擇 CPU 前端系統匯流排的頻率(以 MHz 為單位) FSB 到更高頻率對處

理器進行超頻。

63

載入 BIOS 設定值

您可載入主機板製造商提供的穩定系統的 BIOS 設定設定值。

要瞭解 BIOS 的完整介紹和設定,請參考微星網站: http://www.msi.com.tw.

64

マザーボードのレイアウト

865PE Neo3-V Series (MS-7097 v1.x) ATX マザーボードをお買い上げいただき、まことにあり

がとうございます。 865PE Neo3-V シリーズは Intel

®

865PE & Intel

®

ICH5 チップセットに基づ

いています。 LGA775 ピンパッケージの Intel ® P4 Prescott 533MHz/800MHz プロセッサのデザ

インに準拠している 865PE Neo3-V はハイ・パフォーマンスおよびプロフェッショナル・デスク

トップ・ソリューションを提供します。

レイアウト

65

マザーボードの仕様

CPU z

LGA775 Intel Pentium 4 のみプロセッササポート z Pentium 4 3XX, 5XX, 6XX プロセッサ対応 z Intel

®

Hyper-Threading Technology をサポート

( 最新の CPU 対応表は下記のホームページからご参考ください。 http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php )

Chipset チップセット z Intel

®

865PE チップセット

- FSB をサポート

- AGP をサポート

- DDR メモリインターフェイスをサポート z Intel

®

ICH5 チップセット

- Hi-Speed USB (USB2.0) コントローラ , 480Mb/sec, 8 ポート

- 2 ATA/150 ポート

- 2 Ultra ATA 100 バスマスタ IDE コントローラ

- PCI V2.3, I/O APIC.

APM

メインメモリ z z

2 本の 2.5 Volt DDR SDRAM DIMM によるサポート

最大 2 GB ECC なしのメモリサイズをサポート z

DDR266/333/400 メモリモジュールをサポート

スロット z AGP8x/4x をサポートする AGP(Accelerated Graphics Port) スロット (1.5v のみサポート ) z

PCI 2.3 32-bit PCI バススロット x4 (3.3v/5v PCI バスインターフェイスをサポート )

オンボード IDE z ICH5 に統合した Ultra DMA 66/100 IDE コントローラ

- PIO 、バスマスタオペレーションモード

- 最大 4 つのシリアル ATA ドライブをサポート z ICH5 に統合したシリアル ATA/150 コントローラ

- 最大 150MB/sec 転送速度

- 最大 2 つのシリアル ATA ドライブをサポート

オンボード周辺装置 z オンボード周辺装置は以下のものを含みます。

- 1 フロッピーポートが 360K, 720K, 1.2M, 1.44M and 2.88M バイトの FDD を 1 台

サポート

- 1 COM Port

- 1 JCOM1(through external ケーブルが必要です。オプション )

- 1 SPP/EPP/ECP モードサポート

- 8 USB 2.0

ポート ( バックパネル * 4/ フロントパネル * 4)

- 1 Line-In / Line-Out / Mic-In

- 1 RJ45 LAN ジャック ( オプション )

Audio z Intel

®

865PE チップセット に統合した AC97 リンク・コントローラ

66

z ALC655 ソフトウェアコーデック 5.1

チャンネルオーディオ

- AC97 スペック準拠

- PC2001 オーディオ対応

LAN ( オークション ) z Realtek

®

8100C

- Fast Ethernet MAC 及び PHY 統合

- 10Mb/s and 100Mb/s を自動認識

- PCI 規格に準拠

- ACPI

BIOS z 本製品の BIOS は接続された周辺機器や装着された拡張カードを自動的に認識する Plug z

& Play BIOS を提供

DMI (Desktop Management Interface) 機能によりメインボードの仕様を記録

寸法 z ATX : 30.5 cm (L) x 17.5 cm (W).

取付 z 取付穴x 6

67

バックパネル

バックパネルには以下のコネクタが用意されています。

Hardware Setup

この章ではハードウェアのインストール手順について説明します。インストール中は、各種コ

ンポーネントの取り扱いおよびインストール手順には最新の注意を払ってください。いくつかの

コンポーネントは誤った方向にインストールすると破損または不安定になる場合があります。

コンピュータコンポーネントを扱う際は、必ず帯電防止バンドをつけてください。静電気によ

ってコンポーネントが破損する場合があります。

Central Processing Unit: CPU

本製品は

Intel Pentium 4

プロセッサで動作します。本製品は

LGA775

というソケットを使用し

ているため

CPU

のインストールが大変簡単です。 の過剰な発熱を防ぐためには必ずヒート

シンクと冷却ファンが必要です。もしヒートシンクと冷却ファンが見つからない場合は、販売店

に連絡するか、別途購入してからコンピュータの電源をオンにしてください。

(

最新の

CPU

対応表は下記のホームページからご参考ください。 http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php

.

MSI Reminds You...

CPU の過熱

CPU が過剰な熱を持つと破損する場合があります。使用される冷却ファンが正常に動作するこ

とを必ず確認してから CPU の取り付けを行ってください。

CPU の交換

CPU を交換する間は必ず ATX 電源を切るか、 電源用ケーブルを接地コンセントから抜いて、

まず CPU の安全を確保してください。

メモリタイプ /CPU FSB サポート対応表

Memory

DDR 266 DDR 333 DDR 400

FSB

533 MHz

800 MHz

OK

OK

OK N/A

OK OK

68

LGA775 CPU 、ヒートシンク及び FAN のインストール手順 (CPU クリップ

はオプショナルです )

プロセッサ技術の進歩によりスピードと性能が上がるにつれて温度管理がますます重要になっ

てきました。熱を拡散するために CPU の上にヒートシンクとファンを取り付ける必要がありま

す。以下の手順に従ってヒートシンクとファンを取り付けてください。

1. CPU 下には CPU を保護するランドサイドカバーでピンが保護されています。 クリッ

プと重なり合う部分に黄色い目印で示してあります。

2. CPU クリップを軸として CPU のセットを行ってください( 1 で示し

た CPU の目印を CPU チップの左下に合わせてください)

3. 両手でピンに触らないように CPU に CPU クリップをはめ込んでくだ

さい。

4. CPU クリップがセットされるとランドサイドカバーが外れます。

5. CPU ソケットは、輸送中の破損を防止するためにプラスチックカバーが取り付けられて

6.

7.

います。※ CPU のソケット破損は保証対象外ですのでご注意ください。

プラスチックカバーを CPU 固定レバーヒンジ部分から引き起こします。その際、ソケッ

トに触れないようくれぐれもご注意願います。

レバーを少し下に押しながら横方向に引き出します。

8.

9.

レバーを引き上げ、 CPU ソケットを開けます。

図面に示すように CPU ソケットのサイド部分と CPU クリップとを

合わせ、正確にはめ込みます。

10. これで CPU チップが外れ、ソケット上に CPU がセットされます。

11. CPU の向きが正しいか、

CPU クリップを取り上げます。

12. .

金属カバーをゆっくりと押し下げます。

13. CPU 固定レバーをゆっくりと押し下げ、ロックします。

14. CPU クーラーの四隅のピンをマザーボードの固定穴にあわせ、ゆっ

くりと押し込みます。

15. 位置が正しいことが確認できたら、ホックが固定されるまで押し込

みます。

注意 : マザーボード裏面に出た割ピンが開き、正しくロックできたことを

確認してください。

MSI Reminds You...

1. 使用する CPU クーラーは、 CPU の熱量に適した物であることを必ず確認してください。

2. BIOS の H/W Monitor メニュー中の PC Health Status にある CPU 温度情報を確認してく

ださい。

3. CPU ソケットのピンには、決して触れないでください。ソケット破損は保証対象外にな

ります。

4. CPU の信号ピン側には、決して触れないで下さい。変形や腐食の原因となる他、静電気

で破損する場合もあります。

5. CPU の取り付け取り外しは、 20 回以下に留めて下さい。不必要な取り付け取り外しは、

ソケット破損の原因となります。

69

メモリ

本製品には、最大 1GB のメモリ容量の 184 ピンソケットが 2 個あります。 DDR DIMM スロッ

ト上、 DDR266//DDR333/DDR400 SDRAM モジュールをインストールすることができます。適

切に作動する為に、 1 つの DIMM ( 最

新のメモリモジュール対応表は下記のホームページからご参考ください。 http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php )

Volt Notch

1. DDR スロットには絵に描いてあるような "VOLT" このため、

DIMM メモリは 1 方向にしか挿入できません。

2. DIMM メモリモジュールを DIMM スロットに垂直に差込み、押し込みます。

3. DIMM スロットの両側にあるプラスチッククリップが自動的に固定されます。

電源

メインボードでは、給電システムとして ATX 電源がサポートされています。電源コネクタをイ

ンストールする前に、ボードに損傷が与えられないよう

にするため、すべてのコンポーネントが適切にインスト

ールされていることを確認してください。

ATX 24ピン電源コネクタ : ATX1

本機に搭載されている電源コネクタは、 ATX+12V ver.

2.0

規格に準拠しています。使用する電源ユニットが

ATX+12V ver. 2.0

規格に準拠している場合は、そのまま

24 ピン電源コネクタと 4 ピン補助電源コネクタを接続し

て下さい。コネクタは誤装着防止デザインが採用されて

いる為、向きが違う場合は差し込むことができません。

ATX 12V 電源コネクタ : JPW1

この 12V 電源コネクタは、 CPU への電源供給で使用されます。

フロッピーディスクコネクタ : FDD1

本製品は 360K 、 720K 、 1.2M

、 1.44M

及び 2.88M

のフロッピーディス

クドライブに対応しています。このコネクタは付属のフロッピドラ

イブリボンケーブルをサポートしています。

70

ハードディスクコネクタ : IDE1/IDE2

本製品には、 PIO 0 ~ 4 モード、バスマスタ、 Ultra DMA66/100 機能をもつ、 Ultra DMA

66/100 コントローラを搭載しています。最大 4 つのハードディスク、 120MB

フロッピー(将来の BIOS で予約されています)

できます。

1 台目の HDD は必ず IDE1( プライマリ ) に接続します。 はマスターとスレイブに接

続することができますが、 2 台目の HDD を追加する場合は HDD の設定をジャンパで

スレイブに切り替える必要があります。 IDE2 でもマスターとスレイブに接続すること

ができます。

MSI Reminds You...

ハードディスクを 2 台使用する場合は、ジャンパを使用して 2 台目のハードディスクをスレ

ーブに設定する必要があります。ジャンパの設定手順等につきましてはハードディスク製造業者

から用意されましたマニュアルを参照ください。

Intel

®

ICH5 によるシリアル ATA コネクタ : SATA1/SATA2

本製品はサウスブリッジ ICH5 によるシリアル ATA コネクタ SATA1 & SATA2

を提供します。

SATA1 & SATA2 はデュアルの高速 Serial ATA インターフェイスポートです。これらのポートは

第一世帯 Serial ATA インターフェイスで、転送速度は 150 MB/s となります。コネクタは Serial

ATA 1.0

の規格に完全な互換性をもっています。 1 つのコネクタにつき、1つのハードディスク

を接続することが出来ます。

MSI Reminds You...

シリアル ATA ケーブルは絶対 90 度以上に折らないようお願いいたします。データロスの原因に

なる恐れがあります。

CD-In

コネクタ

: JCD1

このコネクタは CD-ROM オーディオコネクタと接続します。

ケース開放センサーコネクタ : JCI1

このコネクタは 2 ピンのケーススイッチに接続されます。

Fan Power コネクタ : CPUFAN1/PWRFAN1/SYSFAN1

これらのコネクタは +12V の冷却ファンをサポートします。 4 ピン CPUFAN1 (processor fan) と

3 ピン SYSFAN1 (system fan) を サポートします。接続するときに注意しなければならないのは、

赤い線はプラスなので +12V に、黒い線はアースなので GND に接続することです。また、本製

品のシステムハードウェアモニタ機能を使用する場合はファン回転数センサー機能がついたフ

ァンを使用する必要があります。

MSI Reminds You...

CPUFAN を使用するには BIOS で CPUFAN ピンの種類を設定してください。

71

フロント・パネル・コネクタ : JFP1/JFP2

本製品には、フロント・パネル・スイッチや LED を対

象とした電子的接続用に、ひとつのフロント・パネル・

コネクタが用意されています。 JFP1 は Intel

®

Front

2

1

Power

LED

Power

Switch

Panel I/O Connectivity Design Guide に準拠しています。

HDD

LED

Reset

Switch

JFP1

フロント・パネル・オーディオ・コネクタ : JAUD1

JAUD1 フロント・パネル・オーディオ・コネクタを使用

すると、フロント・パネル・オーディオを接続することが

できます。このコネクタは、 Intel

®

Front Panel I/O

Connectivity Design Guide に準拠しています。

10

9

2

1

Speaker

Power

LED

JFP2

8

7

MSI Reminds You...

フロント・パネル・オーディオ・ヘッダに接続しない場合、信号の出力が背面オーディオ・ポー

トへ送信されるようにするため、ピン 5 、 6 、 9 、 10 はジャンパでキャップする必要があります。 .

フロント USB コネクタ : JUSB1/JUSB2

本製品には 2 つの USB 2.0

ピン・ヘッダー USB1&USB2 が搭載

されています。 USB 2.0

テクノロジーでは、最大スループット

480Mbps までデータ伝送率を高速化するため、 USB 1.1

の 40 倍

高速になります。 USB ハードディスク、デジタル・カメラ、 MP3

プレーヤ、プリンタ、モデム、その他の高速 USB インタフェー

ス周辺機器へ接続することができます。

MSI Reminds You...

VCCピンとGNDピンは必ず接続して下さい。接続しない場合、機器に重大な損傷を及ぼす恐れが

あります。

シリアルポートコネクタ : JCOM1 ( オプション )

本製品では、シリアル・ポート J COM1 を対象としています。これらのポ

ートは、 16 バイトの FIFOs を送受信する 16550A 高速通信ポートです。

シリアル・マウスやその他のシリアル・デバイスを直接接続することがで

きます。

PIN SIGNAL DESCRIPTION

1

3

5

7

9

DCD

SOUT

GND

RTS

RI

Data Carry Detect

Receive Data Transmit

Data

Request To Send Ring

Indicate

PIN

2

4

6

8

10

SIGNAL

SIN

DTR

DSR

CTS

X

DESCRIPTION

Serial in or receive data

Serial out or transmit data

Data Set Ready

Clear To Send

X

72

クリア CMOS ジャンパ : JBAT1

本製品は電池によって、マザーボードの設定を CMOS RAM で保

存しています。 JBAT1 の 1-2 ピンがショートしている時、 CMOS

データをキープしています。マザーボードの CMOS の内容をクリ

アするためには電源が入っていないときに 2-3 ピンをショートさ

せます。

MSI Reminds You...

CMOS をクリアするには、システムがオフの間にピン 2-3 をショート ( 短絡 ) します。次いでピン

1-2 をショートに戻します。システム起動時の CMOS のクリアは絶対止めて下さい。マザーボ

ードの破損や火災などに及ぶ危険があります。必ず電源コードを抜いて下さい。

AGP (Accelerated Graphics Port)

スロット

AGP スロットは AGP グラフィックカードだけを挿

すことができます。 とは 3D グラフィックの処

理能力の需要のために開発されたインターフェイス規

格です。グラフィックコントローラが 66MHz 、 32 ビットチャンネルを利用してメインメモリに

直接アクセスすることができ、 8x AGP カードをサポートします。

PCI (Peripheral Component Interconnect) スロット

PCI スロットに拡張カードを挿入して、ユーザーのさま

ざまな機能の拡張に応えることができます。拡張カード

を取り外したりするときは、必ず最初に電源プラグを抜いてください。拡張カードについて記述

挿入したりされたマニュアルを読んで、ジャンパ、スイッチ、 BIOS など必要なハードウェア設

定、ソフトウェア設定をすべて実行してください。

PCI3( オレンジ色の PCI スロット ) の機能はほかの PCI スロットとまったく同じで、デバイスの機

能によって、色分けしたいときには利用できます。

PCI 割り込み要求ルーティング

IRQ(interrupt request line の省略形、 I-R-Q と発音する ) は、デバイスが割り込み信号をマイクロ

プロセッサに送信するためのハードウェア回線です。 PCI の IRQ ピンは通常 PCI バス INT A# か

ら INT D# ピンに下表のように接続されています。

PCI Slot 1 INT B#

PCI Slot 2 INT C#

PCI Slot 3 INT D#

PCI Slot 4 INT B#

INT C#

INT D#

INT A#

INT C#

INT D#

INT A#

INT B#

INT D#

INT A#

INT B#

INT C#

INT A#

73

BIOS Setup

コンピュータを起動するとシステムは POST(Power On Self Test) 過程に入ります。下記のメッ

セージが画面に表示されている間に <DEL> キーを押すと設定画面に入ることができます。

DEL: Setup F8: Enter Boot Menu

<DEL> を押す前にこのメッセージが消えてしまった場合、電源をいったん切ってからふたたび

投入するか、 <RESET> を押すかして、システムを再起動してください。 <Ctrl> 、 <Alt> 、 <Delete>

を同時に押しても再起動できます。

メインメニュー

Standard CMOS Features

システムの基本的な設定をします。例えば、時間、日付など。

Advanced BIOS Features

システムの特別機能の設定を行います。

Advanced Chipset Features

チップセットに関する設定をしてシステムの性能を最適化します。

Integrated Peripherals

IDE 、シリアル、パラレルなどの各 I/O ポートの設定をします。

Power Management Setup

電源管理に関する設定を行います。

PC Health Status

システムの温度、ファン回転速度などが表示されます。

Frequency/Voltage Control

周波数、電圧などの設定をします。

Load BIOS Defaults

安定したシステム性能を与える工場出荷デフォルト値を BIOS にロードします。

BIOS Setting Password

パスワードを設定します。

Save & Exit Setup

変更した CMOS 設定値を保存してセットアップを終了します。

Exit Without Saving

変更した CMOS 設定値を保存せずにセットアップを終了します。

74

Frequency/Voltage Control

CPU Clock Ratio

CPU コア電圧 (Vcore) を調整します。

Auto Detect PCI Clk

ここではインストールされた PCI カードのクロック周波数を自動的に認識する機能を有効 / 無効

に設定することができます。選択肢は Enabled( 有効 ) と Disabled( 無効 ) です。

Spread Spectrum

クロックジェネレータがパルスを発生すると、そのパルスの極値 ( スパイク ) によって EMI( 電磁

妨害 ) が生成されます。 Spread Spectrum 機能はパルスを変調することで生成された EMI を軽

減するので、パルスのスパイクは縮小し、フラッター曲線になります。 EMI に問題がない場合

は、 Disabled に設定しておいてください。しかし、

EMI に問題がある場合は、 Enabled に設定して EMI を軽減してください。オーバークロックを

使用している場合は必ず Disabled にしてください。ちょっとしたッターであっても一時的にブ

ーストを引き起こすことがあり、それによってオーバークロックされたプロセッサがロックして

しまうことがあるからです。

CPU Clock

CPU ホストバス、 AGP (3V66) 、 PCI のクロック周波数を設定します。この項目を設定するこ

とで、オーバークロックが可能になります。

75

Load BIOS Defaults

Load BIOS Default を実行することにより、マザーボードの各種設定を工場出荷時の状態に戻すこ

とができます。

詳しい BIOS 仕様・セットアップにつきましては 下記のホームページからご参考ください。 http://www.msi.com.tw.

76

Werbung

Was this manual useful for you? Ja Nein
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Herunterladen PDF

Werbung

In anderen Sprachen

Es wurden nur seiten des dokuments in Deutscher sprache angezeigt