Werbung
▼
Scroll to page 2
of 60
GB Power Planer INSTRUCTION MANUAL UA PL INSTRUKCJA OBSŁUGI RO DE BEDIENUNGSANLEITUNG HU HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK NÁVOD NA OBSLUHU CZ NÁVOD K OBSLUZE KP0810 KP0810C 1 1 1 2 1 2 1 007639 2 007640 2 3 3 007688 1 2 3 4 5 1 4 2 3 4 5 6 7 007641 002555 6 6 5 2 3 5 6 7 8 9 10 4 007641 002556 1 1 7 8 9 5 1 1 8 002565 7 4 3 2 9 002566 2 1 1 10 007643 11 2 1 007801 2 12 2 007687 1 1 13 1 007802 1 14 007644 15 007645 2 2 3 1 16 007646 17 002580 18 007647 007649 21 010795 0.2 - 0.4mm 1 3 2 19 010794 20 1 2 3 22 003634 23 1 007650 3 24 2 007653 b a 1 1 1 5 2 4 3 25 007828 26 002588 27 1 28 002590 29 31 1 001145 1 007652 4 002589 30 2 007651 SPECIFICATIONS Model KP0810 Planing width KP0810C 82 mm 4 mm 25 mm 16,000 Overall length 12,000 290 mm Net weight 3.3 kg 3.4 kg /II For Model KP0810 ENG102-3 ENF002-1 5 ENG222-2 sum) For Model KP0810C ENG102-3 000230 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN ENG222-2 GEA010-1 sum) ENG901-1 • • • • PLANER SAFETY WARNINGS 1. 2. 3. 4. ENH101-13 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 6 12. 13. 14. 15. 16. 17. trigger to stop. ASSEMBLY • Removing or installing planer blades FUNCTIONAL DESCRIPTION • • 5. 6. (A) (B) Gouging at start Gouging at end (A) (A) EN0004-1 8 (B) (B) Fig.11 • Fig.21 Fig.25 9 MAINTENANCE • • • • • • • • • • • • • 10 Tungsten-carbide Planer blade (For longer blade life) Mini planer blade Sharpening holder assembly Blade gauge Set plate set Edge fence (Guide rule) Dressing stone Dust bag assembly Elbow Socket wrench Chamfering rule assembly ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель KP0810 Ширина стругання KP0810C 82 мм Глибина стругання 4 мм 25 мм 16000 12000 290 мм Чиста вага 3,3 кг Клас безпеки 3,4 кг /II до розеток без клеми ENF002-1 ENG222-2 30 січня 2009 000230 Томоязу Като Директор Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, ЯПОНІЯ ENG222-2 GEA010-1 ENG901-1 • • • • ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО НЕОБХІДНУ ОБЕРЕЖНІСТЬ ПІД ЧАС РОБОТИ З РУБАНКОМ 1. 2. ENH101-13 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. • КОМПЛЕКТУВАННЯ • барабана • нижче. (A) (B) (B) (B) EN0004-1 Fig.11 15 Fig.25 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ • • • дещо Fig.28 Fig.21 17 SPECYFIAKCJE Model KP0810 KP0810C 82 mm 4 mm 25 mm 16 000 12 000 290 mm Ciężar netto 3,3 kg 3,4 kg /II do Dla modelu KP0810 ENG102-3 Dla modelu KP0810C ENG102-3 000230 Tomoyasu Kato Dyrektor Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPONIA ENG222-2 GEA010-1 ENG901-1 • • • • GEB010-3 OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 1. 2. ENH101-13 3. 4. 19 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. OPIS DZIAŁANIA • ZACHOWAĆ INSTRUKCJE MONTAŻ • 21 (A) (B) (B) (B) EN0004-1 Rys.11 rysunku. Rys.25 • • Rys.28 Rys.21 24 SPECIFICAŢII Model KP0810 KP0810C 82 mm 4 mm 25 mm 16.000 12.000 290 mm 3,3 kg 3,4 kg /II ENG102-3 ENF002-1 25 ENG222-2 ENG102-3 000230 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPONIA ENG222-2 GEA010-1 ENG901-1 • • • • AVERTISMENTE DE SIGURANŢĂ RINDEA 1. 2. ENH101-13 3. 4. 5. 6. 7. 8. 26 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. • DESCRIERE FUNCŢIONALĂ MONTARE • Picior • • 27 28 (A) (B) (B) (B) EN0004-1 Fig.11 29 Fig.25 • • Fig.28 Fig.21 31 DEUTSCH (Originalanweisungen) Erklärung der Gesamtdarstellung 1-1. Knopf 1-2. Zeiger 2-1. Arretiertaste / Entsperrungstaste 2-2. Schalter 3-1. Hobelmesser 3-2. Hinterer Gleitschuh 3-3. Fuß 4-1. Steckschlüssel 5-1. Schraube 5-2. Hobelwelle 5-3. Hobelmesser 5-4. Druckplatte 5-5. Einstellplatte 6-1. Innenkante der Messplatte 6-2. Messerkante 6-3. Hobelmesser 6-4. Einstellplatte 6-5. Schrauben 6-6. Absatz 6-7. Rückseite des Messsockels 6-8. Zieheisen 6-9. Messsockel 7-1. Steckschlüssel 8-1. Flachkopfschraube 8-2. Einstellplatte 8-3. Positionierhilfen für Hobelmesser 8-4. Zieheisen 8-5. Absatz der Einstellplatte 8-6. Feststellplatte 8-7. Innenflanke der Messplatte 8-8. Messsockel 8-9. Rückseite des Messsockels 8-10. Wendemesser 9-1. Wendemesser 9-2. Rille 9-3. Feststellplatte 9-4. Sechskantflanschschraube 9-5. Druckplatte 9-6. Hobelwelle 9-7. Einstellplatte 10-1. Anschlag 10-2. Öffnung für Spanauswurf 11-1. Abgestufter Bereich 11-2. Vorsprung 12-1. Staubbeutel 12-2. Öffnung für Spanauswurf 13-1. Verschluss 14-1. Staubsauger 15-1. Bogenrohr 16-1. Start 16-2. Ende 18-1. Messerkante 18-2. Schnittlinie 18-3. Tiefenführung 19-1. Schraube (A) 19-2. Schraube (B) 19-3. Parallelanschlag 23-1. V-Nut (mittlerer Anfasungsgrad) 23-2. V-Nut (geringer Anfasungsgrad) 23-3. V-Nut (hoher Anfasungsgrad) 24-1. Anfasungsführung 24-2. Schrauben 25-1. Kante der Anfasungsführung 26-1. Schleifvorrichtung 27-1. Flügelmutter 27-2. Messer (A) 27-3. Messer (B) 27-4. Seite (D) 27-5. Seite (C) 29-1. Grenzmarke 30-1. Schrauber 30-2. Hintere Abdeckung 31-1. Kohlebürsten TECHNISCHE DATEN Modell KP0810 Hobelbreite KP0810C 82 mm Hobeltiefe 4 mm Falztiefe 25 mm Leerlaufdrehzahl (min-1) 16.000 Gesamtlänge 12.000 290 mm Netto-Gewicht 3,3 kg Sicherheitsklasse 3,4 kg /II • Aufgrund der laufenden Forschung und Entwicklung unterliegen die hier aufgeführten technischen Daten Veränderungen ohne Hinweis • Die technischen Daten können für verschiedene Länder unterschiedlich sein. • Gewicht entsprechend der EPTA-Vorgehensweise 01/2003 ENE001-1 Verwendungszweck Das Werkzeug wurde für das Hobeln von Holz entwickelt. Für Modell KP0810 ENG102-3 ENF002-1 Geräuschpegel Die typischen A-bewerteten Geräuschpegel, bestimmt gemäß EN60745: Schalldruckpegel (LpA): 88 dB (A) Schallleistungspegel (LWA): 99 dB(A) Abweichung (K): 3 dB(A) Tragen Sie einen Gehörschutz. Speisung Das Werkzeug darf nur an eine entsprechende Quelle mit der gleichen Spannung angeschlossen werden, wie sie auf dem Typenschild aufgeführt wird, und es kann nur mit Einphasen-Wechselstrom arbeiten. Es besitzt in Übereinstimmung mit den europäischen Normen eine Zweifach-Isolierung, aufgrund dessen kann es aus Steckdosen ohne Erdungsleiter gespeist werden. 32 ENG222-2 Schwingung Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme Achsen) nach EN60745: Arbeitsmodus: Hobeln von Weichholz Schwingungsausgabe (ah) : 3,0 m/s2 Abweichung (K): 1,5 m/s2 den folgenden EG-Richtlininen entspricht: 98/37/EC bis 28. Dezember 2009 und 2006/42/EC ab dem 29. Dezember 2009 Außerdem werden die Geräte gemäß den folgenden Standards oder Normen gefertigt: EN60745 Die technische Dokumentation erfolgt durch unseren Bevollmächtigten in Europa: Makita International Europe Ltd, Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, England dreier Für Modell KP0810C ENG102-3 Geräuschpegel Die typischen A-bewerteten Geräuschpegel, bestimmt gemäß EN60745: Schalldruckpegel (LpA): 82 dB (A) Schallleistungspegel (LWA): 93 dB(A) Abweichung (K): 3 dB(A) Tragen Sie einen Gehörschutz. 30. Januar 2009 000230 Tomoyasu Kato Direktor Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN ENG222-2 Schwingung Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme Achsen) nach EN60745: Arbeitsmodus: Hobeln von Weichholz Schwingungsausgabe (ah) : 3,5 m/s2 Abweichung (K): 1,5 m/s2 dreier GEA010-1 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ENG901-1 • • • • Die deklarierte Schwingungsbelastung wurde gemäß der Standardtestmethode gemessen und kann für den Vergleich von Werkzeugen untereinander verwendet werden. Die deklarierte Schwingungsbelastung kann auch in einer vorläufigen Bewertung der Gefährdung verwendet werden. WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und -anweisungen sorgfältig durch. Werden die Warnungen und Anweisungen ignoriert, besteht die Gefahr eines Stromschlags, Brands und/oder schweren Verletzungen. Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zur späteren Referenz gut auf. WARNUNG: Die Schwingungsbelastung während der tatsächlichen Anwendung des Elektrowerkzeugs kann in Abhängigkeit von der Art und Weise der Verwendung des Werkzeugs vom deklarierten Belastungswert abweichen. Stellen Sie sicher, dass Schutzmaßnahmen für den Bediener getroffen werden, die auf den unter den tatsächlichen Arbeitsbedingungen zu erwartenden Belastungen beruhen (beziehen Sie alle Bestandteile des Arbeitsablaufs ein, also zusätzlich zu den Arbeitszeiten auch Zeiten, in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder ohne Last läuft). GEB010-3 SICHERHEITSHINWEISE FÜR DAS HOBELN 1. 2. ENH101-13 Nur für europäische Länder EG-Konformitätserklärung Wir, Makita Corporation als verantwortlicher Hersteller, erklären, dass die folgenden Geräte der Marke Makita: Bezeichnung des Geräts: Elektrohobel 3. 4. Modelnr./ -typ: KP0810,KP0810C in Serie gefertigt werden und 5. 33 Warten Sie, bis das Werkzeug zum Stillstand kommt, bevor Sie das Werkzeug abstellen. Ein ungeschützter Fräser kann in die Oberfläche eingreifen und zu einem möglichen Kontrollverlust und schweren Verletzungen führen. Verwenden Sie Klemmen oder andere geeignete Geräte, um das Werkstück an einer stabilen Unterlage zu sichern. Wenn Sie das Werkstück von Hand halten oder gegen Ihren Körper pressen, kann dies zu Unstabilität und Kontrollverlust führen. Lassen Sie niemals Lappen, Tücher, Seile, Schnüre usw. im Arbeitsbereich liegen. Vermeiden Sie es, in Nägel zu schneiden. Untersuchen Sie das Werkstück auf Nägel, und entfernen Sie diese ggf. vor Arbeitsbeginn. Arbeiten Sie nur mit scharfen Sägeblättern. Gehen Sie sehr sorgfältig mit den Sägeblättern 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. FUNKTIONSBESCHREIBUNG um. Achten Sie darauf, dass die Bolzen zur Befestigung des Sägeblatts vor dem Betrieb fest angezogen sind. Halten Sie das Werkzeug mit beiden Händen fest. Nähern Sie die Hände nicht den sich drehenden Teilen. Bevor Sie das Werkzeug auf das zu bearbeitende Werkstück ansetzen, lassen Sie es einige Zeit ohne Last laufen. Achten Sie auf Vibrationen und Schlagen. Beides gibt Aufschluss über ein schlecht ausgewuchtetes Blatt oder kann auf einen nicht fachgerechten Einbau deuten. Achten Sie vor dem Einschalten des Werkzeugs darauf, dass das Sägeblatt das Werkstück nicht berührt. Warten Sie mit der Arbeit, bis das Blatt seine volle Drehzahl erreicht hat. Schalten Sie das Werkzeug stets aus und warten Sie, bis die Sägeblätter zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie Einstellungen vornehmen. Stecken Sie niemals den Finger in die Rinne des Spanauswurfs. Bei der Bearbeitung von feuchtem Holz kann die Rinne verstopft werden. Säubern Sie die Rinne mit einem Stock von den Spänen. Lassen Sie das Werkzeug nicht unbeaufsichtigt laufen. Arbeiten Sie nur mit ihm, wenn Sie es in der Hand halten. Wechseln Sie stets Sägeblätter oder Abdeckungen paarweise aus, um eine Unwucht zu vermeiden, die Vibrationen erzeugt und die Lebensdauer des Werkzeugs verkürzt. Verwenden Sie nur die Makita in diesem Handbuch angegebenen Sägeblätter. Verwenden Sie bei der Arbeit stets eine für das Material geeignete Staubmaske bzw. ein Atemgerät. • ACHTUNG: Überzeugen Sie sich immer vor dem Einstellen des Werkzeugs oder der Kontrolle seiner Funktion, dass es abgeschaltet und der Stecker aus der Dose gezogen ist. Einstellen der Schnitttiefe Abb.1 Die Schnitttiefe kann einfach durch Drehen des Knopfes an der Vorderseite des Werkzeugs eingestellt werden, bis der Zeiger auf der gewünschten Schnitttiefe steht. Einschalten • ACHTUNG: Kontrollieren Sie immer vor dem Anschluss des Werkzeugs in die Steckdose, ob der Schalter richtig funktioniert und nach dem Loslassen in die ausgeschaltete Position zurückkehrt. Abb.2 Werkzeuge mit Arretiertaste Betätigen Sie zum Starten des Werkzeugs einfach den Auslöseschalter. Zum Stoppen der Maschine lassen Sie den Auslöseschalter los. Zum Einschalten des Dauerbetriebs ziehen Sie den Auslöseschalter und drücken dann die Arretiertaste von beiden Seiten. Ziehen Sie zum Ausschalten des Werkzeugs in der gesperrten Position den Auslöseschalter voll und lassen Sie ihn dann los. Werkzeuge mit Entsperrungstaste Damit der Auslöseschalter nicht versehentlich betätigt wird, befindet sich am Werkzeug eine Entsperrungstaste. Um das Werkzeug zu starten, drücken Sie zuerst die Entsperrungstaste von beiden Seiten und betätigen den Auslöseschalter. Lassen Sie zum Ausschalten des Werkzeugs den Auslöseschalter los. Elektronische Funktion Nur für Modell KP0810C Das Werkzeug verfügt über elektronische Funktionen und ist auf Grund der folgenden Merkmale einfach zu bedienen. Regelung einer konstanten Geschwindigkeit Die elektronische Geschwindigkeitsregelung erreicht eine konstante Geschwindigkeit. Dadurch wird auch bei Belastung eine saubere Schnittfläche erreicht. Sanftstart Durch die Sanftstart-Funktion wird die Erschütterung beim Start minimiert, sodass das Werkzeug sanft gestartet wird. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF. WARNUNG: Lassen Sie sich NIE durch Bequemlichkeit oder (aus fortwährendem Gebrauch gewonnener) Vertrautheit mit dem Werkzeug dazu verleiten, die Sicherheitsregeln für das Werkzeug zu missachten. Bei MISSBRÄUCHLICHER Verwendung des Werkzeugs oder Missachtung der in diesem Handbuch enthaltenen Sicherheitshinweise kann es zu schweren Verletzungen kommen. Fuß Abb.3 Wenn Sie nach einem Schnittvorgang die hintere Seite des Werkzeugs anheben, schiebt sich ein Fuß unter die Fläche des hinteren Gleitschuhs. Auf diese Weise wird 34 dem Steckschlüssel. Die Druckplatte löst sich gemeinsam mit den Messern. eine Beschädigung der Werkzeugmesser verhindert. MONTAGE • Abb.7 2. Zur Montage der Messer müssen Sie die Einstellplatte mit den Flachkopfschrauben lose an der Feststellplatte befestigen und das Wendemesser so auf den Messsockel setzen, dass die Schnittkante des Messers mit der Innenflanke der Messplatte bündig ist. ACHTUNG: Ehe Sie am Werkzeug irgendwelche Arbeiten beginnen, überzeugen Sie sich immer vorher, dass es abgeschaltet und der Stecker aus der Dose gezogen ist. Montage und Demontage der Hobelmesser Abb.8 3. Setzen Sie die Einstell-/Feststellplatte so auf den Messsockel, dass die Positionierhilfen für das Hobelmesser auf der Feststellplatte in der Rille des Wendemessers sitzen, und drücken Sie dann den Absatz der Einstellplatte bündig an die Rückseite des Messsockels, und ziehen Sie die Flachkopfschrauben an. 4. Das Messer muss unbedingt bündig an der Innenflanke der Messplatte ausgerichtet sein. Außerdem ist es wichtig, dass die Positionierhilfen für das Hobelmesser in der Messerrille sitzen und der Absatz der Einstellplatte bündig an der Rückseite des Messsockels ausgerichtet ist. Überprüfen Sie diese Positionen sorgfältig, damit ein gleichmäßiger Schnittvorgang gewährleistet ist. 5. Schieben Sie den Absatz der Einstellplatte in die Rille der Hobelwelle. 6. Setzen Sie die Druckplatte über die Einstell-/Feststellplatte, und schrauben Sie die drei Sechskantflanschschrauben so fest, dass zwischen Hobelwelle und Feststellplatte ein Abstand besteht, um das Wendemesser in die richtige Position zu bringen. Das Messer wird über die Positionierhilfen für das Hobelmesser auf der Feststellplatte positioniert. ACHTUNG: • Ziehen Sie die Bolzen zur Messerbefestigung beim Anbringen der Messer am Werkzeug fest an. Ein locker sitzender Befestigungsbolzen kann gefährlich sein. Überprüfen Sie stets, ob die Bolzen fest sitzen. • Gehen Sie sehr sorgfältig mit den Messern um. Schützen Sie Ihre Finger bzw. Hände beim Demontieren oder Montieren der Messer mit Handschuhen oder Lappen. • Verwenden Sie nur den Schraubenschlüssel von Makita zum Demontieren oder Montieren der Messer. Andernfalls kann es vorkommen, dass Sie die Befestigungsbolzen zu fest oder zu locker anziehen. Dies kann zu Verletzungen führen. Werkzeuge mit Standardhobelmessern Abb.4 Abb.5 Abb.6 Lösen Sie zur Demontage der Messer an der Hobelwelle die Befestigungsbolzen mit dem Steckschlüssel. Die Druckplatte löst sich gemeinsam mit den Messern. Säubern Sie vor der Montage der Messer zunächst die Hobelwelle und Messer von anhaftenden Spänen und sonstigem Fremdmaterial. Verwenden Sie Messer mit identischen Maßen und Gewichten, da andernfalls Schwingungen/Vibrationen bei der Hobelwelle auftreten, die zu einer mangelhaften Hobelleistung und letztendlich zu einem Ausfall des Werkzeugs führen. Positionieren Sie das Messer so auf dem Messsockel, dass die Messerkante mit der Innenkante der Messplatte bündig ist. Positionieren Sie die Einstellplatte am Messer, und drücken Sie dann einfach den Absatz der Einstellplatte eng an die Rückseite des Messsockels an, und ziehen Sie die beiden Schrauben an der Einstellplatte an. Schieben Sie jetzt den Absatz der Einstellplatte in die Nut der Hobelwelle, und montieren Sie dann die Druckplatte darauf. Ziehen Sie alle Befestigungsbolzen gleichmäßig und wechselweise mit dem Steckschlüssel an. Werkzeuge mit Wendemesser 1. Entfernen Sie das vorhandene Messer. Falls das Werkzeug im Betrieb war, reinigen Sie die Oberflächen der Hobelwelle sowie die Druckplatte sorgfältig. Lösen Sie zur Demontage der Messer an der Hobelwelle die drei Befestigungsbolzen mit Abb.9 7. Die Längeneinstellung des Messers muss manuell so erfolgen, dass die Messerkanten frei liegen und jeweils den gleichen Abstand zum Gehäuse auf der einen Seite und der Metallklammer auf der anderen Seite haben. 8. Ziehen Sie (mit dem mitgelieferten Steckschlüssel) die drei Sechskantflanschschrauben an, und drehen Sie die Hobelwelle, um die Abstände zwischen den Messerkanten und dem Werkzeugkörper zu überprüfen. 9. Überprüfen Sie noch einmal, ob die drei Sechskantflanschschrauben fest sitzen. 10. Wiederholen Sie die Schritte 1 - 9 für weitere Messer. Richtige Einstellung des Hobelmessers Wenn das Messer nicht richtig und fest sitzt, ist Ihre Hobelfläche nach der Bearbeitung rau und uneben. Das 35 Messer muss so montiert werden, dass die Schnittkante absolut gleich verläuft, also parallel zur Fläche des hinteren Gleitschuhs. Unten finden Sie einige Beispiele für korrekte und falsche Einstellungen. (A) Vorderseite (beweglicher Schuh) (B) Hinterseite (fester Schuh) Korrekte Einstellung (A) (B) Kerben in der Oberfläche Furche am Anfang (A) (B) Furche am Ende (A) (B) Auch wenn es in dieser Seitenansicht nicht zu sehen ist, verlaufen die Kanten der Blätter genau parallel zur hinteren Grundfläche. Grund: Bei einem oder beiden Blätter verläuft die Kante nicht parallel zur hinteren Grundlinie. Grund: Eine oder beide Blattkanten stehen nicht weit genug über hintere Grundlinie hinaus. Grund: Eine oder beide Blattkanten stehen zu weit über hintere Grundlinie hinaus. EN0004-1 Änderung der Richtung des Spanauswurfs ANMERKUNG: • Wenn Sie einen Makita-Staubsauger an das Werkzeug anschließen, können Sie effizienter und sauberer arbeiten. Abb.10 Die Richtung des Spanauswurfs kann in rechts oder links geändert werden. Wenn Sie die Richtung ändern möchten, ziehen Sie den Anschlag heraus, während Sie ihn gleichzeitig leicht zurückdrehen, und setzen Sie ihn in eine der beiden Öffnungen auf der gegenüber liegenden Seite des Spanauswurfs ein, und zwar so, dass der abgestufte Bereich auf dem Vorsprung sitzt. Anschließen eines Staubsaugers Abb.14 Um größere Sauberkeit bei der Hobelarbeit zu erzielen, schließen Sie einen Makita-Staubsauger an Ihr Werkzeug an. Schließen Sie dann den Schlauch des Staubsaugers an die Öffnung für den Spanauswurf wie in der Abbildung dargestellt an. Abb.11 Staubbeutel (Zubehör) Abb.12 Schließen Sie den Staubbeutel an die Öffnung für den Spanauswurf an. Die Öffnung für den Spanauswurf verjüngt sich. Drücken Sie den Staubbeutel beim Anschließen bis zum Anschlag in die Öffnung für den Spanauswurf, damit er sich während des Betriebs nicht löst. Wenn der Staubbeutel etwa halb voll ist, sollten Sie ihn vom Werkzeug entfernen und den Verschluss herausziehen. Leeren Sie den Inhalt des Staubbeutels, und schnippen Sie leicht dagegen, damit sich Partikel lösen, die möglicherweise an der Innenseite haften und eine weitere Sammlung behindern können. Bogenrohr (optionales Zubehör) Abb.15 Mit Hilfe eines Bogenrohrs kann die Richtung des Spanauswurfs geändert und somit eine erhöhte Sauberkeit bei der Arbeit erzielt werden. Befestigen Sie das Bogenrohr (optionales Zubehör) am Werkzeug, indem Sie es einfach aufstecken. Zur Entfernung muss es lediglich herausgezogen werden. ARBEIT Halten Sie das Werkzeug mit einer Hand am Knauf und mit der anderen am Schaltergriff fest, wenn Sie mit dem Werkzeug arbeiten. Abb.13 36 Hobelbetrieb Abb.21 Abb.16 Setzen Sie zuerst den vordere Werkzeuggleitschuh flach auf das Werkstück, ohne dass die Hobelmesser irgendwelchen Kontakt haben. Schalten Sie das Werkzeug ein, und warten Sie, bis die Messer ihre volle Drehzahl erreicht haben. Schieben Sie dann das Werkzeug langsam vorwärts. Üben Sie am Anfang des Hobelvorgangs Druck auf den vordere Gleitschuh, und am Ende des Hobelvorgangs Druck auf den hinteren Gleitschuh aus. Das Hobeln kann durch schräges Einspannen des Werkstücks erleichtert werden, so dass Sie leicht abwärts hobeln können. Geschwindigkeit und Tiefe des Schnittes bestimmen die Art der Bearbeitung. Der Elektrohobel hält eine Messerdrehzahl aufrecht, die gewährleistet, dass Holzspäne keine Blockierung verursachen. Für einen Grobschnitt kann die Schnitttiefe vergrößert werden, während für eine hohe Oberflächengüte die Schnitttiefe reduziert und das Werkzeug langsamer vorgeschoben werden sollte. Anfasen Abb.22 Um einen Anfasungsschnitt wie in der Abbildung auszuführen, richten Sie eine der drei "V"-Nuten im vorderen Gleitschuh an der Werkstückkante aus, und führen dann den Hobel. Abb.23 Durch die Verwendung einer (separat erhältlichen) Anfasungsführung wird die Werkzeugstabilität beim Falzvorgang erhöht. Abb.24 Entfernen Sie zur Anbringung der Anfasungsführung die beiden Schrauben auf den beiden Seiten vorne am Werkzeug, und stellen Sie die Schnitttiefe auf 4 mm. Bringen Sie die Führung anschließend am vorderen Gleitschuh des Werkzeugs an, und befestigen Sie sie mit den Schrauben wie in der Abbildung dargestellt. Platzieren Sie bei einem hohen Anfasungsgrad eine Kante der Anfasungsführung so, dass sie das Werkstück berührt, und führen Sie viele Hobeldurchgänge aus (siehe Abbildung). Falzen Abb.17 Um einen Stufenschnitt wie in der Abbildung auszuführen, verwenden Sie den Parallelanschlag (Führungsschiene). Stellen Sie die Falztiefe mit Hilfe einer Tiefenführung (Zubehör) ein. Zeichnen Sie eine Schnittlinie auf dem Werkstück an. Setzen Sie den Parallelanschlag in die Öffnung an der Vorderseite des Werkzeugs ein. Richten Sie die Messerkante an der Schnittlinie aus. Abb.25 • Abb.18 Bringen Sie den Parallelanschlag am Werkzeug an, und befestigen Sie diesen mit der Unterlegscheibe und der Flügelschraube (A). Lösen Sie die Flügelschraube (B), und stellen Sie den Parallelanschlag ein, bis er an der Seitenkante des Werkstücks anliegt. Ziehen Sie anschließend die Flügelschraube (B) fest an. Schleifen der Hobelmesser Nur bei Standardmessern Achten Sie stets auf scharfe Messer, damit ein optimales Ergebnis erzielt werden kann. Entfernen Sie mit Hilfe der Schleifvorrichtung Kerben, und schleifen Sie eine feine Kante. Abb.19 Achten Sie beim Hobeln darauf, dass der Parallelanschlag eng an der Seitenkante des Werkstücks anliegt. Andernfalls erhalten Sie möglicherweise ein ungleichmäßiges Bearbeitungsergebnis. • ACHTUNG: Die Messerkante sollte zum vorstehen (0,2 mm - 0,4 mm). Falzen ACHTUNG: Bevor Sie mit der Kontrolle oder Wartung des Werkzeugs beginnen, überzeugen Sie sich immer, dass es ausgeschaltet und der Stecker aus der Steckdose herausgezogen ist. Verwenden Sie zum Reinigen niemals Kraftstoffe, Benzin, Verdünnern, Alkohol oder ähnliches. Dies kann zu Verfärbungen, Verformungen oder Rissen führen. Abb.26 Lösen Sie zunächst die beiden Flügelmuttern an der Haltevorrichtung, und setzen Sie die Messer (A) und (B) so ein, dass sie die Seiten (C) und (D) berühren. Ziehen Sie dann die Flügelmuttern an. leicht Abb.27 Tauchen Sie den Schleifstein vor dem Schleifen 2 oder 3 Minuten in Wasser. Halten Sie die Vorrichtung so, dass beide Messer den Schleifstein berühren. So werden die Messer gleichzeitig im gleichen Winkel geschliffen. Abb.20 Der Parallelanschlag lässt sich durch eine Holzleiste verlängern. Zur Befestigung dieser Holzleiste bzw. einer (separat erhältlichen) Verlängerungsführung dienen die im Parallelanschlag vorhandenen Bohrungen. Abb.28 37 Kohlenwechsel Abb.29 Nehmen Sie die Kohlen regelmäßig heraus und wechseln Sie sie. Wenn sie bis zur Grenzmarke verbraucht sind, müssen sie ausgewechselt werden. Die Kohlen müssen sauber sein und locker in ihre Halter hineinfallen. Die beiden Kohlen müssen gleichzeitig ausgewechselt werden. Verwenden Sie ausschließlich gleiche Kohlen. Entfernen Sie die hintere Abdeckung mit Hilfe eines Schraubendrehers. Abb.30 Entnehmen Sie die verbrauchten Kohlebürsten, legen Sie die neuen ein und bringen Sie die hintere Abdeckung wieder fest an. Abb.31 Zur Aufrechterhaltung der SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts müssen die Reparaturen und alle Wartungen und Einstellungen von den autorisierten Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung der Ersatzteile von Makita durchgeführt werden. ZUBEHÖR ACHTUNG: Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung beschrieben ist, empfehlen wir folgende Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden. Bei der Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze kann die Verletzungsgefahr für Personen drohen. Die Zubehörteile und Aufsätze dürfen nur für ihre festgelegten Zwecke verwendet werden. Wenn Sie nähere Informationen bezüglich dieses Zubehörs benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Servicestelle der Firma Makita. • Hobelmesser aus Hochgeschwindigkeitsstahl • Hobelmesser aus Wolframkarbid (für eine längere Lebensdauer des Messers) • Wendemesser • Schleifvorrichtungsset • Messerstärken-Set • Feststellplatten-Set • Parallelanschlag (Führungsschiene) • Schleifstein • Staubbeutel-Set • Bogenrohr • Steckschlüssel • Set für Anfasungsführung • 38 RÉSZLETES LEÍRÁS Modell KP0810 KP0810C 82 mm 4 mm 25 mm 16 000 12 000 290 mm 3,3 kg 3,4 kg /II ENG102-3 ENF002-1 39 ENG222-2 000230 Tomoyasu Kato Igazgató Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPÁN ENG222-2 GEA010-1 ENG901-1 • • • • GEB010-3 2. ENH101-13 3. 4. 5. majd 6. 40 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. • ÖSSZESZERELÉS MŰKÖDÉSI LEÍRÁS • • • 41 42 (A) (B) (B) (B) EN0004-1 Fig.11 ÜZEMELTETÉS KARBANTARTÁS • • • Fig.28 Fig.21 Fig.25 44 45 TECHNICKÉ ÚDAJE Model KP0810 KP0810C 82 mm 4 mm 25 mm 16000 12000 290 mm 3,3 kg 3,4 kg /II Pro Model KP0810 ENG102-3 ENF002-1 46 ENG222-2 Pro Model KP0810C ENG102-3 000230 Tomoyasu Kato Riaditeľ Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPONSKO ENG222-2 GEA010-1 ENG901-1 • • • • BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE HOBĽOVAČKU 1. 2. ENH101-13 3. 4. 5. 7. 8. 6. 47 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. MONTÁŽ • POPIS FUNKCIE • • • • Zapínanie • 4. 5. 6. 49 (A) (B) (B) (B) EN0004-1 Fig.11 PRÁCA Fig.25 ÚDRŽBA • • • Fig.28 PRÍSLUŠENSTVO 51 52 TECHNICKÉ ÚDAJE Model KP0810 KP0810C 82 mm 4 mm 25 mm 16 000 12 000 290 mm Hmotnost netto 3,3 kg 3,4 kg /II Pro Model KP0810 ENG102-3 ENF002-1 53 ENG222-2 30. ledna 2009 Pro Model KP0810C ENG102-3 000230 Tomoyasu Kato ředitel Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN GEA010-1 ENG222-2 ENG901-1 • • • • si GEB010-3 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ K HOBLÍKU 1. 2. 3. 4. ENH101-13 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. MONTÁŽ • POPIS FUNKCE • 4. 5. 6. 56 (A) (B) (B) (B) EN0004-1 Fig.11 PRÁCE ÚDRŽBA • • • Fig.28 Fig.21 Fig.25 58 59 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884693C972 60
Werbung
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Herunterladen PDF
Werbung
In anderen Sprachen
Es wurden nur seiten des dokuments in Deutscher sprache angezeigt