- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Coffee makers
- Coffee making accessories
- Benutzerhandbuch
Werbung
▼
Scroll to page 2
of 4
b)Sonstiges • Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben. VERSION 04/13 BestimmungsgemäSSe Verwendung Dieses Produkt dient als Kameraaufsatz für die Endoskope BS-500 und BS-1000T (beide nicht im Lieferumfang enthalten) zur optischen Fehlersuche oder Inspektion an spannungslosen Anlagen und Einrichtungen. Das Produkt eignet sich besonders zur Inspektion von Rohrleitungen. Der biegsame Kamerahals bringt die an der Spitze befindliche Kamera auch in unzugängliche Positionen. Die vier im Kamerakopf eingebauten Leuchtdioden ermöglichen Aufnahmen in absolut dunklen Bereichen, die Helligkeit kann über das angeschlossene Endoskop reguliert werden. Der wasserdichte Kamerahals und Kamerakopf sind für Flüssigkeiten geeignet (keine Säuren oder Laugen). Eine Anwendung bei Menschen und Tieren, sowie in explosionsgefährdeten Bereichen ist unzulässig. Die Spannungsversorgung erfolgt über das jeweilig angeschlossene Endoskop. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter. Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten. lieferumfang • Endoskop-Kamera • Schutzkappe • Bedienungsanleitung • Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen. Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss bzw. Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung. Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. 0180/586 582 7. Inbetriebnahme Der minimale Biegeradius von 5 cm darf nicht unterschritten werden. Der Kamerahals darf nicht jenseits der Markierung „MAX Water Level“ eingetaucht werden. • Verbinden Sie die Anschlussbuchse des Kamerahalses vorsichtig mit dem Anschlussstecker auf der Oberseite des Endoskops. • Achten Sie darauf, dass die Anschlussbuchse genau auf die Pins des Anschlusssteckers ausgerichtet ist. Auf der Anschlussbuchse ist ein Pfeil aufgedruckt. Dieser Pfeil muss auf das Display des Endoskops zeigen. • Drehen Sie den Befestigungsring im Uhrzeigersinn, um die Verbindung zu fixieren. • Nehmen Sie vor dem Einsatz der Endoskopkamera die Schutzkappe ab. • Schalten Sie das Endoskop ein. • Hinweise zur Regulierung der LED-Helligkeit finden Sie in der Bedienungsanleitung des Endoskops. • Schalten Sie das Endoskop nach dem Gebrauch aus und trennen Sie die Endoskop-Kamera vom Endoskop. • Drehen Sie den Befestigungsring entgegen dem Uhrzeigersinn und lösen Sie die vorsichtig die Steckverbindung. Wartung und Reinigung • Das Gerät ist bis auf eine Reinigung wartungsfrei. • Tauchen Sie die Endoskop-Kamera nicht vollständig in Wasser ein. • Benutzen Sie zur Reinigung der Kameralinse einen kleinen Pinsel oder ein Wattestäbchen. • Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches, antistatisches und fusselfreies Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden oder chemischen Reinigungsmittel. • Lassen Sie die Endoskop-Kamera trocknen, bevor Sie die Schutzkappe aufsetzen. Entsorgung Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie. a) Personen / Produkt • Halten Sie nur den Kamerakopf und den Kamerahals in spannungslose Flüssigkeiten. • Die Anschlussbuchse darf nicht mit Flüssigkeiten in Berührung kommen. • Das Endoskop darf nur in spannungslosen Anlagen zur Inspektion eingesetzt werden. • Der Kamerakopf ist aus Metall und kann zu Kurzschlüssen führen. • Schalten Sie aus Sicherheitsgründen vor jeder Inspektion alle Anlagenteile spannungslos. • Setzen Sie die Schutzkappe auf die Kameralinse, sobald Sie die Kamera nicht benutzen. • Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern. • Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. • Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln. • Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz. technische daten Geeignet für................................................BS-500, BS-1000T Kamera-Ø...................................................5,5 mm Sichtfeld......................................................54° Auflösung (dynamisch, statisch).................640 x 480 px Weißabgleich..............................................automatisch Beleuchtung................................................4 LEDs; 3500 Lux bei 20 mm Biegeradius.................................................>5 cm Betriebsbedingungen..................................-20 bis +60 °C, max. 95 % rF (nicht kondensierend) Lagerbedingungen......................................-20 bis +60 °C, max. 95 % rF (nicht kondensierend) Schutzart....................................................IP67 (Kamera, Kamerahals) Best-Nr. 51 69 41 51 69 42 51 69 43 51 69 44 Länge 1m 2m 2m 3m Schärfentiefe 6 cm – ∞ 1,5 cm – 5 cm 6 cm – ∞ 1,5 cm – 5 cm -- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Best-Nr. 51 69 46 51 69 47 51 69 57 51 69 58 -- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder Länge 3m 1m 5m 5m Schärfentiefe 6 cm – ∞ 1,5 cm – 5 cm 6 cm – ∞ 1,5 cm – 5 cm • Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt: -- sichtbare Schäden aufweist, -- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde. • Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt. • Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird. • In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten. • Nehmen Sie das Gerät niemals gleich dann in Betrieb, wenn es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstandene Kondenswasser kann unter ungünstigen Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät uneingeschaltet auf Zimmertemperatur kommen. Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7 (www.voltcraft.de). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten. © Copyright 2013 by Voltcraft® V1_0413_02-ETS-JL b)Miscellaneous VERSION 04/13 INtended use Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. +49 180/586 582 7. delivery content • Endoscope camera • Protective cap disposal technical data 51 69 41 51 69 42 51 69 43 51 69 44 Length 1m 2m 2m 3m 6 cm – ∞ 1,5 cm – 5 cm 6 cm – ∞ 1,5 cm – 5 cm 51 69 46 51 69 47 51 69 57 51 69 58 Length 3m 1m 5m 5m 6 cm – ∞ 1,5 cm – 5 cm 6 cm – ∞ 1,5 cm – 5 cm V1_0413_02-ETS-JL b)Divers MODE D’EMPLOI VERSION 04/13 Entretien et nettoyage elimination des DÉCHETS 51 69 41 51 69 42 51 69 43 51 69 44 1m 2m 2m 3m 6 cm – ∞ 1,5 cm – 5 cm 6 cm – ∞ 1,5 cm – 5 cm Nº de commande 51 69 46 51 69 47 51 69 57 51 69 58 3m 1m 5m 5m 1,5 cm – 5 cm 6 cm – ∞ 1,5 cm – 5 cm V1_0413_02-ETS-JL b)Diversen GEBRUIKSAANWIJZING ENDOSCOOPCAMERA VGA FLEXCAM SF/LF BESTELNR.: 51 69 41 1M/5.5MM BESTELNR.: 51 69 42 2M/5.5MM BESTELNR.: 51 69 43 2M/5.5MM BESTELNR.: 51 69 44 3M/5.5MM VERSIE 04/13 bedoeld gebruik ingebruikname Er dient niet onder de minimale buigradius (5 cm) te worden gekomen. leveringsomvang • Endoscoop-camera Onderhoud en reiniging a) Personen / Product technische gegevens Geschikt voor..............................................BS-500, BS-1000T Camera-Ø................................................... 5,5 mm Zichtgebied.................................................54° Resolutie (dynamisch, statisch)..................640 x 480 px Bestelnr. 51 69 41 51 69 42 51 69 43 51 69 44 Lengte 1m 2m 2m 3m Scherptediepte 6 cm – ∞ 1,5 cm – 5 cm 6 cm – ∞ 1,5 cm – 5 cm Bestelnr 51 69 46 51 69 47 51 69 57 51 69 58 Lengte 3m 1m 5m 5m 1,5 cm – 5 cm 6 cm – ∞ 1,5 cm – 5 cm Scherptediepte 6 cm – ∞ V1_0413_02-ETS-JL
Werbung
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Werbung
In anderen Sprachen
Es wurden nur seiten des dokuments in Deutscher sprache angezeigt