AEG KAM400 Εγχειρίδιο χρήστη

Add to My manuals
46 Pages

advertisement

AEG KAM400 Εγχειρίδιο χρήστη | Manualzz
NL GEBRUIKSAANWIJZING
GR ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
A
B
I
C
K
J
R
Q
D
M
N
L
O
P
H
E
F
G
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
3
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
4
31
32
33
34
35
36
37
38
www.aeg.com
5
8
13
18
FRANÇAIS
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
23
28
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
33
38
6
7
J.
K.
L.
M.
N.
O.
P.
Q.
R.
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
14
15
16
17
18
8
.
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
DE
31
32
33
34
35
37
38
GB
9
www.aeg.com
GB
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
DE
NL
FR
GR
ES
11
PT
12
www.aeg.com
DE
ES
FR
GR
NL
PT
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
GB
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
31
32
33
14
34
35
GB
ES
36
37
38
DE
15
16
PROBLEM
GB
DE
ES
GR
NL
FR
17
PT
J.
K.
L.
M.
N.
O.
P.
Q.
R.
Imagen página 2-5
INTRODUCCIÓN
1
2
3
4
5
Gire el filtro. Introduzca un filtro de papel. Vuelva a girar el filtro giratorio.
6
7
8
9
INSTRUCCIONES DE USO
10
11
12
13
Gire el filtro. Introduzca un filtro de papel. Añada el café molido. Vuelva a girar el filtro giratorio.
14
15
16
18
17
18
19
GB
.
DE
20
ES
21
FR
22
GR
23
NL
24
25
PT
26
27
28
29
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
30
31
32
33
34
35
37
19
38
www.aeg.com
GB
GR
PROBLEMA
21
PROBLEMA
22
GB
DE
ES
FR
GR
NL
PT
Schéma page 2-5
2
3
4
5
Sortez le filtre sur pivot. Placez-y un filtre papier. Refermez le filtre sur pivot.
6
7
8
9
11
12
Sortez le filtre sur pivot. Placez-y un filtre papier. Ajoutez du café moulu. Refermez le filtre sur pivot.
13
14
23
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
30
31
32
33
34
24
35
GB
DE
37
38
PT
25
26
GB
PROBLÈME
www.aeg.com
DE
27
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της AEG. Για να έχετε τα καλύτερα δυνατά αποτελέσματα,
χρησιμοποιείτε πάντα τα γνήσια εξαρτήματα και ανταλλακτικά της AEG. Έχουν σχεδιαστεί αποκλειστικά για το προϊόν
σας. Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί λαμβάνοντας υπόψη το περιβάλλον. Όλα τα πλαστικά μέρη είναι σημασμένα
κατάλληλα με σκοπό να ανακυκλωθούν.
ΕΞΑΡΤΉΜΑΤΑ
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
Δοχείο κόκκων μύλου καφέ
Ρύθμιση λεπτότητας άλεσης
Κανάλι μύλου
Περιστρεφόμενο φίλτρο
Κανάτα καφέ και καπάκι κανάτας
Πλάκα θέρμανσης με επίστρωση
Περιστρεφόμενη βάση
Άνοιγμα περιστρεφόμενου φίλτρου
Δοχείο φρέσκου νερού
J.
K.
L.
M.
N.
O.
P.
Q.
R.
Οθόνη
Κουμπί για τον αριθμό των φλιτζανιών
Κουμπί έντασης καφέ
Κουμπί ενεργοποίησης προγράμματος
Κουμπί ρύθμισης ρολογιού, ώρα
Κουμπί ρύθμισης ρολογιού, λεπτά
Κουμπί ενεργοποίησης
Κουμπί προαλεσμένου καφέ
Κουμπί αρώματος
Εικόνα στη σελίδα 2-5
ΕΚΚΊΝΗΣΗ ΧΡΉΣΗΣ
1
Πριν ετοιμάσετε καφέ για πρώτη φορά, πραγματοποιήστε ένα βράσιμο μόνο με νερό. Γεμίστε το
δοχείο φρέσκου νερού με κρύο νερό έως την επάνω ένδειξη φλιτζανιών. Κλείστε το καπάκι. Πατήστε το
για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Αφήστε το νερό να τρέξει
κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
στην κανάτα καφέ. Όταν ολοκληρωθεί το βράσιμο, αδειάστε την κανάτα καφέ.
2
Γεμίστε το δοχείο νερού με καθαρό, κρύο νερό βρύσης. Υπάρχουν ενδείξεις φλιτζανιών στην κανάτα
καφέ για τη μέτρηση της απαιτούμενης ποσότητας. Κλείστε το καπάκι του δοχείου φρέσκου νερού.
3
Ανοίξτε το περιστρεφόμενο φίλτρο. Τοποθετήστε ένα χάρτινο φίλτρο. Κλείστε το περιστρεφόμενο
φίλτρο.
4
5
Τοποθετήστε την κανάτα με το καπάκι στην πλάκα θέρμανσης.
6
Γυρίστε τη ρύθμιση λεπτότητας άλεσης στην επιθυμητή θέση. Αλλάξτε το μέγεθος του αλεσμένου
καφέ ανάλογα με την ένταση του καβουρδίσματος. Συνιστάται να ξεκινήσετε με μια μεσαία ρύθμιση που
είναι κατάλληλη για τα είδη καφέ που είναι συνήθως διαθέσιμα στο εμπόριο.
7
Συνδέστε τη συσκευή στο ρεύμα. Στην οθόνη αναβοσβήνει η αρχική ώρα εμφανίζοντας την ένδειξη:
12:00.
8
Ρυθμίστε την ώρα. Η συσκευή διαθέτει χρονοδιακόπτη για τη ρύθμιση της ώρας και τον προγραμματισμό
της ώρας έναρξης έως και 24 ώρες πριν (Αυτόματη λειτουργία).
Ρυθμίστε την ώρα με το κουμπί ώρας
. Ρυθμίστε τα λεπτά με το κουμπί λεπτών
.
9
Η συσκευή θα ξεκινήσει αυτόματα μια 40 Λεπτών λειτουργία διατήρησης θερμότητας
κατά
την προετοιμασία του καφέ. Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας διατήρησης θερμότητας, πατήστε το
για να την ακυρώσετε. Η λειτουργία διατήρησης θερμότητας
κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
διακόπτεται αυτόματα μετά από 40 Λεπτών και η συσκευή περνάει σε κατάσταση αναμονής.
Τοποθετήστε κόκκους καφέ στο δοχείο κόκκων. Ο μύλος καφέ διαθέτει ένα δοχείο που διατηρεί πάντα
φρέσκο το άρωμα των κόκκων. Γεμίστε το δοχείο έως επάνω και κλείστε καλά το καπάκι. Το δοχείο κόκκων
χωράει περίπου 250g κόκκων καφέ.
ΕΚΚΊΝΗΣΗ ΧΡΉΣΗΣ
10
Μπορείτε να ετοιμάσετε καφέ με έτοιμο αλεσμένο καφέ είτε αμέσως είτε προγραμματίζοντας την
ώρα έναρξης (Αυτόματη λειτουργία). Για την προετοιμασία καφέ χρησιμοποιώντας έτοιμο αλεσμένο
καφέ, οι ρυθμίσεις για την ένταση του καφέ, του αριθμού των φλιτζανιών και της ρύθμισης αρώματος δεν
ισχύουν.
Ρίξτε νερό στο δοχείο φρέσκου νερού.
11
Ανοίξτε το περιστρεφόμενο φίλτρο. Τοποθετήστε ένα χάρτινο φίλτρο. Προσθέστε τον αλεσμένο
καφέ. Κλείστε το περιστρεφόμενο φίλτρο.
12
Για να ετοιμάσετε καφέ αμέσως.
Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
του καφέ.
28
. Θα ξεκινήσει η διαδικασία προετοιμασίας
13
Ετοιμασία καφέ προγραμματίζοντας την ώρα έναρξης (Αυτόματη λειτουργία). Πατήστε παρατεταμένα
το κουμπί προγράμματος. Ρυθμίστε την επιθυμητή ώρα έναρξης χρησιμοποιώντας τα κουμπιά ώρας
.
και λεπτών
14
Πατήστε σύντομα το κουμπί προγράμματος
αφού ολοκληρώσετε τη ρύθμιση του
προγράμματος για να ενεργοποιηθεί η Αυτόματη λειτουργία. Όταν ενεργοποιηθεί, στην οθόνη
για να ακυρώσετε την
εμφανίζεται η ένδειξη «Auto». Πατήστε ξανά το το κουμπί προγράμματος
Αυτόματη λειτουργία. Αφού προγραμματιστεί, η ώρα έναρξης δεν μπορεί να αλλάξει.
DE
Όταν έρθει η προρυθμισμένη ώρα, η συσκευή θα αρχίσει την προετοιμασία του καφέ.
FR
15
16
ES
Ετοιμασία καφέ από κόκκους είτε άμεσα είτε προγραμματίζοντας την ώρα έναρξης (Αυτόματη
λειτουργία). Για την ετοιμασία καφέ από κόκκους, ρυθμίστε τον αριθμό των φλιτζανιών, την ένταση του
καφέ και την απαιτούμενη ρύθμιση αρώματος.
Τοποθετήστε τους κόκκους καφέ στο δοχείο κόκκων. Κλείστε καλά το καπάκι.
GR
NL
17
Ετοιμασία του καφέ αμέσως.
Ρίξτε νερό στο δοχείο φρέσκου νερού. Ανοίξτε το περιστρεφόμενο φίλτρο. Τοποθετήστε ένα χάρτινο
φίλτρο.
18
Τοποθετήστε την κανάτα με το καπάκι στην πλάκα θέρμανσης. Επιλέξτε τη ρύθμιση αρώματος στα
2 ή 4 φλιτζάνια.
Πιέστε το κουμπί αρώματος
.
19
Πατήστε το κουμπί προαλεσμένου καφέ για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία αλέσματος. Η
προεπιλεγμένη ρύθμιση είναι η ενεργοποιημένη λειτουργία.
Αφού απενεργοποιηθεί, το εικονίδιο του κλειστού μύλου εμφανίζεται στην οθόνη.
20
Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης. Το άλεσμα θα ξεκινήσει αμέσως. Μόλις αλεστεί
.
ο καφές ξεκινάει η προετοιμασία και η λειτουργία διατήρησης θερμότητας
21
Ετοιμασία καφέ χρησιμοποιώντας το μύλο καφέ με προγραμματισμό της έναρξης (Αυτόματη
. Ρυθμίστε την επιθυμητή ώρα
λειτουργία). Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί προγράμματος
και λεπτών
.
έναρξης χρησιμοποιώντας τα κουμπιά ώρας
22
Ρυθμίστε τον αριθμό φλιτζανιών
που θέλετε να ετοιμαστούν.
Ο αριθμός των φλιτζανιών εμφανίζεται στην οθόνη: μπορούν να ρυθμιστούν 2, 4, 6, 8 και 10 φλιτζάνια.
23
Ρυθμίστε την ένταση του καφέ πατώντας το κουμπί έντασης καφέ
εμφανίζονται στην οθόνη: ελαφρύς, μέτριος, δυνατός.
24
Επιλέξτε τη ρύθμιση αρώματος στα 2 ή 4 φλιτζάνια.
Πιέστε το κουμπί αρώματος.
25
Αφού ολοκληρώσετε τη ρύθμιση του προγράμματος, πατήστε σύντομα το κουμπί προγράμματος
για να ενεργοποιηθεί η Αυτόματη λειτουργία. Όταν ενεργοποιηθεί, όλα τα άλλα κουμπιά δεν
θα αποκρίνονται αν πατηθούν. Αφού προγραμματιστούν, η ώρα έναρξης, ο αριθμός των φλιτζανιών και
η ένταση του καφέ δεν μπορούν να αλλάξουν. Πατήστε το κουμπί προγράμματος για να ενεργοποιηθεί η
Αυτόματη λειτουργία.
26
Όταν έρθει η προρυθμισμένη ώρα, η συσκευή θα αρχίσει την προετοιμασία του καφέ και τη λειτουργία
διατήρησης θερμότητας.
27
Αν η συσκευή έχει προγραμματιστεί χρησιμοποιώντας την Αυτόματη λειτουργία, αλλά θέλετε
τον καφέ πριν από την ώρα έναρξης. Απενεργοποιήστε την Αυτόματη λειτουργία πατώντας το κουμπί
προγράμματος. Σημείωση: Κατά την ετοιμασία καφέ από κόκκους: Η ετοιμασία του καφέ πραγματοποιείται
με τις ρυθμίσεις στην κανονική λειτουργία. Όταν οι ρυθμίσεις διαφέρουν από την Αυτόματη λειτουργία,
πρέπει να αλλάξετε τις ρυθμίσεις αντίστοιχα στην κανονική λειτουργία πριν από την έναρξη.
28
Απενεργοποίηση της Αυτόματης λειτουργίας. Αν η Αυτόματη λειτουργία είναι ενεργοποιημένη αλλά το
πρόγραμμα δεν πρόκειται να ξεκινήσει, πατήστε το κουμπί προγράμματος.
29
Απενεργοποίηση της συσκευής. Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης.
Πλάκα θέρμανσης. Μετά την προετοιμασία, η πλάκα θέρμανσης διατηρεί ζεστό τον καφέ στη γυάλινη
κανάτα. Δύο ώρες μετά από την προετοιμασία του καφέ, η συσκευή περνάει αυτόματα στην κατάσταση
αναμονής.
Απομάκρυνση της κανάτας. Όταν απομακρύνεται η κανάτα, η βαλβίδα διακοπής ροής αποτρέπει το
στάξιμο.
. Τα σύμβολα της έντασης καφέ
ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ
30
Η θήκη φίλτρου μπορεί να αφαιρεθεί για άδειασμα και καθάρισμα. Ανοίξτε το περιστρεφόμενο φίλτρο.
Τοποθετήστε ένα δάκτυλο στην εσοχή της πίσω λαβής και ανασηκώστε το βραχίονα. Έτσι ξεκλειδώνει η
θήκη φίλτρου και μπορεί να αφαιρεθεί για καθάρισμα. Ενεργοποιήστε τη βαλβίδα διακοπής ροής αρκετές
φορές κατά το καθάρισμα.
GB
29
PT
31
Μετά το καθάρισμα της θήκης φίλτρου, τοποθετήστε το περιστρεφόμενο φίλτρο στη θέση του.
Τοποθετήστε το βραχίονα στη θέση του. Η θήκη φίλτρου έχει ασφαλίσει στη θέση της. Ελέγξτε ότι έχει
τοποθετηθεί και ασφαλιστεί σωστά!
32
Καθαρίζετε τη συσκευή χρησιμοποιώντας μόνο ένα βρεγμένο πανί. Μην τη βυθίζετε ποτέ σε νερό.
Μόνο η κανάτα του καφέ και το καπάκι της κανάτας μπορούν να πλυθούν σε πλυντήριο πιάτων.
33
Καθαρίζετε το κανάλι του μύλου κάθε 1 με 2 εβδομάδες, ή όποτε αλλάζετε δοχεία κόκκων καφέ, για την
αποφυγή ανάμιξης φρεσκοκομμένου καφέ με υπολείμματα στο κανάλι μύλου. Σημείωση: Τα υπολείμματα
από τον προηγούμενο τύπο κόκκων καφέ μπορούν να επηρεάσουν τη γεύση του καφέ σας. Αποσυνδέστε
τη συσκευή από την πρίζα. Χρησιμοποιήστε την ειδική βούρτσα για να απασφαλίσετε το κάλυμμα του
καναλιού του μύλου.
34
Τοποθετήστε ένα χάρτινο φίλτρο στο περιστρεφόμενο φίλτρο. Χρησιμοποιήστε την ειδική βούρτσα για
τον καθαρισμό του καναλιού του μύλου από τα υπολείμματα καφέ. Προσοχή! Μη ρίξετε την ειδική βούρτσα
μέσα στο κανάλι του μύλου. Τα υπολείμματα καφέ μπορούν επίσης να αφαιρεθούν με τη χρήση ηλεκτρικής
σκούπας. Στη συνέχεια, σκουπίστε το κανάλι του μύλου με ένα στεγνό πανί. Αδειάστε το χάρτινο φίλτρο.
35
Σπρώξτε το κάλυμμα του καναλιού του μύλου στη θέση του έως ότου ασφαλίσει. Καθώς το
σπρώχνετε, πιέστε προς τα κάτω την ασφάλεια με ένα δάκτυλο. Ελέγξτε ότι το κάλυμμα έχει τοποθετηθεί
σωστά. Κλειδώστε το κάλυμμα του καναλιού του μύλου. Η καφετιέρα είναι πλέον έτοιμη για χρήση πάλι.
Διατηρείτε πάντα κλειστό το δοχείο των κόκκων καφέ. Καθαρίζετε το μύλο καφέ τακτικά από τα λιπαρά
υπολείμματα των κόκκων καφέ χρησιμοποιώντας ένα στεγνό πανί.
ΑΠΑΣΒΈΣΤΩΣΗΣ
36
Προληπτικά, συνιστάται η αφαίρεση των αλάτων μετά από 70 χρήσεις. Χρησιμοποιείτε μόνο
προϊόντα αφαίρεσης των αλάτων που είναι φιλικά προς το περιβάλλον και ακολουθείτε πάντα τις οδηγίες
του κατασκευαστή.
37
Πρώτα γεμίστε το δοχείο φρέσκου νερού με νερό και στη συνέχεια προσθέστε το προϊόν
αφαίρεσης των αλάτων. Τοποθετήστε την κανάτα καφέ με το καπάκι στην πλάκα θέρμανσης. Αφήστε το
διάλυμα αφαίρεσης των αλάτων να λειτουργήσει για περίπου 15 λεπτά και, στη συνέχεια, ενεργοποιήστε
τη συσκευή. Μόλις το διάλυμα αφαίρεσης των αλάτων έχει φιλτραριστεί, απενεργοποιήστε τη συσκευή.
Αν είναι απαραίτητο, επαναλάβετε τη διαδικασία αφαίρεσης των αλάτων. Επαναλάβετε τη διαδικασία
τουλάχιστον δύο φορές χρησιμοποιώντας καθαρό νερό.
38
Ξεπλύνετε την κανάτα καφέ, το καπάκι της κανάτας και τη θήκη φίλτρου πολύ καλά κάτω από
τρεχούμενο νερό. Ενεργοποιήστε τη βαλβίδα διακοπής ροής αρκετές φορές καθώς την ξεπλένετε.
Απολαύστε το καινούριο σας προϊόν της AEG!
ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ
Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή.
• Η παρούσα συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από παιδιά. Κρατήστε τη
συσκευή και το καλώδιο μακριά από παιδιά.
• Οι συσκευές μπορούν να χρησιμοποιηθούν από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές
ή πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει
οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους
που ενέχονται.
• Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή.
• Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά
παρά μόνον εάν είναι άνω των 8 ετών και εφόσον επιβλέπονται.
• Διατηρείτε τη συσκευή και το καλώδιό της μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών.
• Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί μόνο σε παροχή ρεύματος του οποίου η τάση και η συχνότητα
συμμορφώνονται με τις προδιαγραφές που αναγράφονται στην πλακέτα με τα χαρακτηριστικά
της συσκευής!
• Μη χρησιμοποιείτε ποτέ και μην πιάνετε τη συσκευή εάν
– το καλώδιο τροφοδοσίας έχει φθαρεί,
– το περίβλημα έχει φθαρεί.
30
www.aeg.com
• Η συσκευή πρέπει να συνδέεται μόνο σε γειωμένη πρίζα. Αν χρειαστεί, μπορεί να
χρησιμοποιηθεί καλώδιο προέκτασης κατάλληλο για 10 A.
• Εάν υπάρχει βλάβη στη συσκευή ή στο καλώδιο τροφοδοσίας, πρέπει να αντικατασταθεί από
τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο σέρβις ή από άλλο εξειδικευμένο άτομο για την αποφυγή
κινδύνου.
• Τοποθετείτε πάντα τη συσκευή σε επίπεδη, λεία επιφάνεια.
• Ποτέ μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επίβλεψη όταν είναι συνδεδεμένη στην παροχή ρεύματος.
•Απενεργοποιείτε τη συσκευή και αποσυνδέετε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα κάθε φορά
μετά τη χρήση, πριν τον καθαρισμό και πριν τη συντήρηση.
• Η συσκευή και τα εξαρτήματά της θερμαίνονται υπερβολικά κατά τη διάρκεια της λειτουργίας.
Χρησιμοποιείτε μόνο τις ενδεδειγμένες λαβές και χερούλια. Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει
πριν την καθαρίσετε ή την αποθηκεύσετε.
• Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή σε άλλο υγρό.
• Μη χρησιμοποιείτε και μην τοποθετείτε τη συσκευή σε καυτή επιφάνεια ή κοντά σε πηγές
θερμότητας.
• Προειδοποίηση: Αποφύγετε τις διαρροές υγρών στο βύσμα της συσκευής.
• Προσοχή: Η επιφάνεια του θερμαντικού στοιχείου παραμένει ζεστή και μετά τη χρήση, για
κάποιο χρονικό διάστημα.
• Το καλώδιο ρεύματος δεν πρέπει να έρχεται σε επαφή με τα καυτά μέρη της συσκευής.
•Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για
ενδεχόμενη ζημιά που προκλήθηκε από ανάρμοστη ή εσφαλμένη χρήση.
• Ποτέ μην θέτετε σε λειτουργία τη συσκευή με το καπάκι ανοιχτό.
• Να αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την παροχή ρεύματος, εάν δεν
επιτηρείται και πριν τη συναρμολόγηση, την αποσυναρμολόγηση και τον καθαρισμό.
Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση και παρόμοιες εφαρμογές, όπως:
- σε χώρους κουζίνας προσωπικού σε καταστήματα, γραφεία και άλλα εργασιακά περιβάλλοντα,
- αγροικίες,
- από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ και άλλα οικιστικά περιβάλλοντα,
- πανσιόν (για ύπνο και πρωινό).
ΕΠΊΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ
Πρόβλημα
Επίλυση
Η συσκευή δεν
λειτουργεί.
Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην πρίζα τοίχου.
Βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται στη συσκευή αντιστοιχεί στην τάση του
τοπικού δικτύου.
Γεμίστε το δοχείο νερού με νερό.
Όταν χρησιμοποιώ το
μύλο, ο καφές είναι
πολύ αδύναμος.
Βεβαιωθείτε ότι ο αριθμός των φλιτζανιών που επιλέγετε με το κουμπί 2-10 φλιτζάνια
αντιστοιχεί στην ποσότητα του νερού στο δοχείο νερού. Λάβετε υπόψη σας ότι η
συσκευή χρησιμοποιεί όλο το νερό στο δοχείο νερού.
Χρησιμοποιήστε το κουμπί ΕΝΤΑΣΗΣ για να ρυθμίστε την ένταση σε «δυνατή».
Όταν χρησιμοποιείτε κόκκους καφέ, φροντίστε να μην πατήσετε το κουμπί
προαλεσμένου καφέ, καθώς απενεργοποιεί το μύλο.
Χρησιμοποιήστε κόκκους καφέ από πιο δυνατό χαρμάνι ή με πιο δυνατή γεύση.
Για να αυξήσετε την ένταση του καφέ, επιλέξτε ένα μεγαλύτερο αριθμό φλιτζανιών
με το κουμπί 2-10 φλιτζανιών από τον αριθμό των φλιτζανιών που έχετε προσθέσει
στο δοχείο νερού.
31
Πρόβλημα
Επίλυση
Όταν χρησιμοποιώ
προαλεσμένο καφέ,
ο καφές είναι πολύ
αδύναμος.
Βεβαιωθείτε ότι η ποσότητα του προαλεσμένου καφέ στο φίλτρο αντιστοιχεί
στην ποσότητα του νερού στο δοχείο νερού. Λάβετε υπόψη σας ότι η συσκευή
χρησιμοποιεί όλο το νερό στο δοχείο νερού.
Χρησιμοποιήστε αλεσμένο καφέ από πιο δυνατό χαρμάνι ή με πιο δυνατή γεύση.
Για να αυξήσετε την ένταση του καφέ, αυξήστε την ποσότητα του προαλεσμένου
καφέ ή μειώστε την ποσότητα του νερού.
Έχω ρυθμίσει την
ένταση του καφέ
σε «δυνατή» με το
κουμπί ΕΝΤΑΣΗΣ,
αλλά ο καφές είναι
πολύ αδύναμος.
Όταν ο μύλος είναι απενεργοποιημένος, δεν μπορείτε να αλλάξετε την ένταση
του καφέ με το κουμπί ΕΝΤΑΣΗΣ. Σε αυτή την περίπτωση, μπορείτε να αυξήσετε
την ένταση του καφέ μόνο αυξάνοντας την ποσότητα του προαλεσμένου καφέ ή
μειώνοντας την ποσότητα του νερού ή χρησιμοποιώντας καφέ από πιο δυνατό
χαρμάνι ή με πιο δυνατή γεύση.
Το φίλτρο υπερχειλίζει
όταν απομακρύνω
την κανάτα από
τη συσκευή ενώ
προετοιμάζει τον
καφέ.
Αν απομακρύνετε την κανάτα για περισσότερο από 20 δευτερόλεπτα κατά τη
διάρκεια της διαδικασίας προετοιμασίας, η βαλβίδα διακοπής ροής προκαλεί την
υπερχείλιση της θήκης του φίλτρου.
Επίσης σημειώστε ότι ο καφές δεν επιτυγχάνει την πλήρη γεύση του πριν από το
τέλος της διαδικασίας προετοιμασίας.
Επομένως, συνιστάται να μην απομακρύνετε την κανάτα και βάζετε καφέ στο
φλιτζάνι σας πριν από το τέλος της διαδικασίας προετοιμασίας.
Η συσκευή συνεχίζει
να στάζει για
μεγάλο χρονικό
διάστημα μετά από
την ολοκλήρωση
της διαδικασίας
προετοιμασίας.
Το στάξιμο προκαλείται από τη συμπύκνωση ατμού. Είναι απολύτως
φυσιολογικό η συσκευή να στάζει για λίγη ώρα.
Ο καφές δεν είναι
αρκετά ζεστός.
Τοποθετήστε την κανάτα σωστά επάνω στην πλάκα θέρμανσης.
Αν το στάξιμο δεν σταματήσει, η βαλβίδα διακοπής ροής ενδέχεται να είναι
φραγμένη. Για να καθαρίσετε τη βαλβίδα διακοπής ροής, σπρώξτε την για να ανοίξει
και ξεπλύνετέ την κάτω από τη βρύση.
Αν απομακρύνετε την κανάτα για περισσότερο από 20 δευτερόλεπτα κατά τη
διάρκεια της διαδικασίας προετοιμασίας, η βαλβίδα διακοπής ροής προκαλεί την
υπερχείλιση της θήκης του φίλτρου.
Βεβαιωθείτε ότι η πλάκα θέρμανσης και το κάτω μέρος της κανάτας είναι καθαρά.
Χρησιμοποιείτε λεπτά φλιτζάνια, καθώς απορροφούν λιγότερη θερμότητα από τον
καφέ από ότι τα χοντρά φλιτζάνια.
Μη χρησιμοποιείτε γάλα που μόλις βγάλατε από το ψυγείο.
Αφαιρέστε τα άλατα από τη συσκευή. Βλ. ενότητα «Αφαίρεση αλάτων» στο
κεφάλαιο «Καθαρισμός και συντήρηση».
ΑΠΌΡΡΙΨΗ
Το παρόν σύμβολο επάνω στη προϊόν υποδεικνύει ότι το συγκεκριμένο προϊόν περιέχει μια
μπαταρία η οποία δεν θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα συνήθη οικιακά απορρίμματα.
Το παρόν σύμβολο επάνω στο προϊόν ή τη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν δεν
θα πρέπει να αντιμετωπίζεται ως οικιακό απόρριμμα. Για να ανακυκλώσετε το προϊόν σας,
παρακαλώ μεταφέρετε το σε ένα επίσημο σημείο συλλογής ή στο κέντρο σέρβις της AEG
που μπορεί να αφαιρέσει και να ανακυκλώσει την μπαταρία και τα ηλεκτρικά μέρη με ασφαλή
και επαγγελματικό τρόπο. Τηρήστε τους κανόνες της χώρας σας για την ξεχωριστή συλλογή
ηλεκτρικών προϊόντων και επαναφορτιζόμενων μπαταριών.
Η εταιρεία AEG επιφυλάσσεται του δικαιώματος να αλλάξει τα προϊόντα, τις πληροφορίες και τις προδιαγραφές της χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση.
32
NEDERLANDS
GB
DE
ES
ONDERDELEN
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
M.
N.
O.
P.
Q.
R.
FR
Afbeelding pagina 2-5
2
Vul de waterbak met zuiver en koud leidingwater. Op de koffiepot staan markeringen voor het afmeten van het aantal
kopjes. Sluit het deksel van de waterbak.
3
4
5
Open het filterbakje. Plaats een filterpapier. Draai de filterbak terug.
6
7
8
9
11
12
13
14
15
16
33
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Stel het Aroma in op 2 of 4 kopjes. Druk op de Aroma-toets.
Plaats de koffiepot met deksel op de verwarmingsplaat. Stel het Aroma in op 2 of 4 kopjes. Druk op de Aroma-toets
.
26
27
28
29
31
32
33
34
35
34
Als voorzorgsmaategel bevelen we aan om na 70 koffiezetbeurten het apparaat te ontkalken. Gebruik uitsluitend milieuvriendelijke ontkalkingsmiddelen en volg steeds de instructies van de fabrikant.
37
38
GB
35
Steek de stekker in het stopcontact..
Zorg ervoor dat de spanning die aangeduid staat op het apparaat
overeenstemt met de spanning van het stroomnet.
Vul de waterbak met water.
Als ik de koffiemolen gebruik, is de koffie te
slap..
Als ik voorgemalen koffie gebruik, is de koffie
te slap.
36
PROBLEEM
De koffie is niet warm genoeg.
GB
DE
ES
Gebruik dunne koffiekopjes; deze absorberen minder warmte van de koffie
van dikke kopjes.
Gebruik geen melk die rechtstreeks uit de koelkast komt.
FR
GR
NL
PT
37
Imagem página 2-5
INTRODUÇÃO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
14
38
.
15
16
GB
DE
17
ES
18
FR
19
GR
20
NL
21
PT
22
Defina o número de chávenas
chávenas.
23
24
25
26
27
28
29
LIMPEZA E CONSERVAÇÃO
30
31
32
33
34
35
39
37
38
www.aeg.com
41
PROBLEMA
42

advertisement

Related manuals

advertisement

Languages

Only pages of the document in Greek were displayed