FR EN NL DE IT ES PT EL TR DA NO SV FI AR FA AM PM f c g j h k i l (*) : selon modèle - depending on model - afhankelijk van het model - je nach Modell - a seconda del modello - en función del modelo - consoante o modelo - Ανάλογα το μοντέλο - modele bağlı olarak - afhænger af model - avhengig av modell - Beroende på modell - mallista riippuen - حسب الموديل- بسته به مدل fig.1 fig.2 fig.3 AM PM AM PM AM PM fig.4 fig.5 PROG PROG AM PM AM PM AM PM AM PM Beep fig.7 * fig.8 PROG AM PM (*) : selon modèle - depending on model - afhankelijk van het model - je nach Modell - a seconda del modello - en función del modelo - consoante o modelo - Ανάλογα το μοντέλο - modele bağlı olarak - afhænger af model - avhengig av modell - Beroende på modell - mallista riippuen - حسب الموديل- بسته به مدل Description a. b. c. d. e. f. g. h. i. j. k. l. Touche Marche / Arrêt Touche H (Heure) Témoin de programmation (vert) Touche Programmation Touche MIN (Minutes) FR 5 Nettoyage FR 7 Description a. b. c. d. g. h. i. j. k. l. EN 8 11 13 g. h. i. j. NL NL 19 NL 20 vom g. h. i. j. k. l. DE 26 27 g. h. i. j. k. l. di 28 IT IT 34 ES ES • • • • • • • 38 40 g. h. i. j. k. l. de PT 46 47 Περιγραφή a. b. c. d. e. f. g. Καπάκι Δοχείο νερού Οθόνη ελέγχου LCD Μεζούρα (ανάλογα με το μοντέλο) Θήκη φίλτρων Κανάτα θερμός Φωτεινή ένδειξη On/Off (κόκκινη) h. Πλήκτρο On/Off i. Πλήκτρο H (ώρα) j. Φωτεινή ένδειξη προγραμματισμού (πράσινη) k. Πλήκτρο προγραμματισμού l. Πλήκτρο MIN (λεπτά) είναι υπεύθυνα για την ασφάλεια τους. • Τα παιδιά θα πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη, έτσι ώστε να διασφαλιστεί πως δε θα παίξουν με τη Οδηγίες ασφαλείας • συσκευή. Μη χρησιμοποιήσετε • Η συσκευή αυτή δεν τη συσκευή εάν το προορίζεται για χρήση καλώδιο ισχύος είναι από άτομα (μεταξύ κ α τ ε σ τ ρ α μ μ έ ν ο των οποίων και παιδιά) ή φθαρμένο. Σε με μειωμένες φυσικές, περίπτωση φθοράς α ι σ θ η τ η ρ ι α κ έ ς του καλωδίου ισχύος, η ή δ ι α ν ο η τ ι κ έ ς αντικατάστασή του θα ικανότητες, ή έλλειψη πρέπει να γίνεται από εμπειρίας και γνώσης, τον κατασκευαστή, εκτός εάν υπάρχει τ η ν υπηρεσία επίβλεψη ή τους εξυπηρέτησης μετά έχουν δοθεί οδηγίες την πώληση ή από αναφορικά με τη ε ξ ε ι δ ι κ ε υ μ έ ν ο υ ς χρήση της συσκευής από άτομα τα οποία Σας παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης, πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά, και να τις φυλάξετε για μελλοντική αναφορά: Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμιά ευθύνη, σε περίπτωση μη συμμόρφωσης με τις οδηγίες χρήσης της συσκευής. 48 EL • • • • επαγγελματίες, για την −α − πό πελάτες αποφυγή κινδύνου. ξενοδοχείων, μοτέλ ή Η συσκευή σας άλλων καταλυμάτων, π ρ ο ο ρ ί ζ ε τ α ι −σε − καταλύματα που αποκλεισ τικά για σερβίρουν πρωινό. οικιακή χρήση σε • Τηρείτε πάντοτε τις εσωτερικό χώρο και οδηγίες καθαρισμού μόνο σε υψόμετρο της συσκευής σας, μικρότερο των 2000m. −Αποσυνδέστε − τη Μη βυθίζετε τη συσκευή σας από συσκευή, το καλώδιο την πρίζα. ή το φις ισχύος σε −Μην − καθαρίζετε τη νερό ή άλλα υγρά. συσκευή, όσο είναι Η συσκευή σας ζεστή. έχει σ χ ε δ ι α σ τ ε ί −Καθαρί − ζετε την αποκλεισ τικά για καφετιέρα σας με οικιακή χρήση. ένα νωπό πανί ή Δεν προορίζεται για σφουγγάρι. χρήση στις παρακάτω −Μη − βυθίζετε ποτέ περιπτώσεις, ενώ η τη συσκευή σε εγγύηση δεν ισχύει, νερό και μην την εφόσον η συσκευή τοποθετείτε κάτω χρησιμοποιηθεί: από τρεχούμενο −σ − ε κουζίνα νερό. π ρ ο σ ω π ι κ ο ύ • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: κα τα σ τ η μ ά τ ω ν, Κ ί ν δ υ ν ο ι γραφείων ή άλλων τραυματισμού, σε χώρων εργασίας, περίπτωση μη ορθής −σε − αγροκτήματα, χρήσης της συσκευής. 49 • Π Ρ Ο Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η : είναι ηλικίας πάνω από Μετά τη χρήση μην 8 ετών και βρίσκονται αγγίξετε την πλάκα υπό την επίβλεψη διατήρησης ζεστού ενήλικα. καθώς υ π ά ρ χ ε ι • Διατηρείτε τη συσκευή υ π ο λ ε ι π ό μ ε ν η και το καλώδιο ισχύος θ ε ρ μ ό τ η τ α . της μακριά από παιδιά Βεβαιώνεσ τε ότι ηλικίας κάτω των 8 πιάνετε μόνο από τη ετών. λαβή του δοχείου • Αυτή η συσκευή κατά τη διάρκεια της μ π ο ρ ε ί να θέρμανσης έως ότου χ ρ η σ ι μ ο π ο ι η θ ε ί κρυώσει. α πό άτομα με • Αυτή η συσκευή μειωμένες φυσικές, μπορεί να αισθητηριακές χρησιμοποιηθεί ή διανοητικές από παιδιά πάνω ικανότητες, ή έλλειψη από 8 ετών, εφόσον ε μ π ε ι ρ ί α ς ή / κα ι β ρ ί σ κο ν τα ι υ π ό γ νώ σ ης, εφόσον επίβλεψη, τους έχουν υπάρχει επίβλεψη δοθεί οδηγίες για ή τους έχουν δοθεί την ασφαλή χρήση οδηγίες αναφορικά της συσκευής και με την ασφαλή χρήση σ υ ν ε ι δ η τ ο π ο ι ο ύ ν της συσκευής από όλους τους κινδύνους άτομα, τα οποία πο υ σ χε τ ί ζον τα ι είναι υπεύθυνα για με τη χρήση της. την ασφάλεια τους, Ο καθαρισμός και και κατανοούν τους συντήρηση δεν θα κινδύνους. πρέπει να γίνονται από τα παιδιά, εκτός αν 50 EL • Τα παιδιά δε θα πρέπει να χρησιμοποιούν τη συσκευή ως παιχνίδι. • Προτού συνδέσετε τη συσκευή στην παροχή ρεύματος, βεβαιωθείτε πως η ισχύς της ανταποκρίνεται σε αυτές της παροχής ρεύματος και πως η πρίζα είναι γειωμένη. • Οποιοδήποτε σφάλμα σ την ηλεκτρική σύνδεση θα ακυρώσει την εγγύησή σας. • Αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα, μόλις ολοκληρωθεί η χρήση της ή προτού τον καθαρισμό της. • Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν δε λειτουργεί σωστά ή όταν έχει υποστεί κάποια ζημία. Σε αυτή την περίπτωση, επικοινωνήστε με εξουσιοδοτημένο σημείο σέρβις. • Άλλες παρεμβάσεις στη συσκευή, εκτός από τον καθαρισμό και την καθημερινή συντήρησή της, θα πρέπει να διεξάγονται σε εξουσιοδοτημένο σημείο συντήρησης. • Το καλώδιο ισχύος δε θα πρέπει να έρχεται σε επαφή με τα καυτά εξαρτήματα της συσκευής, να μη βρίσκεται κοντά σε πηγές θερμότητας και να μην αγγίζει αιχμηρές γωνίες. • Για τη δική σας ασφάλεια, χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα και ανταλλακτικά του κατασκευαστή, τα οποία προορίζονται για τη συσκευή σας. • Μην τραβάτε το καλώδιο για να αποσυνδέσετε τη συσκευή από την πρίζα. 51 • Μην βάζετε την κανάτα στο φούρνο μικροκυμάτων, σε φλόγα ή πάνω σε ηλεκτρική εστία. • Μην προσθέτετε νερό στο ρεζερβουάρ, όσο η συσκευή είναι ακόμα ζεστή. • Όλες οι συσκευές υπόκειται σε αυστηρές διαδικασίες ποιοτικού ελέγχου. Αυτές περιλαμβάνουν δοκιμές πραγματικής χρήσης τυχαία επιλεγμένων συσκευών, κάτι που θα μπορούσε να δικαιολογήσει ενδεχόμενα ίχνη χρήσης σε αυτές. • Κλείνετε πάντοτε το καπάκι, όταν η καφετιέρα βρίσκεται σε λειτουργία. • Μη χρησιμοποιείτε την κανάτα, χωρίς το καπάκι. • Μη χύνετε καυτό νερό στα ρεζερβουάρ. Χρήση Πριν από την πρώτη χρήση • Θέστε σε λειτουργία την καφετιέρα φίλτρου σας για πρώτη φορά χωρίς καφέ, με νερό που αντιστοιχεί σε μία κανάτα, για να την ξεπλύνετε. Παρασκευή του καφέ (ακολουθήστε τα σχήματα 1 έως 8) • Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά κρύο νερό και χάρτινα φίλτρα αρ. 4. • Μην ξεπερνάτε τη μέγιστη στάθμη νερού που υποδεικνύεται επάνω στο δοχείο νερού. • Αυτή η καφετιέρα διαθέτει σύστημα κατά του σταξίματος dripstop, το οποίο σας επιτρέπει να σερβίρετε καφέ πριν να τελειώσει το φιλτράρισμα όλου του νερού. Βάλτε ξανά την κανάτα στη θέση της γρήγορα για να μην ξεχειλίσει ο καφές. • Περιμένετε μερικά λεπτά πριν να φτιάξετε καφέ για δεύτερη φορά. • Μην προετοιμάσετε άλλο καφέ εάν η κανάτα ήδη περιέχει καφέ. Κανάτα θερμός • Μη χρησιμοποιείτε το θερμός χωρίς το καπάκι του. • Το καπάκι του ισοθερμικού δοχείου πρέπει να είναι κλειστό σωστά κατά την προετοιμασία του καφέ, έτσι ώστε να διατηρείται ζεστός ο καφές. • Για να σερβίρετε καφέ, ξεβιδώστε το καπάκι στα μισά. • Μην τοποθετείτε το θερμός στα μικροκύματα ή το πλυντήριο πιάτων. • Ξεπλύνετε το θερμός σε καυτό νερό προτού το χρησιμοποιήσετε, έτσι ώστε να συγκρατήσει τη θερμότητα καλύτερα και μην το επανατοποθετείτε μέσα στην καφετιέρα αφότου προετοιμάσετε τον καφέ. • Το θερμός διατηρεί τον καφέ σας ζεστό για το μέγιστο τέσσερις ώρες. Προγραμματισμός Ρύθμιση της ώρας • Συνδέστε την καφετιέρα στην πρίζα. Η οθόνη LCD (c) θα δείξει 12:00 και θα αναβοσβήσει για μερικά δευτερόλεπτα. • Πατήστε το πλήκτρο H για να επιλέξετε την ώρα, είτε πολλές φορές είτε συνεχόμενα για γρηγορότερη κύλιση. • Το AM δείχνει τις ώρες προ μεσημβρίας και το PM τις ώρες μετά μεσημβρίας. • Μόλις ρυθμίσετε την ώρα, πατήστε το πλήκτρο MIN και ακολουθήστε την ίδια διαδικασία. • Μόλις ρυθμίσετε τα λεπτά, περιμένετε μέχρι η οθόνη να σταματήσει να αναβοσβήνει και θα επικυρωθεί η ολοκληρωμένη ώρα, ή πατήστε μία φορά το πλήκτρο (h). • Αυτή η λειτουργία πρέπει να οριστεί ξανά αν σημειωθεί διακοπή ρεύματος ή αν βγάλετε την καφετιέρα σας από την πρίζα. • ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΣΗΜΕΙΩΣΤΕ: Μπορείτε να ρυθμίσετε ή να αλλάξετε την ώρα ανά πάσα στιγμή. Πιέστε το κουμπί για τουλάχιστον 3 δευτερόλεπτα. Μόλις αναβοσβήσει EL η ώρα στην οθόνη θα μπορέσετε να ρυθμίσετε την ώρα, χρησιμοποιώντας τα κουμπιά H και Min. Λειτουργία σε κατάσταση προγραμματισμού • Για να προγραμματίσετε την καφετιέρα σας, πατήστε 1 φορά το πλήκτρο PROG. • Ρυθμίστε την ώρα και τα λεπτά, σύμφωνα με την ώρα που επιθυμείτε να ενεργοποιηθεί η καφετιέρα σας (βλ. παραπάνω παράγραφο « Ρύθμιση της ώρας »). • Επιβεβαιώστε τη ρύθμιση, πατώντας ξανά το πλήκτρο PROG. • Στην οθόνη προβάλλεται η ώρα προγραμματισμού και ανάβει η πράσινη φωτεινή ένδειξη (j). 52 • Για να εμφανιστεί ξανά η πραγματική ώρα, πατήστε σύντομα το πλήκτρο . • Την προγραμματισμένη ώρα, η κόκκινη φωτεινή ένδειξη θα ανάψει και η καφετιέρα θα αρχίσει να λειτουργεί. ΠΡΟΣΟΧΗ : Ο προγραμματισμός απενεργοποιείται αυτομάτως στο τέλος του κύκλου καφέ, αλλά διατηρείται η ώρα του προγραμματισμού. Ενεργοποιείτε ξανά τον προγραμματισμό κάθε μέρα, πατώντας το πλήκτρο PROG. Για να προγραμματίσετε μία καινούργια ώρα, συμβουλευτείτε την παράγραφο «Λειτουργία σε ρύθμιση προγραμματισμού. Ωστόσο, μπορείτε ανά πάσα στιγμή : • Να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την καφετιέρα σας με το πλήκτρο . • Να ακυρώσετε τον προγραμματισμό, πατώντας παρατεταμένα (για 3 δευτερόλεπτα) το πλήκτρο PROG (σβήνει η φωτεινή ένδειξη (j)). • Να ενεργοποιήσετε ξανά τον προγραμματισμό, πατώντας 1 φορά το πλήκτρο PROG. • Να αλλάξετε την ώρα προγραμματισμού, πατώντας για 2 δευτερόλεπτα το πλήκτρο PROG. Μη αυτόματη λειτουργία Ακολουθήστε τα σχήματα 1 έως 8 • Πατήστε το πλήκτρο ), η κόκκινη φωτεινή ένδειξη θα ανάψει και η καφετιέρα θα αρχίσει να λειτουργεί. • Πατήστε ξανά το πλήκτρο για να σταματήσετε τη λειτουργία. 53 ΣΗΜΕΙΩΣΗ • Είτε χρησιμοποιείτε την καφετιέρα σας χειροκίνητα είτε στη λειτουργία προγράμματος, θα απενεργοποιηθεί αυτόματα λίγα λεπτά μετά το τέλος του κύκλου βρασίματος (δηλαδή λίγα λεπτά αφότου τελειώσει το νερό στο δοχείο). Το φως στο κουμπί on/off θα απενεργοποιηθεί. • Όταν η καφετιέρα σας τίθεται σε λειτουργία ακούγεται ένα ηχητικό σήμα “μπιπ” ενώ όταν την απενεργοποιείτε ακούγονται δύο ηχητικά σήματα “μπιπ” (ανάλογα το μοντέλο). Καθαρισμός • Για να αδειάσετε τον χρησιμοποιημένο καφέ, αφαιρέστε το χάρτινο φίλτρο που τον περιέχει. • Βγάλτε την καφετιέρα από την πρίζα και αφήστε την να κρυώσει. • Καθαρίστε την με ένα νωπό πανί ή σφουγγάρι. • Μην καθαρίζετε τη συσκευή αν είναι ακόμη ζεστή. • Μην βυθίζετε ποτέ τη συσκευή σας στο νερό. • Κανένα στοιχείο της καφετιέρας σας δεν πρέπει να πλένεται στο πλυντήριο πιάτων. Κανάτα θερμός • Μην καθαρίζετε με τριβικά απορρυπαντικά. • Μην τοποθετείτε το χέρι σας στο εσωτερικό για να καθαρίσετε (κίνδυνος σπασίματος). • Για να καθαρίσετε το θερμός, γεμίστε το με σαπουνάδα και κατόπιν ξεπλύνετε προσεκτικά. • Στις περιπτώσεις που η κανάτα λερωθεί πολύ από τον καφέ, γεμίστε την με χλιαρό νερό, προσθέστε μια ταμπλέτα απορρυπαντικού πλυντηρίου πιάτων και αφήστε να μουλιάσει. Κατόπιν ξεπλύνετε προσεκτικά. Αφαίρεση αλάτων • Πραγματοποιείτε αφαίρεση των αλάτων της καφετιέρας σας μία φορά το μήνα ή ανά 40 χρήσεις. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε: −−είτε ένα φακελάκι προϊόντος για την αφαίρεση των αλάτων σε 2 μεγάλα φλιτζάνια νερό −−είτε 2 μεγάλα φλιτζάνια λευκό ξύδι από κρασί. • Αδειάστε το στο δοχείο (b) και θέστε σε λειτουργία την καφετιέρα (χωρίς καφέ). • Αφήστε να στάξει μέσα στην κανάτα το ισοδύναμο ενός φλιτζανιού, κατόπιν σταματήστε την. • Αφήστε να δράσει για μία ώρα. • Θέστε ξανά σε λειτουργία την καφετιέρα για να ολοκληρωθεί η ροή. • Θέστε σε λειτουργία την καφετιέρα σας 2-3 φορές με νερό που αντιστοιχεί σε μία κανάτα, για να την ξεπλύνετε. Η εγγύηση δεν καλύπτει καφετιέρες που δεν λειτουργούν ή που δεν λειτουργούν σωστά λόγω λανθασμένης ή καθόλου αφαίρεσης των αλάτων. Ας συμμετέχουμε στην προστασία του περιβάλλοντος! i Η συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά. Αποθέστε την σε ένα κέντρο διαλογής το οποίο θα αναλάβει την επεξεργασία της. Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΕ για την ξεχωριστή συλλογή και διαλογή αποβλήτων ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ), οι ηλεκτρικές οικιακές συσκευές δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται στα οικιακά απορρίμματα. Οι μεταχειρισμένες συσκευές θα πρέπει να συλλέγονται EL ξεχωριστά, έτσι ώστε να αυξηθεί το ποσοστό των επαναχρησιμοποιημένων συσκευών, όπως και η ανακύκλωση των εξαρτημάτων τους, με στόχο τη μείωση των αρνητικών επιπτώσεων στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον. 54 h. i. j. k. l. TR 59 60 h. Tænd/sluk-knap i. H-tast (tid) j. Kontrollampe for programmering (grøn) k. Programmeringsknap l. MIN-knap (Minutter) DA Manuel funktion Følg illustrationerne fra 1 til 8. • Tryk på tasten :Den røde ko n t r o l l a m p e tændes og kaffemaskinen går i gang. • Tryk på tasten igen, for at stoppe kaffemaskinen. 65 iApparatet DA 66 g. h. i. j. k. l. NO 70 71 NO 72 h. i. j. k. l. SV 75 77 SV 78 Kuvaus a. b. c. d. e. f. FI 83 FI 84 87 AR h i j k l 89 FA 90 93 FA g h i j k l 95 GUARANTEE COUNTRY LIST ARGENTINA 0800-122-2732 ՀԱՅԱՍՏԱՆ ARMENIA 010 55-76-07 2 տարի 2 years ՓԲԸ <<ԳՐՈՒՊՊԱ ՍԵԲ>> 125171,ՄՈՍԿՎԱ, ԼԵՆԻՆԳՐԱԴՅԱՆ ԽՃՈՒՂԻ, 16A, ՇԻՆ.3 AUSTRALIA 1300307824 1 year 01 890 3476 2 Jahre 2 years 17716666 1 year БЕЛАРУСЬ BELARUS 017 2239290 2 года 2 years ЗАО «Группа СЕБ-Восток», 125171, Москва, Ленинградское шоссе, д. 16А, стр. 3 BELGIQUE BELGIE BELGIUM 070 23 31 59 2 ans 2 jaar 2 years Info-linija za potrošače 033 551 220 2 godine 2 years SEB Developpement Predstavništvo u BiH Vrazova 8/II 71000 Sarajevo 11 2915-4400 1 ano 1 year БЪЛГАРИЯ BULGARIA 0700 10 330 2 години 2 years 1-800-418-3325 1 an 1 year CHILE 12300 209207 018000520022 01 30 15 294 2 godine 2 years SEB mku & p d.o.o. Vodnjanska 26, 10000 Zagreb ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC 731 010 111 2 roky 2 years Groupe SEB ČR s.r.o. Futurama Business Park (budova A) Sokolovská 651/136a 186 00 Praha 8 44 663 155 2 år 2 years GROUPE SEB NORDIC AS Tempovej 27 2750 Ballerup 16622 ﺳﻧﺔ ﻭﺍﺣﺩﺓ 1year 668 1286 2 aastat 2 years GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul. Bukowińska 22b 02-703 Warszawa 09 622 94 20 09 74 50 47 74 1 an 1 year 0212 387 400 2 Jahre 2 years ELLADA GREECE 2106371251 2 χρόνια 2 years SEB GROUPE ΕΛΛΑΔΟΣ Α.Ε. Οδός Καβαλιεράτου 7 Τ.Κ. 145 64 K. Κηφισιά 香港 HONG KONG 8130 8998 1 year 06 1 801 8434 2 év 2 years GROUPE SEB CENTRAL-EUROPE Kft. Távíró köz 4 2040 Budaörs INDONESIA +62 21 5793 7007 1 year ITALIA ITALY 1 99 207 354 日本 JAPAN 0570-077772 1 year ﺍﻷﺭﺩﻥ JORDAN GROUPE SEB ITALIA S.p.A. Via Montefeltro, 4 20156 Milano 株式会社グループセブジャパン 〒144-0042 東京都大田区羽田旭町11-1 羽田クロノゲート事務棟5F 5665505 1 year ҚАЗАҚСТАН KAZAKHSTAN 727 378 39 39 2 жыл 2 years ЖАҚ «Группа СЕБ- Восток» 125171, Мәскеу, Ленинградское шоссесі,16А, 3 үйі 한국어 KOREA 1588-1588 1 year (유)그룹 세브 코리아 서울시 종로구 청계천로 35 관정빌딩 2층 110790 ﺍﻟﻛﻭﻳﺕ KUWAIT 24831000 1 year 6 616 3403 2 gadi 2 years GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul. Bukowińska 22b, 02-703 Warszawa 4414727 1 year 5 214 0057 2 metai 2 years GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul. Bukowińska 22b, 02-703 Warszawa 0032 70 23 31 59 Groupe SEB Bulgaria EOOD Office 1, floor 1, 52G Borovo St., 1680 Sofia - Bulgaria ГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ДООЕЛ Ул. Борово 52 Г, сп. 1, офис 1, 1680 София, България МАКЕДОНИЈА MACEDONIA (02) 20 50 319 2 години 2 years MALAYSIA 603 7802 3000 1 year MEXICO (01800) 112 8325 MOLDOVA 22 929249 2 роки 2 years ТОВ «Груп СЕБ Україна» 02121, Харьківське шосе, 201-203, 3 поверх, Київ, Україна 0318 58 24 24 2 jaar 2 years NEW ZEALAND 0800 700 711 1 year NORGE NORWAY 815 09 567 2 år 2 years 24703471 1 year 801 300 420 koszt jak za połączenie lokalne 2 lata 2 years GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul. Bukowińska 22b 02-703 Warszawa PORTUGAL 808 284 735 2 anos 2 years ﻗﻁﺭ QATAR 44485555 1 year GROUPE SEB MALAYSIA SDN. BHD Unit No. 402-403, Level 4, Uptown 2, No. 2, Jalan SS21/37, Damansara Uptown, 47400, Petaling Jaya, Selangor D.E Malaysia GROUPE SEB NEW ZEALAND PO Box 17 – 298, Greenlane, 1546 Auckland New Zealand GROUPE SEB NORDIC AS Tempovej 27 2750 Ballerup 01 677 4003 1 year 0 21 316 87 84 2 ani 2 years GROUPE SEB ROMÂNIA Str. Daniel Constantin nr. 8 010632 București РОССИЯ RUSSIA 495 213 32 30 2 года 2 years ЗАО «Группа СЕБ-Восток», 125171, Москва, Ленинградское шоссе, д. 16А, стр. 3 ﺍﻟﺳﻌﻭﺩﻳﺔ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ ﺍﻟﻣﻣﻠﻛﺔ SAUDI ARABIA 920023701 1 year 2 godine 2 years SEB Developpement Đorđa Stanojevića 11b 11070 Novi Beograd 060 0 732 000 6550 8900 1 year GROUPE SEB SINGAPORE Pty Ltd. 59 Jalan Pemipin, #04-01/02 L&Y Building Singapore 577218 232 199 930 2 roky 2 years GROUPE SEB Slovensko, spol. s r.o. Cesta na Senec 2/A 821 04 Bratislava 02 234 94 90 SOUTH AFRICA 0100202222 1 year 902 31 24 00 08 594 213 30 2 år 2 years 044 837 18 40 ประเทศไทย THAILAND 02 769 7477 2 years GROUPE SEB THAILAND 2034/66 Italthai Tower, 14th Floor, n° 14-02, New Phetchburi Road, Bangkapi, Huaykwang, Bangkok, 10320 TÜRKIYE TURKEY 444 40 50 2 YIL 2 years GROUPE SEB ISTANBUL AS Dereboyu Cd. Bilim Sk. Sun Plaza No:5 K:2 Maslak/IST ﺍﻟﻣﺗﺣﺩﺓ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ ﺍﻻﻣﺎﺭﺍﺕ UAE 8002272 1 year www.tefal-me.com ТОВ «Груп СЕБ Україна» 02121, Харківське шосе, 201-203, 3 поверх, Київ, Україна Україна UKRAINE 044 300 13 04 2 роки 2 years UNITED KINGDOM 0345 602 1454 1 year U.S.A. 800-395-8325 1 year 0800-7268724 FR p1 – p7 EN p8 – p13 NL p14 – p20 DE p21 – p27 IT p28 – p33 ES p34 – p40 PT p41 – p47 EL p48 – p54 TR p55 – p60 DA p61 – p66 NO p67 – p72 SV p73 – p78 FI p79 – p84 AR p89 – p85 FA p95 – p90 NC00132076
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project