INSTALLATION MANUAL Gas 30-inch Wide Free-Standing Range SPECIAL WARNING CLEARANCE DIMENSIONS

Add to My manuals
24 Pages

advertisement

INSTALLATION MANUAL Gas 30-inch Wide Free-Standing Range SPECIAL WARNING CLEARANCE DIMENSIONS | Manualzz
INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE APPLIANCE
INSTALLATION MANUAL
Gas 30-inch Wide Free-Standing Range
PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
THE MANUAL IS INTENDED TO ASSIST IN THE INITIAL INSTALLATION AND ADJUSTMENTS OF THE RANGE.
SPECIAL WARNING
Only qualified personnel should
install or service this range.
Read “Safety Instructions” in the
Use & Care book before using
range.
Improper installation, adjustment,
alteration, service, maintenance or
use of range can result in serious
injury or property damage.
· ALL RANGES CAN TIP AND
CAUSE INJURIES TO PERSONS.
· INSTALL ANTI-TIP DEVICES
PACKED WITH RANGE.
· FOLLOW ALL INSTALLATION
INSTRUCTIONS.
Your range may not be equipped with
some of the features referred to in this
manual.
CLEARANCE DIMENSIONS
Range may be installed with zero inches clearance
adjacent to (against) combustible construction at the rear
and on the sides below the cooktop. For complete
information in regard to the installation of wall cabinets
above the range and clearances to combustible wall
above the cooking top see the installation drawings. For
SAFETY CONSIDERATIONS do not install a range in any
combustible cabinetry which is not in accord with the
installation drawings.
* NOTE: 30 inch (76.2 cm) dimension between cooking
top and wall cabinet shown on illustration does not apply
to ranges with an elevated oven. The installation
instructions of the elevated oven will specify the
minimum acceptable dimension between the cooktop
and elevated oven. The 30 inch (76.2 cm) dimension
may be reduced to not less than 24 inches (61 cm) when
the wall cabinets in a domestic home are protected with
fireproof materials in accordance with American National
Standards - National Fuel Gas Code or in mobile homes
when they are protected with fireproof materials in
accordance with the Federal Standard for Mobile Home
Construction and Safety.
To eliminate the risk of burns or fire by reaching over
heated surface units, cabinet storage space located
above the surface units should be avoided. If cabinet
storage is to be provided, the risk can be reduced by
installing a range hood that projects horizontally a
minimum of 5 inches (13 cm) beyond the bottom of the
cabinets.
CAUTION: This range has been designed in
accordance with the requirements of various safety
agencies and complies with the maximum allowable
wood cabinet temperatures of 194°F. If this range
is installed with cabinets that have a lower working
temperature than 194°F, discoloration, delamination
or melting may occur.
8101P571-60
(07-03-00)
INSTALLATION DRAWINGS
FREE-STANDING
THIS PRODUCT SHOULD NOT BE INSTALLED BELOW A
VENTILATION TYPE HOOD SYSTEM THAT DIRECTS AIR IN
A DOWNWARD DIRECTION.
(SEE FIGURE)
THESE SYSTEMS MAY CAUSE IGNITION AND COMBUSTION
PROBLEMS WITH THE GAS BURNERS RESULTING IN
PERSONAL INJURY AND MAY AFFECT THE COOKING
PERFORMANCE OF THE UNIT.
NOTE: THE FIGURE MAY NOT ACCURATELY REPRESENT
YOUR RANGE OR COOKTOP; HOWEVER, THIS WARNING
APPLIES TO ALL GAS COOKING PRODUCTS.
-2-
DIMENSION “A” SIDE CLEARANCE ABOVE COOKING SURFACE = 3 INCHES (7.6 CM) (MINIMUM)
RECREATIONAL PARK TRAILERS
Check the range model number plate located on lower
front of range to see if the range is approved for
installation in mobile homes and/or recreational park
trailers. If approved the following items are applicable.
The installation of a range designed for recreational park
trailers must conform with state or other codes or, in the
absence of such codes, with the Standard for
Recreational Park Trailers, ANSI A119.5-latest edition.
MOBILE HOMES
In Canada the range must be installed in accordance with
CAN/CSA - Z240.6.2 - Electrical Requirements for R.V.’s
(CSA Standard CAN/CSA - Z240 RV Series) and Section
Z240.4.2 - Installation Requirements for Propane
Appliances and Equipment in R.V.’s (CSA Standard
CAN/CSA - Z240 RV Series).
The installation of a range designed for mobile home
installation must conform with the Manufactured Home
Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part
3280 [formerly the Federal Standard for Mobile Home
Construction and Safety, Title 24 HUD, (Part 280)] or,
when such standard is not applicable, the Standard for
Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/NFPA
501A, or with local codes.
LOCATING THE RANGE
Place range in a well lit area.
In Canada the range must be installed in accordance with
the current CSA Standard C22.1 - Canadian Electrical
Code Part 1 and Section Z240.4.1 - Installation
Requirements for Gas Burning Appliances in Mobile
Homes (CSA Standard CAN/CSA - Z240MH).
Do not set range over holes in the floor or other locations
where it may be subject to strong drafts. Any opening in
the wall behind the range and in the floor under the range
should be sealed. Make sure the flow of cooling/
ventilation air is not obstructed below the range.
NOTE: A range should NOT be installed over kitchen
carpeting.
-3-
ANTI-TIP DEVICE INSTALLATION INSTRUCTIONS
NOTE: A risk of range tip over exists if the appliance is
not installed in accordance with the installation
instructions provided. The proper use of this device
minimizes the risk of TIP-OVER. In using this device the
consumer must still observe the safety precautions as
stated in the USE and CARE MANUAL and avoid using
the oven door and/or lower drawer as a step stool.
B. Cement or Concrete Construction:
1. Suitable screws for concrete construction can be
obtained at a hardware store. Drill the required
size hole for the screws obtained into the
concrete at the center of the holes identified in
figure 1 as “HOLES FOR FLOOR”. Secure the
ANTI-TIP bracket to the floor. Proceed to STEP 3.
Installation instructions are provided for wood and cement
in either floor or wall. Any other type of construction may
require special installation techniques as deemed
necessary to provide adequate fastening of the ANTI-TIP
bracket to the floor or wall.
STEP 3 - Range Installation
A. For safety considerations as well as optimum
performance, adjust the range so it is level and to
desired height prior to installing in cabinet opening.
NOTE: Cooktop MUST be flush or above
countertop.
STEP 1 - Locating The Bracket (see figure 1)
A. Determine where either the right or left rear “edge” of
the range will be located and mark the floor or wall.
Levelness may be checked by placing a spirit level or
a large pan of water on the cooktop or oven rack.
Adjust the range by tipping it forward or back and
rotate the leveling feet as required.
B. Place the BRACKET 9/16² (14.5 mm) from the
marked “EDGE” toward center of opening and against
the back wall as shown in figure 1, with orientation
hole against wall.
NOTE: A minimum clearance of 1/4² (6 mm) is
required between the range and the leveling foot that
will engage the anti-tip bracket, (see figure 2).
C. Use the bracket as a template and mark the required
holes, as shown in figure 1 for the type of construction
you will be using.
CAUTION: Damage to the range may occur if range
is moved or lifted by grasping the main top, backguard
or door handles.
STEP 2 - Anti-Tip Bracket Installation
A. Wood Construction:
1. Floor: Locate the center of the two holes identified
in figure 1 as “HOLES FOR FLOOR”. Drill a 1/8²
(3 mm) pilot hole in the center of each hole (a nail
or awl may be used if a drill is not available).
Secure the ANTI-TIP bracket to the floor with the
two screws provided. Proceed to STEP 3.
B. Align the range to its designated location and prepare
to slide it back into position. Connect gas line and
plug in power cord to outlet following guidelines
outlined in connecting the range and remainder of
installation instructions.
C. Slide range in place visually inspecting to verify that
power cord and gas line are freely routed and
contained within recessed area of back panel.
2. Wall: Locate the center of the two holes identified
in figure 1 as “HOLES FOR WALL. Drill an angled
1/8² (3 mm) pilot hole in the center of each hole
as shown in figure 2. (A nail or awl may be used if
a drill is not available). Secure the ANTI-TIP
bracket to the wall with the two screws provided
as shown in figure 2. Proceed to STEP 3.
D. To check the range for proper installation of the
anti-tip bracket, use a flashlight and look underneath
the bottom of the range to see that one of the rear
leveling feet is engaged in the bracket slot.
FIGURE 1
FIGURE 2
-4-
CONNECTING THE RANGE
Electric Supply
The appliance, when installed, must be electrically
grounded in accordance with local codes or, in the
absence of local codes, with the National Electrical Code,
ANSI/NFPA 70.
Gas leaks may occur in your system and result in a
dangerous situation. Gas leaks may not be detected
by smell alone. Gas suppliers recommend you
purchase and install an UL approved gas detector.
Install and use in accordance with the manufacturer’s
instructions.
In Canada the range must be installed in accordance with
the current CSA Standard C22.1 - Canadian Electrical
Code Part 1.
Electrical Supply Connection
The range requires 120 volts, 60 cycle alternating current
from a grounded outlet with a 15 amp circuit breaker. See
serial plate for rating, located on lower surface of front
frame.
Checking Pressure Of House Piping
System
1. The appliance and its individual shutoff valve must be
disconnected from the gas supply piping system during
any pressure testing of that system at test pressures in
excess of 1/2 lbs./sq. in. (3.5 kPa) (13.8 in. water
column).
User may experience occasional circuit tripping if Ground
Fault Circuit Interrupter (GFCI) outlet or breaker is in use.
2. The appliance must be isolated from the gas supply
piping system by closing its individual manual shutoff
valve during any pressure testing of the gas supply
piping system at test pressures equal to or less than
1/2 lbs./sq. in. (3.5 kPa) (13.8 in. water column).
Electrical Grounding Instructions
This appliance is equipped with a (three-prong)
grounding plug for your protection against shock
hazard and should be plugged directly into a properly
grounded receptacle. Do not cut or remove the
grounding prong from this plug.
Gas Supply Connection (See figure 3)
A QUALIFIED SERVICEMAN OR GAS APPLIANCE
INSTALLER MUST MAKE THE GAS SUPPLY
CONNECTION. Leak testing of the appliance shall be
conducted by the installer according to the
instructions given in section h.
DISCONNECT ELECTRICAL SUPPLY
BEFORE SERVICING THE APPLIANCE.
This product must be installed by a licensed plumber or
gas fitter when installed within the Commonwealth of
Massachusetts.
NATURAL GAS SUPPLY LINE MUST HAVE A NATURAL
GAS SERVICE REGULATOR. INLET PRESSURE TO
THIS APPLIANCE SHOULD BE REDUCED TO A
MAXIMUM OF 14 INCHES WATER COLUMN (0.5
POUNDS PER SQUARE INCH (P.S.I.). LIQUEFIED
PETROLEUM (L.P.)/PROPANE GAS SUPPLY LINE
MUST HAVE A L.P. GAS PRESSURE REGULATOR.
INLET PRESSURE TO THIS APPLIANCE SHOULD BE
REDUCED TO A MAXIMUM OF 14 INCHES WATER
COLUMN (0.5 P.S.I.). INLET PRESSURES IN EXCESS
OF 0.5 P.S.I. CAN DAMAGE THE APPLIANCE
PRESSURE REGULATOR AND OTHER GAS
COMPONENTS IN THIS APPLIANCE AND CAN
RESULT IN A GAS LEAK.
A “T” handle type manual gas valve must be installed in
the gas supply line to this appliance.
NOTE: This range is shipped from the factory set for
Natural Gas at 4² water column pressure.
Gas Supply
Installation of this range must conform with local codes or,
in the absence of local codes, with the National Fuel Gas
Code, ANSI Z223.1-latest edition.
In The Commonwealth Of Massachusetts
A flexible gas connector, when used, must not exceed a
length of three (3) feet / 36 inches.
Gas supply pressure for testing regulator must be at
least 1²² water column pressure above manifold
pressure shown on serial plate.
In Canada the range must be installed in accordance with
the current CGA Standard CAN/CGA-B149 - Installation
Codes for Gas Burning Appliances and Equipment and/or
local codes.
If conversion to LP Gas is required, convert regulator
before installation. Oven and top burner conversion
can be made from front of range.
-5-
Recommended Gas Supply Connections
3/8² FLEXIBLE
SUPPLY
LINE
a. A GAS CUTOFF VALVE SHOULD BE PUT IN AN
ACCESSIBLE LOCATION IN THE SUPPLY LINE
AHEAD OF THE RANGE, FOR TURNING ON AND
TURNING OFF GAS SUPPLY. If range is to be
connected to house piping with flexible or semi-rigid
metal connectors for gas appliances, CONNECTOR
NUTS MUST NOT BE CONNECTED DIRECTLY TO
PIPE THREADS. THE CONNECTORS MUST BE
INSTALLED WITH ADAPTORS PROVIDED WITH
THE CONNECTOR.
3/8² NPT
STREET
ELBOW
ADAPTER
1/2² NPT MALE TO 3/8² NPT FEMALE
ADAPTER BUSHING
b. The house piping and/or range connector used to
connect the range to the main gas supply must be
clean, free of metal shavings, rust, dirt and liquids (oil
or water). Dirt, etc. in the supply lines can work its
way into the range manifold and in turn cause failure
of the gas valves or controls and clog burners and/or
pilot orifices.
REGULATOR
ON
REGULATOR
SHUT-OFF
VALVE
OFF
CAUTION: DO NOT LIFT OR MOVE RANGE BY
DOOR HANDLES, OR BACKGUARD.
c.
d. Turn off main gas valve at meter.
3/8² FLEXIBLE
SUPPLY
LINE
e. Before connecting range, apply pipe thread
compound approved for LPG to all threads.
f.
ADAPTER
Use only a flexible connector to connect range to gas
supply at appliance pressure regulator using adaptors
supplied with connector. Regulator supplied with
range has 1/2² NPT female connection.
NOTE: It is recommended to use a CSA certified
flexible connector no longer than 36² (91.4 cm) with a
minimum BTU/HR rating of 88,200.
1/2² NPT MALE TO 3/8² NPT FEMALE
ADAPTER BUSHING
REGULATOR
See serial plate for type of gas range has been
manufactured for.
ON
REGULATOR
SHUT-OFF
VALVE
Turn off all pilots and main gas valve of other gas
appliances.
g. Turn on main gas valve at meter, and relight pilots at
other gas appliances.
OFF
h. Apply a non-corrosive leak detection fluid to all joints
and fittings in the gas connection between the supply
line shut-off valve and the range. Include gas fittings
and joints in the range if connections were disturbed
during installation. Check for leaks! Bubbles
appearing around fittings and connections will indicate
a leak. If a leak appears, turn off supply line gas
shut-off valve, tighten connections, turn on the supply
line gas shut off valve, and retest for leaks.
FIGURE 3
WHEN THE INSTALLER HAS COMPLETED
INSTALLATION OF THE APPLIANCE, LEAVE THE
APPLIANCE PRESSURE REGULATOR SHUT-OFF
VALVE IN THE “ON” POSITION.
CAUTION: NEVER CHECK FOR LEAKS WITH A
FLAME.
WHEN LEAK CHECK IS COMPLETE, WIPE OFF
ALL RESIDUE.
-6-
RANGE ADJUSTMENTS
GAS CONVERSION
Top Section - Electric Ignition
When conversion is required, convert regulator before
installation.
To operate, push and turn top burner knob to the LITE
position. The top burner will light. To turn OFF spark after
the top burner has ignited, turn knob to HI setting.
To access the regulator shut-off from front of range,
remove the storage drawer.
NOTE: Top burners are not adjustable.
To remove storage drawer: Pull out to the first stop
position. Lift up front of drawer and pull to the second
position, grasp sides and lift up and out to remove drawer.
Air Shutter - Bake/Broil Burner
NOTE: If oven burner does not ignite, check oven gas
shut-off position at the regulator.
To replace: Fit the drawer rollers onto the rails. Lift up
drawer front and gently push in to first stop position. Lift
up and continue to slide drawer to the closed position.
a. The approximate length of the flame of oven burner is
a 1/2 inch distinct inner blue flame, figure 4.
General
This unit is equipped with a convertible appliamce
pressure regulator, fixed bake & broil orifice hoods, and
top burner orifices pre-set at the factory for natural gas.
To convert the unit to either LP or Natural gas will require
adjustment of the air shutter on the bake & broil burner,
adjustment of the pressure regulator converter cap, and
replacement of the bake and broil burner orifice hoods
and top burner orifices.
FIGURE 4
NOTE: Bake and broil burner orifice hoods and top
burner orifices for converting unit to LP gas
are contained in a kit attached to rear of unit.
Conversion instructions are included in kit.
Save orifices removed from appliance for
future use.
b. Bake/broil burner flame can be checked as follows:
1. Yellow flame on burner - open burner air shutter
to the widest opening that will not cause the flame
to lift or blow off the burner when cold. (See #2 on
figure 5). Some yellow tipping on LP is normal.
Inlet pressure to the appliance pressure regulator should
be as follows for both operation and checking of appliance
pressure regulator setting:
2. Distinct blue flame but lifting - close burner air
shutter to the point where it will not cause the
flame to lift or blow off the burner when cold. (See
#2 on figure 5).
INLET PRESSURE IN
INCHES OF WATER COLUMN
Minimum
Maximum
FIGURE 5
-7-
NATURAL
GAS
5
14
LP
GAS
11
14
HOW TO REMOVE RANGE FOR
SERVICING
Appliance Pressure Regulator Conversion
The unit appliance pressure regulator must be set to
match the type gas supply used. If converting from natural
gas to LP gas, the appliance pressure regulator must be
converted to regulate LP gas. If converting from LP gas to
natural gas, the appliance pressure regulator must be
converted to regulate natural gas.
Follow these procedures to remove appliance for
servicing:
1. Slide range forward to disengage range from the
anti-tip bracket.
To convert the appliance pressure regulator from one gas
to another, follow the instructions below:
2. Shut off gas supply to appliance.
3. Disconnect electrical supply to appliance.
S Remove plastic dust cover from cap nut on top of
appliance pressure regulator. Remove cap nut from
appliance pressure regulator (plastic dust cover
comes off with nut). “IMPORTANT” remove plastic
dust cover from cap nut and reinstall on opposite
side of cap nut.
4. Disconnect gas supply tubing to appliance.
5. Reverse procedure to reinstall. If gas line has been
disconnected, check for gas leaks after reconnection.
S Reinstall cap nut to appliance pressure regulator and
NOTE: A qualified servicer should disconnect and
reconnect the gas supply.
replace dust cover. “CAUTION” be sure marking for
the type of gas to which appliance pressure regulator
has just been converted is visible in top of cap nut
before replacing plastic dust cover. (See figure 6).
The servicer MUST follow installation instructions
provided with the gas appliance connector and the
warning label attached to the connector.
6. To prevent range from accidentally tipping, range must
be secured to the floor by sliding rear leveling leg into
the anti-tip bracket.
NOTE: If oven burner does not ignite, check oven gas
shut-off position at the regulator.
SERVICE-PARTS INFORMATION
When your range requires service or replacement parts,
contact your dealer or authorized service agency. Please
give the complete model and serial number of the range
which is located on range model number plate.
FIGURE 6
-8-
INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL ELECTRODOMÉSTICO
CONSERVE ESTE MANUAL COMO REFERENCIA FUTURA
EL MANUAL TIENE LA FINALIDAD DE AYUDARLE EN LA INSTALACIÓN Y LOS AJUSTES INICIALES
DE LA ESTUFA.
ADVERTENCIA
· TODAS LAS ESTUFAS PUEDEN
VOLTEARSE
Y
CAUSAR
LESIONES A LAS PERSONAS.
· INSTALE LOS DISPOSITIVOS
ESTABILIZADORES EMPACA-DOS CON LA ESTUFA.
· SIGA TODAS LAS INSTRUC-CIONES DE INSTALACIÓN.
DIBUJOS DE INSTALACIÓN
INDEPENDIENTE
PROPORCIONE UN
TOMACORRIENTE ELÉCTRICO
CONECTADO A TIERRA DE
120 VOLTIOS EN ESTA ÁREA.
EL TOMACORRIENTE DEBE
ESTAR AL RAS.
8.3 CM
(3 1/4”)
8.3 CM
(3 1/4”)
UBICACIÓN RECOMENDADA
PARA LA TUBERÍA DE GAS
PROFUNDIDAD NORMAL DE
LA SUPERFICIE DEL
MOSTRADOR 63.5 CM (25”)
14.6 CM
(6”)
14.6 CM
(6”)
55.9 CM
(22”)
PROFUNDIDAD DEL
GABINETE 61 CM (24”)
7.6 CM
(3”)
ALTURA A LA PARTE
SUPERIOR DEL
MOSTRADOR
91.5 CM (36”)
ABERTURAS DEL
GABINETE SUPERIOR E
INFERIOR 76.2 CM (30”)
ADVERTENCIA
ESTE PRODUCTO NO DEBE INSTALARSE DEBAJO DE UNA CAMPANA
DE VENTILACIÓN QUE DIRIJA EL AIRE EN UNA DIRECCIÓN HACIA
ABAJO.
(VEA LA FIGURA)
ESTOS SISTEMAS DE VENTILACIÓN PUEDEN CAUSAR PROBLEMAS
DE IGNICIÓN Y DE COMBUSTIÓN CON LOS QUEMADORES A GAS
RESULTANDO EN LESIONES PERSONALES Y PUEDEN AFECTAR LA
MANERA DE COCINAR DE LA UNIDAD.
NOTA: ES POSIBLE QUE LA FIGURA NO SEA UNA REPRESENTACIÓN
EXACTA DE SU ESTUFA O DE SU SUPERFICIE PARA COCINAR; SIN
EMBARGO, ESTA ADVERTENCIA SE APLICA A TODOS LOS
ELECTRODOMÉSTICOS DE COCINA A GAS.
-2-
*(VEA LA NOTA EN LA PRIMERA PÁGINA)
CUALQUIER
SUPERFICIE
COMBUSTIBLE
76.2 CM
(30”)
76.2 CM (30”)
MÍNIMO*
PROFUNDIDAD MÁXIMA DE
LOS GABINETES QUE ESTÁN
POR ENCIMA DE LA
SUPERFICIE PARA COCINAR
33 CM (13”)
45.7 CM
(18”)
MÍNIMO
ESPACIO LIBRE ENTRE LAS
SUPERFICIES COMBUS-TIBLES ADYACENTES Y LA
PARTE POSTERIOR Y
LATERALES DE LA ESTUFA.
DEBAJO DE LA SUPERFICIE
PARA COCINAR 0 CM (0”).
NOTA: LA SUPERFICIE
PARA COCINAR DEBE
ESTAR AL RAS O ENCIMA
DEL MOSTRADOR
LA DIMENSIÓN “A” DEL ESPACIO LIBRE POR ENCIMA DE LA SUPERFICIE PARA COCINAR ES =
7.6 CM (3 PULGADAS) (MÍNIMO)
VEHÍCULOS RECREATIVOS
CASAS MÓVILES
ORIFICIO DE
ORIENTACIÓN
LOS
TORNILLOS
DEBEN
PENETRAR EN
LA MADERA O
EL METAL.
SUJETE EL SOPORTE ESTABILIZADOR
CON UN MÍNIMO DE DOS (2) TORNILLOS
LARGOS A LA PARED O AL PISO.
ORIFICIOS
PARA LA
PARED
PLACA DE
PARED
SOPORTE
ESTABILIZADOR
14.5 MM
(9/16”)
DEL
BORDE DE
LA ESTUFA
USE CUANDO MENOS DOS (2)
TORNILLOS PARA INSTALAR EL
SOPORTE ESTABILIZADOR A LA
PARED O AL PISO.
SOPORTE
ESTABILIZADOR
ATORNILLE EL
SOPORTE A LA PARED
DESLICE PARA
ASEGURAR
PATA
NIVELADORA
BORDE
MARCADO DE
LA ESTUFA
ORIFICIOS PARA
EL PISO (EN
CADA LADO)
FIGURA 1
FIGURA 2
-4-
FONDO
DEL
HORNO
6 MM
(1/4”)
MÍN.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
LA TUBERÍA DE SUMINISTRO DE GAS DEBE TENER
UN REGULADOR DE SERVICIO DE GAS NATURAL. LA
PRESIÓN DE ENTRADA A ESTE
ELECTRODOMÉSTICO DEBE REDUCIRSE A UN
MÁXIMO DE 35.5 cm (14 PULGADAS) DE COLUMNA
DE AGUA (0.5 LIBRAS POR PULG CUADRADA (PSI).
LA TUBERÍA DE SUMINISTRO DE GAS
PROPANO/PETRÓLEO LÍQUIDO (LP) DEBE TENER UN
REGULADOR DE PRESIÓN DE GAS LP. LA PRESIÓN
DE ENTRADA A ESTE ELECTRODOMÉSTICO DEBE
REDUCIRSE A UN MÁXIMO DE 35.5 cm
(14 PULGADAS) DE COLUMNA DE AGUA (0.5 PSI). LAS
PRESIONES DE ENTRADA SUPERIORES A 0.5 PSI
PUEDEN DAÑAR EL REGULADOR DE PRESIÓN Y
OTROS COMPONENTES DE GAS DEL
ELECTRODOMÉSTICO Y PROVOCAR FUGAS DE GAS.
DESCONECTE EL SUMINISTRO
ELÉCTRICO ANTES DE DAR SERVICIO
AL ELECTRODOMÉSTICO.
Conexiones recomendadas del suministro de gas
TUBERÍA
FLEXIBLE DE
SUMINISTRO
DE .95 cm (3/8²)
CODO
ROSCADO NPT
DE .95 cm (3/8²)
ADAPTADOR
CASQUILLO ADAPTADOR MACHO DE 1.27 cm
(1/2”) NPT A HEMBRA DE .95 cm (3/8²) NPT
REGULADOR
ON (encendido)
VÁLVULA DE
CIERRE DEL
REGULADOR
OFF (apagado)
PRECAUCIÓN: NO LEVANTE NI MUEVA LA
ESTUFA POR LAS ASAS DE LA PUERTA NI POR
EL PROTECTOR POSTERIOR.
c.
LÍNEA DE
SUMINISTRO
FLEXIBLE DE
.95 cm (3/8²)
ADAPTADOR
CASQUILLO ADAPTADOR MACHO DE 1.27 cm
(1/2”) NPT A HEMBRA DE .95 cm (3/8²) NPT
CASQUILLO ADAPTADOR
REGULADOR
ON (encendido)
VÁLVULA DE
CIERRE DEL
REGULADOR
FIGURA 3
CUANDO EL INSTALADOR HAYA TERMINADO LA
INSTALACIÓN DEL ELECTRODOMÉSTICO, DEJE
LA VÁLVULA DE CIERRE DEL REGULADOR DE
PRESIÓN EN LA POSICIÓN ABIERTA “ON”.
PRECAUCIÓN: NUNCA USE LLAMAS PARA
REVISAR SI EXISTEN FUGAS.
CUANDO TERMINE DE REVISAR LAS FUGAS,
LIMPIE TODOS LOS RESIDUOS.
-6-
AJUSTES DE LA ESTUFA
CONVERSIÓN DE GAS
FIGURA 4
LLAMA CON CONO INTERNO
DE 1.27 CM (1/2”)
PRESIÓN DE ENTRADA
CM (PULG.)
DE COLUMNA DE AGUA
Mínima
Máxima
OBTURADOR DE AIRE
CAMPANA DE ORIFICIO
TORNILLO DE SEGURIDAD
FIGURA 5
-7-
GAS
NATURAL
13 cm (5”)
35.5 cm (14”)
GAS
LP
28 cm (11”)
35.5 cm (14”)
CÓMO QUITAR LA ESTUFA PARA
DARLE SERVICIO
POSICIÓN DE GAS LP
POSICIÓN DE GAS NATURAL
FIGURA 6
-8-
INSTALLATEUR: VEUILLEZ LAISSER CES INSTRUCTIONS AVEC L’APPAREIL
AVERTISSEMENT
· TOUTES LES CUISINIÈRES
PEUVENT
BASCULER
ET
PROVOQUER DES BLESSURES.
· POSER LES DISPOSITIFS DE
STABILISATION FOURNIS AVEC
CETTE CUISINIÈRE.
· SUIVRE TOUTES LES CON-SIGNES DE MISE EN SERVICE.
SCHÉMAS DE MISE EN SERVICE
AMOVIBLE
PRÉVOIR UNE PRISE DE
120 V RELIÉE À LA TERRE
DANS CETTE ZONE.
8,3 CM
(3 1/4 PO)
8,3 CM
(3 1/4 PO)
EMPLACEMENT RECOMMANDÉ
POUR LA CONDUITE DE GAZ
PROFONDEUR DE
COMPTOIR NORMALE DE
63,5 CM (25 PO)
14,6 CM
(6 PO)
14,6 CM
(6 PO)
55,9 CM
(22 PO)
PROFONDEUR D’ARMOIRE
DE 61 CM (24 PO)
7,6 CM
(3 PO)
DESSUS DE COMPTOIR À
91,5 CM (36 PO) DE
HAUTEUR
OUVERTURES DE 76,2 CM
(30 PO) DANS L’ARMOIRE,
HAUT ET BAS
AVERTISSEMENT
CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE INSTALLÉ AU-DESSOUS D’UNE
HOTTE DE VENTILATION QUI DIRIGE L’AIR DANS UNE DIRECTION
DE HAUT EN BAS.
(VOIR LA FIGURE)
CES SYSTÈMES D’ÉVACUATION PEUVENT POSER DES
PROBLÈMES D’ALLUMAGE ET DE COMBUSTION AVEC DES
BRÛLEURS À GAZ AYANT POUR RÉSULTAT DES BLESSURES ET
PEUVENT AFFECTER LA FAÇON DE CUIRE DE L’APPAREIL.
NOTE: IL EST POSSIBLE QUE LA FIGURE NE SOIT PAS UNE
REPRÉSENTATION EXACTE DE VOTRE CUISINIÈRE OU DE VOTRE
PLAQUE DE CUISSON; POURTANT, CET AVERTISSEMENT
S’APPLIQUE À TOUT APPAREIL DE CUISSON À GAZ.
-2-
*(VOIR REMARQUE EN PREMIÈRE PAGE)
TOUTE PAROI
COMBUSTIBLE
76,2 CM
(30 PO)
76,2 CM (30 PO)
MINIMUM*
ARMOIRES D’UNE
PROFONDEUR MAX. DE 13 CM
(33 PO) AU--DESSUS DE LA
SURFACE DE CUISSON
45,7 CM
(18 PO)
MINIMUM
DÉGAGEMENT NUL (0 CM/PO)
ENTRE TOUTE PAROI EN
MATÉRIAU COMBUSTIBLE
ADJACENTE SE TROUVANT
AU--DESSOUS DE LA SURFACE
DE CUISSON ET L’ARRIÈRE ET
LES DEUX CÔTÉS DE LA
CUISINIÈRE.
DESSUS DE
COMPTOIR À
91,5 CM
(36 PO) DE
HAUTEUR
REMARQUE : LA SURFACE
DE CUISSON DOIT ÊTRE À
LA MÊME HAUTEUR QUE
LE DESSUS DU COMPTOIR
OU PLUS HAUTE
ROULOTTES DE PARC
MAISONS MOBILES
TROU
D’ORIENTATION
FIXER LE SUPPORT DE
TROUS
STABILISATION AU PLANCHER OU
POUR MUR
AU MUR AVEC UN MINIMUM DE DEUX
(2) LONGUES VIS.
LES VIS
DOIVENT
PÉNÉTRER
DANS LE BOIS
OU LE MÉTAL.
SUPPORT DE
STABILISATION
PLAQUE
MURALE
UTILISER UN MINIMUM DE DEUX
(2) VIS POUR FIXER LE SUPPORT
AU MUR OU AU PLANCHER.
SUPPORT DE
STABILISATION
FIXER LE
SUPPORT AU MUR
GLISSER DANS LE SUPPORT
POUR STABILISER
PIED DE
RÉGLAGE
14,5 MM
[9/16 PO] DU
BORD DE LA
CUISINIÈRE
REPÈRE DU
BORD DE LA
CUISINIÈRE
TROUS POUR LE
PLANCHER (DE
CHAQUE CÔTÉ)
FIGURE 1
FIGURE 2
-4-
BAS DE LA
CUISINIÈRE
6 MM
(1/4
PO)
MIN.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
LA CONDUITE DE GAZ NATUREL DOIT ÊTRE
ÉQUIPÉE D’UN DÉTENDEUR POUR GAZ NATUREL. LA
PRESSION À L’ARRIVÉE DE CET APPAREIL DOIT
ÊTRE DÉTENDUE DE FAÇON À NE PAS ÊTRE
SUPÉRIEURE À 0,5 LB/PO2 / 3,5 KPA (14 PO DE
COLONNE D’EAU). LA CONDUITE DE GAZ DE
PÉTROLE LIQUÉFIÉ (GPL)/PROPANE DOIT ÊTRE
ÉQUIPÉE D’UN DÉTENDEUR POUR GPL. LA
PRESSION À L’ARRIVÉE DE CET APPAREIL DOIT
ÊTRE DÉTENDUE DE FAÇON À NE PAS ÊTRE
SUPÉRIEURE À 0,5 LB/PO2 / 3,5 KPA (14 PO DE
COLONNE D’EAU). UNE PRESSION À L’ARRIVÉE
SUPÉRIEURE À 3,5 KPA (0,5 LB/PO2) PEUT
ENDOMMAGER LE DÉTENDEUR DE L’APPAREIL ET
LES AUTRES COMPOSANTS DE CET APPAREIL ET
POURRAIT PROVOQUER DES FUITES DE GAZ.
COUDE
MÂLE--FEMELLE
DE 3/8 PO NPT
ADAPTATEUR
DOUILLE DE RÉDUCTION 1/2 PO NPT
MÂLE À 3/8 PO NPT FEMELLE
DÉTENDEUR
MARCHE
DÉTENDEUR
ROBINET
D’ARRÊT
ARRÊT
ATTENTION : NE PAS SOULEVER NI DÉPLACER
LA CUISINIÈRE EN LA PRENANT PAR LES
POIGNÉES DE PORTE OU LE DOSSERET.
c.
CONDUITE
D’ALIMENTATION
FLEXIBLE DE 3/8 PO
ADAPTATEUR
f.
DOUILLE DE RÉDUCTION 1/2 PO NPT
MÂLE À 3/8 PO NPT FEMELLE
DÉTENDEUR
MARCHE
DÉTENDEUR
ROBINET
D’ARRÊT
ARRÊT
UNE FOIS LA MISE EN SERVICE DE LA
CUISINIÈRE TERMINÉE PAR L’INSTALLATEUR,
LAISSER LE ROBINET DU DÉTENDEUR DE
L’APPAREIL SUR LA POSITION DE « MARCHE ».
ATTENTION : NE JAMAIS VÉRIFIER LA
PRÉSENCE DE FUITES À L’AIDE D’UNE FLAMME.
UNE FOIS LA VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE
DE FUITES TERMINÉE, ESSUYER TOUT RÉSIDU
DE PRODUIT.
-6-
RÉGLAGES DE LA CUISINIÈRE
CONVERSION À UN GAZ DIFFÉRENT
CÔNE INTÉRIEUR DE LA
FLAMME DE 1,3 CM (1/2 PO)
PRESSION D’ARRIVÉE DE GAZ
EN kPa (POUCES DE COLONNE D’EAU)
Minimum
Maximum
OBTURATEUR
D’AIR
CAPUCHON D’ORIFICE
VIS DE BLOCAGE
FIGURE 5
-7-
GAZ
NATUREL
1,25 (5)
3,5 (14)
GAZ
GPL
2,75 (11)
3,5 (14)
DÉPLACEMENT DE LA CUISINIÈRE
POUR LE DÉPANNAGE
POSITION POUR GPL
POSITION POUR GAZ NATUREL
FIGURE 6
-8-

advertisement

Related manuals

advertisement

Languages

Only pages of the document in English were displayed