Bosch SHE45R55UC/65, SHE23R52UC, SHE23R52UC/64, SHE23R56UC/64, SHE23R55UC/64 Instruction manual
Add to My manuals
64 Pages
Bosch SHE23R52UC is a top-of-the-line dishwasher that offers superior performance, quiet operation, and a variety of features to make dishwashing easier than ever. With its advanced sensors, it automatically adjusts the water temperature and cycle time to ensure optimal cleaning results. The spacious interior and flexible racking system allow you to fit even the bulkiest items, while the innovative drying system ensures dishes come out sparkling clean and dry.
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
64
DISHWASHER USE & CARE MANUAL GUIDE D’ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS 9000 643 615 Rev A Congratulations and thank you from Bosch! Thank you for selecting a Bosch dishwasher. You have joined the many consumers who demand quiet and superior performance from their dishwashers. This manual was written with your safety and convenience in mind, and the information contained herein is very important. We highly recommend that you read this manual before using your dishwasher for the first time. To learn more about your dishwasher and available accessories, as well as many other top quality Bosch appliances, visit our web site at: www.bosch-home.com/us (USA) or www.bosch-appliances.ca (Canada) If you have any questions or comments, please contact us at: 1-800-944-2904 or write us at: BSH Home Appliances, Corp. 5551 McFadden Avenue Huntington Beach, CA 92649 Table of Contents Important Safety Instructions......................................................2-3 Dishwasher Components................................................................4 Dishwasher Features and Materials................................................5 Loading the Dishwasher...............................................................6-7 Loading the Silverware Basket.....................................................7-8 Rack Accessories.......................................................................9-10 Adding Detergent and Rinse Aid...............................................11-12 Dishwasher Cycles and Options....................................................13 Wash Cycle Information................................................................13 Operating the Dishwasher............................................................14 Care and Maintenance.............................................................15-16 Self Help.................................................................................17-18 Customer Service.........................................................................19 Warranty Information...................................................................20 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Please READ and SAVE this information WARNING Misuse of the dishwasher can result in serious injury or death. Do not use the dishwasher in any way not covered in this manual or for any purpose other than those explained in the following pages. Severe product damage and/or injury could result from the use of unqualified service technicians or non-original replacement parts. All repairs must be performed by a qualified service technician using only original equipment factory replacement parts. Electrical shock or fire could result if the electrical supply for the dishwasher covered in this manual is incorrectly installed or if the dishwasher has been improperly grounded. Do not use the dishwasher covered in this manual unless you are certain the electrical supply has been correctly installed or the dishwasher has been properly grounded. Never use harsh chemicals to clean your dishwasher. Some chloride-containing products can damage your dishwasher and may present health hazards! NOTICE Never use steam cleaning products to clean your dishwasher. The manufacturer will not be liable for the possible damages or consequences. It is highly recommended for the end user to become familiar with the procedure to shut off the incoming water supply and the procedure to shut off the incoming power supply. See the Installation Instructions or contact your installer for more information. 2 WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, or serious injury, observe the following: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 This dishwasher is provided with Installation Instructions and this Use and Care Manual. Read and understand all instructions before using the dishwasher. This appliance must be grounded to a metal, permanent wiring system, or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the dishwasher. See the Installation Instructions included with this dishwasher for more information on electrical requirements. Use this dishwasher only for its intended function, which is the washing of household dishware and kitchenware. Use only detergents or rinsing agents recommended for use in a dishwasher, and keep them out of the reach of children. When loading items to be washed: • Locate sharp items so they are not likely to damage the door seal. • Load knives and other sharp utensils with their HANDLES UP to reduce the risk of cuttype injuries. • Do not wash plastic items unless they are marked “dishwasher safe” or the equivalent. For plastic items not so marked, check the manufacturer’s recommendations. • Do not operate your dishwasher unless all enclosure panels are in place. • Do not tamper with or override controls and interlocks. Do not abuse, sit or stand on the door or dish racks of the dishwasher. To reduce risk of injury, do not allow children to play in or on the dishwasher. When children become old enough to operate the appliance, it is the legal responsibility of the parents/legal guardians to ensure the children are instructed in safe practices by qualified persons. Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for two weeks or more. Hydrogen gas is explosive. Before using a dishwasher that is connected to a hot water system that has been unused for two weeks or longer, turn on all hot water faucets and let the water flow from each for several minutes. This will release any accumulated hydrogen gas. As the gas is explosive, do not smoke or use an open flame during this time. Remove the dishwasher door to the washing compartment when removing an old dishwasher for service or discarding. To avoid floor damage and possible mold growth, do not allow wet areas to remain around or under the dishwasher. Protect your dishwasher from the elements. Protect against freezing to avoid possible damage to the fill valve. Damage caused by freezing is not covered by the warranty. For a cord-connect appliance: • This appliance must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. • Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service representative if you are in doubt whether the appliance is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance, if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. 3 Dishwasher Components SHE23R5xUC* SHE45R55UC Wash Cycles Model Heavy Auto SHE23R5xUC* X X SHE45R55UC X Additional Features Normal Delicate Express X X X X Rinse & Adjustable Hold Top Rack X Manual X RackMatic Child Lock Delay Start X X X Extra Tall Flip Item Tines Sprinkler X Sanitize Silverware Basket X X Standard X X Top rack Vent Spray arm Bottom rack Rinse aid dispenser * “x” can be any number 4 Detergent dispenser Dishwasher Features Delay Start: Delay the start time of your dishwasher either 19 or 24 hours (model dependent). EcoSense™ Wash Management System: Checks water condition and decides if a second fresh water fill is necessary. Extra Dry Heat: Raises the temperature of the rinse and increases the drying time resulting in improved drying. Flip Tines: increase the rack flexibility to accommodate larger/taller items. Flow-Through Heater™: heats water to a sanitizing temperature. Noise Reduction System: uses Suspension Motor™, a two-pump motor system, and insulation to make this dishwasher one of the quietest in North America. Nylon Coated Racks: eliminates cuts and nicks and have a five year warranty. OptiDry™: This feature senses when the unit is low on rinse aid and automatically increases the drying time. SaniDry™: A high temperature final rinse, a low temperature stainless steel tub and the sheeting action of a rinse agent result in drying that is hygienic, energy efficient and economical. Stainless Steel TallTub: A rust-free, hygienic interior surface with lifetime warranty. Triple Filtration System: uses multiple filters to ensure distribution of clean water and protect the main pump and the drain pump from foreign material. Model dependent features: Half Load Option: Reduces energy and water consumption when washing small, lightly soiled loads. Manual Adjustable Rack: The top rack can be raised or lowered manually to accommodate tall items in the top and bottom racks. RackMatic™ Adjustable Rack: The top rack can be raised or lowered to accommodate tall items in the top and bottom racks. Dishware Materials Note: Before using your dishwasher for the first time, check the information in this section. Some items are not dishwasher safe and should be hand washed; others require special loading. Recommended Aluminum: Colored anodized aluminum may fade over time. Minerals in your water may cause the aluminum to darken or spot. This can usually be removed with a soap-filled steel wool pad. China, Crystal, Stoneware: Some hand-painted utensils may discolor, fade or spot. Hand wash these utensils. Position fragile glassware so that it will not fall over or come in contact with other utensils during the wash cycle. Glass: Milk glasses may discolor or become yellow. Non-stick Coatings: Apply a light coating of vegetable oil to non-stick surfaces after drying. Plastics: Make sure the plasticware is dishwasher safe. Stainless Steel, Sterling Silver and Silver Plates: Load these so they do not come in contact with other metals. Not Recommended Acrylic: Crazing, small cracks throughout the acrylic, may occur. Adhesive-Joined Pieces: Adhesives that join materials such as plastic, wood, bone, steel, copper, tin, etc. may loosen. Bone-Handled Utensils: Handles may separate. Iron: Iron will rust. Hand wash and dry immediately. Non-Dishware Items: Your dishwasher is intended for use in cleaning ONLY standard household dishware and kitchenware. Pewter, Brass, Bronze: These items will tarnish. Hand wash and dry immediately. Tin: Tin will stain. Hand wash and dry immediately. Wood: Wooden bowls, wooden utensils and utensils with wooden handles can crack, warp and lose their finish. 5 Loading the Dishwasher Do not pre-wash items with loosely attached soiling. Remove all food particles, bones, toothpicks and excessive grease. Items having burned-on, baked-on or starchy soils may require some pretreatment. Refer to the Dishware Materials section for more information about dishware suitability. Load only dishwasher safe items into the dishwasher. Load dishes in the dishwasher racks so the insides of bowls, pots and pans are facing the spray arms. Avoid nesting and contact points between dishes. Separate items of dissimilar metals. Loading the Top Rack Ensure items do not protrude through the bottom of the racks and block the spray arms. Note: When pushing the top rack into the dishwasher, push it until it stops against the back of the tub so the top rack spray arm connects to the water supply at the back of the tub. Do not push racks in using the door. Loading the Bottom Rack Place large items in the bottom rack. Load pots, pans and bowls upside down. Do not block vent with tall baking sheets. Load these items on the left side of the dishwasher. Unloading the Dishwasher When unloading the dishwasher it is best to unload the bottom rack first. Next, unload the silverware basket followed by the top rack. NOTICE To avoid dishwasher damage, do not load the dishwasher with paper products, plastic bags, packing materials or anything other than normal, dishwasher safe dishware and kitchenware. Suggested Loading Pattern - Flexible Silverware Basket Top Rack Bottom Rack Additional Loading Pattern - Flexible Silverware Basket (10 place settings) Top Rack Bottom Rack 6 Suggested Loading Pattern - Standard Silverware Basket Top Rack Bottom Rack Additional Loading Pattern - Standard Silverware Basket (10 place settings) Top Rack Bottom Rack Loading the Silverware Basket Place knives and sharp utensils with their HANDLES UP and forks and spoons with their handles down. If large or oddly-shaped items are loaded in the silverware basket, be sure they do not nest together. WARNING The sharp points and edges of knives and other sharp utensils can cause serious injury. Load knives and other sharp utensils with edges down. Do not allow children to handle or play near knives and sharp utensils. The Flexible Silverware Basket (select models) This basket splits along its length, resulting in two halves that may be placed in a variety of positions in the lower rack, greatly increasing the lower rack’s loading versatility. The basket snaps together either back to back or end to end as shown below. To split the Flexible Silverware Basket Grasp the basket and slide the two halves in opposite directions as shown at right and then pull the two halves apart. 7 The Standard Silverware Basket (select models) The standard silverware basket fits along the side of the lower rack. Standard Basket Placement Option Loading pattern for Flexible & Standard Silverware Baskets 1 1234- 2 3 The basket lid may also be snapped to the handle in order to leave the basket open. 8 4 5 6 7 salad fork 5 - tablespoon 6 - serving spoon teaspoon dinner fork 7 - serving fork knife Rack Accessories Figure 1 Extra Tall Item Sprinkler (model dependent) If an item is too tall to be placed in the bottom rack even with the top rack in the raised position, remove the empty top rack by pulling it out of the dishwasher until it stops. Pull the front of the rack upward and outward until the rollers are completely free of the roller guides. Set the top rack aside. Push the roller guides back into the dishwasher. Insert the Extra Tall Item Sprinkler into the top rack spray outlet and turn the sprinkler clockwise to lock into position. See Figure 1. Note: Keep the vent on the tub’s right side clear by placing tall items such as plastic cutting boards and tall baking sheets on the bottom rack’s left side or center. NOTICE To avoid dishwasher damage, do not reinstall the top rack without removing the Extra Tall Item Sprinkler. Do not block vent Figure 2 Flip Tines The racks consist of tines that can be folded down depending on what you may need to load in the rack. To fold down, grasp the folding tine and release from notch. Push folding tine downward to desired position as shown in Figure 2. Figure 3 Manual Adjustable Upper Rack (model dependent) Remove the empty upper rack by pulling it out of the dishwasher until it can be lifted upward as show in Figure 3. Pull the rack up and out until the rollers are completely free of the roller guides. Figure 4 Reinsert the rack with the other set of rollers on the roller guides as shown in Figure 4. 9 RackMatic™ Adjustable Upper Rack (model dependent) The top rack can be raised or lowered to accommodate large items in either rack. See Figure 5. Note: Before pushing the top rack into the dishwasher, ensure the rack height is the same on both sides. If the height is not the same on both sides, the dishwasher door will not shut and the top rack spray arm will not connect to the water inlet. To lower the top rack: 1 Pull the top rack out of the dishwasher until it stops. 2 Press the RackMatic adjustable top rack handles inward and let the rack drop gently. To raise the top rack: 1 Pull the top rack out of the dishwasher until it stops. 2 Grasp the top of the rack above the RackMatic handles and pull it upward until the handles lock the rack into position (you do not need to press the handles in order to raise the rack). 10 Figure 5 Adding Detergent and Rinse Aid Detergent Use only detergent specifically designed for dishwashers. For best results, use fresh powdered dishwashing detergent. NOTICE To avoid dishwasher damage, do not use hand dishwashing products in your dishwasher. To avoid dishwasher damage, do not use too much detergent if your water is soft. Using too much detergent with soft water may cause etching in glassware. This dishwasher uses less water, therefore, less detergent is required. With soft water, 1 tablespoon (15ml) of detergent will clean most loads. The detergent dispenser cup has lines that measure detergent to 1 tablespoon (15ml) and 1.75 tablespoons (25ml). 3 tablespoons (45ml) of detergent will completely fill the detergent dispenser. Note: If you do not know the hardness of your water supply, use 15ml of Figure 6 detergent. Increase the amount if necessary to the least amount required to 3 Tbsp. maximum get your kitchenware clean. 2 Tbsp. (25ml) Use the measuring lines in the detergent dispenser cup as a guide to measure the amount of detergent recommended in Table 1. Adding Detergent • 1 tablespoon (15ml) will clean most loads (see Figure 6). • Do not use more than 3 tablespoons (45ml). • Do not over fill the detergent dispenser. • When using detergent tabs, lay them flat to avoid contact with the cover. Figure 7 Close Place finger as shown in Figure 7. Slide cover fully left. Push rear end of cover down firmly until it clicks. To Open • Push the blue button inward (not down) as shown in Figure 8. • Cover will slide open. Figure 8 Table 1 - Recommended Detergent Amount Wash Cycle Heavy Hard Water/ Heavy Soil 45ml (3tbsp) Medium Water/ Medium Soil 2 1 To • • • 1 Tbsp. (15ml) Soft Water/ Little Soil 45ml (3tbsp) 25-45ml (1.75-3tbsp) Auto 25-45ml (1.75-3tbsp) 25ml (1.75tbsp) 15-25ml (1-1.75tbsp) Normal 25-45ml (1.75-3tbsp) 25ml (1.75tbsp) 15-25ml (1-1.75tbsp) Delicate 25ml (1.75tbsp) 15-25ml (1-1.75tbsp) 15ml (1tbsp) 25ml (1.75tbsp) 15-25ml (1-1.75tbsp) 15ml (1tbsp) Rinse None None None 11 Rinse Aid To achieve proper drying, always use a liquid rinse aid, even if your detergent contains a rinse aid or drying additive. Note: The dishwasher indicates low rinse aid by turning on the Rinse Aid LED. Figure 9 If this light is on, you need to refill the rinse aid dispenser by following the directions below. Adding Rinse Aid Open the rinse aid reservoir and add liquid rinse aid by pouring over the arrow. Turn the arrow to adjust the amount of rinse aid dispensed (see Figure 9). Wipe up any excess rinse aid that may puddle when the dispenser reservoir is full. The indicator light will go out a few moments after the dishwasher door is shut. To decrease To decrease streaks on glass spots on glass 12 Dishwasher Cycles and Options Wash Cycles (model dependent) Heavy Wash*: Best for cleaning items with baked-on food or grease. These dishes would normally require soaking. Auto Wash: With our most complex soil sensing capability, this cycle is perfect for use with mixed loads of dishware with varying amounts of food soil. This is the most flexible cycle and is a good choice for everyday use. Normal Wash: Thoroughly cleans a full load of normally soiled dishes. Note: The Energy Guide Label was based on this soil sensing cycle will all available options turned off. As prescribed in the energy test procedure, the unit was tested without any Rinse Aid in the Rinse Aid dispenser. A single dose of detergent was used in the Detergent Dispenser, with no detergent used in the prewash. The test was conducted with the upper rack in the lowest position. Delicate Wash: For delicate or heirloom dishware and silverware or other special items. Always make sure that the items are dishwasher safe. Refer to the Dishware Materials section of this manual for further information. Hand washing may be the best treatment for such items. Express Wash: Cleans lightly soiled dishes and reduces overall wash time. Use this cycle to clean glasses and dessert dishware that may need to be reused at the same event. Rinse & Hold: Allows you to rinse the food soil off of a partial load and hold them in the dishwasher until you are ready to run a full load. *If the “Sanitized” indicator illuminates on the control panel after the Heavy Wash cycle, it means the dishes that were just washed have been sanitized according to the requirements of the National Sanitation Foundation. Wash Cycle Options Delay Start: This option allows you to delay the start time of your dishwasher. To activate, select the desired wash cycle. Then press and hold the “Delay Start” button. Release the button when the desired delay time is shown in the display window. Half Load (model dependent): In the Heavy, Auto and Normal cycles you can reduce energy and water consumption when washing small, lightly soiled loads that fill approximately half of the dishwasher’s capacity. To activate, select the Half Load “Option” button in addition to any of the three cycles listed above. Wash Cycle Information Note: To save energy, this dishwasher has a “Smart Control” where the sensors in the dishwasher automatically adjust the cycle length, temperature and water changes based on the amount of food soil and the incoming water temperature. The “Smart Control” makes decisions that can cause the cycle time and water usage to adjust intermittently. Wash cycle times are based on 120°F water supply. If your household water supply is higher than 120°F, your dishwasher’s heating time may be reduced and the “Sanitized” light or symbol may not illuminate. Table 2 - Wash Cycle Information Heavy Wash Auto Wash Normal Wash Delicate Wash Express Wash Rinse & Hold 135 min 95-119 min 115 min 80 min 30 min 9 min water consumption 23.2-27.4 L 6.1-7.2 gal 10.4-22.5 L 2.7-5.9 gal 8.9-18.3L 2.4-4.8 gal 13.1 L 3.5 gal wash temperature 66-72°C 151-162°F 55-72°C 126-162°F 50-69°C 122-156°F 50°C 122°F 45-72°C 113-162°F no wash rinse temperature 72°C 162°F 65-72°C 156-162°F 45-69°C 113-156°F 69°C 156°F 50°C 122°F incoming water temp. 13.1 L 3.5 gal 4.7 L 1.2 gal Note: Only sanitizing cycles have been designed to meet the requirements of 6 for soil removal and sanitization efficacy. There is no intention, either directly or indirectly, that all cycles have passed sanitization performance tests. 13 Operating the Dishwasher Start the dishwasher: 1 2 3 Press the On/Off button. Select a cycle and desired option if applicable. Cycle will begin. Delay start: 1 2 3 4 Press the On/Off button. Select a cycle. Press and hold the Delay Start button. Release when the desired delay time is shown in the display window. Cycle will begin. Cancel a cycle: 1 2 3 Press and hold the two Cancel/Reset buttons for 3 seconds. Wait about 1 minute while the dishwasher drains. Press the On/Off button. You may now start a new cycle. WARNING You could be seriously scalded if you allow hot water to splash out of the dishwasher. OPEN THE DOOR CAREFULLY during any wash or rinse cycle. Do not fully open the door until water noises have stopped. Interrupt a cycle: 1 2 3 Press the On/Off button to turn the unit off. Wait at least 10 seconds before fully opening the dishwasher door. To resume the cycle, close the door and press the On/Off button. Extra Dry Heat: 1 2 3 4 5 Press and hold the left of the two Cancel/Reset buttons, then press and hold the On/Off button. When the LED display window indicates a “0” or “1” release both buttons. To activate Extra Dry Heat, press the left of the two Cancel/Reset buttons until the display indicates “1”. To disable Extra Dry Heat, press the “left of the two Cancel/Reset buttons until the display indicates “0”. Press the On/Off button to save the setting. Child Lock: (model dependent) The child lock feature allows you to disable the dishwasher control panel to prevent accidental program changes. To activate or deactivate, press and hold the button labeled “Child Lock” for 4 seconds. 14 Care and Maintenance Maintenance Tasks Certain areas of the dishwasher require occasional maintenance. The maintenance tasks are easy to do and will ensure continued superior performance from your dishwasher. Figure 10 Wiping up spills and splash-outs Water may occasionally splash out of your dishwasher, particularly if you interrupt a cycle or open the dishwasher door during a cycle. To avoid floor damage and possibly mold growth, do not allow wet areas to remain around or under the dishwasher. Clean the stainless steel inner door and tub Clean the outer edges of the inside door panel regularly to remove debris that may collect from normal loading. If spots begin to appear on the stainless steel, make sure the rinse agent is full and functioning properly. Figure 11 Check and clean spray arm nozzles Remove the top spray arm by first removing the empty top rack from the dishwasher. Turn the rack upside down. The top spray arm is held in position by a locking nut as shown in Figure 10. Turn the locking nut counterclockwise and remove it to release the spray arm. Look for obstruction in the spray nozzles. If the spray nozzles need cleaning, flush them under running water. To reinstall the top spray arm, place it back in position and return the locking nut to its install position. Turn the locking nut clockwise to secure. Return the top rack to the top rack roller guides. Remove the bottom spray arm by first removing the empty bottom rack from the dishwasher. Grasp and lift the spray arm as shown in Figure 11. Look for obstruction in the spray nozzles. If the spray nozzles need cleaning, flush them under running water. To reinstall the bottom spray arm, return the bottom spray arm to the installed position and press it until it snaps into place. Return the bottom rack to the installed position. Check and clean the filter system Large Object Trap Cylinder Filter Fine Filter Figure 12 The filter system consists of a Large Object Trap/Cylinder Filter assembly, a Fine Filter and a Micro Filter. The filter system is located on the inside of your dishwasher under the lower rack an is easily accessible. During normal use, the filter system is self-cleaning. You should occasionally inspect it for foreign objects and clean it when necessary. CAUTION To avoid injury, do not reach into the large object trap with your fingers. The large object trap could contain sharp objects. Figure 13 To remove the Large Object Trap, remove the bottom rack. Grasp the assembly and turn it counterclockwise. Lift the assembly out. Carefully examine the assembly. If you find debris in the Large Object Trap, turn it upside-down and gently tap it on a flat surface to dislodge and remove debris. Micro Filter 15 Remove the Micro Filter as shown in Figure 13. Flush the Micro Filter and Fine Filter clean by holding them under running water. To reinstall the filter system, return the Micro Filter to the installed position. Place the Large Object Trap/Cylinder Filter Assembly and Fine Filter into the installed position. Turn the locking nut clockwise until it is locked. The arrow on the ring handle and the arrow on the Fine Filter should point at each other. Clean the exterior door panel Colored doors: use only a soft cloth dampened with soapy water. Stainless steel doors: use a soft cloth with a non-abrasive cleaner (preferably a liquid spray) made for cleaning stainless steel. For the best results, apply the stainless steel cleaner to the cloth and then wipe the surface. Clean the door gasket Regularly clean the door gasket with a damp cloth to remove food particles and other debris. Also clean the door seal, located inside the dishwasher at the bottom of the door. Winterizing your unit If your dishwasher will be unused for an extended period of time in a location that experiences freezing temperatures (holiday home or through a vacation period), have your dishwasher winterized by an authorized professional service. Turn your household water supply to the dishwasher off when on extended vacation or when dishwasher will not be used for more than 1 month. 16 Self Help Dishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dishwasher itself. The following information may help you with a dishwasher problem without involving a repair professional. Problem Cause Action 1. Door may not be properly latched 2. Unit may not be turned on 3. Unit not reset or previous cycle not completed Dishwasher 4. Delay start engaged does not start 5. Interruption of electrical power supply to dishwasher or blown fuse. 6. The door may have been closed without first selecting a cycle 7. Water supply may not be turned on 1. Shut the door completely 2. Press the main power switch to turn unit on 3. To reset, refer to “Cancel a Cycle” in this manual 4. To reset, refer to “Delay Start” in the “Wash Cycles and Options” section in this manual 5. Check circuit breaker 6. Select a cycle and close the door. 7. Check and turn on water supply Display does not illuminate 1. A fuse may have been blown or circuit breaker tripped 2. Door not closed or latched Note: For models with controls on top of the door, the display only illuminate when the door is opened and controls are visible. 1. Check the fuse or circuit breaker box and replace the fuse or reset the breaker if necessary 2. Ensure door is properly latched and completely closed Dishwasher seems to run a long time 1. Incoming water is not warm enough 2. Cycle time can vary due to soil and water conditions 3. Rinse agent dispenser is empty 4. Dishwasher connected to cold water supply Note: Refer to “wash cycle information” section in this manual for typical cycle lengths 1. Before starting a cycle, run hot water faucet at the sink closest to the dishwasher 2. Sensors in the dishwasher automatically increase the cycle time to ensure a good wash when heavy soil is detected 3. Add rinse agent 4. Verify dishwasher is connected to hot water supply plumbing Dishes are not 1. Spray arm movement obstructed getting clean 2. Spray arm nozzles clogged 3. Improper use of detergents enough 4. Filters could be clogged 5. Dishes are nested or loaded too close together 6. Selected wash cycle is not suitable for food soil conditions 1. Ensure that spray arm movement is not blocked by hand rotating spray arms before starting cycle 2. Remove the spray arms and clean according to the “Care and Maintenance” section of the manual 3. Increase or decrease detergent depending on the water hardness (refer to Table 1) 4. Clean the filters according to the “Care and Maintenance” section of the manual 5. Rearrange load such that water spray can reach all items in the dishwasher - see “Loading the Dishwasher” section of the manual 6. Refer to “Wash Cycle Information” section of the manual Dishes are not 1. Rinse agent dispenser is empty 2. Improper loading of dishes getting dry enough 3. Selected cycle does not include drying Note: Plastic or Teflon do not typically dry as well as other items due to their inherent properties 1. Add rinse agent - the use of rinse agent improves drying 2. Rearrange load to ensure items are not nesting (see “Loading the Dishwasher” section of the manual) 3. Rinse and Hold setting does not include drying Note: Select models offer an extra heating option to improve drying performance. 17 Problem Cause Action Odor 1. Food debris is present at the bottom of the dishwasher 2. Food particles are present near the door seal 3. Dishes left in unit too long before running a cycle 4. Residual water is present at the bottom of the dishwasher 5. Drain hose is obstructed 1. Remove the filters and clean according to the “Care and Maintenance” section of the manual 2. Refer to “Care and Maintenance” section of the manual 3. Run a Rinse and Hold cycle if you do not intend to immediately wash the dishes 4. Ensure the unit has completely drained from the last cycle 5. Remove any obstructions from the drain hose by calling qualified personnel. Note: If odor still persists, run the Normal/Regular cycle until it flushes and interrupt the cycle and place an 8oz. cup of distilled white vinegar solution on the top rack and then finish the cycle. Dishwasher not filling with water or “Check water supply” display lights up 1. Restriction in the water supply system 2. Previous wash cycle was not completed 3. Delay start is active 4. Household water supply turned off 1. Ensure that the water supply valve (typically located under kitchen sink) is open and check that the water supply line has no kinks or clogs 2. Refer to the “Operating the Dishwasher” section of the manual. 3. Cancel the delay start or wait until delay start time completes 4. Turn on water supply Water leaks 1. Suds 2. Door seal could be pulled away from track 3. Condensation vent is blocked 4. Improper installation 1. Wrong type of detergent results in suds and leaks - use only dishwasher detergents. If suds still persist, add one tablespoon of vegetable oil at the bottom of the dishwasher and run the desired cycle. 2. Ensure the door seal is in the track 3. Ensure that condensation vent is not blocked 4. Have proper installation verified by qualified personnel (water supply, drain system, leveling, plumbing) Tub stains 1. Stains on the dishwasher interior are due to water hardness 2. Silverware in contact with tub 1. Concentrated lemon juice can reduce the build up of hard water stains. Run Normal cycle until it flushes and interrupt the cycle and then place an 8oz. cup of the concentrated lemon solution on the top rack and finish the cycle. this can be done periodically to avoid build up. 2. Ensure that silverware does not make contact with the tub while running a cycle. 1. Incorrect rinse aid setting Streaks on glassware or residue on the dishes 1. Depending on the hardness of water, adjust the rinse agent dispenser. Refer to “Adding Detergent and Rinse Aid” section in the manual Fascia panel discolored or marked 1. Abrasive cleaner used 1. Use mild detergents with soft damp cloth Noise during wash cycle 1. Dishes may not be arranged properly 1. Water circulation sound is normal, but if you suspect items are banging into each other or into the spray arms, refer to the “Loading the Dishwasher” section of the manual for optimal arrangement. Detergent dis- 1. Improper operation of detergent cover penser cover 2. Previous cycle has not been finished or rest will not shut or cycle or interrupted 1. Refer to “Adding Detergent and Rinse Aid” section of the manual for instructions on opening and closing the dispenser 2. Refer to the “Operating the Dishwasher” section of the manual Unable to 1. Previous cycle has not finished select desired cycle 1. Refer to the “Operating the Dishwasher” section of the manual 18 Customer Service Your Bosch dishwasher requires no special care other than that described in the Care and Maintenance section of this manual. If you are having a problem with your dishwasher, before calling for service please refer to the Self Help section of the manual. If service is necessary, contact your dealer or installer or an authorized service center. Do not attempt to repair the appliance yourself. Any work performed by unauthorized personnel may void the warranty. If you are having a problem with your Bosch dishwasher and are not pleased with the service you have received, please take the following steps until the problem is corrected to your satisfaction: 1 Call us at 1-800-944-2904 2 Contact Customer Service from our web site: www.bosch-home.com/us or www.bosch-appliances.ca 3 Contact your installer or the Bosch Authorized Service Contractor in your area. 4 Write us: BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Avenue Huntington Beach, CA 92649 Please be sure to include your model information as well as an explanation of the problem and the date it started. You will find the model and serial number information on the label located on the edge of the dishwasher door. Also, if you are writing, please include a daytime phone number where you can be reached. Please make a copy of your invoice and keep it with this manual. The customer much show proof of purchase to obtain warranty service. This Bosch dishwasher is backed by the Good Housekeeping Seal. The limited warranty reflected by the Good Housekeeping Seal means if ahousekeeping product bearing Seal is defective This Bosch dishwasher is backed by the that Good Seal.the The limited within the first two yearsbyofthe purchase, Good Housekeeping will the product or refund warranty reflected Good Housekeeping Seal means thatreplace if a product bearing the the purchase price. For details please visit GHSeal.com. Seal is defective within the first two years of purchase, Good Housekeeping will replace the product or refund the purchase price. For details please visit GHSeal.com 19 Warranty Information What this Warranty Covers & Who it Applies to: The limited warranty provided by BSH Home Appliances (“Bosch”) in this Statement of Limited Product Warranty applies only to Bosch dishwashers (“Product”) sold to you, the first using purchaser, provided that the Product was purchased: (1) for your normal, household (non-commercial) use, and has in fact at all times only been used for normal household purposes; (2) new at retail (not a display, “as is”, or previously returned model), and not for resale, or commercial use; and (3) within the United States or Canada, and has at all times remained within the country of original purchase. The warranties stated herein apply only to the first purchaser of the Product and are not transferable. • Please make sure to return your registration card; while not necessary to effectuate warranty coverage, it is the best way for Bosch to notify you in the unlikely event of a safety notice or product recall. How Long the Warranty Lasts: Bosch warrants that the Product is free from defects in materials and workmanship for a period of three hundred sixty five (365) days from the date of purchase. The foregoing timeline begins to run upon the date of purchase, and shall not be stalled, tolled, extended, or suspended, for any reason whatsoever. Labor and shipping costs are included in this basic coverage. Extended Limited Warranty: Bosch also provides these additional limited warranties: • 5 Year Limited Warranty on Electronics: Bosch will repair or replace any Bosch microprocessor or printed circuit board if it proves to be defective in materials or workmanship (excludes labor charges). • 5 Year Limited Warranty on Dish Racks: Bosch will replace the upper or lower dish rack (excluding rack components), if the rack proves defective in materials or workmanship (excludes labor charges). • Lifetime Warranty against Stainless Steel Rust Through: Bosch will replace your dishwasher with the same model or a current model that is substantially equivalent or better in functionality, if the inner liner should rust through (excludes labor charges). • Bosch will replace the stainless steel door if the door should rust through (excludes labor charges). The foregoing timeline begins to run upon the date of purchase, and shall not be stalled, tolled, extended, or suspended, for any reason whatsoever. Repair/Replace as Your Exclusive Remedy: During this warranty period, Bosch or one of its authorized service providers will repair your Product without charge to you (subject to certain limitations stated herein) if your Product proves to have been manufactured with a defect in materials or workmanship. If reasonable attempts to repair the Product have been made without success, then Bosch will replace your Product (upgraded models may be available to you, in Bosch’s sole discretion, for an additional charge). All removed parts and components shall become the property of Bosch at its sole option. All replaced and/or repaired parts shall assume the identity of the original part for purposes of this warranty and this warranty shall not be extended with respect to such parts. Bosch’s sole liability and responsibility hereunder is to repair manufacturer-defective Product only, using a Bosch-authorized service provider during normal business hours. For safety and property damage concerns, Bosch highly recommends that you do not attempt to repair the Product yourself, or use an unauthorized servicer; Bosch will have no responsibility or liability for repairs or work performed by a non-authorized servicer. If you choose to have someone other than an authorized service provider work on your Product, THIS WARRANTY WILL AUTOMATICALLY BECOME NULL AND VOID. Authorized service providers are those persons or companies that have been specially trained on Bosch products, and who possess, in Bosch’s opinion, a superior reputation for customer service and technical ability (note that they are independent entities and are not agents, partners, affiliates or representatives of Bosch). Notwithstanding the foregoing, Bosch will not incur any liability, or have responsibility, for the Product if it is located in a remote area (more than 100 miles from an authorized service provider) or is reasonably inaccessible, hazardous, threatening, or treacherous locale, surroundings, or environment; in any such event, if you request, Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider, but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other special charges by the service company, assuming they agree to make the service call. Out of Warranty Product: Bosch is under no obligation, at law or otherwise, to provide you with any concessions, including repairs, pro-rates, or Product replacement, once this warranty has expired. Warranty Exclusions: The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of Bosch, including without limitation, one or more of the following: (1) use of the Product in anything other than its normal, customary and intended manner (including without limitation, any form of commercial use, use or storage of an indoor product outdoors, use of the Product in conjunction with air or water-going vessels); (2) any party’s willful misconduct, negligence, misuse, abuse, accidents, neglect, improper operation, failure to maintain, improper or negligent installation, tampering, failure to follow operating instructions, mishandling, unauthorized service (including self-performed “fixing” or exploration of the appliance’s internal workings); (3) adjustment, alteration or modification of any kind; (4) a failure to comply with any applicable state, local, city, or county electrical, plumbing and/or building codes, regulations, or laws, including failure to install the product in strict conformity with local fire and building codes and regulations; (5) ordinary wear and tear, spills of food, liquid, grease accumulations, or other substances that accumulate on, in, or around the Product; and (6) any external, elemental and/or environmental forces and factors, including without limitation, rain, wind, sand, floods, fires, mud slides, freezing temperatures, excessive moisture or extended exposure to humidity, lightning, power surges, structural failures surrounding the appliance, and acts of God. In no event shall Bosch have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product. Also excluded from this warranty are scratches, nicks, minor dents, and cosmetic damages on external surfaces and exposed parts; Products on which the serial numbers have been altered, defaced, or removed; service visits to teach you how to use the Product, or visits where there is nothing wrong with the Product; correction of installation problems (you are solely responsible for any structure and setting for the Product, including all electrical, plumbing or other connecting facilities, for proper foundation/flooring, and for any alterations including without limitation cabinetry, walls, floors, shelving, etc.); and resetting of breakers or fuses. TO THE EXTENT ALLOWED BY LAW, THIS WARRANTY SETS OUT YOUR EXCLUSIVE REMEDIES WITH RESPECT TO PRODUCT, WHETHER THE CLAIM ARISES IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING STRICT LIABILITY, OR NEGLIGENCE) OR OTHERWISE. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED. ANY WARRANTY IMPLIED BY LAW, WHETHER FOR MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR OTHERWISE, SHALL BE EFFECTIVE ONLY FOR THE PERIOD THAT THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS EFFECTIVE. IN NO EVENT WILL THE MANUFACTURER BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL, SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, “BUSINESS LOSS”, AND/ OR PUNITIVE DAMAGES, LOSSES, OR EXPENSES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION TIME AWAY FROM WORK, HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELLING EXPENSES IN EXCESS OF DIRECT DAMAGES WHICH ARE DEFINITIVELY CAUSED EXCLUSIVELY BY BOSCH, OR OTHERWISE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, AND SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE. No attempt to alter, modify or amend this warranty shall be effective unless authorized in writing by an officer of BSH. How to Obtain Warranty Service: TO OBTAIN WARRANTY SERVICE FOR YOUR PRODUCT, YOU SHOULD CONTACT THE NEAREST BOSCH AUTHORIZED SERVICE CENTER, OR CALL 800-944-2904, or write Bosch at: BSH Home Appliances - 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 20 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 3 SHE45R55UC Modèle Heavy Auto SHE23R5xUC* X X SHE45R55UC X Normal Delicate Express X X X X Rinse & Adjustable Hold Top Rack X Manual X RackMatic Child Lock Delay Start X X X Extra Tall Flip Item Tines Sprinkler X Sanitize Silverware Basket X X Standard X X Évent 6 1 2 3 4 5 6 7 8 Figure 1 Do not block vent Figure 2 Figure 3 9 10 Figure 5 Figure 7 2 1 Figure 8 45ml (3tbsp) 25-45ml (1.75-3tbsp) Auto 25-45ml (1.75-3tbsp) 25ml (1.75tbsp) 15-25ml (1-1.75tbsp) Normal 25-45ml (1.75-3tbsp) 25ml (1.75tbsp) 15-25ml (1-1.75tbsp) Delicate 25ml (1.75tbsp) 15-25ml (1-1.75tbsp) 15ml (1tbsp) 25ml (1.75tbsp) 15-25ml (1-1.75tbsp) 15ml (1tbsp) Rinse None None None 11 Figure 9 12 Auto Wash Normal Wash Delicate Wash Express Wash Rinse & Hold 135 min 95-119 min 115 min 80 min 30 min 9 min 23.2-27.4 L 6.1-7.2 gal 10.4-22.5 L 2.7-5.9 gal 8.9-18.3L 2.4-4.8 gal 13.1 L 3.5 gal 66-72°C 151-162°F 55-72°C 126-162°F 50-69°C 122-156°F 50°C 122°F 45-72°C 113-162°F no wash 72°C 162°F 65-72°C 156-162°F 45-69°C 113-156°F 69°C 156°F 50°C 122°F incoming water temp. 13.1 L 3.5 gal 4.7 L 1.2 gal 13 Operating the Dishwasher Démarrez le lave-vaisselle : 1 2 Interrupt a cycle: 1 2 3 14 Micro Filter 15 16 Cause 17 Cause Odeur 18 Téléphonez au 1-800-944-2904 2 3 4 Écrivez à : BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Avenue Huntington Beach, CA 92649 Ce lave-vaisselle Bosch est garanti par le label « Good Housekeeping ». La garantie limitée associée au Bosch label «dishwasher Good Housekeeping » signifie qu'en cas de défectuosité d'un produit This is backed by the Good housekeeping Seal. The limited portantwarranty ce labelreflected au coursbydes années l'achat, Housekeeping the deux Goodpremières Housekeeping Sealde means that «if Good a product bearing the » remplacera Seal ou remboursera le prix d'achat du produit. Pour des détails, visitez GHSeal.com. is defective within the first two years of purchase, Good Housekeeping will replace the product or refund the purchase price. For details please visit GHSeal.com 19 20 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 SHE45R55UC Heavy Auto SHE23R5xUC* X X SHE45R55UC X Normal Delicate Express X X X X Rinse & Adjustable Hold Top Rack X Manual X RackMatic Child Lock Delay Start X X X Extra Tall Flip Item Tines Sprinkler X Sanitize Silverware Basket X X Standard X X Rejilla superior 4 Dispensador de detergente 6 1 2 3 4 5 6 7 8 Figura 1 AVISO Do not block vent Figura 2 Figura 3 9 10 Figura 5 Figura 7 2 1 Figura 8 45ml (3tbsp) 25-45ml (1.75-3tbsp) Auto 25-45ml (1.75-3tbsp) 25ml (1.75tbsp) 15-25ml (1-1.75tbsp) Normal 25-45ml (1.75-3tbsp) 25ml (1.75tbsp) 15-25ml (1-1.75tbsp) Delicate 25ml (1.75tbsp) 15-25ml (1-1.75tbsp) 15ml (1tbsp) 25ml (1.75tbsp) 15-25ml (1-1.75tbsp) 15ml (1tbsp) Rinse None None None 11 Figura 9 12 Auto Wash Normal Wash Delicate Wash Express Wash Rinse & Hold 135 min 95-119 min 115 min 80 min 30 min 9 min consumo de agua 23.2-27.4 L 6.1-7.2 gal 10.4-22.5 L 2.7-5.9 gal 8.9-18.3L 2.4-4.8 gal 13.1 L 3.5 gal 66-72°C 151-162°F 55-72°C 126-162°F 50-69°C 122-156°F 50°C 122°F 45-72°C 113-162°F no wash 72°C 162°F 65-72°C 156-162°F 45-69°C 113-156°F 69°C 156°F 50°C 122°F incoming water temp. temperatura de enjuague 13.1 L 3.5 gal 4.7 L 1.2 gal 13 Inicio con retraso: 1 2 3 Para interrumpir un ciclo: 1 2 3 14 Micro Filter 15 16 Causa La pantalla no se ilumina Olor 17 1. El ciclo anterior no ha finalizado. 18 2 Comuníquese con Servicio al cliente por medio de nuestro sitio web: www.bosch-home.com/us or www.bosch-appliances.ca 3 4 Envíenos una carta: BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Avenue Huntington Beach, CA 92649 Esta lavadora de platos Bosch está respaldada por el sello de Good Housekeeping. La garantía limitadaThis reflejada el sello de Housekeeping que si Seal. dentroThe de los dos primBoschpor dishwasher is Good backed by the Goodsignifica housekeeping limited eros años de compra seby producen en unSeal producto que iftiene el sello, Good warranty reflected the Good defectos Housekeeping means that a product bearing the HousekeepingSeal reemplazará el producto o reembolsará el precio de compra. Para obtener detalles, is defective within the first two years of purchase, Good Housekeeping will visite GHSeal.com. replace the product or refund the purchase price. For details please visit GHSeal.com 19 20 21 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800/944-2904 © BSH Home Appliances Corporation 2011 • Litho U.S.A.
advertisement
Key Features
- Advanced sensors automatically adjust water temperature and cycle time for optimal cleaning
- Spacious interior and flexible racking system accommodate even the bulkiest items
- Innovative drying system ensures dishes come out sparkling clean and dry
- Quiet operation won't disturb your peace of mind
- Delay start option allows you to run the dishwasher at your convenience
- Sanitize option kills 99.9% of bacteria
- Child lock prevents accidental operation
- Leak protection system safeguards your home from water damage
Related manuals
Frequently Answers and Questions
How do I use the delay start option?
To use the delay start option, press the Delay Start button on the control panel and select the desired delay time. The dishwasher will start the cycle automatically at the selected time.
How do I activate the child lock?
To activate the child lock, press and hold the Child Lock button on the control panel for 3 seconds. The child lock indicator light will turn on, indicating that the child lock is active.
What is the sanitize option?
The sanitize option kills 99.9% of bacteria by raising the water temperature to 155°F (68°C) during the final rinse cycle.
Download
PDF
advertisement
Table of contents
- 2 9000643615_body.pdf
- 3 Congratulations and thank you from Bosch!
- 3 Thank you for selecting a Bosch dishwasher. You have joined the many consumers who demand quiet and superior performance from their dishwashers.
- 3 This manual was written with your safety and convenience in mind, and the information contained herein is very important. We highly recommend that you read this manual before using your dishwasher for the first time.
- 3 To learn more about your dishwasher and available accessories, as well as many other top quality Bosch appliances, visit our web site at:
- 3 If you have any questions or comments, please contact us at: 1-800-944-2904 or write us at:
- 3 Table of Contents
- 3 Important Safety Instructions......................................................2-3
- 3 Dishwasher Components................................................................4
- 3 Dishwasher Features and Materials................................................5
- 3 Loading the Dishwasher...............................................................6-7
- 3 Loading the Silverware Basket.....................................................7-8
- 3 Rack Accessories.......................................................................9-10
- 3 Adding Detergent and Rinse Aid...............................................11-12
- 3 Dishwasher Cycles and Options....................................................13
- 3 Wash Cycle Information................................................................13
- 3 Operating the Dishwasher............................................................14
- 3 Care and Maintenance.............................................................15-16
- 3 Self Help.................................................................................17-18
- 3 Customer Service.........................................................................19
- 3 Warranty Information...................................................................20
- 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Please READ and SAVE this information
- 4 WARNING
- 4 NOTICE
- 5 WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, or serious injury, observe the following:
- 5 1 This dishwasher is provided with Installation Instructions and this Use and Care Manual. Read and understand all instructions before using the dishwasher.
- 5 2 This appliance must be grounded to a metal, permanent wiring system, or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the dishwasher. See the Installation Instr...
- 5 3 Use this dishwasher only for its intended function, which is the washing of household dishware and kitchenware.
- 5 4 Use only detergents or rinsing agents recommended for use in a dishwasher, and keep them out of the reach of children.
- 5 5 When loading items to be washed:
- 5 6 Do not abuse, sit or stand on the door or dish racks of the dishwasher.
- 5 7 To reduce risk of injury, do not allow children to play in or on the dishwasher.
- 5 8 When children become old enough to operate the appliance, it is the legal responsibility of the parents/legal guardians to ensure the children are instructed in safe practices by qualified persons.
- 5 9 Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for two weeks or more. Hydrogen gas is explosive. Before using a dishwasher that is connected to a hot water system that has been unused for two wee...
- 5 10 Remove the dishwasher door to the washing compartment when removing an old dishwasher for service or discarding.
- 5 11 To avoid floor damage and possible mold growth, do not allow wet areas to remain around or under the dishwasher.
- 5 12 Protect your dishwasher from the elements. Protect against freezing to avoid possible damage to the fill valve. Damage caused by freezing is not covered by the warranty.
- 5 13 For a cord-connect appliance:
- 6 Dishwasher Components
- 7 Dishwasher Features
- 7 Delay Start: Delay the start time of your dishwasher either 19 or 24 hours (model dependent).
- 7 EcoSense™ Wash Management System: Checks water condition and decides if a second fresh water fill is necessary.
- 7 Extra Dry Heat: Raises the temperature of the rinse and increases the drying time resulting in improved drying.
- 7 Flip Tines: increase the rack flexibility to accommodate larger/taller items.
- 7 Flow-Through Heater™: heats water to a sanitizing temperature.
- 7 Noise Reduction System: uses Suspension Motor™, a two-pump motor system, and insulation to make this dishwasher one of the quietest in North America.
- 7 Nylon Coated Racks: eliminates cuts and nicks and have a five year warranty.
- 7 OptiDry™: This feature senses when the unit is low on rinse aid and automatically increases the drying time.
- 7 SaniDry™: A high temperature final rinse, a low temperature stainless steel tub and the sheeting action of a rinse agent result in drying that is hygienic, energy efficient and economical.
- 7 Stainless Steel TallTub: A rust-free, hygienic interior surface with lifetime warranty.
- 7 Triple Filtration System: uses multiple filters to ensure distribution of clean water and protect the main pump and the drain pump from foreign material.
- 7 Model dependent features:
- 7 Half Load Option: Reduces energy and water consumption when washing small, lightly soiled loads.
- 7 Manual Adjustable Rack: The top rack can be raised or lowered manually to accommodate tall items in the top and bottom racks.
- 7 RackMatic™ Adjustable Rack: The top rack can be raised or lowered to accommodate tall items in the top and bottom racks.
- 7 Dishware Materials
- 7 Note: Before using your dishwasher for the first time, check the information in this section. Some items are not dishwasher safe and should be hand washed; others require special loading.
- 7 Recommended
- 7 Aluminum: Colored anodized aluminum may fade over time. Minerals in your water may cause the aluminum to darken or spot. This can usually be removed with a soap-filled steel wool pad.
- 7 China, Crystal, Stoneware: Some hand-painted utensils may discolor, fade or spot. Hand wash these utensils. Position fragile glassware so that it will not fall over or come in contact with other utensils during the wash cycle.
- 7 Glass: Milk glasses may discolor or become yellow.
- 7 Non-stick Coatings: Apply a light coating of vegetable oil to non-stick surfaces after drying.
- 7 Plastics: Make sure the plasticware is dishwasher safe.
- 7 Stainless Steel, Sterling Silver and Silver Plates: Load these so they do not come in contact with other metals.
- 7 Not Recommended
- 7 Acrylic: Crazing, small cracks throughout the acrylic, may occur.
- 7 Adhesive-Joined Pieces: Adhesives that join materials such as plastic, wood, bone, steel, copper, tin, etc. may loosen.
- 7 Bone-Handled Utensils: Handles may separate.
- 7 Iron: Iron will rust. Hand wash and dry immediately.
- 7 Non-Dishware Items: Your dishwasher is intended for use in cleaning ONLY standard household dishware and kitchenware.
- 7 Pewter, Brass, Bronze: These items will tarnish. Hand wash and dry immediately.
- 7 Tin: Tin will stain. Hand wash and dry immediately.
- 7 Wood: Wooden bowls, wooden utensils and utensils with wooden handles can crack, warp and lose their finish.
- 8 Loading the Dishwasher
- 8 Loading the Top Rack
- 8 Note: When pushing the top rack into the dishwasher, push it until it stops against the back of the tub so the top rack spray arm connects to the water supply at the back of the tub. Do not push racks in using the door.
- 8 Loading the Bottom Rack
- 8 Unloading the Dishwasher
- 8 NOTICE
- 9 Loading the Silverware Basket
- 9 WARNING
- 9 The Flexible Silverware Basket (select models)
- 9 To split the Flexible Silverware Basket
- 10 Flexible Basket Placement Options
- 10 The Standard Silverware Basket (select models)
- 10 Standard Basket Placement Option
- 10 Loading pattern for Flexible & Standard Silverware Baskets
- 11 Rack Accessories
- 11 Extra Tall Item Sprinkler (model dependent)
- 11 NOTICE
- 11 Flip Tines
- 11 Manual Adjustable Upper Rack (model dependent)
- 12 RackMatic™ Adjustable Upper Rack (model dependent)
- 12 Note: Before pushing the top rack into the dishwasher, ensure the rack height is the same on both sides. If the height is not the same on both sides, the dishwasher door will not shut and the top rack spray arm will not connect to the water inlet.
- 12 1 Pull the top rack out of the dishwasher until it stops.
- 12 2 Press the RackMatic adjustable top rack handles inward and let the rack drop gently.
- 12 1 Pull the top rack out of the dishwasher until it stops.
- 12 2 Grasp the top of the rack above the RackMatic handles and pull it upward until the handles lock the rack into position (you do not need to press the handles in order to raise the rack).
- 13 Adding Detergent and Rinse Aid
- 13 Detergent
- 13 NOTICE
- 13 Note: If you do not know the hardness of your water supply, use 15ml of detergent. Increase the amount if necessary to the least amount required to get your kitchenware clean.
- 13 Adding Detergent
- 13 To Close
- 13 To Open
- 13 Table 1 - Recommended Detergent Amount
- 14 Rinse Aid
- 14 Note: The dishwasher indicates low rinse aid by turning on the Rinse Aid LED.
- 14 If this light is on, you need to refill the rinse aid dispenser by following the directions below.
- 14 Adding Rinse Aid
- 15 Dishwasher Cycles and Options
- 15 Wash Cycles (model dependent)
- 15 Note: The Energy Guide Label was based on this soil sensing cycle will all available options turned off. As prescribed in the energy test procedure, the unit was tested without any Rinse Aid in the Rinse Aid dispenser. A single dose of detergent was ...
- 15 Wash Cycle Options
- 15 Wash Cycle Information
- 15 Note: To save energy, this dishwasher has a “Smart Control” where the sensors in the dishwasher automatically adjust the cycle length, temperature and water changes based on the amount of food soil and the incoming water temperature. The “Smart...
- 15 Table 2 - Wash Cycle Information
- 15 Note: Only sanitizing cycles have been designed to meet the requirements of 6 for soil removal and sanitization efficacy. There is no intention, either directly or indirectly, that all cycles have passed sanitization performance tests.
- 16 Operating the Dishwasher
- 16 Start the dishwasher:
- 16 1 Press the On/Off button.
- 16 2 Select a cycle and desired option if applicable.
- 16 3 Cycle will begin.
- 16 Delay start:
- 16 1 Press the On/Off button.
- 16 2 Select a cycle.
- 16 3 Press and hold the Delay Start button. Release when the desired delay time is shown in the display window.
- 16 4 Cycle will begin.
- 16 Cancel a cycle:
- 16 1 Press and hold the two Cancel/Reset buttons for 3 seconds.
- 16 2 Wait about 1 minute while the dishwasher drains.
- 16 3 Press the On/Off button. You may now start a new cycle.
- 16 WARNING
- 16 Interrupt a cycle:
- 16 1 Press the On/Off button to turn the unit off.
- 16 2 Wait at least 10 seconds before fully opening the dishwasher door.
- 16 3 To resume the cycle, close the door and press the On/Off button.
- 16 Extra Dry Heat:
- 16 1 Press and hold the left of the two Cancel/Reset buttons, then press and hold the On/Off button.
- 16 2 When the LED display window indicates a “0” or “1” release both buttons.
- 16 3 To activate Extra Dry Heat, press the left of the two Cancel/Reset buttons until the display indicates “1”.
- 16 4 To disable Extra Dry Heat, press the “left of the two Cancel/Reset buttons until the display indicates “0”.
- 16 5 Press the On/Off button to save the setting.
- 16 Child Lock: (model dependent)
- 17 Care and Maintenance
- 17 Maintenance Tasks
- 17 Wiping up spills and splash-outs
- 17 Clean the stainless steel inner door and tub
- 17 Check and clean spray arm nozzles
- 17 Check and clean the filter system
- 17 CAUTION
- 18 Clean the exterior door panel
- 18 Clean the door gasket
- 18 Winterizing your unit
- 19 Self Help
- 21 Customer Service
- 21 1 Call us at 1-800-944-2904
- 21 2 Contact Customer Service from our web site:
- 21 3 Contact your installer or the Bosch Authorized Service Contractor in your area.
- 21 4 Write us:
- 22 Warranty Information
- 22 What this Warranty Covers & Who it Applies to: The limited warranty provided by BSH Home Appliances (“Bosch”) in this Statement of Limited Product Warranty applies only to Bosch dishwashers (“Product”) sold to you, the first using purchaser, ...
- 22 How Long the Warranty Lasts: Bosch warrants that the Product is free from defects in materials and workmanship for a period of three hundred sixty five (365) days from the date of purchase. The foregoing timeline begins to run upon the date of purcha...
- 22 Extended Limited Warranty: Bosch also provides these additional limited warranties:
- 22 The foregoing timeline begins to run upon the date of purchase, and shall not be stalled, tolled, extended, or suspended, for any reason whatsoever.
- 22 Repair/Replace as Your Exclusive Remedy: During this warranty period, Bosch or one of its authorized service providers will repair your Product without charge to you (subject to certain limitations stated herein) if your Product proves to have been m...
- 22 Out of Warranty Product: Bosch is under no obligation, at law or otherwise, to provide you with any concessions, including repairs, pro-rates, or Product replacement, once this warranty has expired.
- 22 Warranty Exclusions: The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of Bosch, including without limitation, one or more of the following: (1) use of the Product in anything other than its normal, c...
- 22 TO THE EXTENT ALLOWED BY LAW, THIS WARRANTY SETS OUT YOUR EXCLUSIVE REMEDIES WITH RESPECT TO PRODUCT, WHETHER THE CLAIM ARISES IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING STRICT LIABILITY, OR NEGLIGENCE) OR OTHERWISE. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANT...
- 22 How to Obtain Warranty Service: TO OBTAIN WARRANTY SERVICE FOR YOUR PRODUCT, YOU SHOULD CONTACT THE NEAREST BOSCH AUTHORIZED SERVICE CENTER, OR CALL 800-944-2904, or write Bosch at: BSH Home Appliances - 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649
- 23 Bosch vous adresse tous ses remerciements et félicitations !
- 23 Merci d'avoir choisi un lave-vaisselle Bosch. Vous avez rejoint les nombreux consommateurs qui exigent un rendement silencieux et exceptionnel de leur lave-vaisselle.
- 23 Ce guide a été rédigé avec votre sécurité et commodité en tête et les informations qu'il contient sont très importantes. Nous vous recommandons fortement de lire ce guide avant d'utiliser le lave-vaisselle pour la première fois.
- 23 Table des matières
- 23 Consignes de sécurité importantes..............................................2-3
- 23 Composants du lave-vaisselle.........................................................4
- 23 Caractéristiques du lave-vaisselle et matériaux de vaisselle...........5
- 23 Chargement du lave-vaisselle......................................................6-7
- 23 Chargement du panier à couverts................................................7-8
- 23 Accessoires des paniers............................................................9-10
- 23 Ajout de détergent et d'agent de rinçage.................................11-12
- 23 Programmes et options du lave-vaisselle......................................13
- 23 Informations sur les programmes de lavage..................................13
- 23 Fonctionnement du lave-vaisselle.................................................14
- 23 Nettoyage et entretien.............................................................15-16
- 23 Aide automatique....................................................................17-18
- 23 Service après-vente......................................................................19
- 23 Informations concernant la garantie.............................................20
- 24 Consignes de sécurité importantes: Veuillez lire et conserver ces informations
- 24 AVERTISSEMENT
- 24 AVIS
- 25 AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure grave, respectez les consignes suivantes :
- 25 1 Ce lave-vaisselle est fourni avec les instructions d'installation et le présent guide d'utilisation et d'entretien. Lire et comprendre toutes les instructions avant de faire fonctionner le lave-vaisselle.
- 25 2 Cet appareil doit être mis à la terre sur une installation de fils à demeure en métal ou un conducteur de protection doit être relié aux fils conducteurs et raccordé à la borne ou au fil de mise à la terre du lave-vaisselle. Consulter les ...
- 25 3 Utiliser uniquement ce lave-vaisselle conformément à l'usage auquel il est destiné, à savoir pour laver la vaisselle et la batterie de cuisine de ménage.
- 25 4 Utiliser uniquement des détergents ou des produits de rinçage recommandés pour l'usage en lave-vaisselle et les conserver hors de la portée des enfants.
- 25 5 Lors du chargement des articles dans le lave-vaisselle :
- 25 6 Ne pas utiliser abusivement, s'asseoir ou se tenir debout sur la porte ou les paniers à vaisselle du lave-vaisselle.
- 25 7 Pour réduire le risque de blessures, empêcher les enfants de jouer à l'intérieur ou sur le lave-vaisselle.
- 25 8 Lorsque les enfants sont en âge de faire fonctionner l'appareil, les parents ou tuteurs légaux ont la responsabilité légale de s'assurer qu'ils ont été initiés aux pratiques sécuritaires par des personnes qualifiées.
- 25 9 Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut se former à l'intérieur d'un système de production d'eau chaude qui n'a pas été utilisé pendant deux semaines ou plus. L'hydrogène est un gaz explosif. Avant d'utiliser un lave-vaisselle qui es...
- 25 10 Enlever la porte du compartiment de lavage d'un ancien lave-vaisselle que vous devez déposer pour réparation ou mise au rebut.
- 25 11 Afin d'éviter d'endommager le plancher et la formation éventuelle de moisissures, ne laissez aucune trace d'eau sur le sol adjacent au lave-vaisselle ou sous ce dernier.
- 25 12 Protégez votre lave-vaisselle des éléments. Protégez-le contre le gel afin d'éviter les dommages éventuels au robinet de remplissage. Les dommages causés par le gel ne sont pas couverts par la garantie.
- 25 13 Modèles avec cordon d'alimentation :
- 26 Composants du lave-vaisselle
- 27 Caractéristiques du lave-vaisselle
- 27 Mise en marche différée : Différez l'heure de mise en marche de votre lave-vaisselle jusqu'à 19 ou 24 heures (selon le modèle).
- 27 Système de gestion du lavage EcoSense™ : contrôle la qualité de l'eau et décide si un deuxième remplissage d'eau fraîche est nécessaire.
- 27 Chaleur très intense : augmente la température de l'eau de rinçage et la durée de séchage pour assurer une meilleure performance de séchage.
- 27 Picots rabattables : améliorent la souplesse d'utilisation des paniers afin qu'ils puissent recevoir des ustensiles surdimensionnés.
- 27 Flow-Through Heater™: chauffe l'eau à la température de désinfection.
- 27 Système de réduction de bruit : utilise le système de moteur à deux pompes Suspension Motor™ et un revêtement isolant faisant de ce lave-vaisselle l'un des plus silencieux d'Amérique du Nord.
- 27 Paniers revêtus de nylon : offrent une protection contre les coupures et les éraflures et bénéficient d'une garantie de cinq (5) ans.
- 27 OptiDry™ : cette fonction détecte le manque d'agent de rinçage dans la machine et augmente automatiquement la durée de séchage.
- 27 SaniDry™ (Séchage hygiénique par condensation) : le rinçage final à haute température, la cuve en acier inoxydable basse température et l'action mouillante de l'agent de rinçage permettent d'obtenir un séchage hygiénique, écoénergétique...
- 27 Grande cuve en acier inoxydable : surface intérieure hygiénique inoxydable bénéficiant d'une garantie à vie.
- 27 Système de filtration triple : plusieurs filtres assurent une distribution d'eau propre et protègent la pompe principale et la pompe de vidange des corps étrangers.
- 27 Certains modèles:
- 27 Option demi-charge : peut diminuer la consommation d'énergie et d'eau lorsque vous lavez de petites quantités de vaisselle légèrement sale qui n'occupent environ que la moitié de la capacité du lave-vaisselle.
- 27 Panier à réglage manuel : le panier supérieur peut être relevé ou abaissé manuellement de façon à ce que les ustensiles de grande taille puissent contenir dans les paniers inférieur et supérieur.
- 27 Panier à hauteur réglable RackMatic™ : vous pouvez relever ou abaisser le panier supérieur pour donner davantage d'espace aux articles de forme haute dans les paniers supérieur et inférieur.
- 27 Matériaux de la vaisselle
- 27 Remarque : avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois, vérifier les informations figurant dans cette section. Certains articles ne sont pas lavables au lave-vaisselle et doivent être lavés à la main ; d'autres nécessitent un ch...
- 27 Matériaux recommandés
- 27 Aluminium : l'aluminium anodisé coloré peut s'altérer au fil du temps. Les minéraux présents dans l'eau peuvent noircir ou tacher l'aluminium. Ceci se nettoie généralement à l'aide d'un tampon de laine d'acier savonneux.
- 27 Porcelaine, cristal, faïence : certains ustensiles peints à la main peuvent se décolorer, s'altérer ou se tacher. Laver ces ustensiles à la main. Placer la verrerie fragile de façon à ce qu'elle ne se renverse pas ou qu'elle n'entre pas en con...
- 27 Verrerie : le verre laiteux risque de se décolorer ou de jaunir.
- 27 Finis anti-adhésifs : appliquer une légère quantité d'huile végétale sur les surfaces anti-adhésives après le séchage.
- 27 Plastique : s'assurer que les articles en plastique sont lavables au lave-vaisselle.
- 27 Acier inoxydable, argent fin et métaux argentés : charger ce type d'articles de sorte à ce qu'ils n'entrent pas en contact avec d'autres métaux.
- 27 Non recommandé
- 27 Acrylique : des craquelures (petites fissures) peuvent apparaître sur l'acrylique.
- 27 Pièces collées : les adhésifs utilisés pour le collage des objets en plastique, bois, os, acier, cuivre, fer blanc, etc. risquent de ne pas tenir.
- 27 Ustensiles avec manches en os : les manches risquent de se décoller.
- 27 Fer : le fer se rouille. Laver à la main et sécher immédiatement.
- 27 Articles autres que la vaisselle : votre lave-vaisselle est conçu UNIQUEMENT pour le lavage de la vaisselle et de la batterie de cuisine de ménage standard.
- 27 Étain, laiton, bronze : ces matériaux auront tendance à ternir. Laver à la main et sécher immédiatement.
- 27 Fer blanc : le fer blanc aura tendance à se tacher. Laver à la main et sécher immédiatement.
- 27 Bois : les bols et les ustensiles en bois et les ustensiles avec manches en bois peuvent se fissurer, se déformer et perdre leur fini.
- 28 Chargement du lave-vaisselle
- 28 Chargement du panier supérieur
- 28 Remarque : lorsque vous poussez le panier supérieur à l'intérieur du lave-vaisselle, faites en sorte qu'il bute contre la paroi arrière de la cuve afin que le bras gicleur du panier supérieur se branche sur la conduite d'alimentation d'eau à l'...
- 28 Chargement du panier inférieur
- 28 Déchargement du lave-vaisselle
- 28 AVIS
- 29 Chargement du panier à couverts
- 29 AVERTISSEMENT
- 29 Le panier à couverts flexible (certains modèles)
- 29 Pour séparer le panier à couverts flexible en deux parties
- 30 Options de positionnement du panier flexible
- 30 Le panier à couverts standard (certains modèles)
- 30 Option de placement du panier standard
- 30 Le panier à couverts
- 31 Accessoires des paniers
- 31 Asperseur pour articles de grande taille (certains modèles)
- 31 Remarque : afin d'éviter d'obstruer l'évent sur le côté droit de la cuve, disposez les grands articles telles que les planches à découper en plastique et les grandes tôles à biscuits du côté gauche du panier inférieur, ou au centre.
- 31 AVIS
- 31 Picots rabattables
- 31 Réglage manuel de la hauteur du panier (certains modèles)
- 32 Panier supérieur à hauteur réglable RackMatic™
- 32 Remarque : Avant de pousser le panier supérieur à l'intérieur du lave-vaisselle, s'assurer que la hauteur est la même des deux côtés. Si la hauteur n'est pas la même des deux côtés, vous ne pourrez pas fermer la porte du lave-vaisselle et le...
- 32 1 Tirez le panier supérieur hors du lave-vaisselle jusqu'à la butée.
- 32 2 Appuyez sur les poignées du panier supérieur à hauteur réglable Rackmatic vers l'intérieur et laissez tomber le panier doucement.
- 32 1 Tirez le panier supérieur hors du lave-vaisselle jusqu'à la butée.
- 32 2 Saisissez la partie supérieure du panier, au-dessus des poignées du panier Rackmatic, et poussez celle-ci vers le haut jusqu'à ce que les poignées bloquent le panier en position (il n'est pas nécessaire d'appuyer sur les poignées pour souleve...
- 33 Ajout de détergent et d'agent de rinçage
- 33 Détergent
- 33 AVIS
- 33 Remarque : si vous ne connaissez pas le degré de dureté de l'eau de votre réseau d'alimentation, utilisez 15 ml de détergent. Augmentez la quantité de détergent au besoin pour atteindre la quantité minimale nécessaire pour laver correctement ...
- 33 Ajout de détergent
- 33 Fermeture
- 33 Ouverture
- 33 Tableau 1 - Quantité de détergent recommandée
- 34 Agent de rinçage
- 34 Remarque : le lave-vaisselle signale un manque de produit de rinçage en allumant l'indicateur lumineux. Si ce témoin est allumé, vous devez remplir le distributeur d'agent de rinçage en suivant les consignes ci-dessous.
- 34 Ajout de l'agent de rinçage
- 35 Programmes et options du lave-vaisselle
- 35 Programmes de lavage (certains modèles)
- 35 Remarque : l'Étiquette du Guide d'Énergie a été établie en fonction de ce programme de détection de la saleté avec toutes les options disponibles désactivées. Conformément à la procédure d'essai d'énergie, l'appareil a été testée sans...
- 35 Option des programmes de lavage
- 35 Informations sur les programmes de lavage
- 35 Remarque : afin d'économiser de l'énergie, ce lave-vaisselle est équipé d'un dispositif de contrôle intuitif « Smart Control » dont les capteurs règlent automatiquement la durée du programme, la température et les changements d'eau en fonct...
- 35 Tableau 2 - Informations sur les programmes de lavage
- 35 Remarque : seuls les programmes sanitaires sont prévus pour satisfaire aux exigences de niveau 6 en matière d'efficacité d'élimination des saletés et de désinfection. Il n'existe aucune intention, directe ou indirecte, que tous les programmes a...
- 36 Operating the Dishwasher
- 36 Démarrez le lave-vaisselle :
- 36 1 Appuyez sur la touche On/Off (Marche/Arrêt).
- 36 2 Sélectionnez un programme et les options voulues.
- 36 Mise en marche différée :
- 36 1 Appuyez sur la touche On/Off (Marche/Arrêt).
- 36 2 Sélectionnez un programme.
- 36 3 Appuyez sur la touche Delay Start (Mise en marche différée) et maintenez-la enfoncée. Relâchez cette touche lorsque le délai d'attente souhaité est affiché sur la fenêtre de l'écran.
- 36 Pour annuler un programme :
- 36 1 Appuyez sur les deux touches Cancel/Reset (Annuler/Réinitialiser) et maintenez-les enfoncées pendant 3 secondes.
- 36 2 Patientez environ 1 minute pour que le lave-vaisselle puisse se vidanger.
- 36 3 Appuyez sur la touche On/Off (Marche/Arrêt). Vous pouvez maintenant lancer un nouveau programme.
- 36 AVERTISSEMENT
- 36 Interrupt a cycle:
- 36 1 Appuyez sur la touche On/Off (Marche/Arrêt) pour éteindre l'appareil.
- 36 2 Patientez au moins 10 secondes avant d'ouvrir entièrement la porte du lave-vaisselle.
- 36 3 Pour poursuivre le programme, appuyez sur la touche On/Off (Marche/Arrêt) et fermez la porte du lave-vaisselle.
- 36 Chaleur très intense :
- 36 1 Appuyez sur la partie gauche des deux touches « Cancel/Reset » (Annuler/Réinitialiser) et maintenez-la enfoncée, puis appuyez sur la touche On/Off (Marche/Arrêt) et maintenez-la également enfoncée.
- 36 2 Lorsque la fenêtre d'affichage à DEL indique « 0 » ou « 1 », relâchez les deux touches.
- 36 3 Pour activer l'option Extra Dry Heat (Chaleur très intense), appuyez sur la partie gauche des deux touches Cancel/Reset (Annuler/Réinitialiser) jusqu'à ce que l'écran indique « 1 ».
- 36 4 Pour désactiver l'option Extra Dry Heat (Chaleur très intense), appuyez sur la partie gauche des deux touches Cancel/Reset (Annuler/Réinitialiser) jusqu'à ce que l'écran indique « 0 ».
- 36 5 Appuyez sur la touche On/Off (Marche/Arrêt) pour enregistrer le paramètre.
- 36 Verrou enfants (selon le modèle) :
- 37 Nettoyage et entretien
- 37 Opérations d'entretien
- 37 Nettoyage des débordements et des éclaboussures
- 37 Nettoyage de l'intérieur de la cuve et de la porte en acier inoxydable
- 37 Inspection et nettoyage des embouts des bras gicleurs
- 37 Inspection et nettoyage du système de filtration
- 37 MISE EN GARDE
- 38 Nettoyage du panneau de porte extérieur
- 38 Nettoyage du joint de porte
- 38 Préparation de votre appareil pour l'hiver
- 39 Aide automatique
- 41 Service après-vente
- 41 1 Téléphonez au 1-800-944-2904
- 41 2 Communiquez avec le service après-vente à partir de notre site Web :
- 41 3 Communiquez avec l'installateur ou le prestataire de service après-vente agréé de Bosch de votre région.
- 41 4 Écrivez à :
- 42 Informations concernant la garantie
- 42 Ce que couvre cette garantie et à qui elle s'applique : la garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (« Bosch ») dans cet énoncé de garantie limitée de produit s'applique uniquement aux lave-vaisselle Bosch (le « produit ») vendus au ...
- 42 Durée de la garantie : Bosch garantit que le produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de trois cent soixante-cinq (365) jours à compter de la date d'achat. Le délai précité commence à courir à partir ...
- 42 Garantie limitée prolongée :Bosch offre également les garanties limitées supplémentaires suivantes :
- 42 La réparation ou le remplacement du produit constitue votre recours exclusif : Pendant la période de la présente garantie, Bosch ou l'un de ses prestataires de service après-vente agréés réparera votre produit sans frais de votre part (sous r...
- 42 Produit qui n'est plus couvert par la garantie : Bosch n'est pas tenue, en droit ou autrement, de vous consentir quoi que ce soit, y compris des réparations, des tarifs proportionnels ou un remplacement de produit, après l'expiration de la garantie.
- 42 Exclusions de la garantie : La couverture de la garantie décrite aux présentes exclut tous les défauts ou dommages qui ne résultent pas d'une faute directe de Bosch, y compris, sans toutefois s'y limiter, un ou plusieurs des éléments suivants :...
- 42 DANS LA MESURE OÙ LA LOI L'AUTORISE, LA PRÉSENTE GARANTIE STIPULE VOS RECOURS EXCLUSIFS À L'ÉGARD DU PRODUIT, QUE LA RÉCLAMATION SOIT OU NON DE NATURE CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA RESPONSABILITÉ ABSOLUE OU LA NÉGLIGENCE) OU AUTR...
- 42 Procédure d'obtention du service prévu par la garantie : POUR BÉNÉFICIER D'UN SERVICE DE GARANTIE POUR VOTRE PRODUIT, COMMUNIQUER AVEC LE CENTRE DE SERVICE APRÈS-VENTE AGRÉÉ DE BOSCH LE PLUS PROCHE OU TÉLÉPHONEZ AU 800-944-2904, ou encore é...
- 43 ¡Bosch lo felicita y le da las gracias!
- 43 Le agradecemos por elegir una lavadora de platos Bosch. Usted se ha sumado a la gran cantidad de consumidores que exigen a su lavadora de platos un rendimiento silencioso y superior.
- 43 Índice
- 43 Instrucciones de seguridad importantes......................................2-3
- 43 Componentes de la lavadora de platos............................................4
- 43 Funciones y materiales de la lavadora de platos.............................5
- 43 Cómo cargar la lavadora de platos...............................................6-7
- 43 Cómo cargar la canasta para cubiertos........................................7-8
- 43 Accesorios para las rejillas........................................................9-10
- 43 Cómo agregar detergente y agente de enjuague.......................11-12
- 43 Ciclos y opciones de la lavadora de platos....................................13
- 43 Información sobre los ciclos de lavado.........................................13
- 43 Cómo operar la lavadora de platos................................................14
- 43 Cuidado y mantenimiento........................................................15-16
- 43 Autoayuda...............................................................................17-18
- 43 Servicio al cliente.........................................................................19
- 43 Información sobre la garantía.......................................................20
- 44 Instrucciones de seguridad importantes: Lea y guarde esta información
- 44 ADVERTENCIA
- 44 AVISO
- 45 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones graves, siga estas indicaciones:
- 45 1 Esta lavadora de platos se entrega con Instrucciones de instalación y con este Manual de uso y cuidado. Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar la lavadora de platos.
- 45 2 Este electrodoméstico debe conectarse a un sistema de cableado metálico y permanente, con conexión a tierra, o se debe instalar un conductor de conexión a tierra para equipos junto con los conductores de circuitos, y conectarlo al terminal de c...
- 45 3 Utilice esta lavadora de platos únicamente para la función para la cual fue diseñada, que consiste en lavar la vajilla doméstica y los utensilios de cocina.
- 45 4 Utilice únicamente detergentes o agentes de enjuague recomendados para uso en una lavadora de platos y manténgalos fuera del alcance de los niños.
- 45 5 Al cargar los artículos que desea lavar:
- 45 6 No use la puerta ni las rejillas para platos de la lavadora de platos de manera indebida, ni se siente ni se pare sobre estas.
- 45 7 Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que los niños jueguen dentro de la lavadora de platos ni encima de esta.
- 45 8 Cuando los niños tienen la edad adecuada para operar el electrodoméstico, es responsabilidad legal de los padres/tutores legales asegurarse de que los niños reciban instrucciones sobre prácticas seguras por parte de personas capacitadas.
- 45 9 En ciertas condiciones, es posible que se produzca gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no haya sido utilizado durante dos semanas o más tiempo. El gas hidrógeno es explosivo. Antes de usar una lavadora de platos que esté conectada ...
- 45 10 Al retirar una lavadora de platos vieja para realizar el servicio técnico o para desecharla, retire la puerta de la lavadora de platos que cierra el compartimento de lavado.
- 45 11 Para evitar daños en el piso y la posible aparición de moho, no permita que las áreas alrededor o debajo de la lavadora de platos permanezcan mojadas.
- 45 12 Proteja su lavadora de platos de las condiciones climáticas. Protéjala contra el congelamiento para evitar posibles daños en la válvula de llenado. Los daños causados por el congelamiento no están cubiertos por la garantía.
- 45 13 Para un electrodoméstico conectado al cable:
- 46 Componentes de la lavadora de platos
- 47 Funciones y materiales de la lavadora de platos
- 47 Inicio con retraso : Retrase el tiempo de inicio de su lavadora de platos 19 ó 24 horas (depende del modelo).
- 47 Sistema de manejo del lavado EcoSense™: Verifica las condiciones del agua y detecta si es necesario realizar una segunda carga de agua fría.
- 47 Calor para secado adicional: Eleva la temperatura del enjuague y aumenta el tiempo de secado que da como resultado un mejor secado.
- 47 Púas abatibles: Aumentan la flexibilidad de las rejillas para que quepan artículos más largos/más altos.
- 47 Flow-Through Heater™: Calienta el agua hasta alcanzar una temperatura que hace posible la desinfección.
- 47 Sistema de reducción del ruido: Un sistema motorizado por dos bombas, el Suspension Motor™, y el aislamiento hacen que esta lavadora de platos sea una de las más silenciosas de América del Norte.
- 47 Rejillas recubiertas con nylon: Eliminan los cortes y las hendiduras, y tienen una garantía de cinco años.
- 47 OptiDry™: Esta función detecta cuándo la unidad tiene poco agente de enjuague y aumenta automáticamente el tiempo de secado.
- 47 SaniDry™: Un enjuague final realizado a alta temperatura, una tina de acero inoxidable de baja temperatura y la acción de escurrido de agua en forma de capas de un agente de enjuague brindan un secado higiénico, eficiente en el consumo de energí...
- 47 Tina alta de acero inoxidable: Una superficie interior antioxidante e higiénica con garantía de por vida.
- 47 Sistema de triple filtrado: Múltiples filtros aseguran la distribución de agua limpia y protegen la bomba principal y la bomba de drenaje contra el ingreso de materiales externos.
- 47 Solo en algunos modelos:
- 47 Opción Half load (Media carga): Puede reducir el consumo de energía y de agua al lavar cargas pequeñas, levemente sucias, que llenan, aproximadamente, la mitad de la capacidad de la lavadora de platos.
- 47 Rejilla de ajuste manual: La rejilla superior puede subirse o bajarse manualmente para que quepan artículos altos en las rejillas superior e inferior.
- 47 Rejilla ajustable RackMatic™: La rejilla superior puede subirse o bajarse para que quepan artículos altos en las rejillas superior e inferior.
- 47 Materiales de vajilla
- 47 Nota: Antes de usar su lavadora de platos por primera vez, consulte la información incluida en esta sección. Algunos artículos no son aptos para lavadora de platos y deben lavarse a mano; otros requieren una carga especial.
- 47 Recomendados
- 47 Aluminio: Es posible que el aluminio de color anodizado se opaque con el tiempo. Los minerales del agua pueden hacer que el aluminio se oscurezca o se manche. Por lo general, estas manchas pueden quitarse con una esponja de lana de acero con jabón.
- 47 Porcelana, cristal, cerámica de gres: Algunos utensilios pintados a mano pueden descolorarse, opacarse o mancharse. Lave a mano estos utensilios. Coloque los utensilios de vidrio frágiles de manera tal que no se caigan ni entren en contacto con otr...
- 47 Vidrio: El vidrio opalino puede descolorarse o ponerse amarillo.
- 47 Recubrimientos antiadherentes: Aplique una capa delgada de aceite vegetal en las superficies antiadherentes después del secado.
- 47 Plásticos: Asegúrese de que los utensilios de plástico sean aptos para lavadora de platos.
- 47 Acero inoxidable, plata esterlina y objetos bañados en plata: Cargue estos de manera tal que no entren en contacto con otros metales.
- 47 Materiales no recomendados
- 47 Acrílico: Puede producirse un agrietamiento o pequeñas rajaduras a lo largo del acrílico.
- 47 Piezas pegadas con adhesivos: Los adhesivos que pegan materiales como plástico, madera, hueso, acero, cobre, estaño, etc., pueden aflojarse.
- 47 Utensilios con mango de hueso: Los mangos pueden separarse.
- 47 Hierro: El hierro se oxida. Lave a mano y seque inmediatamente.
- 47 Artículos que no sean vajilla: Su lavadora de platos está diseñada para limpiar ÚNICAMENTE vajilla y utensilios de cocina domésticos estándares.
- 47 Peltre, latón, bronce: Estos artículos pierden lustre. Lave a mano y seque inmediatamente.
- 47 Estaño: El estaño se oxida. Lave a mano y seque inmediatamente.
- 47 Madera: Los tazones de madera, los utensilios de madera y los utensilios con mango de madera pueden rajarse, combarse y perder su acabado.
- 48 Cómo cargar la lavadora de platos
- 48 Cómo cargar la rejilla superior
- 48 Nota: Al empujar la rejilla superior dentro de la lavadora de platos, empújela hasta que se detenga contra la parte trasera de la tina de manera tal que el brazo rociador de la rejilla superior se conecte al suministro de agua de la parte trasera de...
- 48 Cómo cargar la rejilla inferior
- 48 Cómo descargar la lavadora de platos
- 48 AVISO
- 49 Cómo cargar la canasta para cubiertos
- 49 ADVERTENCIA
- 49 Canasta para cubiertos flexible
- 49 Para separar la canasta para cubiertos flexible
- 50 Opciones para colocar la canasta flexible
- 50 Canasta para cubiertos estándar (solo en algunos modelos)
- 50 Opciones para colocar la canasta estándar
- 50 Canasta para cubiertos
- 51 Accesorios para las rejillas
- 51 Accesorio de rociado para artículos extraaltos
- 51 AVISO
- 51 Púas abatibles
- 51 Ajuste manual de la altura de la rejilla (depende del modelo)
- 52 Rejilla superior ajustable RackMatic™
- 52 Nota: Antes de empujar la rejilla superior dentro de la lavadora de platos, asegúrese de que la altura de la rejilla sea igual en ambos lados. Si la altura no es la misma en ambos lados, la puerta de la lavadora de platos no cerrará y el brazo roci...
- 52 1 Jale la rejilla superior hacia fuera de la lavadora de platos hasta que haga tope.
- 52 2 Presione los mangos de la rejilla superior ajustable Rackmatic hacia adentro y deje caer la rejilla suavemente.
- 52 1 Jale la rejilla superior hacia fuera de la lavadora de platos hasta que haga tope.
- 52 2 Tome la parte superior de la rejilla por encima de los mangos de la rejilla RackMatic y jale hacia arriba hasta que los mangos traben la rejilla en su lugar (no es necesario que presione los mangos para elevar la rejilla).
- 53 Cómo agregar detergente y agente de enjuague
- 53 Detergente
- 53 AVISO
- 53 Nota: Si no sabe cuál es el nivel de dureza de su suministro de agua, utilice 15 ml de detergente. Aumente la cantidad, si es necesario, a la cantidad mínima necesaria para que sus utensilios de cocina queden limpios.
- 53 Cómo agregar detergente
- 53 Para cerrar
- 53 Para abrir
- 53 Tabla 1 - Cantidad de detergente recomendada
- 54 Agente de enjuague
- 54 Nota: La lavadora de platos indica que hay poco agente de enjuague en el LED.
- 54 Si esta luz está encendida, necesita recargar el dispensador de agente de enjuague siguiendo las indicaciones que se encuentran a continuación.
- 54 Cómo agregar agente de enjuague
- 55 Ciclos y opciones de la lavadora de platos
- 55 Ciclos de lavado (depende del modelo)
- 55 Nota: La Etiqueta de Guía de Energía (Energy Guide Label) se basó en este ciclo de detección de suciedad con todas las opciones disponibles apagadas. Como se indica en el procedimiento de prueba de energía, se realizó una prueba en la unidad si...
- 55 Opciones de los ciclos de lavado
- 55 Información sobre los ciclos de lavado
- 55 Nota: Para ahorrar energía, esta lavadora de platos tiene un “Control Inteligente” donde los sensores de la lavadora de platos ajustan automáticamente la duración del ciclo, la temperatura y los cambios en el agua, en función de la cantidad d...
- 55 Tabla 2 - Información sobre los ciclos de lavado
- 55 Nota: Únicamente los ciclos desinfectantes han sido diseñados para cumplir los requisitos para el grado 6 respecto de la eficacia de la remoción de la suciedad y de la desinfección. No existe intención alguna, directa ni indirecta, de que todos ...
- 56 Cómo operar la lavadora de platos
- 56 Para poner la lavadora de platos en funcionamiento:
- 56 1 Presione el botón On/Off (Encendido/Apagado).
- 56 2 Seleccione un ciclo y las opciones deseadas.
- 56 Inicio con retraso:
- 56 1 Presione el botón On/Off (Encendido/Apagado).
- 56 2 Seleccione un ciclo.
- 56 3 Presione y mantenga presionado el botón Delay Start (Inicio con retraso). Suéltelo cuando el tiempo de retraso deseado aparezca en la ventana de la pantalla.
- 56 Para cancelar un ciclo:
- 56 1 Presione y mantenga presionados los botones Cancel/Reset (Cancelar/Reprogramar) durante 3 segundos.
- 56 2 Espere alrededor de 1 minuto para que la lavadora de platos drene.
- 56 3 Abra la puerta y presione el botón On/Off (Encendido/Apagado). Ahora puede comenzar un nuevo ciclo.
- 56 ADVERTENCIA
- 56 Para interrumpir un ciclo:
- 56 1 Presione el botón On/Off (Encendido/Apagado) para apagar la unidad.
- 56 2 Espere, al menos, 10 segundos antes de abrir la puerta de la lavadora de platos
- 56 3 Para reanudar el ciclo, presione el botón On/Off (Encendido/Apagado) y cierre la puerta de la lavadora de platos.
- 56 Calor para secado adicional:
- 56 1 Presione y mantenga presionado el botón izquierdo de los dos botones Cancel/Reset (Cancelar/ Reprogramar) y, luego, presione y mantenga presionado el botón On/Off (Encendido/Apagado).
- 56 2 Cuando la ventana de la pantalla de LED indique un “0” o un “1”, suelte ambos botones.
- 56 3 Para activar la función de calor para secado adicional, presione el botón izquierdo de los dos botones Cancel/Reset (Cancelar/Reprogramar) hasta que la pantalla indique “1”.
- 56 4 Para desactivar la función de calor para secado adicional, presione el “botón izquierdo de los dos botones Cancel/Reset (Cancelar/Reprogramar) hasta que la pantalla indique “0”.
- 56 5 Presione el botón On/Off (Encendido/Apagado) para guardar la programación.
- 56 Child Lock (Bloqueo para niños): (depende del modelo)
- 57 Cuidado y mantenimiento
- 57 Tareas de mantenimiento
- 57 Limpiar derrames y salpicaduras
- 57 Limpie el lado interno de la puerta y la tina de acero inoxidable
- 57 Verifique y limpie las boquillas de los brazos rociadores
- 57 Verificar y limpiar el sistema de filtros
- 57 PRECAUCIÓN
- 58 Limpiar el panel exterior de la puerta
- 58 Limpiar el empaque de la puerta
- 58 Cómo acondicionar su unidad para el invierno
- 61 Servicio al cliente
- 61 1 Llámenos al 1-800-944-2904
- 61 2 Comuníquese con Servicio al cliente por medio de nuestro sitio web:
- 61 3 Comuníquese con su instalador o con el contratista de servicio técnico autorizado por Bosch de su área.
- 61 4 Envíenos una carta:
- 62 Información sobre la garantía
- 62 Qué cubre esta garantía y a quiénes se aplica: La garantía limitada otorgada por BSH Home Appliances (“Bosch”) en esta Declaración de Garantía Limitada del Producto se aplica únicamente a las lavadoras de platos Bosch (el “Producto”) q...
- 62 Cuánto dura la garantía: Bosch garantiza que el Producto no tiene defectos en los materiales ni en la mano de obra durante un período de trescientos sesenta y cinco (365) días a partir de la fecha de compra. El período precedente comienza a regi...
- 62 Garantía limitada extendida: Bosch también otorga las siguientes garantías limitadas adicionales:
- 62 Reparación/Reemplazo como único recurso: Durante el período de esta garantía, Bosch o uno de sus proveedores de servicio técnico autorizados reparará su Producto sin cargo para usted (con sujeción a determinadas limitaciones especificadas en e...
- 62 Producto fuera de garantía: Bosch no tiene obligación alguna, en virtud de la ley o por otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, incluidas reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, con posterioridad al vencimiento de esta garantía.
- 62 Exclusiones de la garantía: La cobertura de la garantía descrita en el presente excluye todos los defectos o daños que no fueron provocados directamente por Bosch, incluidos, entre otros, uno o más de los siguientes: (1) uso del Producto de maner...
- 62 EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LEY, ESTA GARANTÍA ESTABLECE SUS RECURSOS EXCLUSIVOS CON RESPECTO AL PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE LA RECLAMACIÓN SEA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA LA RESPONSABILIDAD OBJETIVA O LA NEGLIGENCIA), O DE CUAL...
- 62 Cómo obtener el servicio técnico de la garantía:PARA OBTENER EL SERVICIO TÉCNICO DE LA GARANTÍA PARA SU PRODUCTO, DEBE COMUNICARSE CON EL CENTRO DE SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO POR BOSCH MÁS CERCANO, LLAMAR AL 800-944-2904 o enviar una carta a ...
- 64 Back