Alpine MRP-M350 Owner's manual

Add to my manuals
12 Pages

advertisement

Alpine MRP-M350 Owner's manual | Manualzz
R
MRP-M350
MONO POWER AMPLIFIER
• OWNER'S MANUAL
Please read this manual to maximize your enjoyment of the outstanding
performance and feature capabilities of the equipment, then retain the
manual for future reference.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire ce mode d'emploi pour tirer pleinement profit des
excellentes performances et fonctions de cet appareil, et conservez-le
pour toute référence future.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Lea este manual, por favor, para disfrutar al máximo de las
excepcionales prestaciones y posibilidades funcionales que ofrece el
equipo, luego guarde el manual para usarlo como referencia en el futuro.
English
CONTENTS
TABLE DES MATIERES
ÍNDICE
WARNING .................................................................. 2
CAUTION ................................................................... 3
INSTALLATION .......................................................... 4
CONNECTIONS .......................................................... 4
CONNECTIONS CHECK LIST ...................................... 6
SWITCH SETTINGS ................................................... 7
SYSTEM DIAGRAMS ................................................. 8
SPECIFICATIONS ..................................................... 10
AVERTISSEMENT ...................................................... 2
ATTENTION ................................................................ 3
INSTALLATION .......................................................... 4
CONNEXIONS ............................................................ 4
LISTE DE VERIFICATION DES CONNEXIONS ............. 6
REGLAGES DE COMMUTATEUR ................................ 7
DIAGRAMMES DU SYSTEME .................................... 8
SPECIFICATIONS ..................................................... 10
ADVERTENCIA ........................................................... 2
PRUDENCIA .............................................................. 3
INSTALACIÓN ............................................................ 4
CONEXIONES ............................................................ 4
LISTA DE VERIFICACIÓN DE CONEXIONES ............... 6
AJUSTES DEL INTERRUPTOR ................................... 7
DIAGRAMAS DEL SISTEMA ...................................... 8
ESPECIFICACIONES ................................................ 10
English
Introduction:
Introduction:
Please read this OWNER'S MANUAL thoroughly to familiarize yourself with each control and function. We at
ALPINE hope that your new MRP-M350 will give you
many years of listening enjoyment.
In case of problems when installing your MRP-M350,
please contact your authorized ALPINE dealer.
CAUTION: These controls are for tuning your system.
Please consult your authorized Dealer for adjustment.
WARNING
CAUTION
This symbol means important instructions.
Failure to heed them can result in
serious injury or death.
This symbol means important instructions.
Failure to heed them can result in
injury or property damages.
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
DO NOT OPERATE ANY FUNCTION THAT TAKES YOUR
ATTENTION AWAY FROM SAFELY DRIVING YOUR VEHICLE. Any function that requires your prolonged attention should only be performed after coming to a complete stop. Always stop the vehicle in a safe location
before performing these functions. Failure to do so may
result in an accident.
KEEP THE VOLUME AT A LEVEL WHERE YOU CAN STILL
HEAR OUTSIDE NOISE WHILE DRIVING. Failure to do
so may result in an accident.
GARDER LE VOLUME A FAIBLE NIVEAU DE MANIERE
A POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTERIEURS PENDANT LA CONDUITE. Il y a risque d’accident.
DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER. Doing so may result in an accident, fire or electric shock.
USE THIS PRODUCT FOR MOBILE 12V APPLICATIONS.
Use for other than its designed application may result in
fire, electric shock or other injury.
USE THE CORRECT AMPERE RATING WHEN REPLACING FUSES. Failure to do so may result in fire or electric shock.
DO NOT BLOCK VENTS OR RADIATOR PANELS. Doing
so may cause heat to build up inside and may result in
fire.
MAKE THE CORRECT CONNECTIONS. Failure to make
the proper connections may result in fire or product
damage.
USE ONLY IN CARS WITH A 12 VOLT NEGATIVE
GROUND. (Check with your dealer if you are not sure.)
Failure to do so may result in fire, etc.
BEFORE WIRING, DISCONNECT THE CABLE FROM THE
NEGATIVE BATTERY TERMINAL. Failure to do so may
result in electric shock or injury due to electrical shorts.
2
English
DO NOT ALLOW CABLES TO BECOME ENTANGLED IN
SURROUNDING OBJECTS. Arrange wiring and cables
in compliance with the manual to prevent obstructions
when driving. Cables or wiring that obstruct or hang up
on places such as the steering wheel, gear lever, brake
pedals, etc. can be extremely hazardous.
DO NOT SPLICE INTO ELECTRICAL CABLES. Never cut
away cable insulation to supply power to other equipment. Doing so will exceed the current carrying capacity of the wire and result in fire or electric shock.
DO NOT DAMAGE PIPE OR WIRING WHEN DRILLING
HOLES. When drilling holes in the chassis for installation, take precautions so as not to contact, damage or
obstruct pipes, fuel lines, tanks or electrical wiring. Failure to take such precautions may result in fire.
DO NOT USE BOLTS OR NUTS IN THE BRAKE OR
STEERING SYSTEMS TO MAKE GROUND CONNECTIONS. Bolts or nuts used for the brake or steering systems (or any other safety-related system), or tanks
should NEVER be used for installations or ground connections. Using such parts could disable control of the
vehicle and cause fire etc.
KEEP SMALL OBJECTS SUCH AS BOLTS OR SCREWS
OUT OF THE REACH OF CHILDREN. Swallowing them
may result in serious injury. If swallowed, consult a physician immediately.
CAUTION
ATTENTION
PRUDENCIA
HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS.
Failure to do so may cause personal injury or damage to
the product. Return it to your authorized Alpine dealer
or the nearest Alpine Service Center for repairing.
HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY EXPERTS. The wiring and installation of this unit requires
special technical skill and experience. To ensure safety,
always contact the dealer where you purchased this product to have the work done.
USE SPECIFIED ACCESSORY PARTS AND INSTALL
THEM SECURELY. Be sure to use only the specified accessory parts. Use of other than designated parts may
damage this unit internally or may not securely install
the unit in place. This may cause parts to become loose
resulting in hazards or product failure.
ARRANGE THE WIRING SO IT IS NOT CRIMPED OR
PINCHED BY A SHARP METAL EDGE. Route the cables
and wiring away from moving parts (like the seat rails)
or sharp or pointed edges. This will prevent crimping
and damage to the wiring. If wiring passes through a
hole in metal, use a rubber grommet to prevent the wire’s
insulation from being cut by the metal edge of the hole.
DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WITH HIGH MOISTURE OR DUST. Avoid installing the unit in locations
with high incidence of moisture or dust. Moisture or
dust that penetrates into this unit may result in product
failure.
3
English
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALACIÓN
Due to the high power output of the MRP-M350, considerable heat is produced when the amplifier is in operation. For this reason, the amplifier should be mounted
in a location which will allow for free circulation of air,
such as inside the trunk. For alternate installation locations, please contact your authorized Alpine dealer.
1. Using the amplifier as a template, mark the four screw
locations.
2. Make sure there are no objects behind the surface
that may become damaged during drilling.
3. Drill the screw holes.
4. Position the MRP-M350 over the screw holes, and
secure with four self-tapping screws.
NOTE:
To securely connect the ground lead, use an already installed screw on the metal part of the vehicle (marked
(★)). Be sure this is a good ground by checking continuity to the battery (–) terminal. As much as possible
connect all equipment to the same ground point. These
procedures will help eliminate noise.
1
Self-Tapping Screws (M4 x 14)
2
Ground Lead
3 Chassis
4 Holes
1
2
★
3
4
Fig. 1
CONNECTIONS
CONNEXIONS
CONEXIONES
Before making connections, be sure to turn the power
off to all audio components. Connect the yellow battery
lead from the amp directly to the positive (+) terminal of
the vehicle's battery. Do not connect this lead to the
fuse block.
To prevent external noise from entering the audio system.
• Locate the unit and route the leads at least 10 cm
away from the car harness.
• Keep the battery power leads as far away from other
leads as possible.
• Connect the ground lead securely to a bare metal spot
(remove the coating if necessary) of the car chassis.
• If you add an optional noise suppressor, connect it
as far away from the unit as possible. Your Alpine
dealer carries various Alpine noise suppressors, contact them for further information.
• Your Alpine dealer knows best about noise prevention measures so consult your dealer for further information.
4
English
(L)
CH-1
NOM
+6dB
SPEAKER
LEVEL INPUT
140
55
MIN
MAX
0dB
20A
100
75
0.5V
(L)
INPUT
+12dB
BASS EQ
20A
BATTERY REMOTE
GND
170
50
200
(Hz)
GAIN
20
CH-1
(R)
20
CH-2
LP FILTER
(R)
CH-2
CHANNEL - 1/2
SPEAKER OUTPUT
FUSE
22
1
POWER SUPPLY
6
(Left side/Côté gauche/
Lado izquierdo)
3
4
8
5
9
7
10
Fig. 2
11
1 RCA
Input Jacks
1 Prises
d'entrée RCA
1 Clavijas
RCA de entrada
Connect these jacks to the line out leads on your
Connecter ces prises aux conducteurs de sortie de
Conecte las mismas a los cables de salida de línea
head unit using RCA extension cables (sold separately). Be sure to observe correct channel connections; Left to Left and Right to Right.
2 Speaker
Output Terminals
2
The MRP-M350 has one set of speaker outputs. Be
3
sure to observe correct speaker output connections
and phasing in relation to the other speakers in the
system. Connect the positive output to the positive
speaker terminal and the negative to negative. Do
not connect the speaker (–) terminal to the vehicle’s
chassis.
Notes:
• Do not connect speaker leads together or to chassis ground.
• The input is stereo but the output is monaural.
Battery Lead (Yellow) (Sold Separately)
Be sure to add a 40 amp fuse as close as possible to
the battery’s positive (+) terminal. This fuse will protect your vehicle’s electrical system in case of a short
circuit. If you need to extend this lead, the wire gauge
should be 8 AWG or larger.
3
4 Remote
Turn-On Lead (Blue/White) (Sold Sepa4
rately)
Connect this lead to the remote turn-on or power
antenna (positive trigger, (+) 12V only) lead of your
head unit.
5 Ground
Lead (Black) (Sold Separately)
5
Connect this lead securely to a clean, bare metal spot
on the vehicle's chassis. Verify this point to be a
true ground by checking for continuity between that
point and the negative (–) terminal of the vehicle's
battery. Ground all your audio components to the
same point on the chassis to prevent ground loops.
6
Tube
6
7 Insulation
Speaker Input Leads
7
These leads are input leads for use with head units
not equipped with preamp outputs. When not using
the RCA Line Input connectors, you should connect
these wires to the speaker output leads of your head
unit. The MRP-M350 accepts input from high power
or standard power head units.
8
Left Speaker (White (+))
9
Left Speaker (White/Black (–))
Ä
Speaker (Gray (+))
Å Right
Right Speaker (Gray/Black (–))
Note:
In case of using the speaker input cord, noises may
occur at power off depending on the head unit connected. If you feel uneasy about the noises, add a
SPST switch to the connection. (Page 6)
8
9Ä
Å
2
3
4
6
7
5
English
CONNECTIONS CHECK LIST
LISTE DE VERIFICATION DES
CONNEXIONS
LISTA DE VERIFICACIÓN DE
CONEXIONES
Please check your head unit for the conditions listed
below: (Fig. 3)
a. The head unit does not have a remote turn-on or
power antenna lead.
b. The head unit's power antenna lead is activated only
when the radio is on (turns off in the tape or CD
Mode).
c. The head unit's power antenna lead is logic level
output (+) 5V, negative trigger (grounding type), or
cannot sustain (+) 12V when connected to other
equipment in addition to the vehicle's power antenna.
If any of the above conditions exist, the remote turnon lead of your MRP-M350 must be connected to a
switched power source (ignition) in the vehicle. Be
sure to use a 3A fuse as close as possible to this
ignition tap. Using this connection method, the MRPM350 will turn on and stay on as long as the ignition
switch is on.
If this is objectionable, a SPST (Single Pole, Single
Throw) switch, in addition to the 3A fuse mentioned
above, may be installed in-line on the MRP-M350 turnon lead. This switch will then be used to turn on (and
off) the MRP-M350. Therefore, the switch should be
mounted so it is accessible to the driver. Make sure the
switch is turned off when the vehicle is not running.
Otherwise, the amplifier will remain on and drain the
battery.
1 Blue/White
2 Power Antenna
3 Remote Turn-On Lead
4 To other Alpine components' Remote Turn-On Leads
5 SPST Switch (optional)
6 Fuse (3A)
7 As close as possible to the vehicle's ignition tap
8 Ignition Source
1
2
MRP-M350
3
4
6
5
6
7
8
Fig. 3
English
MOUNTING THE RCA COVER
• Useful in protecting and insulating the RCA connection by mounting the RCA cover on the main unit after connection.
• Mount the RCA cover after the connections have been
made and you have checked that operation is normal.
• Attachment method:
Use the two included machine screws 1 to mount
the included RCA cover 2.
RCA Terminal/Borne RCA/Terminal RCA
2
1
CH-2
CH-1
CH-1
NOM
+6dB
100
75
0.5V
(L)
(L)
SPEAKER
LEVEL INPUT
INPUT
140
55
MIN
(R)
Fig. 4
MAX
0dB
+12dB
170
50
200
(Hz)
GAIN
BASS EQ
LP FILTER
(R)
CHANNEL - 1/2
CH-2
12
13 14
Fig. 5
15
SWITCH SETTINGS
REGLAGES DE COMMUTATEUR
AJUSTES DEL INTERRUPTOR
Ç Input Gain Adjustment Control
É Bass EQ Adjustment Knob
Set the MRP-M350 input gain to the minimum (4V)
position. Using a dynamic CD as a source, increase
the head unit volume until the output distorts. Then,
reduce the volume 1 step (or until the output is no
longer distorted). Now, increase the amplifier gain
until the sound from the speakers becomes distorted.
Reduce the gain slightly so the sound is no longer
distorted to achieve the optimum gain setting.
Boost the low frequency output of the amplifier from
0 dB (flat) to +12dB. Adjust the Bass EQ (centered at
50 Hz) to suit your personal taste.
Ñ Crossover Frequency Adjustment Knob (LP FILTER) Ñ Bouton de réglage de la fréquence de transfert (LP Ñ Botón de ajuste de frecuencia del filtro divisor (de
Permits adjustment of the crossover frequency, by
rotating the knob to select any frequency between
50 to 200 Hz as the crossover point.
Ö Power Indicator
Lights up when power is on.
Is off when power is off.
Ö Indicateur d’alimentation
7
19
5
20A
20A
20
20
+
–
BATTERY REMOTE
GND
CH-2
CH-1
(R)
(L)
CH-1
(L)
SPEAKER OUTPUT
FUSE
INPUT
(R)
SPEAKER
LEVEL INPUT
POWER SUPPLY
CH-2
★
4
17
(R)
(L)
18
Fig. 6
Important Tips on Bridging an Amplifier/Conseils importants lors de la mise en pont d’un amplificateur/Consejos importantes cuando conecte en puente un amplificador
NOTE:
The following problem may occur if the amp is not
properly connected.
• Low output when only one input is used.
CH-2
CH-1
(R)
(L)
CH-2
CH-1
(R)
(L)
CH-1
CH-1
(L)
SPEAKER
LEVEL INPUT
(L)
INPUT
(R)
SPEAKER
LEVEL INPUT
CH-2
(R)
(R)
CH-2
(R)
18
17
(L)
INPUT
16
(One signal/Un signal/Una señal)
18
Fig. 7
17
(L)
(One signal/Un signal/Una señal)
★ Use either RCA line level or speaker level inputs. Do not connect both at the same time./Utiliser les entrées de niveau de ligne RCA ou de niveau de haut-parleur. Jamais les
connecter à la fois./Utilice las entradas de nivel de altavoz o de nivel de línea RCA. No conecte las dos al mismo tiempo.
NOTE/REMARQUE/NOTA:
When making the connection with the speaker input lead, refer to the system shown in Fig. 8./Lors de la connexion avec le conducteur d'entrée de haut-parleur, voir le système
de la Fig. 8./Cuando haga la conexión con el conductor de entrada de altavoz, vea el sistema de la Fig. 8.
Ü
á
à
â
[English]
Y-Adapter (Sold Separately)
Extension Cable (Sold Separately)
Head Unit with Pre-Amp Outputs
Subwoofer
8
CH-2
CH-1
(R)
(L)
CH-1
NOM
+6dB
100
75
0.5V
(L)
8
11
CH 2 –
+12dB
BASS EQ
170
50
200
LP FILTER
CHANNEL - 1/2
CH 2 +
9
(L)
+
0dB
(Hz)
CH-2
CH 1 +
CH 1 –
MAX
GAIN
(R)
SPEAKER
LEVEL INPUT
140
55
MIN
INPUT
10
(L)
–
(R)
+
7
(R)
–
20
Fig. 8
★ Use either RCA line level or speaker level inputs. Do not connect both at the same time./Utiliser les entrées de niveau de ligne RCA ou de niveau de haut-parleur. Jamais les
connecter à la fois./Utilice las entradas de nivel de altavoz o de nivel de línea RCA. No conecte las dos al mismo tiempo.
NOTE/REMARQUE/NOTA:
When making the connection with the speaker input lead, refer to the system shown in Fig. 8./Lors de la connexion avec le conducteur d'entrée de haut-parleur, voir le système
de la Fig. 8./Cuando haga la conexión con el conductor de entrada de altavoz, vea el sistema de la Fig. 8.
ä
[English]
Other AMP
9
English
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS
Power Output: RMS Continuous Power (at 14.4V, 20 Hz
to 200 Hz)
Per channel into 4 ohms (1.0% THD) ........ 200Wx1
Per channel into 2 ohms (1.0% THD) ........ 350Wx1
Total Max. Power ............................................... 700W
Frequency Response ....... 20 Hz to 200 Hz (+0, –3 dB)
Signal-to-Noise Ratio
(referenced to rated power) ......................... 90 dBA
Input Sensitivity (for rated power
output) ............ 200mV to 4.0V (1.0V at center detent)
Input Impedance ....................................... 10k ohms<
Speaker Impedance .................................. 4 or 2 ohms
Low Pass Filter ........................................ 50 to 200 Hz
Bass EQ ........................ 50Hz, 0 (flat) to +12dB (max.)
Power Requirement .................................. 11 – 16VDC
Negative Ground
Dimensions (W x H x D) .... 233mm x 60mm x 242mm
Weight ......................................... 2.42 kg (5 lbs. 5 oz)
NOTE:
For product improvement, specifications and design are
subject to change without notice.
10
English
SERVICE CARE
SOINS PRATIQUES
CUIDADOS PRÁCTICOS
◆ For European Customers
Should you have any questions about warranty, please
consult your store of purchase.
◆ For Customers in other Countries
IMPORTANT NOTICE
Customers who purchase the product with which this
notice is packaged, and who make this purchase in countries other than the United States of America and Canada,
please contact your dealer for information regarding
warranty coverage.
ACCESORIES
•
•
•
•
•
RCA Cover ............................................................. 1
Machine Screw ...................................................... 2
Self-Tapping Screw ............................................... 4
Insulation Tube ............................................... 1SET
Speaker Input Connector ....................................... 1
ACCESOIRES
•
•
•
•
•
ACCESORIOS
•
•
•
•
•
R
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Phone 03-9769-0000
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS GMBH
Kreuzerkamp 7, 40878 Ratingen,
Germany
Phone 02102-4550
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
7300 Warden Ave., Suite 203, Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway,
Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
Kukje Printing Co., Ltd
127-2 Gamjeon-dong
Sasang-gu
Busan Korea
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris
Nord II, B.P. 50016, 95945 Roissy
Charles de Gaulle Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.P.A.
Viale C. Colombo 8,
20090 Trezzano Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava) - APDO 133,
Spain
Phone 945-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in Korea (S)
68P02294K74-O

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Languages

Only pages of the document in English were displayed