advertisement
SERVICE DATA SHEET
Electric Wall Oven with ES600 Electronic Oven Control
318047415 (0411) Rev. B
NOTICE
°
This service data sheet is intended for use by persons having electrical and mechanical training and a level of knowledge of these subjects generally considered acceptable in the appliance repair trade. The manufacturer cannot be responsible, nor assume any liability, for injury or damage of any kind arising from the use of this data sheet.
SAFE SERVICING PRACTICES
.
To avoid the possibility of personal injury and/or property damage, it is important that safe servicing practices be observed. The following are examples, but without limitation, of such practices.
1. Do not attempt a product repair if you have any doubts as to your ability to complete it in a safe and satisfactory manner.
2. Before servicing or moving an appliance, remove power cord from electric outlet, trip circuit breaker to OFF, or remove fuse and turn off gas supply.
3. Never interfere with the proper installation of any safety device.
4. USE ONLY REPLACEMENT PARTS CATALOGED FOR THIS APPLIANCE. SUBSTITUTIONS MAY DEFEAT COMPLIANCE
WITH SAFETY STANDARDS SET FOR HOME APPLIANCES.
5. GROUNDING: The standard color coding for safety ground wires is GREEN OR GREEN WITH YELLOW STRIPES.
Ground leads are not to be used as current carrying conductors. IT IS EXTREMELY IMPORTANT THAT THE SERVICE
TECHNICIAN REESTABLISH ALL SAFETY GROUNDS PRIOR TO COMPLETION OF SERVICE. FAILURE TO DO SO
WILL CREATE A POTENTIAL HAZARD.
6. Prior to returning the product to service, ensure that:
• All electric connections are correct and secure.
• All electrical leads are properly dressed and secured away from sharp edges, high-temperature components, and moving parts.
• All non-insulated electrical terminals, connectors, heaters, etc. are adequately spaced away from all metal parts and panels.
• All safety grounds (both internal and external) are correctly and securely reassembled.
• All panels are properly and securely reassembled.
ELECTRONIC OVEN CONTROL
1. This self-cleaning controller offers Bake, Broil, Preheat, Convection Bake and Convection Roasting modes, Timed and Delayed Baking, and Cleaning functions.
2. Convection operates with an element and a fan dedicated to convection.
3. This controller has a touch sensitive glass.
4. This controller includes a display board, a relay board and a power supply board.
NOTE: The controllers are not field repairable. Only temperature settings can be changed. See oven calibration.
Printed in the United States
1
ELECTRONIC OVEN CONTROL
Electronic oven control display board
J2 J1
P4
P10 P5 P3
P7
J1, J2- Keyboard connectors. Connected to the touch sensitive glass pad.
P3- Low voltage power supply. Connected to P15 on the relay board.
P4- Main supply voltage.
P5- Supply for the glass panel lights. Connected to the glass panel.
P7- Communication link. Connected to P3 on the relay board.
P10- Supply voltage for glass panel lights. Connected to P2 on the power supply board.
Electronic oven control relay board
P2
P15
A B
P802
R
C
P201
Q
D
P801
P
P202
E
O
P4
N
F
P17 P16
M
G
P13 P12
L
H
P14
P11
K
P18
P6
P19
P7
P21
P9
J
I
P3
P1
Relay Board Legend:
A. Lower low speed cooling fan
B. Lower high speed cooling fan
C. Lower MDL relay
D. Lower convection fan relay
E. Lower light relay
F.
Lower convection relay
G. Lower bake relay
H. Lower broil relay
I.
Lower DLB relay
J.
Upper DLB relay
K. Upper broil relay
L. Upper bake relay
M. Upper convection relay
N. Upper low speed cooling fan
O. Upper high speed cooling fan
P. Upper MDL relay
Q. Upper convection fan relay
R. Upper light relay
This relay board serves to energize the upper and lower oven heating elements, convection and door lock motors, and oven lamp.
P2- Temperature probes connector.
P3- Communication link. Connected to P7 on the display board.
P15- Low voltage power supply connector. Connected to P3 on the display board.
P801,P201- Switch inputs.
P802,P202- Output for light, fan, motor door latch. Refer to the Wiring Diagram for more details.
P9 Lower oven L2 out, P21 Upper oven L2 out
P7 Lower oven L2 in, P19 Upper oven L2 in
P6 Lower oven L1, P18 Upper oven L1
P11 Lower oven Broil element, P14 Upper oven Broil element
P12 Lower oven Bake element, P16 Upper oven Bake element
P13 Lower oven Convection, P17 Upper oven Covection
Electronic oven control power supply board
P1
This board supplies power to the lights of the glass panel.
P1- Main supply voltage.
P2- Supply voltage for glass panel lights. Connected to P10 on the display board.
P2
2
CONVECTION MODE
The convection oven uses the addition of a fan and an element to heat and to move the air already in the oven. Moving the heated air helps to destratify the heat and cause uniform heat distribution. Cooking times can be reduced by as much as 30%. The air is drawn in through a fan shroud and the element located on the rear wall of the oven. It is then discharged around the outer edges of this shroud. The air circulates around the food and then enters the shroud again. As with conventional electric ranges, there is still an oven vent which discharges through the rear of the cooktop.
To set the control in convection mode, follow these steps:
1.Press the CONV. BAKE/ROAST pad.
2. Enter the desired temperature on the keypad (set point).
3. Press the START pad.
The oven will automatically start and the fan will begin to run. To cancel the convection baking/roasting function, press the CANCEL pad.
NOTE: The fan runs continuously while in the convection mode. The fan will stop if the door is opened while convection baking/roasting. The convection element will stop operating if the door is opened.
PREHEAT
During a preheat mode, the oven uses bake and broil elements to reach the controller set point. Both elements use full power when they are on but they are never on at the same time. When the set point is reached, the preheat mode is converted in a normal bake mode.
NORMAL BAKE
During a normal bake mode, the controller preheats the oven with the bake and broil elements. When the desired temperature is reached, the controler adds top heat by cycling the broil element on for 5 to 18 seconds per minute.
The bake element is on for the remaining time of the minute. Both elements use full power when they are on but they are never on at the same time.
CLEAN
During a cleaning process, the oven uses the bake and broil elements.
RACK SENSOR
Racks and rack holders must be removed to do a self-cleaning cycle. "Remove Racks" should appear in the controller display if the racks and rack holders are not removed and self-clean won't start.
CLEAN AND TIMED CLEAN
When these modes are called, the door locks right after start button is pushed.
FIRST RISE
It is normal to see a temperature overshoot in the first rise of all modes when you monitor the temperature.
T °
First rise overshoot set point t (sec)
OVEN CALIBRATION
Set the electronic oven control for normal baking at 350°F/176°C. Obtain an average oven temperature after a minimum of 5 cycles. Press Cancel to end bake mode.
Note: Changing calibration affects all the cooking modes but not the clean and the broil modes.
3
ELECTRONIC OVEN CONTROL
ELECTRONIC OVEN CONTROL FAULT CODE DESCRIPTIONS AND RTD SCALE
Note : Generally speaking “F1x” implies a control failure, “F2x” a bad communication between display board and relay board,
“F3x” an oven probe problem, and “F9x” a door latch motor problem.
Fault Code
F10
Likely Failure Condition/Cause
Control has sensed a potential runaway
(over temperature) oven condition.
Control may have shorted relay, RTD sensor probe may be defective.
Suggested Corrective Action
1- Press Clear or Cancel key.
2- Check RTD sensor probe and replace if necessary. If oven is overheating, disconnect power. If oven continues to overheat when power is reapplied, replace the relay board. Severe overheating may require the entire oven to be replaced, should damage be extensive.
F11
Shorted Key: if a key has been detected as pressed for a long period of time it is considered as a shorted key. The control generates an alarm and terminates all oven activity.
1- Press Cancel key.
2- If fault returns replace the control panel (the touch sensitive glass panel).
3- If the problem persists replace the display board.
F13 Control's internal memory may have become corrupted.
1- Press Cancel key.
2- If fault returns disconnect power, wait 30 seconds and reapply power.
3- If the problem persists upon power-up replace the display board.
F14 Misconnected keyboard cable: one of the cables that connect the touch sensitive glass panel to the display board is not well connected.
F20
F30 &
31
F90 to 94
Communication problem between the display board and the relay board.
Open (F30) or shorted (F31) RTD sensor probe/ wiring problem. Note: EOC may initially display an "F10", thinking a runaway condition exists.
Door motor mechanism failure:
F90: max unlock time exceeded
F91: max unlock attempts exceeded
F92: max door open time exceeded
F93: max lock time exceeded
F94: max lock attempts exceeded
1- Disconnect power. Verify the two flat cable connections between the display board and the control panel (J1 and J2 on the display board). Verify also that P10 of the display board is connected to P2 of the power supply board.
2- If the connections are good but the problem persists replace the display board and/or the control panel.
1- Press Cancel key.
2- Verify connection between P7 of the display board and P3 of the relay board.
3- If the problem persists replace the relay board and/or the display board.
1- Press Cancel key.
2- Check wiring in probe circuit for possible short or open condition. Check RTD resistance at room temperature
(compare to probe resistance chart). If resistance does not match the chart, replace the RTD sensor probe. Let the oven cool down and restart the function.
3- If the problem persists replace the relay board.
1- Press CLEAR key.
2- If CLEAR key does not eliminate problem, turn off power for
30 seconds, then turn on power.
3- Check wiring of Lock Motor, and Lock Switch and Door
Switch circuits.
4- Unplug the lock motor from the board and apply power (L1) directly to the Lock Motor. If the motor does not rotate, replace Lock Motor Assembly.
5- Check Lock Switch A for proper operation (do they open and close, check with ohmmeter). The Lock Motor may be powered as in above step to open and close Lock Switch. If the Lock Switch is defective, replace Motor Lock Assembly.
6- If all above steps fail to correct situation, replace the relay board.
4
RTD SCALE
Temp. °F Temp. °C Resistance (ohms)
32 ± 1.9
0.0 ± 1.1
1000 ± 4.0
75 ± 2.5
23.9 ± 1.4
1091 ± 5.3
250 ± 4.4
121.1 ± 2.4
1453 ± 8.9
350 ± 5.4
176.7 ± 3.0
1654 ± 10.8
450 ± 6.9
232.2 ± 3.8
1852 ± 13.5
550 ± 8.2
287.8 ± 4.6
2047 ± 15.8
650 ± 9.6
343.3 ± 5.3
2237 ± 18.5
900 ± 13.6 482.2 ± 7.6
2697 ± 24.4
ELECTRICAL RATING
Kw Rating
240/208 V
See nameplate
Bake Element 3400W/2552W
Wattage
Broil Element 4000W/3004W
Wattage
Convection
Element Wattage
2500W/1879W
OVEN TEMPERATURE
SENSOR
UPPER OVEN
CIRCUIT ANALYSIS MATRIX
Bake
Broil
Conv. Bake
Conv. Roast
Clean
Locking
Locked
Unlocking
Unlocked
Light
Door Open
Door Closed
Bake
P16
ELEMENTS
Broil
P14
Conv.
P17
X X*
X
X X
X
X
X*
X*
Conv.
Fan
P202-4
X
X
Light
P202-3
Door
Motor
P202-5
X
X
X
X
* Denotes Topheat
Lock Motor Switches
P201-7
&
P201-1
A P201-7
&
P201-2
NC
NO
NO
NC
Relay will operate in this condition only
NO
NC
NC
NO
CoolingFan
Low High speed speed
P202-7 P202-6
X
X
X
X
X X
Door Switch
P201-7
&
P201-3
Rack Sense
P201-7
&
P201-4
X
X
LOWER OVEN
CIRCUIT ANALYSIS MATRIX
Bake
Broil
Conv. Bake
Conv. Roast
Clean
Locking
Locked
Unlocking
Unlocked
Light
Door Open
Door Closed
ELEMENTS
Bake
P12
Broil
P11
Conv.
P13
X X*
X
X X
X
X
X*
X*
Conv.
Fan
P802-4
X
X
Light
P802-3
Door
Motor
P802-5
X
X
X
X
Lock Motor Switches
P801-7
&
P801-1
A P801-7
&
P801-2
NC
NO
NO
NC
NO
NC
NC
NO
CoolingFan
Low High speed speed
P802-7 P802-6
X
X
X
X
X X
Door Switch
P801-7
&
P801-3
Rack Sense
P801-7
&
P801-4
X
X
* Denotes Topheat Relay will operate in this condition only
5
EXPLODED VIEW OF CONVECTION SYSTEM
MOUNTING PLATE
CONVECTION FAN
MOTOR ASSEMBLY
OVEN CAVITY
FAN NUT
CONVECTION
ELEMENT
CONVECTION
FAN BLADE
CONVECTION
FAN COVER
FAN COVER
SCREWS
FAN BLADE
The fan blade is mounted in the rear of the unit and has a "D" shaped mounting hole. Only minimum clearance exists between the oven back, fan blade, and fan shroud. Be careful not to bend blade when removing or installing.
Access to the fan blade is gained by removing the fan shroud, held in place by three screws, from the inside of the oven.
The fan blade is held in place with a hex nut that has left handed threads. When removing this nut, gently hold the fan blade, and turn the nut clockwise. If one of the blades becomes deformed, it may be bent back into shape using a flat surface as a reference.
A flat washer is located on the motor shaft between the snap ring on the shaft and the fan blade.
NOTE: If the fan blade is bent and motor vibrations increase, the noise made by the fan will be greater.
MOUNTING PLATE OVEN
The fan motor on the rear of the unit is mounted to the main back (with three screws). There is a mounting plate held in place between the main back (with 2 screws) and the rear oven wall (with 2 screws). Should it be necessary to replace the oven cavity, you must remove the 2 screws located inside the unit at the rear of the oven cavity.
FAN MOTOR
The 120 volt fan motor is located on the outside of the rear of the oven.
6
FAN RELAY
The fan motor runs continuously while in the convection mode unless the door is opened. If the fan does not operate, check the following:
• Display illuminated on the electronic control.
• Voltage output between terminals Upper P202-4, Lower P802-4 and Neutral.
• 120 Volts available at fan motor.
• Fan motor coil resistance 15 ohms ± 10%.
• Door/light switch.
DOOR LOCK MECHANISM
The appliance is equipped with an electronic oven control and has an auto locking door latch feature.
When the self clean cycle is programmed, the door is locked by a motor operated latch system. The interior of oven doesn't need to heat up to 500°F/260°C before the door locks. However, until the temperature inside oven reaches 500°F/260°C, the self-clean program can be canceled and door will unlock immediately.
After oven reaches temperatures over 500°F/260°C, the door will not unlock until temperature drops below
500°F/260°C.
Motor
Cooling
Fan Upper Air Channel
Door Locking
Mechanism
Assembly
Latch Rod
Rod
Spring
Rod
Bushing
Safety
Thermostat
OVEN DOOR REMOVAL AND REPLACEMENT
To Remove and Replace Oven Door
1.
Open the door to the fully opened position.
2.
Pull up the lock located on each hinge support toward front of range. You may have to apply a little upward pressure on the lock to pull it up.
3.
Grasp the door by the sides, pull the bottom of the door up and toward you to disengage the hinge supports.
Keep pulling the bottom of the door toward you while rotating the top of the door toward the appliance to completely disengage the hinge levers.
4.
Proceed in reverse to re-install the door. Make sure the hinge supports are fully engaged before unlocking the door
Lock in normal position
Lock engaged for door removal
7
HINGE SLOT Door removed from the range
NOTES
8
HOJA DE SERVICIO
Horno de pared electrico con ES600 control
318047415 (0411) Rev. B
NOTICIA
Esta hoja de servicio esta dirigida a las personas con entrenamiento tecnico y a los que tienen un buen nivel de comprehension en la reparación de estos aparatos. El fabricante no puede ser responsable de heridas o daños de algún tipo por el uso de esta hoja de información.
PRACTICAS DE SERVICIO SEGURAS
Para evitar heridas o daños a la propiedad, es importante de seguir estas practicas medidas. A continuación, son ejemplos, pero sin limitación, de estas medidas.
1.
No trate de reparar el aparato a menos que crea poder hacerlo satisfactoriamente.
2.
Antes de reparar o de desplazar el aparato, retire el cable del toma corriente, APAGUE el suministro de energía o retire los fusibles y apague el suministro de gas.
3.
Nunca interfiera con la instalación adecuada de un aparato.
4.
UTILICE SOLAMENTE EL CATALOGO DE PIEZAS DESIGNADO PARA ESTE APARATO. EL SUBSTITUIRLAS PODRIA
ESTAR EN DESACUERDO CON LAS MEDIDAS NECESARIAS PARA LOS APARATOS DE CASA.
5.
PUESTA A TIERRA: los cables de seguridad a tierra son VERDES CON LINEAS AMARILLAS. Los cables de tierra no pueden ser utilizados como conductores. ES MUY IMPORTANTE QUE EL TECNICO ESTABLEZCA LA SEGURIDAD
DE LA PUESTA TIERRA ANTES DE TERMINAR EL SERVICIO. EL NO HACERLO PUEDE CREAR MUCHO PELIGRO.
6.
Antes de devolver el aparato al servicio, asegúrese que:
• Todas las conexiones electricas estan bien conectadas y aseguradas.
• Todos los cables de tierra deben estar bien asegurados, lejos de elementos afilados, lejos de altas temperaturas y cualquier elemento movible.
• Todos los cables no aislados, conectadores, calentadores, etc. deben estar lo suficientemente lejos de las partes metálicas y de los paneles.
• Todos los cables de tierra (externos y internos) estan correctamente y bien asamblados.
• Todos los paneles estan bien y correctamente asamblados.
CONTROL DEL HORNO ELECTRICO
1.
Este controlador de auto-limpieza ofrece horneo, asado, pre-calentamiento, horneo de conveccion y rostizado de convección, horneado a retardo y cronometrado y funciones de limpieza.
2.
La convección funciona con un elemento y con un ventilador designado para la convección.
3.
La corredera y el cuadrante están reemplazados por un tablero numérico de botones digital.
4.
Este control usa un Relé independiente.
NOTA: Los ES600 no son reparables. Solo los ajustes de temperaturas pueden ambiarse. Vea calibracíon del horno.
Imprimido en los Estados Unidos
9
CONTROL DEL HORNO ELECTRICO
Tablero electrónico del visor del control del horno
J2 J1
P4
P10 P5 P3
P7
J1, J2- Conectores de teclado. Conectado al panel de vidrio.
P3- Alimentación de bajo voltaje. Conectado a P15 en el panel de relé.
P4- Alimentación de voltaje principal.
P5- Alimentación para las luces de panel de cristal.
Conectado con el panel de cristal.
P7- Puente de comunicaciones. Conectado con P3 en el panel de relé.
P10- Alimentación de voltaje para las luces de panel de cristal. Conectado con P2 en el panel del suministro.
Tablero electrónico de relés del control del horno
P2
P15
A B
P802
R
C
P201
Q
D
P801
P
P202
E
O
P4
N
F
P17 P16 P14
M
G
P13 P12
L
H
P11
K
P18
P6
P19 P21
P7 P9
J
I
P3
P1
Este relé sirve para suministrar energía a los elementos de calor superiores del horno, a los motores de convección y a la traba de la puerta, y a la lámpara del horno.
P2- Conectador de las sondas de temperatura.
P3- Puente de comunicaciones. Conectado con P7 en el panel del visor.
P15- Alimentación de bajo voltaje. Conectado a P3 en el panel del visor.
P801,P201- entradas del Interruptor.
P802,P202- Salida para la luz, ventilador, MDL. Refiera al Diagrama de la instalación alámbrica para más detalles.
P9 Horno inferior salida L2, P21 Horno superior salida L2
P7 Horno inferior entrada L2, P19 Horno superior entrada L2
P6 Horno inferior L1, P18 Horno superior L1
P11 Horno inferior elemento de asar, P14 Horno superior elemento de asar
P12 Horno inferior elemento de horneado, P16 Horno superior elemento de horneado
P13 Horno inferior Convection, P17 Horno superior Covection
Leyenda del Tablero de relé:
A. Relé del ventilador de refrigeración de baja velocidad inferior
B. Relé del ventilador de refrigeración de alta velocidad inferior
C. Relé MDL inferior
D. Relé del ventilador de convección inferior
E. Relé de la luz inferior
F.
Relé de convección inferior
G. Relé de horneado inferior
H. Relé de asar inferior
I.
Relé DLB inferior
J.
Relé DLB superior
K. Relé de asar superior
L. Relé de horneado superior
M. Relé de convección superior
N. Relé del ventilador de refrigeración de baja velocidad superior
O. Relé del ventilador de refrigeración de alta velocidad superior
P. Relé MDL superior
Q. Relé del ventilador de convección superior
R. Relé de la luz superior
Tablero electrónico del suministro del control del horno
Este tablero suministra energía a las luces del panel de cristal.
P1- Alimentación de voltaje principal.
P3- Alimentación de voltaje para las luces de panel de cristal. Conectado con P10 en el panel del visor.
P1
P2
10
MODE DE CONVECCIÓN
El horno de convección usa un ventilador adiciónal y un elemento de calor para mover el aire en el horno. El movimiento del aire caliente ayuda a destratificar el calor y a distribuir el calor uniformemente. El tiempo de cocción pueden ser disminuído hasta 30%. El aire es conducido por dentro con la cubierta del ventilator y el elemento situado en la pared trasera del horno. Despues es descargado al exterior por bordes de la cubierta. El aire circula alrededor de la comida y después entra a la cubierta una vez mas. Como con las cocinas eléctricas convencionales, hay un orificio de ventilación del horno que se descarga detrás de la plancha de cocinar.
Para ajustar el control a la convección, siga estas etapas:
1.
Pulse el boton CONV-BAKE/ROAST (HORNEAR/ASAR CONV).
2.
Ponga la temperatura deseada en el tablero numérico (setpoint).
3.
Pulse el boton START (PRENDIDO).
El horno comenzará automaticamente y el ventilador empezará. Para cancelar la convección del horneo y del asado, pulse el boton CANCEL (CANCELAR).
NOTA: El ventilador funciona continuamente en el modo de convección. El ventilador se parará si abra la puerta durante el modo de horneado/asado. El elemento de convección no continuará de funcionar si la puerta está abierta.
PRECALENTAMIENTO
Durante un modo de precalentamiento, el horno usa el elemento del horneo y de asar para alcanzar el punto del control. Los elementos usan toda la fuerza cuando estan encendidos. Cuando se alcanza el punto, el modo de precalentamiento es convertido a un modo normal de horneo.
HORNEO NORMAL
Durante el modo normal de un horneo, el ES600 precalienta el horno con el elemento de horneo y de asar. Cuando la temperatura elejida esta alcanzada, el ES600 añade el calor del elemento superior, y el elemento de asado se enciende de 5 a 18 segundos per minuto. El elemento de hornear sige funcionando por lo que resta del minuto. Los dos elementos usan todas sus fuerzas cuando estan encendidos, pero nunca estan encendidos al mismo tiempo.
LIMPIAR
Durante el proceso de limpieza, el horno usa el elemento de horneo y de asar.
DETECTOR DE PARRILLAS
Las parrillas u los soportes de parrillas deben sacarse para el ciclo de autolimpieza. "Remove Racks" aparecerá en el control si son se quitar y el ciclo de limpieza no empezará.
LIMPIEZA Y LIMPIEZA CRONOMETRADA
En estos modos la puerta se cierre inmediatamente después que presione el boton.
CALENTAMIENTO INICIAL
Es normal de ver la temperatura exceder la norma durante el calentamiento inicial de todos los modos cuando controle la temperatura.
T °
Exceso de la norma inicial de calentamiento ajuste de punto t (sec)
CALIBRACIÓN DEL HORNO
Ajuste el control del horno eléctrico para un horneado normal de 350 F°/176 C°. Obtenga una temperatura promedio despues de un minimo de 5 ciclos. Pulse CANCEL (CANCELAR) para apagar el modo del horneo.
Nota: cambiar la calibración afecta todos los modos de cocina, pero no el modo de limpieza o de asar.
11
CONTROL DEL HORNO ELECTRÓNICO
DESCRIPTIONES DEL CODIGO DE ERROR DEL CONTROL DEL HORNO ELECTRÓNICO Y LA ESCALA HID
Nota: Hablando Generalmente “F1x” implica una falla del control, “F2x” una comunicación mala entre la tabla del despliegue y la tabla del relé, “F3x” un problema de tienta de horno y “F9x” un problema motriz de la puerta.
Código de error
F10
Condición/Causa probable del malfuncionamiento
El control ha detectado una situación de escape del horno. El control ha podido acortar el relevo, el sensor RTD se ha descompuesto.
Sugerencias para corregir
1- Pulse la tecla Clear o Cancel.
2- Verifique el sensor RTD y remplázelo si es necesario. Si el horno continua a recalentarse, remplace el EOC. Un recalentamiento extremo necesitaría el remplazo del horno entero si el daño es más importane.
F11
F13
Tablero numérico acortado: Si una tecla se ha detectado presionada por un largo período de tiempo se considera como puesta en cortocircuito. El control genera una alarma y termina todas las actividades del horno.
El verificador interno de los controles ha sido distorcionado.
1- Pulse la tecla Cancel.
2- Si el problema persiste, reemplace el control (el panel de vidrio).
3- Si el problema persiste reemplaza el panel del despliegue
1- Pulse la tecla Cancel.
2- Desconecte el suministro eléctrico, espere 30 segundos y conecte el suministro.
3- Si la falla se repite reemplaza el panel del despliegue.
F14
F20
F30 &
31
F90 to 94
Falso contacto de cables: Uno de los cables que conectan el panel de cristal con el panel de depliege no está bien conectado.
1- Desconecte la corriente, verifique la conexion de los cables (J1 y J2 del panel de despliege). Verifique también que P10 del panel de despliegue está conectado con P2 del panel del suministro del control del horno.
2- Si las conexiones son buenas pero el problema persiste substituye el panel del despliegue o/y el panel de control.
Problema de comunicación con la placa de relé y el despliege.
1- Pulse la tecla Cancel.
2- Verifique la conexión entre P7 del panel del despliege P3 de la placa de relé.
3- Si el problema persiste substituye el panel del despliegue o/ y el panel del relé.
Sensor de RTD abierto (F30) o puesto en cortocircuito (F31)/problema de lambrado.
Nota: EOC puede mostrar inicialmente un
“F10”, pensando que una situación de escape existe.
1- Pulse la tecla Cancel.
2- Verifique si el circuíto de alambrado no está corto. Verifique la resistencia de RTD a la temperatura de la pieza (compárela a la tabla de resistencias). Si la resistencia no es igual a la de la tabla, remplaze el sensor RTD. Deje enfriar el horno y vuelva a empezar la función
3- Si el problema persiste substituye el panel del relé.
Falla del mecanisom del motor de puerta.
F90:tiempo máximo para destrancar excedido
F91: tentativas máxima para destrancar la puerta excedidas
F92: tiempo máximo de destranco de la puerta excedido
F93: tiempo máximo para trancar excedido
F94: tentativas máxima para trancar la puerta excedidas
1- Pulse la tecla Clear.
2- Si al pulsar CLEAR, el problema no desaparece, desconecte el suministro eléctrico por 30 segundos y luego vuelva a conectarlo.
3- Verifique el alambrado del Cierre del motor y el Cierre del interruptor A y también los Circuítos de interruptores de la puerta.
4- Desconecte P4, conecte el suministro eléctrico (L1) directamente al Cierre del motor. Si el motor no rota, remplace el Asamblado del cierre del motor. Conecte P4.
5- Verifique si los Interruptores de cierre A funcionan correctamente (se abren y se cierran, verifiquelo con un ohmometro). El Cierre del motor puede ser utilizado como anteriormente para abrir y cerrar los Interruptores de cierre. Si estos no funcionan, remplace el Asamblado del cierre del motor.
6. Si todas estas sugerencias no corrigen la situación, remplace el control.
12
RTD SCALE
Temp. °F
32 ± 1.9
Temp. °C Resistancia (ohms)
0.0 ± 1.1
1000 ± 4.0
75 ± 2.5
23.9 ± 1.4
250 ± 4.4
121.1 ± 2.4
1091 ± 5.3
1453 ± 8.9
350 ± 5.4
176.7 ± 3.0
450 ± 6.9
232.2 ± 3.8
550 ± 8.2
287.8 ± 4.6
650 ± 9.6
343.3 ± 5.3
900 ± 13.6 482.2 ± 7.6
1654 ± 10.8
1852 ± 13.5
2047 ± 15.8
2237 ± 18.5
2697 ± 24.4
CALIBRACIÓN ELÉCTRICA
KW Calibración
240/208
See nameplate
Vatio de elemento 3400W/2552W para hornear
Vatio de elemento 4000W/3004W Vatio de elemento 2500W/1879W para asar de convección
SONDA DE
TEMPERATURE
DE HORNO
MATRIZ DE ANÁLISIS DE CIRCUITO DEL HORNO SUPERIOR
Hornear
Asar
Hornear Conv.
Asando Conv.
Limpiar
Cerrando
Cerrado
Abriendo
Abrido
Luz
Puerta abierta
Puerta Cerrada
ELEMENTOS
Hornear
P16
X
X
X
Asar
P14
X*
X
X*
Conv.
P17
X
X X*
Vent.
Conv
P202-4
X
X
Luz
P202-3
Motor
Puerta
P202-5
X
X
Interr. Motor Cierre
P201-7
&
P201-1
A P201-7
&
P201-2
Ventilador
Baja Alta velocidad velocidad
P202-7 P202-6
Cerradura puerta
P201-7
&
P201-3
X
Detector de parrillas
P201-7 &
P201-4
X
X
X
X X X
NC
NO
NO
NC
NO
NC
NC
NO
X
X X
* Denota el calor del elemento superior El relé va a funcianar en esta condición solamente.
MATRIZ DE ANÁLISIS DE CIRCUITO DEL HORNO INFERIOR
Hornear
Asar
Hornear Conv.
Asando Conv.
Limpiar
Cerrando
Cerrado
Abriendo
Abrido
Luz
Puerta abierta
Puerta Cerrada
ELEMENTOS
Hornear
P12
X
Asar
P11
X*
X
Conv.
P13
X
X X*
X
X X*
Vent.
Conv
P802-4
Luz
P802-3
X
X
Motor
Puerta
P802-5
Interr. Motor Cierre
P801-7
&
P801-1
A P801-7
&
P801-2
Ventilador
Baja Alta velocidad velocidad
P802-7 P802-6
X
X
Cerradura puerta
P208-7
&
P801-3
Detector de parrillas
P801-7 &
P801-4
X
X
X X X
X
X
NC
NO
NO
NC
NO
NC
NC
NO
X
X X
* Denota el calor del elemento superior El relé va a funcianar en esta condición solamente.
13
VISTA AGRANDADA DE SISTEMA DE CONVECCIÓN
PLACA DE MONTAJE
MONTAJE PARA MOTOR DE
VENTILADOR DE CONVECCIÓN
CAVIDAD DE HORNO
TUERCA DE
VENTILADOR
ELEMENTO
CONVECCIÓN
PALA DE
VENTILADOR DE
CONVECCIÓN
CUBIERTA DE
VENTILADOR DE
CONVECCIÓN
TORNILLOS DE
CUBIERTA DE
VENTILADOR
LAMA DEL VENTILADOR
La lama del ventilador esta montada detrás del aparato y tiene una forma de “D” montada en el hueco. Solo un pequeño espacio existe entre la parte posterior del horno, la lama del ventilador y la cubierta del ventilador del horno.
Tenga mucho cuidado de no inclinar la lama cuando la retire o la instale.
Puede tener acceso a la lama del ventilador retirando la cubierta de este por adentro del horno. La cubierta del ventilador esta fijada con 3 tornillos.
La lama del ventilador esta fijada con un tornillo hexagonal con enrosques hacia la izquierda. Cuando quite este tornillo, sostenga delicadamente la lama del ventilador y voltee el tornillo en la dirección de las agujas de un reloj. Si unas de estas lamas se deforman, se pueden doblar para que tomen forma en una superficie plana.
Un lavador plano esta situado en el eje del motor entre el anillo sujetador y la lama del ventilador.
NOTA: Si la lama del ventilador esta doblada y las vibraciones del motor aumentan, el ventilador producirá mas ruido.
MONTAJE DEL PLATO DEL HORNO
El motor del ventilador localizado detrás del aparato, esta ajustado a la parte trasera (con tres tornillos). Esta tambien un plato montado sostenido en su lugar entre la parte trasera (con dos tornillos) y detras de la pared del horno (con dos tornillos). Si es necesario reemplazar la cavidad del horno, tiene que retirar los 2 tornillos situados dentro del aparato detras de la cavidad del horno.
MOTOR DEL VENTILADOR
El motor de ventilador esta situado en la parte exterior trasera del horno. Es un motor de 2120 voltios.
14
RETRAZO DEL VENTILADOR
El motor del ventilador funcionará continualmente en el modo de convección mientras la puerta no este abierta. Si el ventilador no funciona, revise lo siguiente:
Lo que aparece en la pantalla del control electronico.
Voltaje entre los terminales superior P202-4, Inferior P802-4 y Neutral
120 voltios disponible en el motor del ventilador
El motor del ventilador tiene una resistencia de 15 ohms =10%
Boton de puerta /luz
CIERRE DE LA PUERTA
El aparato esta equipado con un horno eléctrico y tiene un cerrojo auto-cierre para la puerta. Cuando la autolimpieza este programada, la puerta esta cerrada con un motor funcionando con un sistema de cerrojo. El interior del horno no necesita llegar a una temperatura mas de
500° F/260° C antes que la puerta cierre. Mientras que la temperatura del horno no llegue a 500° F/260° C, el programa de auto-limpieza puede ser cancelado y la puerta se abrirá rapidamente. Después que la temperatura llegue mas de 500° F/260° C, la puerta no abrirá hasta que la temperatura baje menos de 500°F/260°C.
Ventilador de enfriamiento del motor Conducto de ventilación
Asamblaje del mecanismo del cierre de la puerta
Cuerda de cerrojo resorte de cuerda casquillo de cuerda
Thermostato de securidad
PARA RETIRAR Y REPONER LA PUERTA DEL HORNO
Para quitar y reemplazar la puerta del horno
1.
Abra la puerta del horno por completo.
2.
Devante el seguro de cada bisagra, puede ser que tenga que presionar un poco para levantarlo.
3.
Tome la puerta por los lados, jale el fondo de la puerta hacia arriba y al frente para sacar los soportes de la bisagra. Siga jalando hacia usted la puerta rotandala al mismo tiempo hacia la estufa para sacar por completo la bisagra.
4.
Para ensamblarla de nuevo proceda a la inversa. Asegúrese que los soportes de la bisagra esten completamente insertos antes de desactivar el seguro de la bisagra.
Seguro en posición normal
Seguro desactivado para sustraer la puerta.
15
Apertura de bisagra puerta desemsamblada de la estufa.
NOTAS
16
FEUILLE DE DONNÉES D'ENTRETIEN
Four Encastré Électrique avec commande de four électronique ES600
318047415 (0411) Rev. B
AVIS
°
Cette feuille de données d'entretien est destinée aux personnes ayant reçu une formation en électricité et en mécanique, et qui possèdent un niveau de connaissance jugé acceptable dans l'industrie de réparation des appareils électroménagers.
Le fabricant ne peut être tenu responsable, ni n'assumer aucune responsabilité, pour toute blessure ou dommage de quelque nature que ce soit pouvant résulter de l'utilisation de cette feuille de données.
PRATIQUES D'ENTRETIEN SÉCURITAIRES
Pour éviter tout risque de blessure et/ou dommage matériel, il est important que des pratiques d'entretien sécuritaires soient suivies. Voici quelques exemples de pratiques sécuritaires.
1. N'essayez jamais de réparer un appareil si vous ne croyez pas avoir les compétences nécessaires pour le faire de manière satisfaisante et sécuritaire.
2. Avant de procéder au service d'entretien ou de déplacer tout appareil ménager, débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique, réglez le disjoncteur de circuit à OFF, ou enlevez le fusible et fermez le robinet d'alimentation en gaz.
3.N'entravez jamais l'installation adéquate de tout dispositif de sécurité.
4.UTILISEZ QUE les pièces de remplacement énumérées dans le catalogue pour cet appareil. LA MOINDRE
SUBSTITUTION risque de ne pas être conforme aux normes de sécurité établies pour les appareils électroménagers.
5. MISE À LA TERRE: La couleur de codage standard des conducteurs de mise à la terre de sécurité est VERTE ou VERTE À
BARRES JAUNES. Les conducteurs de mise à la terre ne doivent pas être utilisés comme conducteurs de courant. Il est d'une
IMPORTANCE CAPITALE que le technicien d'entretien complète toutes les mises à la terre de sécurité avant de terminer le service. Si cette recommandation n'est pas suivie à la lettre, il en résultera des risques pour les personnes et les biens.
6.Avant de retourner le produit au service de réparation ou d'entretien, assurez-vous que:
• Toutes les connexions électriques sont correctes et sécuritaires.
• Tous les conducteurs électriques sont correctement préparés et sécuritairement à l'abri des bords tranchants, des composants à température élevée, et des parties mobiles.
• Toutes les bornes électriques, connecteurs, réchauffeurs, etc. dénudés sont espacés convenablement loin de toute pièce en métal et des panneaux.
• Toutes les mises à la terre de sécurité (interne et externe) sont correctement et sécuritairement assemblées.
• Tous les panneaux sont correctement et fermement remontés.
COMMANDE ÉLECTRONIQUE DE FOUR
1. Cette commande de four convection offre les fonctions suivantes: cuisson au four, griller, cuisson à convection, rôtissage à convection, temps de cuisson et temps de cuisson différé ainsi que les fonctions de nettoyage.
2. Le mode convection fonctionne avec un ventilateur et un élément qui lui sont propre.
3. Cette commande de four possède une vitre à touches sensibles.
4. Cette commande de four est équipée d'une plaque relais indépendante. Ce contrôleur inclut un panneau d'affichage, un panneau de relais et un panneau d'alimentation électrique.
NOTE: Cette commande de four n'est pas réparable sur place. Seulement des réglages de température peuvent être faits. Voir étalonnage du four.
Imprimé aux Etats-Unis
17
COMMANDE ÉLECTRONIQUE DE FOUR
Panneau d'affichage
J2 J1
P4
P10 P5 P3
P7
J1, J2- Connecteurs de clavier. Connecté au panneau de verre a touches sensibles.
P3- Alimentation de basse de tension. Connecté à P15 sur le panneau de relais.
P4- Tension d'alimentation principale.
P5- Alimentation pour les lumières du panneau de verre. Connecté au panneau de verre.
P7- Liaison. Connecté à P3 du panneau de relais.
P10- Tension d'alimentation pour les lumières du panneau de verre. Connecté à P2 du panneau d'alimentation
électrique.
Panneau de relais
P201 P202 P17 P16 P14 P18 P19 P21
Legende du panneau de relais:
A. Ventilateur à basse vitesse inférieur
B. Ventilateur à haute vitesse inférieur
C. Relais MDL inférieur
P2
P15
R Q
P O
P4
N
M L K J
P3
D. Relais du ventilateur de convection inférieur
E. Relais de lumière inférieur
F.
Relais de convection inférieur
G. Relais de cuisson inférieur
H. Relais de grillage inférieur
I.
Relais DLB inférieur
J.
Relais DLB supérieur
P1
A B C D E
F G H I
K. Relais de grillage supérieur
L. Relais de cuisson supérieur
M. Relais de convection supérieur
N. Ventilateur à basse vitesse supérieur
P802 P801 P13
Ce relais sert à activer les éléments supérieurs et inférieurs de four, de convection, les moteurs des portes et la lampe.
P12 P11 P6 P7 P9
O. Ventilateur à haute vitesse supérieur
P. Relais MDL supérieur
Q. Relais du ventilateur de convection supérieur
R. Relais de lumière supérieur P2- Connecteur pour sonde de température.
P3- Liaison. Connecté à P7 du panneau d'affichage.
P15- Connecteur d'alimentation de bas voltage. Connecté à P3 du panneau d'affichage.
P801,P201- Entrées de commutateur.
P802,P202- Sortie pour la lumière, ventilateur et le loquet du moteur de la porte. Se référer au Schéma de
Cablage pour plus de détails.
P9 Four du bas sortie L2, P21 Four du haut sortie L2
P7 Four du bas entrée L2, P19 Four du haut entrée L2
P6 Four du bas L1, P18 Four du haut L1
P11 Four du bas élement de grillage , P14 Four du haut élement de grillage
P12 Four du bas élement de cuisson, P16 Four du haut élement de cuisson
P13 Four du bas Convection, P17 Four du haut Covection
Panneau d'alimentation électrique
P1
Ce panneau fournit l'alimentation électrique aux lumières du panneau de verre.
P1- Tension d'alimentation principale.
P3- Tension d'alimentation pour les lumières du panneau de verre. Connecté à
P10 du panneau d'affichage.
P2
18
MODE CONVECTION
Le four à convection utilise un élément et un ventilateur pour chauffer et faire circuler l'air qui se trouve déjà dans le four. La circulation de l'air chaud permet de déstratifier la chaleur et d'obtenir une répartition de la chaleur uniforme.
Le temps de cuisson peut être réduit de près de 30%. L'air est attiré vers l'élément à l'intérieur du diffuseur du ventilateur situé sur la paroi arrière du four. Il est ensuite libéré autour des extrémités extérieures du diffuseur. L'air circule autour de l'aliment et pénètre à nouveau dans le diffuseur. Comme dans les cuisinières électriques conventionnelles, il existe toujours un orifice ventilateur qui évacue l'air à l'arrière de la plaque de cuisson.
Pour régler la commande de cuisson par convection, suivez les deux étapes ci-dessous:
1.Appuyez sur la touche CUISSON À CONVECTION/RÔTISSAGE À CONVECTION.
2.Ajustez la commande du four à la température désirée (point de consigne) à l'aide du clavier.
3.Appuyez sur la touche DÉPART.
Le four et le ventilateur se mettent automatiquement en marche. Pour annuler la fonction de cuisson par convection, appuyez sur la touche EFFACER.
NOTE:Le ventilateur fonctionne sans interruption durant la cuisson par convection. Le ventilateur s'arrête si la porte s'ouvre pendant la cuisson/rôtissage par convection. L'élément de convection arrête de fonctionner si la porte est ouverte.
PRÉCHAUFFAGE
Durant la fonction de préchauffage, le four utilise la chaleur des éléments de cuisson et de grillage pour atteindre la température de cuisson réglée. Une fois la température dans le four désirée atteinte, la commande de four remplace la fonction "Préchauffage" par la fonction "Cuisson".
CUISSON
CUISSON
température réglée. Une fois la température du four désirée atteinte, la commande du four active l'élément supérieur pour environ 5 à 18 secondes par minute. Les éléments sont en fonction pendant les autres secondes de la minute. Les deux éléments sont à leur pleine puissance lorsqu'ils sont en fonction. Par contre ils ne fonctionnent jamais en même temps.
NETTOYAGE DU FOUR
Lorsque la fonction nettoyage est en opération, le four utilise la chaleur des éléments de cuisson et de grillage.
DÉTECTEUR DE SUPPORTS À TABLETTES DU FOUR
Les tablettes et supports à tablettes du four doivent être enlevés durant le cycle de nettoyage. "Remove Racks" apparaîtra à l'écran si les tablettes et supports ne sont pas enlevés.
NETTOYAGE ET NETTOYAGE MINUTÉ
Lorsque ces fonctions sont demandées, la porte se verrouille aussitôt que la touche départ est activée.
PREMIÈRE ÉLÉVATION DE LA TEMPÉRATURE
Il est normal que la température du four dépasse le point de consigne désiré lors de sa première
élévation de température pour les différentes fonctions.
T °
Dépassement du point de consigne lors de la première élévation de température
Point de consigne t (sec)
CALIBRATION DU FOUR
Réglez le point de consigne pour une cuisson traditionnelle à 350°F (177°C). Mesurez la température moyenne du four après un minimum de 5 cycles. Appuyez sur la touche EFFACER pour terminer le mode de cuisson.
Note: Modifier l'étalonnage affecte tous les modes de cuisson mais pas les modes de nettoyage et de grillage.
19
COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR
DESCRIPTION DES CODES D'ERREUR DE LA COMMANDE DE FOUR
Note : De façon générale “F1x” indique des erreurs internes de la commande du four, “F2x” est un problème de communication entre le panneau d'affichage et le panneau de relais, “F3x” un problème avec la sonde du four et “F9x” un problème avec le moteur verrou.
Code d'erreur Condition/cause
F10 La commande de four a décelé une condition d'emballement possible. La commande présente un relais en courtcircuit, (RTD) mauvais fonctionnement de la sonde.
Action corrective suggérée
1- Appuyez sur la touche Clear ou Cancel.
2- Vérifiez la sonde RTD et remplacez-la si nécessaire. Si le four surchauffe, coupez le courant. S'il continue de surchauffer une fois que le courant est rétabli, remplacez la commande de four.
Un surchauffage important peut entraîner le remplacement du four.
F11
F13
Touches en court-circuit: si une touche a
été détectée comme enfoncée durant une longue période de temps on la considère comme court-circuitée. La commande produit une alarme et termine toute activité du four.
La mémoire interne du contrôle est corrompue.
1- Appuyez sur la touche Cancel.
2- Si l'erreur persiste, remplacez le panneau de commande (le panneau de touche en verre).
3- Si le problème persiste remplacez le panneau d'affichage.
F14
F20
F30 &
31
Câbles plats mal insérés: Un des câbles qui relient le panneau de verre au panneau d'affichage n'est pas bien relié.
Problème de communication entre le panneau d'affichage et le panneau de relais.
Problème avec le filage de sonde/filage ouvert (F30) ou Court-circuit (F31) RTD problème sonde/filage. Note: La commande de four affichera initialement le code "F1", cela signifie qu'il décèle l'existence d'une condition d'emballement.
1- Appuyez sur la touche Cancel.
2- Si l'erreur persiste, débranchez l'appareil, attendez 30 secondes et rebranchez-le.
3- Si le problème persiste remplacez le panneau d'affichage.
1- Débranchez l'appareil, vérifiez la connexion des 2 câbles plats
(J1 et J2 sur le panneau d'affichage). Vérifiez également que
P10 du panneau d'affichage est relié à P2 du panneau d'alimentation électrique.
2- Si les raccordements sont bons mais le problème persiste remplacez le panneau d'affichage et/ou le panneau de commande.
1- Appuyez sur la touche Cancel.
2- Vérifiez le raccordement entre P7 du panneau d'affichage et du P3 du panneau de relais.
3- Si le problème persiste remplacez le panneau de relais et/ou le panneau d'affichage.
1- Appuyez sur la touche Cancel.
2- Vérifiez le filage du circuit de la sonde, il est peut-être ouvert ou coupé. Vérifiez la résistance RTD à la température de la pièce (comparez les données au tableau). Si celle-ci ne concorde pas, remplacez sonde (RTD). Laissez refroidir le four et redémarrez la fonction.
3- Si le problème persiste remplacez le panneau de relais.
F90 à
94
Système de verrouillage de porte défectueux.
F90: le temps maximum de dévérouillage est excédé
F91: les tentatives d'ouverture de la porte maximum excédées
F92: le temps d'ouverture de la porte maximum excédé
F93: le temps de vérouillage maximum excédé
F94: Tentatives maximum de vérouillage excédés
1- Appuyez sur la touche Cancel.
2- Si cette étape n'élimine pas le problème, coupez le courant pendant 30 secondes et redémarrez l'appareil.
3- Vérifiez le filage du moteur verrou, de l'interrupteur verrou
A et le circuit de l'interrupteur de la porte.
4- Débranchez P4, appliquez du courant (L1) directement au moteur verrou, si le moteur ne fonctionne pas, remplacez l'assemblage. Rebranchez P4.
5- Vérifiez si l'interrupteur verrou A fonctionne adéquatement
(Est-ce qu'il permet d'ouvrir et de fermer, vérifiez avec un ohm mètre). Le moteur verrou doit être réactivé tel qu'indiqué
à l'étape précédente afin que l'interrupteur s'ouvre et se ferme. Si l'interrupteur verrou est défectueux, remplacez-le.
6- Si toutes les étapes mentionnées ci haut échouaient, remplacez le panneau de relais.
20
RTD TABLEAU
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
Temp. °F Temp. °C Resistance (ohms)
32 ± 1.9
0.0 ± 1.1
75 ± 2.5
23.9 ± 1.4
200 ± 3.8
93.3 ± 2.1
350 ± 5.4 176.7 ± 3.0
450 ± 6.9 232.2 ± 3.8
550 ± 8.2 287.8 ± 4.6
650 ± 9.6 343.3 ± 5.3
900 ± 13.6 482.8 ± 7.6
1000 ± 4.0
1091 ± 5.3
1135 ± 7.8
1654 ± 10.8
1852 ± 13.5
2047 ± 15.8
2237 ± 18.5
2697 ± 24.4
Puissance en Kw
240/208 V
Élément gril
Watts
Voir la plaque série
Élément cuisson 3400W/2552W
Watts
4000W/3004W Élément conv.
2500W/1879W
Watts
SONDE TEMPÉRATURE
DU FOUR
MATRICE D'ANALYSE DU CIRCUIT DU FOUR DU HAUT
Cuisson
Gril
Convection
Rôtissage Conv.
Nettoyage
ELEMENTS
Cuisson
P16
Gril
P14
Conv.
P17
Ven.
Conv.
P202-4
X X*
X
X
X
X
X*
X*
X X
X
Verrouillage
Verrouillé
Déverrouillage
Déverrouillé
Lumière
Porte Ouverte
Porte Fermée
Lum.
P202-3
X
X
Moteur
Verrou
P202-5
Interrupteur de loquet
P201-7
&
P201-1
A P201-7
&
P201-2
Soufflerie
Basse Haute vitesse vitesse
P202-7 P202-6
X
X
X
X
X X
Int. Porte
P201-7
&
P201-3
X
X
NC
NO
NO
NC
NO
NC
NC
NO
X
Détecteur des supports des tablettes
P201-7 & P201-4
X
* Dénote l'assistance des éléments chauffants Le relais sera en opération dans ces conditions seulement.
MATRICE D'ANALYSE DU CIRCUIT DU FOUR DU BAS
Cuisson
Gril
Convection
Rôtissage Conv.
Nettoyage
ELEMENTS
Cuisson
P12
Gril
P11
Conv.
P13
Ven.
Conv.
P802-4
X X*
X
X
X
X
X*
X*
X X
X
Verrouillage
Verrouillé
Déverrouillage
Déverrouillé
Lumière
Porte Ouverte
Porte Fermée
Lum.
P802-3
X
X
Moteur
Verrou
P802-5
Interrupteur de loquet
P801-7
&
P801-1
A P801-7
&
P801-2
Soufflerie
Basse Haute vitesse vitesse
P802-7 P802-6
X
X
X
X
X X
X
X
NC
NO
NO
NC
NO
NC
NC
NO
Int. Porte
P801-7
&
P801-3
X
Détecteur des supports des tablettes
P801-7 & P801-4
X
* Dénote l'assistance des éléments chauffants Le relais sera en opération dans ces conditions seulement.
21
VUE EXPLOSÉE DU SYSTÈME PAR CONVECTION
PLAQUE DE
MONTAGE
MONTAGE DU MOTEUR
DU VENTILATEUR
CONVECTION
CAVITÉ
DU FOUR
ÉCROU DE
VENTILATEUR
ÉLÉMENT
CONVECTION
L'ÉVENTAIL DU
MOTEUR CONVECTION
COUVERCLE VENTILATEUR
CONVECTION VIS DU COUVERCLE DE
VENTILATEUR CONVECTION
PALES DU VENTILATEUR
L'éventail du ventilateur est monté à l'arrière du four et est pourvu d'un orifice en forme de D. Il n'existe qu'un minimum de dégagement entre l'arrière du four, l'éventail du ventilateur, et le diffuser du ventilateur. Veillez à ne pas recourber les pales de l'éventail lors d'un démontage ou d'un montage.
Vous pouvez avoir accès à l'éventail du ventilateur en enlevant le diffuseur du ventilateur retenu par trois vis à l'intérieur du four.
L'éventail du ventilateur est retenu par un écrou hexagonal ayant un filetage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Lorsque vous enlevez cet écrou, retenez avec soin l'éventail du ventilateur puis tournez dans le sens des aiguilles d'une montre. Si l'une des pales se déforme, vous pouvez la redresser sur une surface plane.
Une bague plate est située sur l'arbre du moteur entre l'anneau élastique de l'arbre et l'éventail du ventilateur.
NOTE: Si l'éventail du ventilateur est recourbé et que les vibrations du moteur augmentent, le bruit provenant du ventilateur augmentera également.
PLAQUE DE MONTAGE DU FOUR
Le moteur du ventilateur situé à l'arrière de l'unité est fixé à la paroi arrière principale avec trois vis. Il y a une plaque de montage retenue entre la paroi arrière principale (avec 2 vis) et la paroi arrière de la cavité (avec 2 vis). S'il s'avère nécessaire de remplacer la cavité du four, vous devez enlever les deux vis situées à l'intérieur de l'unité de la cavité de four.
MOTEUR DU VENTILATEUR
Le moteur du ventilateur est situé à l'extérieur de la paroi arrière du four. C'est un moteur alimenté à 120 volts.
22
RELAIS DU VENTILATEUR
Le moteur du ventilateur fonctionne sans arrêt en mode cuisson par convection à moins que la porte soit ouverte. Si le ventilateur ne fonctionne pas, faites les vérifications suivantes:
• Le symbole du ventilateur sur la commande électronique.
• Tension de sortie entre les bornes F.du haut P202-4, F.du bas P802-4 et neutre (120v).
• Tension de 120 Volts disponible au moteur du ventilateur.
• Résistance du bobinage du moteur du ventilateur 15 ohms ± 10%.
• Interrupteur porte/lumière.
MÉCANISME DE VERROUILLAGE DE PORTE
L'appareil est équipé d'une commande de four
électronique et possède un loquet d'auto verrouillage de porte. Lorsque le cycle auto nettoyant est programmé, la porte est verrouillée par un système de loquet motorisé. Il n'est pas nécessaire que le four atteigne une température de 520°F pour que la porte se verrouille.
Cependant, jusqu'à ce que la température du four atteigne 520°F, le programme d'auto nettoyage peut
être annulé et la porte se déverrouillera immédiatement.
Lorsque le four a atteint des températures supérieures à
520°F, la porte ne se déverrouille pas avant que la température baisse sous 490°F.
Moteur du ventilateur de refroidissement
Conduit de ventilation
Ensemble du mécanisme de verrouillage de porte
Tige loquet
Ressort de tige bague de tige
Thermostat de sécurité
PORTE DU FOUR
Pour enlever et réinstaller la porte du four
1.
Ouvre la porte à son maximum.
2.
Tirez vers le haut les verrous situés sur chaque charnière. Vous devrez peut-être mettre un petite pression lorsque vous tirerez le loquet vers le haut.
3.
Tenez la porte par les côtés, tirez la partie inférieure de la porte vers le haut et dans votre direction pour dégager les leviers des charnières
4.
Pour remonter, répétez les opérations dans l'ordre inverse. Assurez-vous que les supports de charnières sont entièrement engagés avant de déverrouiller les leviers des charnières.
Verrou en position normale
Verrou engagé pour démonter la porte
23
Dégagez la porte de la fente de charnière
NOTES
24
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project