Imperia Presto Cheese User manual

® C Fig./Abb. 3 B A C B Inserimento formaggio da grattugiare Inserting the cheese to be grated Introduction fromage à râper Eingeben des zu reibenden Käses Introducción queso por rallar D L M H Spina presa corrente Plug Fiche prise de courant Stromstecker Enchufe toma de corriente H Fig./Abb. 2 1° Fase - Step 1 - 1ème phase - 1. Phase - 1ª fase L A 2° Fase - Step 2 - 2ème phase - 2. Phase - 2ª fase D A D E 4° Fase - Step 4 - 4ème phase - 4. Phase - 4ª fase 3° Fase - Step 3 - 3ème phase - 3. Phase - 3ª fase E E F A A G 6° Fase - Step 6 - 6ème phase - 6. Phase - 6ª fase 5° Fase - Step 5 - 5ème phase - 5. Phase - 5ª fase E A M F G C H 2 ® 3 ITALIANO - CORPO MOTORE PULSANTE "PUSH" PESTELLO RULLI GRATTUGIA MANOPOLA FRONTALINO VASCHETTA - COPERCHIO VASCHETTA TRAMOGGIA CAVO ALIMENTAZIONE VANO SEDE POMELLO GANCETTI 4 RICERCA GUASTI PROBLEMA ATTENZIONE! intended for household use and manufactured to very high quality standards to offer you reliability and safety over time. CAUTIONS THIS MANUAL IS AN INTEGRATING PART OF THE MACHINE. Please carefully read through ALL the rules of safety, instructions and warranty conditions given below before using the machine. Any use of the machine not provided for herein shall be considered incorrect or improper. The Manufacturer disclaims any liability in the event of: - improper use; - incorrect installation; - unsuitable electrical supply; - alterations or operations not authorised by the Manufacturer; - use of non genuine spares or not specific to the model. Improper use of the grater may involve dangerous conditions; you are therefore advised to keep these instructions carefully and near at hand to be able to refer to them for any need. CAUTION! For any doubts or use not dealt with herein, inquire with your dealer before installation, always quoting the machine MODEL and SERIAL NUMBER. CAUTION! If the power lead is damaged, it must be replaced by the manufacturer or Service Dept. or in any case by similarly qualified persons to prevent any possible hazard. 5 ELECTRICAL CONNECTION Before operating the machine, check that the mains voltage of your home corresponds with the one given in the technical sheet of this manual and on the machine data plate. Do not use any other type of supply. The manufacturer disclaims any liability for damage to persons or property deriving from the failure to adhere to this rule. Where necessary fit an adapter for the plug, making sure that it is suitable for the power lead. CAUTIONS. This device is not intended for use by persons (including children) with impaired physical, sensorial or mental ability, or without experience and knowledge, unless they have received instructions about the use of the device and are controlled by a person responsible for their safety. Children should be controlled to make sure they do not play with the device. Do not insert foreign substances in the cheese hopper compartment. For reasons of hygiene you are advised to gather your hair in a protective cap. Place the machine on a firm surface, able to bear its weight. Before using the machine make sure you know how to stop it quickly in an emergency. Do not use the machine if: - it is not working properly; - it has been damaged or dropped; - if the power lead or plug are damaged. Never put the machine and/or its parts in water. Keep them away from hot surfaces. Do not allow the power lead to hang from tables or furniture. Do not use this machine near sinks or on wet surfaces. DESCRIPTION OF THE MACHINE (fig.1) The machine components are: A B C D – – – – – – – – FRONT KNOB TRAY TRAY COVER HOPPER MACHINE ASSEMBLY (fig.2) Before each time of use: Follow the instructions given in the “Cleaning and maintenance” paragraph. CAUTION. All assembly operations should always be carried out with the machine stopped and the plug disconnected. 1. Insert one of the grater rollers (D) in the roller housing (L) of the motor body (A) with the pin (milled end) for coupling to the motor shaft as shown in Fig. 2 (step 1). 2. Insert the front knob (E) on the cylindrical end of the grater roller (D) and at the same time in the knob housing of the motor body (A) Fig. 2 (step 2). 3. Turn the front knob (E) clockwise until obtaining firm coupling with the motor body (A) as in Fig. 2 (step 3). 4. Under the tray (F) insert the cover (G) Fig. 2 (step 4). 5. Insert the tray (F) complete with cover (G) in the housing of the motor body (A) push it as far as it will go, making sure that the two catches (M) at the sides of the tray are correctly in place in relation to the sides of the machine body. Fig. 2 (step 5). 6. Slightly slope the machine, release the power lead retainer lid and take the lead out. Fig. 2 (step 6). MACHINE DISASSEMBLY At the end of every time of use: follow the instructions given in the “Cleaning and maintenance” paragraph. CAUTION. All disassembly operations should always be carried out with the machine stopped and the plug disconnected. For disassembly operations, reverse the sequence followed for assembly, i.e. starting from point 6 up to point 1. USE OF THE MACHINE (fig.3) Set the machine on a suitable surface able to support its weight, put the plug in the power socket. Put the cheese to be grated (prepared previously cut into pieces of the right size) in the hopper compartment (H) shown in Fig. 3. Exert a light pressure on the cheese with the pestle (C). Press the pushbutton (B) to operate the machine. CAUTIONS. NEVER USE YOUR FINGERS TO PRESS THE PIECES PUT IN THE MACHINE OR USING ANY OTHER OBJECT, ALWAYS USE THE PESTLE PROVIDED (C). When the plug is put in the socket the warning light under the button (B) lights up. The machine starts working only with the tray (F) completely inserted, the pestle (C) down, and the pushbutton (B) Pressed. If even only one of these conditions fails to be met the machine will either not start or it will stop. 6 CLEANING AND MAINTENANCE BEFORE AND AFTER EVERY TIME OF USE Cleaning is the only maintenance normally required. BEFORE EACH TIME OF USE ALWAYS MAKE SURE THAT THE PLUG IS DISCONNECTED FROM THE POWER SOCKET. For correct cleaning, in addition to the instructions given in the “MACHINE DISASSEMBLY” paragraph, it is also possible to remove the pestle (C) and the hopper (H) as shown in Fig. 4. To remove any remaining dust, thoroughly clean the machine and components with a dry cloth or soft brush. To remove any remainders of cheese, use a moist sponge and dry carefully. NEVER WASH THE MOTOR BODY WITH WATER OR DETERSIVES. NEVER WASH ANY PART OF THE MACHINE IN A DISHWASHER. IF THE MACHINE FAILS TO WORK Should the machine fail to work, check the following: TROUBLESHOOTING PROBLEM A - Plug disconnected or incorrectly plugged in. Does the motor fail to start? Is the grater failing to work? A - Plug in correctly. B - Check the main switch of the room. C - Too much cheese in the hopper. C - Try with a smaller amount. D - Tray not fully inserted. B -Insert the tray completely. E - Incorrect assembly of the grater roller or Front. E - Check according to the assembly instructions. If the above inconveniences are not solved by the remedies, contact your Authorised Dealer. CAUTION! 7 Should the machine stop while grating, ALWAYS remember to disconnect the plug from the power socket. - CORPS MOTEUR BOUTON "PUSH" PILON ROULEAUX RAPE POIGNEE PARTIE FRONTALE TIROIR - COUVERCLE TIROIR TREMIE CABLE ALIMENTATION EMPLACEMENT POIGNEE CROCHETS 8 La râpe ne marche pas ? 9 – – – – – – – – – – – BEHÄLTERDECKEL TRICHTER STROMKABEL KNOPFBEREICH HAKEN 11 STÖRUNGSSUCHE WAHRSCHEINLICHE URSACHE PROBLEM ACHTUNG! 12 - CUERPO MOTOR PULSADOS “PUSH” MAJA RODILLOS RALLADOR MANOPOLA PARTE FRONTAL RECIPIENTE - TAPA DEL RECIPIENTE TOLVA CABLE DE ALIMENTACIÓN HUECO ALOJAMIENTO POMO GANCHOS 13 PROBABLE CAUSA A - Enchufe sin poner o mal colocado. 14 ® SCHEDA TECNICA - TECHNICAL DESCRIPTION FICHE TECHNIQUE - TECHNISCHE DATEN - FICHA TÉCNICA GRATTUGIA COMPLETA - COMPLETE GRATER - RAPE COMPLETE KOMPLETTE KÄSEREIBE - RALLADOR COMPLETO Dimensioni-Size-Dimensions-Abmessungen-Tamaño 270 x 220 x 170 cm Peso netto-Net weight-Poids net-Nettogewicht-Peso neto 4 Kg 230 V / 50 Hz 190 W 1070 RPM 15 ® SERVICE This appliance contains delicate electrical and mechanical parts therefore all repairs may only be carried out by specialised personnel. 04/2009 -1490 Please remember that the warranty will be invalidated: - if repairs are carried out by unauthorised persons; - if components not made by the manufacturer are used; - if the machine is used incorrectly.
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project