- Computers & electronics
- Cameras & camcorders
- Camera accessories
- Camera flashes
- Sigma
- F14306
- Data Sheet
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
108
F14N05094 FLASH NA-iTTL 1 3~14 15~25 26~36 37~48 49~58 59~69 70~80 81~93 94~104 2 1 3 4 6 7 5 10 8 9 11 12 13 14 17 18 19 15 16 20 2 &'( )*+,-./01234567849:8/;EF-500 DG SUPER NA-iTTL<=>?@A?+BCDEF GHIJ?KLM)*9:8/;-7NOPQ39RS:"GTUVWT+9:8/;XLMRS:YZ E.!"XC[\]^_`abFcdEKL*X.I!"RS:YefL[gh<ijX=klmBn?M '#$%<Iok*@.9:8/;*\]._`.pEq?@*rst<uTmvwTU.xyz{<= |TlmBn?Md=.I!"*RS:*#$%*.9:8/;*!"abY}L[~•€D•‚UIƒ mBn?M=klYd„+…-.=!?Yd[aF?†X€‡ˆ‰[hYŠ‹Œ•TUmBn?M !"#$%&' Ž••‘^’••‘<“”Y•–L[+—.I!"*˜Y)*~•*™š<›œIvw?+BmZH =•?TKLM () )*¦§<¨©TU.ª„+pEq?<L[G.ŽF«¬K+--®<¯H°]±F²³n‰ [™š<§TU?KLM &' )*¦§<¨©TU.ª„+pEq?<L[G.ŽF´‘<¯H°]±F²³n‰[™š=Z ,’••‘*WµF²³n‰[™š<§TU?KLM žŸ-rs.€Tm- ¡<¢L™š<¡AU?KLM žŸ-£¤<¥–L[™š<¡AU?KLM () 9:8/;™¶Y-.·¸¹º»F¼l½K‰U?KLM¾¸^¿®*=À‰FDEKL*X.œw.Á ÂÃ-ÄÅYTd?XmBn?MK+.ÆPÇÈÃXÉ•T+ÊËY-.™¶*¶ÌYÍ<ΉÏZH› œrsTUÈn?M 9:8/;<Ž*•YÐÑÒUz{Td?XmBn?M•*ÐmX9:8/;<WÓL[G©Ô´‘<Õ )LÖ×±FDEKLMØY.ÙÚÛ<z{L[GC-1mÜ@݉UmBn?M RS:*Þ85/;ßY9:8/;<àáTU!"L[GCY-.RS:*/O46âßãäåYÍ<Î ‰d?XmBn?M·¸¹FææE¾¸L[)GFDEKLM °ç±*èéFêëìYíîL[=À‰*D[ÊhX-.!"Td?XmBn?M¿ï*ðñGdEKLM 3 *+$,-.1/012 ò°¶ 1.WÓ¶ 2.™]¤^i¥Så 3.AF¦§ÓWÓ¶ 4.@Èr¨Oé©*¦§ 5.ª«r¨Oé©*¦§ 6.@Èr¨Oé684w_¬âO 7.ª«r¨Oé684w_¬âO 8.|-¥Så 9.¸h3Rrß 10./;ß®¯Ò"O0 11.p¯Ò/;ß 12.MODE¬âO _`¶ 17.TEST¬âO 13.SEL¬âO 14.œ¬âO 15.•¬âO 16.ZOOM¬âO 18.LIGHT¬âO 19.3kl:^5 20.¸dé^8“ CD?@AB )*9:8/;Y-¸dGTU.efE*TåR"g¸h.€Tm-78Ri¸h.785åùj¸h<4'! "TKLM3kl:^5*tmKX30nÜ@ææ[GC-.¸h<4'G€oT?€*GpqTUmBn?M ! ¸h^¸h3Rrß*àt-.sYC‰?YTUmBn?M ! efE78Ri¸h<!"L[ÊË-.¸ht*àt*EuFvwXxPn‰U?K‚j*X.!"XC[) G<[\TUæˆ=>?y—mBn?M ! pqL[GCY-4'G€z/SßRß*z/{Y*€*<!"TUmBn?Mª„+!?a-.|}‰.W ~.É•Ã*=À‰FDEKLM ! ¸h<œwT+E.¿ì.ùì€*•È./‚ß5Ã-É•*=À‰FDEKL*X.ÄÅYTd?XmBn ?MK+.78Ri¸hÜò-ƒ¸Td?XmBn?M ! z{F„lKT+ˆ.¸h<pE…TUŒ•TUmBn?M¸h<ÿ‰+KK†‡ˆ&'TKLG.|}‰F µ/U9:8/;™¶<•®L[=À‰FDEKLM ! †‡ˆ*‰£.0Š‹X*z{.K+-êŒYz{L[GCY-.•Ž*¸h<I"smBn?M ! 0Š‹X-¸h*±]F••Y‘ÈTKLM¸h<Œ$TdFˆ!"TUmBn?M0Š‹X*z{Y-78 Ri¸h*!"<=LL—TKLM CD$EFG ’ ¸dé^8“FOFFYd„U?[*<[\TU.¸h3 Rrß<”•*a–Yé:^iTUæˆ.@€—˜@A UVCKLM ™ efE¸h4'<¸h3Rrß™š*¦§Y›?.¸h *œ•*–C<ˆž=d?ZHYÿ‰KLM Ÿ ¸h3Rrß< TU¡/KLM ¢ ¸dé^8“<ONYL[Gƒ¸FV£n‰.WÓ°]d 4 u±KXƒ¸n‰[G3kl:^5FtmTKLM ² TEST ¬âO<>TU.WÓL[æ[\TKLM ³ß5¥¤ß³9\úY†?U )*9:8/;Y-³ß5¥¤ß³9\úF†?U?KLM¸dé^8“FON*u±X.´80nˆ9:8/;*_`Fd?G. ¸h*µ¶<•·+—¸ó•Y¸dFOFFYdEKLMTEST¬âO<>Læ.RS:'¹*/º8â߬âO<»>TL[G¼ *¸dFONYdEKLM+BT.é3ß½¾ßiX-.³ß5¥¤ß³9\ú-¿CK‚jM HI+$JKL @Èr¨Oé684w_¬âO<>TdFˆ.WÓ¶<uša–YÅ85 TKLM !¸dé^8“<ONYT.|-¥SåY 1ß4Ftm.€TmtƦ§n‰+ÊË.WÓ¶-uTmuša–YÅ85n‰U?K‚ j*XIrsmBn?M RST$JKL ZOOM ¬âO<>LG Ö Ö Ö *¦§F…U.¬âO<>LIGYÒÓ©FÔ*ZHYÕEq•EKLM Ö N¸óP Ö Ö Ö !6×ß@ئAÙXÚÝ[\ ’F°]d¼lË•‚*ÊË.TTL¾ßiYÅ85TU=mG.!"3OM*Û tÚÝYË„+ÒÓ©Y¸ó•YÅ85n‰KLM !¸d<ONYL[G.¸ó•Y˜º!"T+ÒÓ©YÅ85n‰KL*X.¦§<[\TUmBn?M !3OM*ÛtÚÝZE€ÜÝtNLÞ*êC?aPYÅ85T+ÊË-.ßš*àáFâmdEKLM ! ÒÓ©F+•[G.è^iäOr߀+,TKLM UVWXYZ?@AB 28mmZE€ß©*ã?ã©3OM<!"L[GCY-.™ ]*¤^i¥Så<äC…TU.¤^i¥SåFWÓ¶˜ š<åHZHYÅ85TUmBn?MÒÓ©-¸ó•Y 17mm ß©ÅaYÅ85n‰KLM 5 ` æ!d4YZE¤^i¥SåFò‰[G.ZOOM¬âOF\]TdmdEKLMIçÿè.€Tm-éêëì hYív<=îT†ÒmBn?M [\XYZ$R] LIGHT¬âO<>LG.´8nˆ|-¥SåFÒ$n‰KLMÒ$ìY¼*LIGHT¬âO<>LG.À*ï tæˆðY8nˆÒ$FñáTKLM ^_Z`ab$JKL k@âåPQ39RS:.F5.F4/"ßM.F100.F90XòF90òF80/"ßM.F70D.F-801S.F-801. U.U2.R6ST600i*ÊË•9låó¾*-¸ó•YÅ85n‰KLM[\L[ÊË-.MODE¬âO X <¦§n‚KLM @žÜò*RS:*ÊË ’ MODE¬âOX <iôTKLM ™ SEL¬âO<>TU9låó¾*Þ<tÆn‚KLM Ÿ œõ?-•¬âO<>TU9låó¾*Þ<ö³TKLM ¢ SEL¬âO<>TU¦§<tmn‚KLM 6 X-³ß590ßRé*`ó<§Ò[+—Y.AF¦§ÓFÒÓn‰KLNA1"92´0.7m39mPM+ BT.90ßRé2"TFì4Yd?ÊË-AF¦§ÓFÒÓn‰K‚jM ئAÙ RS: 3OM z{¾ßi úÓ¾ßi üÓ\] D.Gâ^R3OM D.Gâ^RÜò* AF3OM 6¾ßi 6¾ßi 3D-1å“BLüÓ 6¾ßi 6¾ßi 1å“BLüÓ AòM ì4¶-túÓ éÌ85úÓ 89TTL-BLüÓ CPU™]3OM 6¾ßi 1å“¥âßOúÓ ì4¶-túÓ éÌ85úÓ AòM ì4¶-túÓ éÌ85úÓ CPU™]3OM 6¾ßi AòM CPU™]3OM CPU™]Üò*3OM CPU™]3OM. Ai-S.Ai. /"ßME. F3AF"3OM @žÜò*3OM CPU™]3OM CPU™]Üò*3OM CPU™]3OM CPU™]Üò*3OM PòS AòM M P 1å“¥âßOúÓ ì4¶-túÓ éÌ85úÓ ì4¶-túÓ éÌ85úÓ TTL-BLüÓ 89TTL-BLüÓ 89TTL-BLüÓ 5 TTLüÓYÕq°]M F5.F100.F80/"ßM FéÌ85ú Ó*ÊË -.sYTTLüÓM TTLüÓYÕq°]M F4/"ßM*l.F3" AF3OM.Ai-S.Ai./ "ßME3OMX€ TTL-BLüÓ°]M F4FéÌ85úÓ*Ê Ë-.sYTTLüÓM R6ST600i*z{¾ßi FM*ÊË-.sYTTLü ÓMK+.89TTL-BLüÓ -!",°M ÚÝ [\ ’ ™ ’ ™ TTL-BLüÓ 89TTL-BLüÓ F-601MXéÌ85úÓ -!",°M ™ z{¾ßiFM*ÊË -.89TTL-BLüÓ ™ 89TTL-BLüÓ TTL-BLüÓ 89TTL-BLüÓ TTLR60:ó 9:8/; AòM TTLüÓ AòM AòM M TTLüÓ TTLR60:ó 9:8/; TTLüÓ TTLüÓ AòM TTLüÓ PòS Ž ™ ™ ™ ÚÝ[\ ’:9:8/;*|-¥SåY(EÞGz{°]ÚÝ"9F¸ó•Y¦§n‰KLMÀ*¦§X[\TUmBn?M ™: RS:t*(EÞ<9:8/;YÅ85T.9:8/;*|-¥SåY¦§n‰+z{°]ÚÝ"9X[\TKLM 9:8/;Y(EÞ<Å85L[Y-.SEL¬âO<Lº>TU(EÞ¦§<tÆn‚.œD[?-•¬âOX (EÞ<ÿ‰.SEL¬âO<>TU¦§<tmn‚KLM ! k@âåPQ39RS:*ÊË.I!"*3OMâ^R^z{¾ßiÃ*¼Ë•‚YZ[\]*+,-. ÁF5. efcdg$%&' <áWÓYZ[Ë~X*F,<•–L[+—.ÜÈ*¦Y§LºLÜÈX–—U10œÜ@=K‚UmBn?M ¾ßi Ñê<áWÓºL TTL, M(1/1, 1/2) 15º M(1/4, 1/8) 20º M(1/1631/32) 40º MULTI 10>^4å 7 hijkZHIcd åx¹?@YZ„U-.TTLX*.…X-sAT+ßšGcd„UTKH)GFDEKLM)*XdGCY.¸ œ*sA<ÐBn‚[)G*XC[abGTU.17;TåWÓFDEKLM17;Tå*WÓŒ-¬âO<> L+,YÕEq•E.1/131/64N0.3CéK8RP*"9Xö³XCKLM ’RS:*z{¾ßi<Å85TKLMNA.M¾ßiX!"XCKLMP ™ MODE ¬âOX M <iôTKLM Ÿ SEL ¬âO<>TUWÓŒ¦§<tÆn‚KLM ¢ œ õ?- • ¬âO<>TUWÓŒ<ö³TKLM ² SEL ¬âO<Lº>TU¦§<tmn‚KLM )ƒ¸*+<[\TUz{TKLM lmnohijkZHIcd åx¹KX*z{ÚÝ<Å85T.Ts*(EÞ<iôL‰U.EF-500 DG SUPER NA-iTTLFWÓŒ<¸ó• Yö³L[17;TåWÓz{XLM ! D1x, D1HX-I!"Yd‰K‚jM E×ß@%ئFÙXÚÝ[\%%’%%F°]d¼lË•‚*ÊË% ! " # $ % & ' RS:*z{¾ßi<Å85TKLMNA.M¾ßiX!"XCKLMP MODE ¬âOX (GN)<iôTKLM SEL ¬âO<>TUÚݦ§<tÆn‚KLM œ õ?- • ¬âO<>TUÚÝ<ö³TKLM SEL ¬âO<Lº>TU¦§<tmn‚KLMp RS:t*(E<Å85TKLMp ƒ¸*+<[\TUz{TKLM @žÜò*¼lË•‚*ÊË% q @žÍV¢*DGY SEL ¬âO<Lº>TU(E¦§<tÆn‚KLM r œ õ?- • ¬âO<>TUTs*(EÞ<ö³TKLM s SEL ¬âO<>TU¦§<tmn‚KLM t Å85T+(EÞ<RS:tYÅ85T.ƒ¸*+<[\TUz{TKLM ! ÚÝWX17;TåWÓz{-.üÓ¦uGY"L[)GFXCKLM 1. SEL¬âO<Lº>TU <tÆn‚KLM 2. œõ?-•¬âO<>TU¦uŒ*ö³<TKLM 8 3. SEL¬âO<Lº>TU¦§<tmn‚KLM FVuKvcd FV684z{-.9/^OVß*Ts*¶œY÷u.Ón‚[9:8/;z{XLM ! D70X!"XCKLM ! 9:8/;tX*ö³-XCK‚jMö³ab-ZRS:*!"#$%<IƒmBn?M 9:8/;*ÓŒ*l<¦uL[ÊËNüÓ¦uP ! k@âåPQ39RS:.F5.F4/"ßM.F100.F90XòF90òF80/"ßMòF70D.U.U2.F-801S. F-801.F-601M.F-601.R6ST600UX*l°]XLM ! RS:tYüÓ¦u\]<Ž=U?[ÊË-.9:8/;t.RS:t*?‹‰X€ö³XCKLMK+.Y"L[)G €XCKLF.À*ï*¦uŒ-9:8/;tGRS:t*¦uŒ<ËMT+ÞYdEKLM ! F-601M.F-601X-.RS:tX_`TUmBn?M ! ¦uéK8RG"9-.1ò3CéK8RX•3C3œ1CXLM ’ ™ Ÿ ¢ MODE¬âOXTTL BL (TTL)<iôTKLM SEL¬âO<>TU <tÆn‚KLM œõ?-•¬âO<>TU¦uŒ*ö³<TKLM SEL¬âO<Lº>TU¦§<tmn‚KLM `w_L[Y-.@ž™æˆ*ÍVX.¦uŒ<œ0Y TUmBn?M 9:8/;*ÓŒG[\.…*]a<¦uL[ÊË !F3/"ßM.FM10.New FM2.FE10Üò*RS:X°]XLM RS:t*.…¦u¬âO^V^^åd4<_`TU£„UmBn?M_`ab-.ZRS:*!"#$%<I ƒmBn?M M¾ßiï*.…¦u M¾ßiïY-.÷u.…<y—+H=XRS:t*(EÞ<+=[æ.9:8/;*ÓŒ<+=[æ*?‹‰ æ*abFDEKLM {|}8vucd é6ß/O46X.ó?U?[åx¹<z{L[G.Ks-åx¹*_`Fómåx¹*˜aYxT½K‰KLM )‰-./º8âßaF6VT+GCY9:8/;FWÓL[+—.9:8/;WÓ…3/º8âßaF¡/[ KX*_`FxT½K‰[+—XLNXa/O46PM …a/O46¾ßi<!"L[G./º8âßaF6V T+….¡/[GCY9:8/;FWÓL[+—./º8âßa6V39:8/;WÓKX*_`F.ómåx ¹*…aYxT½K‰.¸”dóCF¦bXCKLM ! …a/O46ÅaRS:*lX!"XCKLM ! 9:8/;tX*ö³-XCK‚jMö³ab-ZRS:*!"#$%<IƒmBn?M ! RS:tXö³L[G.9:8/;*|-¥Så@Y F¦§n‰KLM 9 ‚ƒ„8…HI ¾k"O0WÓ\]<!"L[G.9:8/;z{YZ[åx¹*{*…æ+^#mWÓYZ[:^KlO0* r:Oé<[\L[)GFXCKLM ’ MODE¬âOX¾ßi<iôTKLM ™ œõ?-•¬âO<Lº>TU|-¥SåY <¦§n‚KLM Ÿ ƒ¸*+<[\T+ˆ.TEST¬âO<>TUWÓn‚KLM% hZ†HIcd /º8âß*V?U?[ˆY9:8/;<<áWÓTU.åx¹*óC<GN1*ßšY<áœwxy*ZHY xT½H)GFXCKLM[\Fâm.åx¹F$[?aFZE1g•XLM1å“WÓ*WÓ8hL-¬âO <>L+,YÕEq•E.13100Hz*"9Xö³XCKLMWÓŒ-1/131/64N1CéK8RP*"9Xö³ XCKLMK+.<áWÓ°]ºL-90ºKXGd„U?KLF.WÓŒGWÓ8hLYZ„U+•EKLMÑ ê<áWÓºL-PQ*R¦3S<ûÒTUmBn?M ’ RS:*z{¾ßi<MYÅ85TKLM ™ MODE ¬âOX MULTI <iôTKLM Ÿ SEL ¬âO<>TUWÓ8hL¦§<tÆn‚KLM ¢ œ õ?- • ¬âO<>TUWÓ8hL<ö³TKLM ² SEL ¬âO<>TUWÓŒ¦§<tÆn‚KLM ) œ õ?- • ¬âO<>TUWÓŒ<ö³TKLM i SEL ¬âO<>TUWÓºL¦§<tÆn‚KLM j œ õ?- • ¬âO<>TUWÓºL<ö³TKLM k SEL ¬âO<>TU¦§<tmn‚KLM l /º8âßm*<NWÓºLPnNWÓ8hLPÜ@Yö³TUmBn?M% oƒ¸*+<[\TUz{TKLM ÷uÓŒ*D—a% E×ß@%ئAÙXÚÝ[\% ’% F°]d¼lË•‚*ÊË% !O5<Ë•‚.3OM*ÚÝ•G*§Lz{ÚÝG9:8/;*|-¥Så@Y¦§n‰U?[÷uz{ÚÝ F==HIPJL[ZHY.9:8/;*WÓŒ€Tm-RS:t*(EÞ<+=KLM @žÜò*¼lË•‚*ÊË%% !O5<Ë•‚.3OM*ÚÝ•G*§Lz{ÚÝ<klpEKLM9:8/;*WÓŒ€Tm-9:8/;* (EÞ<+=KLM9:8/;*(EÞ*+=a-Ô*KEXLM ’ SEL ¬âO<Lº>TU(EÞ¦§<tÆn‚KLM ™ œ õ?- • ¬âO<>TU(EÞ<ö³TKLM Ÿ SEL ¬âO<>TU¦§<tmn‚KLM åx¹G*ÚÝG9:8/;*|-¥Så@Y¦§n‰U?[÷uz{ÚÝF==HIPJL[WÓŒG(E Þ*¼lË•‚<D³T.RS:FtY€À*(EÞ<Å85TKLM ‡ˆ8‰cd 3™X9:8/;z{L[Gpd4*[\Yq?{F…[)GFDEK LM9:8/;*WÓ¶<@€–ÒUWÓT.ürd4YÐÓn‚[)G YZE.{*sd?tˆædxyFz{XCKLM r¨Oé-684¬âO<w_Tºun‚[)GX. @: 0v60v75v90v È: 0v 7v «: 0v60v75v90v ª: 0v60v75v90v120v150v180v YÕEq=F…wKLMr¨Oéz{ïY-|-¥SåY r¨Oén‚[ÐÓš*DFxy6¹YDˆ•‰KL*X.d[;mx?š<ijXmBn?MK+.r¨Oé n‚[ÐÓš*uy^z{ÚÝd4*z{?@YZ„UüÓXC["9F+,TKL*X.z{…Y|-¥Så *¦§Xz{XC+æ4Hæ[\TUmBn?M Ðàz{% WÓ¶<ÈY7vzÒ[)GX.Ðàz{Y=?UߚȶY›œYÓ<<K•L)GFXCKLM)*\]-. 10 åx¹KX*ÚÝF´0.532mÜ™XA1XLMÈaY7vr¨Oén‚U?[ï- UVŠ7‰cd 9:8/;<RS:æˆpEòTU'm{'<|}L[G.~{<†Ò+•¹¾*D[xy^¸”d~{<†Ò+xyYL [)GFXCKLM)*ZHdz{<T+?GCY-.RS:G9:8/;<NßiXàáTdÒ‰Udˆd?)GF#? *XLF.EF-500 DG SUPER NA-iTTLX-.RS:G9:8/;*ÀŸ*€•<9:8/;*Ó<‚"TU£H+—.N ßiFdmU€z{L[)GFXCKLM¤^^3éz{<£HY-2ƒÜ@*EF-500 DG SUPER NA-iTTLFŠWXLM ` D70XI!"Yd‰KLM ` D70*™]9:8/;<‚"T+¤^^3éz{€°]XLM ` ))X-RS:YpE¯Ò[9:8/;<„1éâß…N†mP.RS:æˆÝTU'm9:8/;<„é3ß ½…N¦§mPG¦žTKLM ` RS:æˆÝTU!"L[GC-.¯Z*ã7éâOiNf‡I/ˆ¯P<pE¯Ò[G‰‚XLM ` ßš™Y9:8/;Fÿˆd?ZHrsTUmBn?M ` åx¹ZE9:8/;-´0.5m35m.RS:-´1m35m*"9™YÅ85TUmBn?M ` Š*ŽF¤^^3éz{<TU?[G.=!?*9:8/;Fªó`TUTKH)GFDEKLM)*ZHd ÊËY-.Š*ŽG-žH“ºOSå<ö³TKL (C1~C4)M ` ‹Lƒ*é3ß½<0åßRœÒTU.0åßRIGYWÓ*?@<+=[)GFXCKL(1~3)M1éâß *WÓ?@-0Xö³TKLM ` “ºOSåG0åßRŒŸ*ö³-.1éâßGé3ß½.•ŽYö³TKLMÀ‰Üò*ö³-1éâßtXö³TKLM % é3ß½N¦§mPtX*ö³%% % !. 9:8/;<RS:Yp¯Ò.¸d<ÿ‰.MODE¬âOX TTLò ò ! RS:*.…LF³9Yd[G.ö³FXCdmdEKLMÀ*ÊË-.R S:*/º8â߬âO<»>TU.¼*.ö³<£„UmBn?M ". SEL¬âO<>TU“ºOS妧<tÆn‚.œ •¬âO<>TU“ºOSå ŒŸ<ö³TKLMNC13C4*?‹‰æYÅ85TKLMP #. SEL¬âO<>TU0åßRŒŸ<tÆn‚.œ •¬âO<>TU0å ßRŒŸ<ö³TSEL¬âO<>TUD³TKLM <iôTKLM 1éâßN†mPtX*ö³%% 1éâß*“ºOSåö³% !. 9:8/;<RS:Yp¯Ò.¸d<ÿ‰.MODE¬âOX <iôTKLM ". 1ß4*ÈY G¦§n‰U?[)G<[\T.SEL¬âO<>TU“º OS妧<tÆn‚KLM #. œ • ¬âO<>TU“ºOS匟<ö³TKLMNé3ß½tXö³T +ŒŸGzPŒŸ<iôTKLMP $. SEL¬âO<Lº>TU¦§<tmn‚KLM 1éâß*WÓö³% %. œ • ¬âO<>TU N1éâßP<iôTKLM &. SEL ¬âO<>TUWÓ¦§<tÆn‚KLM '. œ • ¬âO<>TU.1éâß<WÓn‚+?ÊË-% .WÓn‚+md ?ÊË-% % <iôTKLM (. SEL ¬âO<>LG. <iôT+ÊË-1éâß*ö³-*+TKLM <iôT+ÊË-WÓ¾ßi*ö³Y•EKLM ). MODE ¬âO<>TUTTL, M, MULTI*?‹‰æ<iôTU.SEL¬âO<>TKLM *. TTL<iôT+ÊË. 1ß4FtÆT.üÓ¦u*ö³Y•EKLM¦u*ŠWFd?ÊË-SEL¬âO 11 <>TU*+n‚KLMŠWdÊË- œ • ¬âOX¦uŒ<ö³TUSEL¬âO<>TU*+n‚KLMM <iôT+ÊË-.œ • ¬âOXWÓŒ<ö³TUSEL¬âO<>TU*+n‚KLMMULTI<iôT+Ê Ë-.1å“WÓz{*~•Y›„Uö³<£„UmBn?M é3ß½*WÓ¾ßi*ö³ ⑪. œ •¬âO<>TU é3ß½*0åßRŒŸ<iôTKLM ⑫. SEL¬âO<>TUWÓ¦§<tÆn‚.œ •¬âO<>TU. % <iôTKLM ⑬.ÜÈ*ö³ab-@žÍVjÜ•Gz/XLM !‹Lƒ*é3ß½<‘?@XÓˆ‚+?ÊË-.0åßRŒŸÀ‰’‰YT s*ö³<TUmBn?M !1éâß.é3ß½*?‹‰æ<MULTIYö³L[G.6U*0åßRXMULTIFö³n‰KLMŠ*WÓ¾ ßiG*Y"-XCK‚jM !1éâß.é3ß½*?‹‰æ<MULTIæˆTTL€Tm-MY+ðL[G.Š*0åßR€TTL€Tm-MY +ðn‰KLM+BT.üÓ¦u^WÓŒ*ö³-“‡ÞY EKL*X.¼*ö³FŠWXLM ! 6U*9:8/;*ƒ¸<[\Tz{TKLM !1éâß-3kl:^5FtmT.é3ß½-AF¦§ÓFtÆTUƒ¸*+<”ˆ‚KLM !é3ß½-ö³n‰+WÓ?@Y}•ˆ‹.sYTTLG¦§n‰KLM ¤^^3éz{ï*¾k"O0WÓY†?U% % 1éâß<¾k"O0WÓn‚[Y1. ¤^^3é*ö³….À*KKTEST¬âO<>LG1éâß*l¾k"O0WÓTKLM é3ß½<¾k"O0WÓn‚[Y- 1.¤^^3é*ö³….1éâß*œ •¬âOX <iôTKLM 2. SEL¬âO<Lº>TU|-¥SåY <¦§n‚KLM 3. œ •¬âO<>TU <iôT.SEL¬âO<>TUD³TKLM 4. TEST¬âO<>LG.WÓ¾ßiFö³n‰U?[9:8/;*l¾k"O0WÓTKLM !¼*1éâß<¾k"O0WÓn‚+?ÊË-.@žÍVY›?. <iôTU ! <¦§n‚+KK.¤^^3éz{<á£TU€•–DEK‚jM ‰70‹HI Ksé3ß½WÓ 9:8/;<RS:'¹æˆÝTU.RS:*™]9:8/;^Š*9:8/;<!"TU.züWÓn‚[)GFXCKLM ’ 9:8/;<RS:YpE¯ÒKLM ™ RS:*z{¾ßi<Å85TKLM Ÿ 9:8/;*¸d<ONYT.RS:*/º8â߬âO<»>TTKLM ! ISO¾*G(EÞF9:8/;Yž—n‰KLM ¢ 9:8/;<RS:æˆòTKLM ² MODE ¬âOX ò <iôTKLM ) SEL ¬âO<Lº>TUWÓŒ¦§<tÆn‚KLM i œ •¬âO<>TUWÓŒ<ö³TKLM ! Dˆæ/—D—U=?+9:8/;*ö'Êhæˆåx¹KX*ÚÝG.9:8/;*Úݦ§F==HIP JL[ZHYWÓŒ<ö³TKLMPJTd?ÊË-.(E*ö³<+ðTUmBn?M ! 9:8/;e¹X€ISO¾*^(EÞ*+ðFXCKLM ISO¾*- MODE ¬âOX <iôT.SEL ¬âO<>TU¦§<tÆn‚Uæˆ.œ •¬âO<>TULÞ<ö³ T.¼* SEL ¬âO<>TU¦§<tmn‚KLM(EÞ-é3ß½Yö³n‰+u±*GCY. SEL ¬âO<>TU( EÞ<tÆn‚Uæˆ.œ •¬âO<>TULÞ<ö³T.¼* SEL ¬âO<>TU¦§<tmn‚KLM j SEL ¬âO<Lº>TU¦§<tmn‚KLM k 9:8/;<D—U=?+{'YÅ85TKLMßš™Y9:8/;Fÿˆd?ZHrsTUmBn?M 12 ™³é3ß½WÓ ‹L*EF-500 DG SUPER NA-iTTL<!"L[G.ö³T+“ºOSåFPJL[9:8/;*l<züWÓn ‚[)GFXCKLM1ƒ<øù"GTURS:YpE¯ÒU.Š<WÓ"GTU!"TKLM WÓ"9:8/;*ö³ ’ 9:8/;<RS:YpE¯ÒKLM ™ RS:*z{¾ßi<ö³TKLMNS.M¾ßiX!"XCKLMP ! ™³é3ß½¾ßiX-WÓL[˜YÀŸ<š›ÀTKL*X./º 8âßm*<1ò30ÜÈYÅ85TUmBn?M Ÿ9:8/;*¸d<ONYT.RS:*/º8â߬âO<»>TTKLM ! ISO¾*G(EÞF9:8/;Yž—n‰KLM ¢ 9:8/;<RS:æˆòTKLM ² MODE ¬âOX ò <iôTKLM ) SEL ¬âO<>TU“ºOS妧<tÆn‚KLM i œ • ¬âO<>TU“ºOS匟<ö³TKLMNC1æ.C2*?‹‰æYÅ85TKLMP j SEL ¬âO<>TUWÓŒ¦§<tÆn‚KLM k œ • ¬âO<>TUWÓŒ<ö³TKLM ! Dˆæ/—D—U=?+9:8/;*ö'Êhæˆåx¹KX*ÚÝG.9:8/;*Úݦ§F==HIP JL[ZHYWÓŒ<ö³TKLMPJTd?ÊË-.(E*ö³<+ðTUmBn?M l SEL¬âO<Lº>TU¦§<tmn‚KLM o 9:8/;<D—U=?+{'YÅ85TKLMßš™Y9:8/;Fÿˆd?ZHrsTUmBn?M øù"9:8/;*ö³ œ 9:8/;<RS:YpE¯ÒKLM • MODE ¬âOX ò <iôTKLM ž SEL ¬âO<>TU“ºOS妧<tÆn‚KLM Ÿ œ •¬âO<>TUWÓ"9:8/;Gz/“ºOS匟<ö³TKLM SEL¬âO<>TUWÓŒ¦§<tÆn‚KLM ¡ œ¬âO<>TU <¦§n‚KLM ¢ SEL ¬âO<>TU¦§<tmn‚KLM £ 6U*9:8/;*ƒ¸*+<[\TUz{TKLM !WÓ"*EF-500 DG SUPER NA-iTTL-ƒ¸*+<AF¦§ÓFtÆTU”ˆ‚KLM !WÓŒ*ö³X <iôL[G™³é3ß½WÓ*øù"Yö³n‰.SEL ¬âO<>TU€(EÞ* ö³-XCdmdEKLM ! øù"*9:8/;Ó-ÀŸ*šÀ"XLM†z{-WÓ"9:8/;X£•‰KLM Œ•Ž• E ý:4"8R³Oý.¤øùTTL³ß5Mßó9:8/;% è^iäOrß:50NISO100/m,105mm{'P !"¸d:efETåR"g¸h4'¥-.efE78Ri¸h4'.efE785åùj¸h4' ƒ¸ïˆ:´6nNTåR"g¸h!"P .´4nN78Ri¸h¥-.785åùj¸h!"P WÓºL:´220ºNTåR"g¸h!"P.´100ºN78Ri¸h¥-.785åùj¸h!"P ¦Óïˆ:´1ò700nN9åWÓïP ³ß5¥¤ß³9ò³ß5¥¤ß³O:™ ] ÒÓ©*:28mm3105mm*!"3OMYË•‚U¸óÅ85N¤^i¥Så!"X17mm3OM*ß©<RrßP § Œ:335g ¨bN©ª·ª†P:77ª139ª117 13 •‘’“”k^•0–0—‰?@AB Œ«*$¬GT9âß>ß6éY}TU-.‘-*&Œ«v³'<IûÒmBn?M ®ý¯ê/01'ê °215-8530±²³´³µ¶·µ¸¹º»¼•½Œ¾EŸ !(044) 989-7430 (¿) FAX: (044) 989-7451 (Réâ1ß>ß6é.K) !(044) 989-7436 êÀëìh °541-0059êÀ¶ì4¸ÁÂÃ1-7-2% ÄÅ5:é56å8F !0 6 ( 62 7 1 )1 54 8 |ÊÆÇÈëìh °969-3395ÉÊ´Ë·ÌÍÎÃêÿêÏÿ&”Ð6594 !0242(73)2771(¿) ÉÑëìh °812-0013ÉѶÁ#¸Á#ÒÇ1-11-15Á#ÒÇÓ6å6F !0 9 2 ( 4 75 ) 56 3 5 ÔÕëìh °007-0865ÔնǸÖ×5?4¼•1Œ9Ÿ Ö×6å2F !0 11 ( 7 8 6 ) 3 7 1 0 ^OâßS85Þßó×ß@Ti3é http://www.sigma-photo.co.jp 14 ENGLISH Thank you very much for purchasing the Sigma EF-500 DG SUPER NA-iTTL Electronic Flash. This product is specifically developed for the Nikon series SLR cameras. Depending on the camera model, functions and operation may vary. Please read this instruction booklet carefully. To add to your enjoyment of photography, this flash has a variety of features. To make the most of all these features, and to get the maximum performance and enjoyment from your flash, please read this instruction booklet, together with your camera’s instruction manual, before using the flash, and also keep it handy for your future reference. PRECAUTIONS In order to avoid causing any damage or injury, please read this instruction manual very carefully, paying attention to the cautionary signs below, before using the flash. Please take special note of the two cautionary signs below. Warning !! Using the product disregarding this warning sign might cause serious injury or other dangerous results. Using the product disregarding this caution sign might cause injury or damage. Symbol denotes the important points, where warning and caution are required. Symbol contains information regarding the actions that must be avoided. Warning !! This flash contains high voltage circuits. To avoid electric shock or burns, do not attempt to disassemble the flash. If the outside shell of the unit is broken or cracked, do not touch the mechanism inside. Do not fire the flash close to eyes. Otherwise the bright light could damage the eyes. Keep at least 1m/3feet distance between face and the flash unit, when taking a picture with flash. Do not touch the synchro terminal of your camera when the flash is attached to hot shoe. High voltage circuitry could cause electric shock. Never use your camera in an environment where flammable, burnable, gas, liquids or chemicals, etc, exist. Otherwise, it might cause fire or explosion. Caution !! Do not use this flash unit on any camera other than the Nikon NA series cameras; otherwise the flash may damage the circuitry of these cameras. This flash unit is not waterproof. When using the flash and camera in the rain or snow or near water, keep it from getting wet. It is often impractical to repair internal electrical components damaged by water. Never subject the flash and camera to shock, dust, high temperature or humidity. These factors might cause fire or malfunctioning of your equipment. When the flash is subjected to sudden temperature change, as when the flash unit is brought from a cold exterior to warm interior, condensation might form inside. In such a case, place your equipment in a sealed plastic bag before such a change, and do not use the flash unit, until it reaches room temperature. Do not store your flash in a drawer or cupboard etc., containing naphthalene, camphor or other insecticides. These chemicals will have negative effects on the flash unit. Do not use a thinner, Benzene or other cleaning agents to remove dirt or finger prints from the component. Clean with a soft, moistened cloth. For extended storage, choose a cool dry place, preferably with good ventilation. It is recommended that the flash be charged and fired several times a month, to maintain proper capacitor functioning. 15 DESCRIPTION OF THE PARTS EXTERNAL PARTS 1.Flash Head 2.Built-in Wide Panel 3.AF Auxiliary Light 4.Bounce Angle; Up and Down 5.Bounce Angle; Right and Left 6.Bounce Lock and Release Button; Up and Down 7.Swivel Lock and Release Button; Right and Left 8.LCD Panel 9.Battery Cover 10.Shoe Ring 11.Shoe CONTROLS 12.MODE Button 13.<SEL> SELECT Button 14.< + > Increment Button 15.< - > Decrement Button 16.ZOOM Button 17.TEST Button 18.LIGHT Button 19.Ready Light 20.Power Switch CAMERA MODELS AND FUNCTIONS This flash can be used with cameras, which are given below. D2 Series, D70, D1 Series, D100, D200, D50 F5, F4 Series, F3 Series(*), F100, F90X/N90S Series, F90/N90 Series, F80 Series, F75/N75, F70D/N70, U/F65/N65, F60D/N60, F55/N55, F50D/N50, F-801S/N8008S, F-801/N8008, F601M, F-601/N6006, F501/N2020, F401X, F401S/N4004S, F-401/N4004, F-301, N2000, FA, FE10, FE-2, FG, FM10, New FM2, FM3, Nikonos V(*), Pronea 600i (*) It is necessary to use adapter for connection. This instruction book is used for the following lens types. (Please check your lens.) With Built-in CPU Nikon Lenses D Type Lenses, G Type Lenses, IX Nikor Lenses, Except D type AF lens (does not include F3AF), Ai-P type lens Without Built-in CPU Nikon Lenses Ai-S, Ai, Series E lens ABOUT THE BATTERY This flash unit uses four “AA” type Alkaline dry cell batteries or Ni-Cad, Ni-MH, rechargeable batteries. Manganese batteries can also be used but as they have a shorter life than Alkaline batteries, we do not recommend using them. Please replace batteries if it takes more than 30seconds to light the Ready Lamp. ` To assure proper electrical contact, clean the battery terminals before installing the batteries ` NiCad batteries do not have standardized contacts. If you use NiCad batteries, please confirm that the battery contacts touch the battery compartment properly. ` To prevent battery explosion, leakage or overheating, use four new AA batteries of the same type and brand. Do not mix the type or new and used batteries. ` Do not disassemble or short-circuit batteries, or expose them fire or water; they may explode. Also, do not recharge the batteries other than Ni-Cd rechargeable batteries. ` When the flash will not be used for an extended period of time, remove the batteries from the flash, to avoid the possibility of damage from leakage. ` Battery performance decreases at low temperatures. Keep batteries insulated when using the flash in cold weather. ` As with any flash, it is recommended you carry spare batteries when on a long trip, or when photographing outdoors in cold weather. BATTERY LOADING 1. Be sure to set the Power Switch to the off position then slide, the battery cover in the direction of the arrow to open. 2. Insert four AA size batteries into the battery chamber. Be sure the + and – ends of the batteries are aligned according to the diagram in the chamber. 3. Close the cover. 4. Slide the Power Switch to the ON position. After few seconds, the Ready Lamp will light, indicating that the flash unit can be fired. 5. Please press the “Test Button” to be sure that the flash is working properly. 16 AUTO POWER OFF To conserve battery power, the flash unit automatically turns itself off when the flash is not used within approximately 80seconds. To turn the flash on again, depress the TEST button or the camera shutter button, halfway. Please note that, “Auto Power Off” mechanism does not work with wireless TTL flash mode, normal slave flash, and designated slave flash modes. Please Note; However, “Auto Power Off” mechanism does not work with slave flash mode. ERROR INDICATION If the battery power is not sufficient, or if there is electric information error between the camera and flash unit, the “Er” icon will blink on the LCD panel. When this occurs, turn the power switch off and on. If it still blinks, after this procedure, check the battery power. ADJUSTING THE FLASH HEAD Depress the Bounce “Up and Down” Lock and Release Button, and adjust the flash head to the desired position. ! appears on the LCD panel, when you turn on the flash, and if this mark blinks, then the flash head is adjusted to an incorrect position. ATTACHING AND REMOVING THE FLASH TO AND FROM THE CAMERA Be sure turn off the Power Switch. Then insert the Shoe Base into the hot shoe on the camera and turn the Shoe Locking Ring until it is tight. ! When you attach or remove the flash, grasp the bottom of the flash to prevent damage to the shoe foot and camera’s hot shoe. ! If the camera’s built-in flash is set in up position, please close it before you attach the flash unit. ! To remove the flash, rotate the shoe-locking ring in the opposite direction of !LOCK mark, until it stops. SETTING OF FLASH COVERAGE ANGLE When you press the ZOOM button symbol appears. Each time you press the ZOOM button, the LCD panel display will change and indicate the zoom position in sequence, as follows. Ö Ö Ö Ö Ö Ö Please confirm the distance from <<CHART A>> page 17. If the setting is possible with 1 then depending on the focal length of the lens, the flash coverage angle will be set automatically, when TTL mode is chosen. ` When you turn on the main switch, the flash will memorize and set the zoom head position to the last setting used. ` If you use a lens wider than the flash head setting, there may be under exposed areas around the edges of the picture. ` Depending on the flash head setting, the flash’s Guide Number will change. WIDE PANEL This flash is equipped with built in type wide panel, which can provide ultra wide 17mm angle of coverage. Slide out the wide panel and flip it down to cover flash’s head. Then the coverage angle setting of the flash will be set to 17mm automatically. 17 ` If the built-in wide panel comes off accidentally, the ZOOM button will not function. In this case please contact the store where you have purchased the flash, or a service station. LCD PANEL ILLUMINATION When you press the LIGHT button, the LCD panel will illuminate for about 8 seconds. The illumination stays on longer than 8sec, if you press the LIGHT button once again. SETTING THE ISO FILM SPEED The ISO film speed is automatically set for combination of EF-500 DG SUPER NA-iTTL with Digital SLR Camera, F-5, F-4 series, F100, F90X/F90/F80 (N90S/N90/N80) series, F75D/N75, F65/N65, F70/N70, F810S/N8008S, F801/N8008 and Pronea600i. To confirm ISO film speed, press MODE button. If your camera is not one of the models listed above, please follow the procedure below. 1. Press the MODE button to select ISO. 2. Press the SEL button, film speed will blink 3. Press + or – to set ISO film speed. 4. Press the SEL button and make the indicator stop blinking. TTL Mode TTL mode can provide correct exposure for subject, and will control the amount of flash. ` Please refer to <<CHART A>>, which shows the combinations of camera and lens types, exposure mode, and flash modes. ` TTL function does not work, in the case of Cameras F3 series, FM10, New FM2, FE10, Nikonos V. 1. Set the exposure mode of the camera. (However, depending on the camera, exposure setting may vary). Please refer to Camera’s Instruction manual. 2. Slide the Flash’s power switch to the ON position. 3. Select TTL/BL or TTL by pressing the MODE button. ` When you use Digital SLR Camera, please do not fail to select TTL/BL. Depending on the camera model, i-TTL or D-TTL system will be used. The ”d” mark will be displayed on the LCD panel for both systems. ` In the case of cameras; F-5, F-4 series, F100, F90X/F90/F80 (N90S/N90/N80) series, F70D/N70, F810S/N8008S, F801/ N8008S and Pronea 600i. TTL/BL or TTL can be selected. However, Nikon cameras, other than those on the above list can select only TTL. 4. Focus on the subject. 5. Confirm that shooting of subject is located within the effective distance range, indicated on the LCD panel. ! Depending on the combination of the camera, lens and selected exposure mode, the method for shooting the subject with flash is different. Please see chart “A” and set the “F”-number by referring to the manual for your camera. 6. Confirm the Ready Light and press the shutter release button. ! When the camera does not receive the appropriate exposure for the subject, the TTL/BL or TTL mark on the LCD panel will appear for 5 seconds after shooting, which shows that the flash power is not enough for this situation. Please re-take a closer distance or use a wider aperture. In the case of F5, F100, F90X/F90/F80 (N90S/N90/N80) series and F70D/N70 cameras, the underexposure indicator appears for 5 seconds. If you want to see the display for underexposure again, please depress the LIGHT button. ! When the flash is fully charged, the ready light in the camera’s viewfinder will appear. If it does not appear, shutter of the camera may operate at a slow shutter speed without triggering the flash. ! If you use the AF camera with AF lens, the AF Auxiliary Light will turn on automatically as you focus on a subject in a dark area. However the AF Auxiliary Light will not light up if central focus area is not selected. 18 <<CHART A>> Camera Lens Type F5 D, G Type All Modes F100 F90X/N90ser. AF lens other than All Modes F80/N80ser. D, G type F70D/N70 A/M Without Built in CPU F75/N75 Modes F4 Series F-801S/N8008S F-801/N8008 F65/N65 Pronea 600i With Built-in CPU Without Built-in CPU A/M Modes With Built-in CPU Without Built-in CPU A/M Modes P/S A/M With Built-in CPU Without Built-in CPU Built-in CPU lens ,Ai-S, Ai, Series E, AF F3 Lens Except above lenses With Built-in CPU Without Built-in CPU With Built-in CPU; Without Built-in CPU All Modes All Modes Center-weighted, Spot Metering Matrix Pattern Center-weighted, Spot Metering Center-weighted, Spot Metering Matrix Pattern Center-weighted, Spot Metering Center-weighted, Spot Metering M P Note 3-D Multi-Sensor BL Can switch to TTL Mode. With F5, F100, F80, series Cameras Multi-Sensor BL spot metering system is always Center Weighted / TTL. Spot Fill-Flash TTL BL Can switch to TTL Mode. TTL BL Center Weighted / can work with only F4 series, AF Spot Fill-Flash F3, Ai-S, Ai, Series E lens. Spot metering system of F4 is always Center TTL. Pronea 600i will be TTL, Weighted/Spot when exposure mode is “M”. Fill-Flash Center Weighted BL cannot work. TTL BL Center Weighted / Spot Metering cannot use with Spot Fill-Flash F-601M Center Weighted / Spot Fill-Flash If exposure mode is “M”, it will be TTL BL Center Weighted/Spot Fill-Flash Center Weighted / Spot Fill-Flash TTL Programmed A/M TTL A/M TTL P/S A/M M A/M TTL Conf Dist 1 2% 1 2 2 2 2 2 2 2 2 Confirm Distance: 1 : Flash’s LCD panel will show F-number and working distance of flash. 2 : Set the F-number on the flash to be the same as camera, and check the available working distance range on the LCD panel. To set the F-number on Flash, push the SEL button until the F-number blinks, and use + or – button to set the F-number. Then press the SEL button again. The F-number will stop blinking. ` When you use Digital SLR cameras, functions will vary depending on the lens type and combinations of exposure modes, same as F5 and F100 group. (However, all TTL exposure functions will be the D-TTL (i-TTL) system). LIMITS OF CONTINUOUS SHOOTING To prevent overheating of the flash’s circuitry, please do not use your Flash unit for at least 10minutes after using the number of flash exposures, shown in the below table have been made in quick succession. Mode TTL, M(1/1,1/2) M(1/4, 1/8) M(1/16-1/32) Multi Number of Flash Exposures 15 Continuous Flash Shots 20 Continuous Flash Shots 40 Continuous Flash Shots 10 Cycle MANUAL FLASH OPERATION Manual flash is provided when shooting the subjects when the correct, Exposure is difficult to obtain in the TTL mode. In the manual flash mode, you can set the flash power level from 1/1 (full) to 1/64 (0.3 stop) power in one step increments. 1. Set the camera’s exposure mode (A, M modes). 2. Press the MODE button on the flash unit to select M. 3. The Guide Number value blinks, when you press the SEL button 19 4. Press + or – button to set the desired flash power output. 5. The manual flash output display will stop blinking and remain displayed, after pressing the SEL button again. 6. When the Ready Light of the flash is illuminated, the unit is ready for use. How to set the correct flash power level Page 17 <<CHART A>> combination of 1 Read-out the subject distance from the focus ring on the lens. Then, adjust the F-stop ring on the lens unit the distance indicated on the LCD panel of the flash and the flash-to-subject distance become about equal. When you use with cameras other than the above Read-out the subject distance from the focus ring on the lens. Then, either change the flash power level or the flash’s F-stop display. Please refer to the following, how to change the flash’s F-stop. 1. Press the SEL button several times and make the F-stop indicator blink. 2. Press the + button or – button to set the F-stop display. 3. Press the SEL button to make F-stop indicator stop blinking. Please set the distance indicated on the LCD panel of the flash so that it is about equal to the actual camera-to-subject distance become about equal. Then set that F-stop on the lens aperture ring. `You can calculate the correct exposure by using this formula. Guide Number “GN” / Flash to Subject Distance = F-stop This flash unit will calculate and indicate the Subject Distance by following the above formula. (Please refer to table1 on the last page) Distance Priority Manual Flash With this flash operation system, EF-500 DG SUPER NA i-TTL automatically controls the light output according to the selected distance and aperture value. " Distance-priority manual flash is not possible with D1X and D1H digital cameras. Page 17 <<CHART A>> combination of 1 1.Set the camera’s exposure mode (A, M modes). 2.Press the MODE button on the flash unit to select (GN). 3.Press the SEL button to make distance display blink. 4.Press the + button or – button to set the distance. 5.Press the SEL button several times to stop blinking. 6.Set the aperture value on the lens or camera. 7.When the Ready Light of the flash is illuminated, the unit is ready for use. When you use with cameras other than the above 1.Please follow the same four steps as above and press the SEL button several times to make aperture display blink. 2.Press the + button or – button to set the F-stop display. 3.Press the SEL button several times to stop blinking. 4.Set the aperture value on the lens or camera, make sure that flashgun is charged before firing. ! Distance-priority manual can be used together with exposure compensation. 1.Press the SEL button several times to make the compensation amount indicator 2.Press the + button and - button to set the compensation amount. 3.Press the SEL button to make the compensation amount indicator stop blinking. blink. FV LOCK (D70 only) “FV” lock mode allows you to choose exposure for the part of the viewfinder, and lock it in, before taking the picture. ! You cannot set this function on the flashgun directly. For details please refer to your camera’s instruction manual. 20 EXPOSURE COMPENSATION You can compensate the exposure by changing the flash power level. Intentional exposure compensation of the EF-500 DG SUPER NA-iTTL Super flash’s power level ` Dedicated exclusively to Digital SLR Cameras, F5, F4 series, F100, F90/N90, F90X/N90S, F80/F80 series, F70D, F75/N75, U/F65/N65, F801S/N800S, F801/ N8008, F601M, F601/N6006 and Pronea 600i only. ` Cameras with EV compensation capability allow you to make exposure compensation on either the EF-500 DG SUPER NA-iTTL or the camera (or both). If you use both controls, exposure is modified by the sum total of both exposure compensation values, and will affect the background exposure. ` If your camera is an F601 / N6006 series camera, set the exposure compensation by operating the camera’s synchronization mode. ` It can be set at 1/3 stop increments from +1.0 stops to –3.0 stops. 1. Press the MODE button to select the TTL/BL (TTL) mode. 2. Press the SEL button to make the compensation amount indicator blink. 3. Press the + button and - button to set the compensation amount. 4. Press the SEL button to make the compensation amount indicator stop blinking. Intentional exposure compensation of the EF-500 DG SUPER NA-iTTL flash’s power level and background `This function can be used except F3 series, FM10, New FM2 and FE10. Use your camera’s exposure compensation control button or dial to make exposure compensation to both foreground and background. (Please refer to your camera’s instruction) Exposure compensation on the M mode On the M mode, you can change the aperture value on the camera, or change the flash power level, after setting the exposure compensation. REAR-CURTAIN SYNCHRONIZATION When you photograph a moving subject with slow synchronization, usually the furrow of the subject will be exposed in front of the subject. The ordinary flash light will fire when the first shutter curtain is fully opened, thus the subject will be exposed from the time flash is fired to the time the shutter is closed (This is front curtain synchronization). When you use rear curtain synchronization, the flash will fire just before the rear curtain begins to close, and the subject will be exposed by ambient light from the time the shutter opens until the flash fires. As a result, the furrow of the subject will therefore be recorded behind the subject, creating a more natural effect. ! It can be used with cameras providing rear-curtain sync. only. ! You cannot set this function on the flashgun directly. For details please refer to your camera’s instruction manual. ! The LCD panel on the flash will indicate mark, when the “Second-curtain synchronization” function is set. RED-EYE REDUCTION When you take a picture with flash, sometimes the person’s eyes reflect the flash light and appear as “red-eyes”, in the picture. If you use the function of “Red-eye reduction”, the flash will blink approximately 1 second, before the shutter is released, and reduce the “red-eye”. ` Available with cameras providing red-eye reduction control only. ` You cannot set this function on the flashgun directly. For details please refer to your camera’s instruction manual. ` The LCD panel on the flash will indicate mark, when the “Red-eye reduction” function is set. MODELING FLASH If you use the Modeling flash, you can check the lighting and shadow effects, before you take the picture. 1. Press the MODE button and select the mode. 2. Press the + button or – button several times to make the icon on the LCD panel appear. 3. Confirm that the flash is charged, then press the TEST button to fire. 21 MULTI FLASH MODE When a slow shutter speed is used, the flash will fire repeatedly, while the shutter is open. By doing so a series of images of the subject will be exposed in one frame. A dark background with a bright subject shows the result more effectively, in this mode. It is possible to set the firing frequency between 1Hz and 100Hz. Up to 100 flashes can be fired continuously. The maximum number of flashes varies, depending on the flash guide number and firing frequency settings. (Please refer to table3 on the last page). 1. Set the camera’s exposure mode to M mode, and set the F number 2. Press the MODE button until the multi-flash mode appears 3. Press the SEL button until the flash firing frequency starts to blink 4. Press the + or – button to set the desired flash frequency value. 5. After pressing the SEL button again, the flash power level will blink. 6. Press the + or – button to set the desired power level. 7. Press the SEL button again, the number of flashes will blink. 8. Press the + or – button to set the desired number of flashes. 9. Press the SEL button again, the display will stop blinking. 10. When the ready light of the flash is illuminated, the unit is ready to use. Note: Please set the shutter speed longer than; Number of Flashes you want n Firing Frequency How to set the correct flash power level Page 17 <<CHART A>> combination of 1 Read out the subject distance from the focus ring on the lens. Then, adjust the F-stop ring on the lens unit the distance indicated on the LCD panel of the flash and the subject distance become about equal. When you use with cameras other than the above Read-out the subject distance from the focus ring on the lens. Either change the flash power level or flash’s F-stop. Please refer following, how to change the flash’s F-stop. 1. Press the SEL button several times to make the F-stop indicator blink. 2. Press the + button or – button and set the F-stop. 3. Press the SEL button and make the indicator of F-stop stop blinking. Please be set the distance indicated on the LCD panel of the flash and the actual subject distance, so that they are about equal. Then set that F-stop on the lens aperture ring. * You can calculate the correct exposure by using this formula. Guide Number “GN” / Flash to Subject Distance = F-stop This flash unit will calculate and indicate the Subject Distance by following the above formula. (Please refer to table 1 on the last page) BOUNCE FLASH When you take a photo with flash in a room, sometimes a strong shadow will appear behind the subject, if you point the flash head upwards or sideways to reflect the light off the ceiling, wall etc. the subject will be illuminated softly. Press the lock button and adjust the flash head to set the bounce angle. UP: 0°, 60°, 75°, 90° DOWN: 0°,7° RIGHT: 0°, 60°, 75°, 90v LEFT: 0°, 60°, 75°,90°, 120°, 150°, 180° When the bounce flash mode is activated, a bounce indicator will appear on the LCD panel. The picture will receive the color from the reflecting surface. Please choose a white surface for bouncing. Depending on the reflecting surface, the subject distance and other factors, the effective distance range for the TTL AUTO may change. Please check for correct exposure confirmation (TTL BL or TTL mark on the LCD panel) after releasing the shutter. Close-up Exposures For bounce flash can be tilted 7° downward for close-ups. The Flash will be effective only for the subjects 0.5 meter to 2 meters. When the flash head is tilted 7° will blink. 22 WIRELESS FLASH (D70 only) When using the “Wireless Flash” mode, you can take pictures with a more three-dimensional feeling with shadow, or you can produce natural images with shadow depending on the flash position, without any extension cord% connecting the camera body to the flash. In case of the EF-500 DG SUPER NA-iTTL, communication between the camera body and the flash will be done by the light of the flash. In the “Wireless Flash” mode, the camera will calculate the correct exposure automatically. ` It is possible to use built-in flash of D70 with wireless photography. ` In these instructions, we call a flash unit, which is attached to the camera body the “Master unit ”, and we call a flash unit at a remote position a “Slave unit”. ` When setting a slave unit at the desired position, you can use a mini-stand. This mini-stand has a screw hole for a tripod. ` Place the slave flash unit at the desired location. Do not place the slave unit within the picture area. ` Set the flash unit within the range of 0.5m/1.5ft~5m/16ft from the subject and set the camera body within the range of 1m/3ft~5m/16ft from the subject. ` Two or more sets of Slaves can be divided into groups and different flash conditions can be set for each group (1~3). The Flash settings of the Master can be set at 0. ` Channel and group number settings can be done on the master unit and slave units. Other settings can be done on the master flash unit. Setting on the slave unit 1. Attach the flashgun to the camera body, and switch “ON” the flash unit. Press the MODE button to select the TTL / / icon. ! Setting cannot be done, if camera’s exposure display turns off. In such a case, press the shutter button of your camera “half-way” for activating the setting again. 2. Press the SEL button to make the channel indicator blink and press the + or – button to set the channel number (either C1- C4). 3. Press the SEL button to make the group number blink and press the + or – button to set the group number. Press the SEL button to confirm. 4. Detach the slave unit from camera body and place it in the desired position. ! When you use built-in flash unit of D70 for wireless photography set the channel number to C3 and group number to 1 and for the rest of the setting, please refer to instruction manual of your camera. Please also note that it cannot be used with camera’s command mode AA and M1/128. Setting the Master Unit%% % Setting the channel number on the master flash unit 1. Attach the flashgun to the camera body, and switch “ON” the flash unit. Press the MODE button to select the icon. 2. Confirm the icon is shown in the display. Press the SEL button to make the channel indicator blink on the display. 3. Press the + or – button to set the desired channel number. ( Choose the same channel number as set on the slave flash unit.) 4. Press the SEL button several times until blinking stops. Setting the flash mode on the master flash unit 5. Press the + or – button and select (Master) 6. Press the SEL button, and confirm icon is blinking. (If you do not want to fire master unit, press the + or – button and select icon. Press the SEL button after selecting the icon for not firing the master). 7. Press the SEL button again. 8. Press the MODE button and select TTL, M or MULTI and then press the SEL button. 9. If TTL is selected, icon will blink and you can set the exposure compensation. If no compensation is required press the SEL button to complete setup. If compensation is required press the + or – button to set the required amount, then press the SEL button to set compensation. If M mode is selected, press the + or – button to set the flash output amount. If MULTI is selected, exposure will switch to Multi Flash Mode. 23 Setting the Flash Mode on the slave flash unit 10. Press the + or – button and select a slave group number. 11. Press the SEL button so the flash symbol blinks and press the + or – button to select % icon. 12. Following step 7 above. ` If you wish to fire two or more sets of slaves in different flash modes, use desired settings for each group number. ` If you set the Master or Slave to MULTI, all groups must be set to MULTI. Combinations with other flash modes are not possible. ` If the Master or Slave is changed from MULTI to TTL or M, other groups will be changed to TTL or M. However, if the exposure compensation or flash output level returns to the initial value, it will be necessary to set up again. 13. Check that all flashguns are fully charged. ` Confirm that the Master unit’s “Ready Light” is on and the Slave unit’s “AF Auxiliary Light” is blinking. ` Standard TTL will be displayed regardless of the selected flash mode. Regarding Modeling flash when Wireless flash is used % If master unit is used for modeling flash After wireless flash setting, modeling flash can be used by pressing the TEST button. If slave unit is used for modeling flash 1. When Wireless Flash setup is complete, press the + or – button on the master to select icon. 2. Press the SEL button several times to display on the LCD display. 3. Press the + or – button to select and press the SEL button to confirm. 4. By pressing the TEST button, only flashgun that flash mode is selected can be used for modeling flash. !If you wish to select master as modeling flash, follow the above steps and select from display. !There is no problem even if a wireless flash is continued with and erase . Slave Flash Normal Slave Flash Even if the EF-500 DG SUPER NA-iTTL is not attached to the camera body, you can fire the flash by using the camera’s built-in flash or another flash unit 1. Attach the flash unit to the camera’s hot shoe. 2. Set the camera’s exposure mode to the desired mode. If you use A or M mode, set the desired aperture value also. 3. Turn on the flash unit. Then press the shutter button half way. ! Now, the aperture value and film speed are automatically transmitted to the flash unit. 4. Remove the flash unit from camera. 5. Press the MODE button and select the / (Slave) mode. 6. Press the SEL button several times to make the flash output amount indicator blink. 7. Press the + button or – button to set the flash output amount. ! Determine the appropriate flash power by setting the distance indicator on the LCD panel to coincide as closely as possible, with the actual distance from the slave flash to the subject. If the actual distance is out of range, you need to change the aperture value. ! You can set the film speed or aperture value on the flash unit manually, if desired. 1. For the film speed … Press the MODE to select the ISO, then press the SEL button to make the indicator blink. Press the + button or – button and set the desired film speed, then press the SEL button once again. 2. For the aperture value … When the flash unit is set to the Slave mode, press the SEL button to make the indicator for the aperture value blink, and press the + button or – button to set the desired aperture value. Then press the SEL button. 8. Press the SEL button several times to make the display stop blinking. 9. Place the slave unit in the desired location. Do not place the slave unit within the Picture area. 10. After you confirm that all flash units are fully charged, press the shutter button to take the picture. 24 ! When the EF-500 DG SUPER NA-iTTL is fully charged, the AF Auxiliary Light will blink. ! The flash will not fire if the EF-500 DG SUPER NA-iTTL is attached to the camera body while it is in the Slave Mode setting. ! If you are using a Nikon brand flash unit with (3-D) Multi-Sensor BL function on your camera, and the EF-500 DG SUPER NA-iTTL flash unit as a slave unit, please do not use (3-D) Multi-Sensor BL function, as the monitor pre-flash may cause the slave to fire prematurely. Designated Slave Flash If you use two or more EF-500 DG SUPER NA-iTTL flash units, you can designate which flashes will fire together by using the channel settings. In this mode, one flash unit will be used as the Slave Controller and the others for firing as Slaves. Setting the Slave Flash unit(s) for firing 1. Attach the firing flash unit to the camera body. 2. Set the camera’s exposure mode to S or M mode. ` Then set the shutter speed to 1/30 or slower. The slave Controller will transmit the designated signal before the others fire. Thus if you use a shutter speed faster than 1/30, the firing flash units will not be synchronized. 3. Switch “ON” the flash unit, and press the camera’s shutter button halfway. `Now, aperture value and film speed are automatically transmitted to the slave flash unit. 4. Remove the slave flash unit from camera. 5. Press the MODE button and select the / . (Slave Mode) 6. Press the SEL button to make the channel display indicator blink. 7. Press the + button or – button to set the channel number. (C1 or C2) 8. Press the SEL button to make the output amount display indicator of flash blink. 9. Press the + button or – button to set the flash output amount. ! Set the flash power by setting the distance indicator on the LCD panel to coincide as closely as possible with the actual distance from the slave flash to the subject. If the actual distance is out of range, you need to change the aperture value. 10. Press the SEL button several times to make the display stop blinking. 11. Place the slave unit in the desired location. Do not place the slave unit within the picture area. Setting for Slave Controller unit 12. Attach the Slave Controller flash unit to the camera body. 13. Press the MODE button and select the / (Slave Mode). 14. Press the SEL button to make the channel display indicator blink. 15. Press the + button or – button to set the same channel number as that set on the firing flash unit. 16. Press the SEL button to make the flash output amount display indicator blink. 17. Press the + button mark displayed. 18. Press the SEL button to make the display stop blinking. 19. After you confirm that all flash units are fully charged, press the shutter button to take the picture. ! When the firing flash unit of EF-500 DG SUPER NA-iTTL is fully charged, the AF Auxiliary Light will blink. ! You cannot set the aperture value by SEL button, if you select the mark at the setting of flash output amount. The flash unit will be set to the Slave Controller mode. ! The Slave Controller unit functions only to control the slave unit. SPECIFICATIONS TYPE : Clip-on type serial-controlled TTL auto zoom electric flash% GUIDE NUMBER : 50 (ISO 100/m, 105mm head position) POWER SOURCE : Four AA type alkaline batteries or, Four AA type Ni-Cd batteries or, Four AA type Ni-MH Nickel-Metal Hydride RECYCLING TIME : about 6.0 sec. (Alkaline batteriesP : about 4.0 sec. (Ni-Cd, Ni-MH Nickel-Metal Hydride) NUMBER OF FLASHES : about 220 flashes (Alkaline batteries) : about 100 flashes (Ni-Cd, Ni-MH Nickel-Metal Hydride) FLASH DURATION : about 1 / 700 sec. (full power firing) FLASH ILLUMINATE ANGLE : 28mm-105mm motor powered control (17mm with Built-in Wide Panel) AUTO POWER OFF : Available WEIGHT : 335 g / 11.8oz. DIMENSIONS : 77mm(W) / 3.0in. x 139mm(H) / 5.5in. x 117mm(L) / 4.6in. 25 26 27 flash fonctionne correctement. Ö Ö Ö Ö 28 29 tableau A Appareil F5 F100 F90X/N90 F80/N80 F70D/N70 F75/N75 Type d'objectif objectif AF non D, G P/S A/M M P Remarques Type D, G A/M TTL A/M P/S A/M TTL Programme TTL TTL M TTL A/M TTL Conf. Dist. 1 2% 1 2 2 2 2 2 2 30 31 32 33 / . 34 35 lors 36 37 38 Ö 39 40 tabel A Camera Type Objectief F5, F100 F90X/N90serie F80/N80serie F70D/N70 F75/N75 D, G type AF objectief of ander dan D,G Alle instellingen Alle instellingen 3-D Multi-Sensor BL Alle instellingen Alle instellingen Multi-Sensor BL DDL Systeem Nadruk midden / Nadruk midden / Spotmeting Spotmeting/Invulflits Kan omschakelen naar DDL Matrix DDL - BL instelling. DDL BL werkt alleen Alle instellingen Nadruk midden / Nadruk midden / spotmeting Spotmeting / Invulflits bij de F4 serie, AF F3, Ai-S, Ai, E objectief serie. Spotmeting bij de F4 is altijd DDL. Pronea 600i is DDL als Nadruk midden / Nadruk midden / A/M instelling spotmeting Spotmeting / Invulflits de “M” mode is ingesteld. Nadruk midden BL functioneerd niet Matrix DDL - BL Alle instellingen Nadruk midden / Nadruk midden / Spotmeting kan niet worden spotmeting Spotmeting / Invulflits gebruikt met de F601M Nadruk midden / Nadruk midden / A/M instelling spotmeting Spotmeting / Invulflits Als de “M” mode is ingesteld P/S zal de nadruk midden / DDL - BL spotmeting / invulflits worden A/M gebruikt Nadruk midden / M Spotmeting / Invulflits P DDL program A/M instelling Afstands controle 1 2% 1 2 2 2 2 A/M DDL A/M DDL P/S A/M DDL program DDL 2 M DDL 2 A/M DDL 2 2 41 42 43 44 45 46 symbool te selecteren. waarde te bevestigen. 4. Door op de TEST knop te drukken kan alleen de flitser waarop de flits modus is ingesteld voor de modeling flash worden gebruikt. !Indien u de master unit wilt gebruiken voor modeling flash dient u te 47 Technische gegevens: Type Richtgetal Stroombron Oplaadtijd Aantal flitsen Flitsduur Verlichtingshoek Automatische uitschakeling Gewicht / Afmetingen 48 Cuidado!! 49 ! 50 Ö Ö Ö ILUMINACIÓN DE LA PANTALLA LCD Cuando presiona el botón Light, la pantalla LCD se iluminará acerca de 8 segundos. La iluminación se prolongará si vuelve a presionar el botón light otra vez. opname worden gecompenseerd door de som van beide instellingen en zal vooral invloed hebben op de achtergrond 51 Cuadro A cámara F5. F100 F90X/N90ser F80/N80ser F75/N75 F70D/N70 Series F4 F801s/N8008 F801/N8008 F65/N65 Pronea 600i Con CPU incorporada Sin CPU incorporada Con CPU F60D/N60 incorporada F50D/N50 Sin CPU F401x/4004S incorporada Con CPU incorporada F501/N2020 Ai-S, Series E, obj. Para F-3 F301/N2000 Objetivos compatibles Con CPU F401S/N4004S incorporada F401/N4004 Sin CPU incorporada Con CPU FA, FE2 incorporada Sin CPU FG, F3 incorporada F601/N6006 F-601M Modos A/M Todos los modos Modos A/M Sistema TTL 3D Matricial BL Matricial BL P/S/A/M TTL BL M P Notas TTL A/M A/M TTL P/S A/M TTL program TTL M TTL A/M TTL Dist 1 2% 1 2% 2 2 2 2 2 52 53 . 54 55 56 57 58 59 REGOLAZIONE FLASH DELLA TESTA DEL 60 Ö Ö Ö Ö 61 tabella “A” Fotocamera F5 F100 F90X/N90ser F80/N80ser F75/N75 F70D/N70 F4 F801S/N8008S F801/N8008 F65/N65 Pronea 8001 Con CPU incorporato P/S A/M M Conf Dist P Program TTL A/M A/M P/S A/M M 1 2% 1 2 2 2 2 2 2 62 A/M TTL 63 64 65 66 67 68 69 Advarsel !! 70 BETJENIGNSKNAPPER 12.MODE KNAP 13.<SEL> SELECT knap 14.< + > Indstillingsknap 15.< - > Indstillingsknap 16.ZOOM knap 17.EST knap 18.LIGHT knap 19.Klar-lampe 20.Tænd/sluk 71 Ö 72 73 F601/N6006 F-601M F501/N2020 F301/N2000 Objektiv Type D,G Type AF objektiv undtagen D,G type Lysmåling 3-D Matrix BL Centervægtsmåling, Fill Flash/Spot Fill Flash Matrix Måling Centervægtsmåling, Spot-måling A/M A/M A/M P/S A/M TTL BL M P TTL Program A/M TTL A/M TTL P/S TTL Program A/M TTL M TTL A/M TTL TTL BL 1 2% 1 2 2 2 2 2 2 2 74 75 76 77 blinke. 78 79 80 Warnung!! 81 Objektive vom D-Typ, Objektive vom G-Typ, Nikon IX Objektive, AF-Objektive ohne D-Charakteristik (ohne F3 AF), Ai-P Objektive Ai-S Objektive, Ai Objektive, Serie E Objektive 82 Ö Ö Ö 83 84 F4 F801S F801 F65 Pronea 600i F601 F601M F501 F301 85 86 blinkt. 87 88 89 90 Taste. Symbol. 91 92 93 |" } 8¯°±²³´µ¶·¸¹pº»¼234½pS¾¿FTUÀVW2XYZpÁÂÃ}'?|}ÄÅQ ÆÇÈ1S67Ã}'?ÉÊ|}ÄÅ1# # ËÌÍÍ# ÎÏÐÑËÌÄÅQÆCÒÓ'»¼234ÔE±²ÕÖ¸¹·×ØÙÚÛÜ1# |}ÍÍ# ÎÏÐÑ|}ÄÅQÆCÒÓ'»¼234ÔE±²¸¹·µ¶1# ÄÅÝÞËÌF|}ßCÖdÇÈ1# # # # ÄÅàPád¯°CŽH1# ËÌ!! 2./0†âãä,å18¯°æ,·ç¹pSèdéêëA2./01Î2./0‚ìíî·µ¶p Sèdæï†~Cðñ1 èdòóôõæB./0pö÷×ø/ÔE•ôõù²¹ú1û`ÂpSwü./0ýþ~ÿ!1"# 3$C%&1 './0()*+<=Cª«®,èd-æ<=C./0./-01×ãäÔ1læ,1 èd+23C456¢5F\7849ó»¼<=pö÷ÔE:tí;1 |}ÍÍ# ède2./0»¼+<Nikon<=–pö÷./0ÔE•<=C,å±²µú1 2./0uè=>1'+'?6@A·ó>CÀI»¼<=F./0ÂpS¯°BC1LBC@µ¶ C,-ðñsDEFGHI1 ède./0JK+LM6NOPQ6ãR·ãC—C-ST'1+UVÒÓ'Ô:lWË·XYZ è[\]H1 './0^_R—`aC-SpbÎe./0cdeC§‚]_RfC§†Âp.0†~F‚~KPg>1h= Ii8je./0Ÿklmno†peq]_R—`aCrsÀIps_./0t_uÀIoR—IÔ»¼1 ède./0xŸ+vw·xy†pL×ÔEàPz{·×Ø|}~K•./0ù²è•a€1 èd»¼•‚>6ƒ·×Ø„…~^†‡./0ÞˆCPQ·˜‰1M»¼ŠCF‹ŒC•1 ÎádŽÂ•xŸpS•‘’“„”CÀIp•–P•–C—˜>™1âš›œ•E»¼./0^H žŸ./pyHü, [\]H1 f~•€• ‚ƒ~„€• 1. ./00…" " 2. †‡ˆ‰Š‹Œ" " 3. •Ž••‘’/“B”•" " 4. –';”‰—˜™ 5. š›;”‰œ˜™ 6. –'•ŽžŸ ¡ 7. š›•ŽžŸ ¡ 8. ¢£¤™¥ 9. ,¦§¨© 10. ª«¬11. ª«® 94 ¡¢ ¡€• 12. “¡¢£J” ¡ 17. “./¥ê” ¡ < 13. “•‘” ¡ 18. “¦/” ¡ 14. “mn” ¡ 15. “¤!” ¡ 16. “a•” ¡ 19. §,¨²©™0 20. “Aª”« <=NO ÑXYZ*¼º'?:…±N²S³VQ»¼C:…´µ †‡¶·YC¸¹:… “D”N:…#“G”N:…#“IX”N¸¹:…# <”D”NC”Ai-P”N•Ž••:…²u躻F3AF´ ¼P†‡¶·YC¸¹:… Ai-S, Ai FE>?:… ªº,¦ 234»¼½¾AAN¿À,¦·Ni-Cd/Ni-MH§,¦1ÁÂÃ,¦Ôļ»º234–pÅL×,ÆÇèF ¿À,¦pQyuèâš»¼1Î,¦È®d30Éy–IE§,¨²²©™0Êt´pS_ËÌ,¦1 ! 8ÍwvÎC,Ï-æpÔ„…,¦-0,p)*,¦1 ! Ni-Cd,¦CÉÐ-0L¼PÄÑpλ¼uÊ,¦CÒpSÍÓ,¦§-0ý,¦-0vÎÀ-æ1 ! 8=Ô,¦BÕí;6Ö׷تpS»¼<.4ÊF4Ùo,¦pède4Êè.·ÌÚèso,¦Û-»¼1 ! ède,¦ëA6Üå·ÝKº>W'!pö÷ÔE:tí;1Ñ‚pède<§,ÀÞo,¦‚^§,1 ! ÎáŽÂ•ß‡Ñ./0pSe,¦àápy=,¦Ö×ÔE]^Cµ¶1 ! âREa€,¦CãEpÎáºde•4'»¼Ñ./0pSkÆäÜ./0ÝKºå4C•F*ªæ,ç1 ! ⚺Žèéê·ºdeCë‚ìíû`]H½î]ïð,ñ,¦1 )*,¦ 1. ÍÓ(e,çªæ,²òÿOFF•´pó9ôõöI÷Q ™e,¦§¨©òáuøA1 2. ù9ôQ™o[úûI÷Ÿk½¾AAN,¦_,¦§†1 3. e,¦§¨©ª–1 4. e,çAª«òÿONpžÉ,§,¨²©™0qKÊtp Þ™./0(üýßþ:B1 5. S '“./¥ê” ¡yÍÓ./0E[\ÿH1 •Žªæ,ç 8!",Ïp2./0ºß‡#$80É,zK•Žªæ,ç1ÑÂÔ “./¥ê” ¡·% <=–o&'ž Ÿ«ÖÌ(Ž./01SÃ}p+)*TTL£J6sD+,£JF˜Ó+,£JÂp•Žªæ,ç=¢qèE [\ÿH1 S|}µ'./0¶º+,£JÂp•Žªæ,ç=¢qèE[\ÿH1 -.BÕ¤™o/0 Î,¦,Æèï·<=ý./0o•C—/BÕ-.p./0–C¢£¤™¥Ká1“Er”ô™uè2.31Ñ ÂpÔe./0,çªæ,4ÖÌ(ŽpÎ56á1u-./0pS7{,¦C,Æ1 95 8!./00… '“–'•ŽžŸ ¡”^8!./00…_-*C–9‰—1 ! Î./0Ä8!+³´–9•‡p¢£¤™¥Ká1ô™ …Ä8!_sœPè[ÍC•‡pÑô™Kè2.31 1Î0 )*./0_<=F×:; SÍÓ(e,çªæpe./0Cª«®<_<=Cª« –pÂ,=Â>I÷¯Ž“ª«¬-”s_¬?8Ô1 ` ›Ÿ)*·@;./0ÂpSAB./0T~y=µC ./0C«®·<=Cª«1 ` Î<=C†‡./0ÄA(DápSe× E²FGH I,IÔ)*2./01 ` Îde()*C./0@;pjJÂ>I÷¯Ž“ª«¬ -”sÿèE4¯ÂpÂ,pÔe./0vá1 KÓ./0L¨‰— 2./0hK8•Ža•£Jp0…KÁ:…•%oMa^aËL¨‰—1' ' ZOOM ¡Âp K¤™ +¢£¤™¥–pUÂp› sŸ ZOOM ¡p0…L¨‰—Kcˆ‰NOMa_Ç`p4ÖE•Ža•£J1 a•o=PÎ'µ Ö Ö Ö Ö N•ŽP Ö Ö Ö S³ùÞA(Q95R)pÎKÓ18SÔF•‘TTTL£JCÒÓ'p./0CL¨‰—K•ŽrÁ:…•%@Ma ` ›ŸA(,çp./0KE_–sŸªæ,çÂ0…L¨‰—oKÓ1 ` λ¼C:…•%U0…_ˆ‰CÒpùŒVW•‡Ká1J/èï1 ` ./0˜žKÁ0…L¨‰—@Ma1 ˆ‰Š‹Œ 2./0†‡ˆ‰Š‹Œp©XYˆ‰L¨ÿ17mm1Záu; 'ˆ‰Š‹Œº0…½p./0L¨‰—•ŽÄK²17mm1 ! Έ‰Š‹Œ}‚À[\p ZOOM ¡qèEÿH1] ^_ÑÒÓS^_`a234obc·HI!¿1 ¢£¤™¥¦/ùY ' ' LIGHT ¡Âp¢£¤™¥C¦/ùY>™KÄ(ŽuHü#$8Éd1ÎÑÂ4 Y>™Kü6YØ8Éd1 ¡pù KÓefg/h— ¬-F-5pF-4>?pF100pF-90X/F90/F80>?pF75pF70DpF65pF801SpF801FPronea 600ip2./ 0E•Ži¥<=–efg/h—oKÓ1 'MODE ¡ÔÍjQKÓCefg/h—1 Î&'o<=è+–?pS ù'?/`kŽKÓ1 1. 'MODE ¡^•‘“ISO”1 2. 'SEL ¡pefh—¤™Kè2.31 3. '""+ "·" –" ^8!efg/h—1 96 4. 'SEL^ÍÓKÓlu».3C¤™2Ô1 TTL£J mØ:,¥/^¡¢./0náC/ÆpTTL£JE©Xo5[ÍJ/1 ` <=ý:…o¬pQEqSCJ/F.0£JT?ºÞA1 ` TTLDEuè*¼ºF3>™6FM106FM26FE10FNikonos V1 1. KÓ<=CJ/£J²J/£JLM<=NOfr´pS³V<=»¼XYZ1 2. e<=Aª«ò_“ON”•‡1 3. 'MODE•‘“TTL/BL”·“TTL”£J1 ` ¬¼+žs9:;/=ÂpStqTTL/BL1" óu<=ʱi-TTL v D-TTL ÉÊ¥/>!wÔ»¼x@ “d” ©™ÝOq.Â+.0LCDyz¤™¥ –á1©™1 ` F56F4>?6F1006F90X/F90/F80>?6F756F70D6F801S6F801FPronea 600iwÔ•‘“TTL/BL”·“TTL”£J1×ØNO{E•‘“TTL”£J1 4. ÷o5••1 5. ÍÓÄ`o5•º./0Pã|}†²¤™º¢£¤™¥–´1 ` ./0•o5ìíJ/oIiK~u<=6:…FJ/£JÈ-@PQR r1S³VÞAF<=XYZ^KÓ:…/•l1 6. ÍÓ“§,¨²©™0”(Êt,p '&'žŸ«1 ` Î./0o•#náuèïðM€'ÂC-SÂpþ./0B”,¢£¤™¥–C“TTL/BL”·“TTL”Kü6 ¤™5Éd1S@óo54ÖÌû`·»¼_#C:…/•1λ¼C<=8F56F1006F90X/F90/F80> ?·F70pJ/èqKü6¤™5Éd1ΕXJ/è4Ÿá1Ô '"LIGHT" ¡1 ` Î./0§N,,p<=ƒ‚Y†C“üý”¤™0KÊt1ÎÜ“üý”¤™0¼PÊtCÒp<=–C&' h—ÔEÄK+sœFƒC„Ÿ@X./0èEÄæB1 ` λ¼•Ž••:…F<=…†‡•‡p••‘’/ˆK•ŽÿH1Ε‘C••‰Šu<!‹CÒp••‘’/ˆ uèKÄ(Ž1²Œ•Þ™‘’••/ˆ{5÷o5©X••‘’puè5Ž0•DùY•œ†‡ˆ1´ ÞA <= F5, F100 F90X/N90>? F80/N80>? F75/N75 F70D/N70 F4 >? F801S/N8008S F801/N8008 F65/N65 Pronea 600i :…±N D,GN <D,GN•Ž••:… ¼P†‡Š¶·Y:… J/£J QP£J QP£J A/M£J ¥/ QP£J QP£J !‹Ö¿p Ö0¥/ TTL>™ ñ‘ Íj%& ’5$ÖgMBL Ô¯@_TTL£J1»¼F5pF100p 1 F80ß<=ÂÖ0¥/>™sÓ5TTL $ÖgMBL !‹Ö¿# 2 Ö0“/ †‡Š¶·Y:… QP£J ”• !‹Ö¿p Ö0¥/ TTL BL !‹Ö¿# Ö0“/ ¼P†‡Š¶·Y:… A/M£J †‡Š¶·Y:… QP£J ¼P†‡Š¶·Y:… A/M£J !‹Ö¿p Ö0¥/ ”• !‹Ö¿p Ö0¥/ !‹Ö¿p Ö0¥/ !‹Ö¿# Ö0“/ TTL BL !‹Ö¿# Ö0“/ !‹Ö¿# Ö0“/ TTL BL P/S A/M M †‡Š¶·Y:…p P Ai-SpAipE>?pF3¼ A/M •Ž••:… ;y–:…‚ A/M F401S/N4004S †‡Š¶·Y:… P/S F401/N4004 A/M ¼P†‡Š¶·Y:… M FA,"FE2 †‡·<†‡Š¶· A/M 97 !‹Ö¿# Ö0“/ TTL êP TTL TTL TTL êP TTL TTL TTL Ô¯@_TTL£J1TTL BL{*¼º F4>?pAF F3pAi-SpAipE>?: … 1 F4 C Ö 0 ¥ / – Ó 5 TTL 1 ] Pronea 600i CJ/>™8“M”pqa 8TTL@!‹Ö¿BLŒèE]H 1 2 2 ÎJ/£J8“M”pTTL>™q8!‹ Ö¿#Ö0“/ 2 2 2 2 2 2 Y:… Íj%&µ 1 ./0C¢£¤™¥K¤™/•žlF—ºÑžlCPã./%&1 2 Ö˜ SEL ¡s_/•žl.3p4 '""+ "·" –" ¡^8F./0–C/•žlÿr=™s[p7{¢ £¤™¥–Q™oPã./š¨%&1¨²,$ sŸ" SEL" ¡p/•žlzK2Ô.31 ! ¬¼+žs9:;/=Âp×Q¥/DEC•¼(TTL6TTL/BL6D-TTL6i-TTL)pw›œ<=NOýQ¬¼: ʱNvJ/ïJÈ-KÓpÎF5vF100>?1 .0•Bž¢ 8°X.0,åتpκÜ•†•6Ÿ./0ìí'?Þ QÆŸžo./pS¡–Ÿ./0¢0ÿ!10£d1 £J TTLpkŽ²¤náp%ná´ kŽ²1/4náp1/8ná´ kŽ²1/16náp1/32ná´ ¥. ./Ÿž •615Ÿ •620Ÿ •640Ÿ ¦-10Ÿ kŽ./GH ÎQ¶-SXTTL£JèEh_[ÍJ/CÒp./0ÔyHkŽG¡1ºkŽ8¡£J!p./náÔ§¤ /ÿ1/64nápy1/3¨©m1 1. KÓ<=CJ/£J8/•jª·¤kŽ£J1 2. './0–C MODE ¡•‘kŽ./¡¢£JM1 3. ' ' SEL ¡,pnážlK.31 4. ""+ "·" –" ¡^KÓ«dCná/—1 5. 4 sŸ SEL K»¤™2Ô.31 6. '“§,¨²©™0”ÊtÞ™./0(üýþB1 ¬[KÓ[Í./náÆ Q95RÞAC%&È-1 ¨²••,pVW:…%&-–CžlÂ,8!:…C/•sÿý./0¢£¤™¥–Q™C%&#l<.I8[Í1 Î<»¼–ÆC<= ¨²••,pVW:…%&-–CžlpÂ,Ma./náÆ·8!./0C/•¤™1./0/•¤™C 8!IiÎ'µ 1. ' SEL ¡žŸsÿ/•˜™®1.31 2. '""+ "·" –" ¡KÓ/•žl1 3. 4 ' SEL ¡^»/•˜™2Ô.31 S ÑIie./0C/•lKÓ_»×Q¤™C%&ý:…%&-–Cžl#l<.1Â,p~uÑ/• l^8!:…C/•1 ` [ÍJ/ŒÔ¼y'CIêJ^¯°µ ./0˜žGN#ý8ñ%&±/•l 2./0K~uÑsIêJ^¯°u¤™./%&1S³V•,RÞs1 %&ljªkŽ£J Ñ£J²KÓ,pEF-500DG SUPER NA i-TTL.0pq•íLM`a³Q•‘KÓC%&l6/•lp@• Žná<MC0/Æ1 !D1XvD1HNOžs<=pè*¼Ñ£J 95R <<Þ A>> ý1 È1.<=J/£JKÓ+(A·M) 98 2. '.0MODE¡p•ÓGNl´Î" 3. SEL¡p%&lµO.Ž1 4. '""+ "·" –" ¡pKÓ%&l1 (GN)Ùý1 5.4 'SEL¡p».Ž¶ˆ2Ô1 6.+:™·=™–KÓ/•l1 7.þ§,Ññ©™ÊtÂpzÔ[JGH1 '»¼<y–©FNO<= 1.SóÁ–?Q4/p 'SEL¡p»/•lµO.Ž1 2. '""+ "·" –" ¡pKÓF./•l1 3.4 'SEL ¡p».Ž¶ˆ2Ô1 4.+:™·=™–KÓ/•lpþ§,Ññ©™ÊtÂpzÔ[JGH1 ! •K%&lpø¢./Æná£JpÔýJ/“/·£Jst»¼1 1.4 'SEL ¡p»J/“/·£Jžl .Ž 2. '""+ "·" –" ¡pKÓJ/“/·žl1 3.4 'SEL¡p».Ž!CJ/“/·l2Ô1 J/“· .0náÔÄ8¡^H8J/“·1 kŽ¡¢EF-500 DG SUPER NA-iTTL./0CnáHJ/“· ! ¼*¬ºfÊžsSLR<=6F5, F4 >?, F100, F90/N90, F90X/N90S, F80/F80 >?, F75, F70D, F65/N65, F801S/N800S, F801/ N8008, F601M, F601/N6006 FPronea 600i 1 ! <=–CEV“·DEÔŸ»¼¸•‘º./0·+<==™¡¢J/“·l1Îɸ½8¡CÒpɸJ /“·lCvpqK5•,CJ/lÛÜp¾‚CJ/ŒKÁoÄMa1 ! ÎQ»¼C<=8F601/N6006>?p5y8¡<=C.0./£J^ìíJ/“·1 ! J/“·Ô§-3_+1H1/3¨8!1 1. 'MODE ¡^•‘TTL/BL (TTL) £J1 2. 'SEL ¡»“·žl²ô™´.31 3. '""+ "·" –" ¡^KÓ“·l1 4. 'SEL ¡X“·žlô™2Ô.31 kŽ¡¢EF-500 DG SUPER NA-iTTL./0CnáH½‚F¾‚CJ/“· ! ÑDEè*¼ºF3>?6FM106FM26FFE101 »¼<=–CJ/“· ¡·¯¿^¡¢½‚F¾‚CJ/“·1²S³V<=XYZ1´ º“M”£J'CJ/“·¡¢ +“M”£J'p<•./0C%&F/•¤™pÔ•<=H/•8!·Ma./0CnáyìíJ/“·1 QÀÁÂ.0./ '»¼ƒh.0./^û`@Žo5Âp./0B”,o5@ŽoÃaKá1+o5o½1U5L8sD./0+ &'ÁÂÄAÂzB”po5º&'Áªæ½CQP•ŽŒKÄÅÆ'^²Ñ8QsÁÂ.0./´1'»¼Q ÀÁÂ.0./Âp./0Kº&'qAǪæ½pB”pLÑpo5º&'ÄA(ÿ./0B”o•C@ŽÈÉ 99 KÄÅƺo5o,p»•,C²ŽPF•ÂCŽgãÜ1 ! *¬¼º†‡,Á././DEC<=NO1 ! .0,Á././£JpÊÔ+=™–KÓpèE9Ë+05–KÓxTÒS³V<=GHk"1 ! 'QÀÁÂ.0./DEÄKÓ,p./0C¢£¤™¥–K¤™" % ÅO1 =ÌôDE ºÿ¼./0û`Âp+ùŒ!Ä`¸CôõÍÂKá1Ìô1Î1ÑÒÓÔ»¼=ÌôDE^¯°1=Ì ôDEÄ(Ž,p'&'žŸ«Ä 'p./0K•6.Ž#$sÉd,&'IpA(pÂ,./0pK[ JÄæBpÌô1ÎzèKá11 ! Ô¬-»P=ÌôDEC<=NO1 ! èEs 9Ë+05–KÓxTÒS³V<=GHk"1 ! '=ÌôDEÄKÓ,p./0C¢£¤™¥–K¤™ Cô™1 ÏN./0 λ¼ÏN./0DEÂp/aãÜE+[Jû`½•ÂŸ»¼¸ÐÑ1 1. 'MODE ¡^•‘£J1 2. '""+ "·" –" ¡žŸ^X ˜™¤™+¢£¤™¥–1 3. ÍÓ./0(¨²§,p '“./¥ê” ¡^ìí¥ê1 ¥.£J '»¼ƒ&'CÂÒp¥.£JEX./0º&'A(ÂH•6B”1o5CaŽKÄ•6ÀÅÆ+uÓT Œ–1+sœ†‡¾‚½pÑãÜqK<\Y¤1•.¥ÔÔ8|}§›ÉsŸ_›ÉsÕŸp•$Ô•. sÕŸ1•.Ÿž¸žº•.¥ÔFnážlpTÒS³V•,RÞÖ1 1. e<=KÓ_kŽJ/£Jpu•‘/•1 2. './0–CMODE ¡^•‘¥.£J²MULTI´1 3. 'SEL ¡»•.¥Ôžl+¢£¤™¥–.31 4. '""+ "·" –" ¡^•‘•.¥Ôžl1 5. 4 s'SEL ¡pX./0nál.31 6. '""+ "·" –" ¡^KÓ./0nál1 7. 4 s'SEL ¡pX¥.Ÿž.31 8. '""+ "·" –" ¡^KÓ¥.Ÿž1 9. 4 s'SEL ¡^2Ô.31 10. '§,¨²©™0ÊtpÞ™./0(üý1 |}µSe&'KÓ8èܺ²¥.Ÿž ÷ •.¥Ô´1 ¬[KÓ[Í./náÆ 95R <<Þ A>> ý1 Ȩ²••,pVW:…%&-–Co5%&žlÂ,8!:…C/•psÿý./0¢£¤™¥–Q™C% &ý:…%&-žl#l<.I8[Í1 Î<»¼–ÆC<= ¨²••,pVW:…%&-–Co5%&žlpÂ,Ma./náÆ·8!./0C/•¤™1./0/ •¤™C8!IiÎ'µ 1. 100 ` [ÍJ/ŒÔ¼y'CIêJ^¯°µ ./0˜žGN#ýo5%&±/•l 2./0K~uÑsIêJ^¯°u¤™./%&1S³V•,RÞs1 ;”./ '+§†×•!»¼./0[ˆ÷o5ìíû`ÂpØ$Â+o5¾,Ká1øÙCÚa1Îe./00… ÷–·÷Ûܼ•ÝÞ·ßàH;”po5Q¸_CùYKUFwá‹v1 '–'•ŽžŸ ¡·š›• ŽžŸ ¡^8!;”‰—1 ÷–µ0—p60—p75—p90—" ÷'µ0—p7— ÷›µ0—p60—p75—p90— ÷šµ0—p60—p75—p90—p120—p150—p180— './0Ä8!_sœ<0—Cf—Âp;”./C²ô™´K¤™+ ¢£¤™¥–1 S•‘âœH;”ˆp×ØãœCÞˆKXQ;”E^C/]P<ä/ œR1LMè.o;”Þˆ6o5%&ßLåp×æ2Q¤™CPã. /%&qPQMa1SºžŸ&',7{./0¢£¤™¥–Q™CJ /5ö[Í1 ó`J/ e./0…÷'7—ÔHó`./o¼1+ÑÒÓ'./0CPã%&80.5"ÿ2"1'./0…÷'7—Âp ¢£¤™¥–C;”./ô™K.31 )*.0" ({*¼ºD70) '»¼)*.0£JÂp<=)ámØçŽ*^æB&=C./0p»./0û`CãÜEPF’5F•ÂCgè1 +»¼EF-500 DG SUPER NA-iTTLÂp<=ý./0C—/5mØ/^t²1º)*.0£J'p<=K•Ž¯ °[ÍCJ/1 !ÔܼD70#‡.0y)*•Ûìíû` !+2!é,CXY!pý<=s-•-C./0Ä•8“o0”p@ê%C./0Ä•8“cë0” !'ìKcë0ÂpÔ»¼¼ëCŠN0®pÑ0®9]E•-Ö ìCíîï1 !ecë0Ÿ+QáC•‡–ÅèdìkÄû`C|}†1 !Se./0KÓ+ro5wü0.5"#1.5$ÿ5"#16$C%&†pue<=KÓ+ro5wü1"#3$ÿ5"# 16$C%&†1 !cë.0(Slave Flash)Ô£‡$$(1ÿ3È)pstð.û`p@›ÈÔ•‘§1ÿž0ȲpfȌԕK./ náÆxoñB0£JÔK‡8ò0ó 1 !.0Co1vcëp)*•>¥ôv‰7fÈ€Oõ7pwÔœ7+f.0–•íKÓx@o1ñB0ŒÔ. nk×ØKÓ1 KÓ8cë0 1. qcë.0)Ÿ+<=–pu(ŽöON÷p5@ ŽMODE¡p•¼" TTL$ !+KÓÂS|}p<=á¶]HHI(•û`J/yzá+=øLCD¥–¶] HHI)xLÑ+KÓÂá\% &'žŸ¡pŸ<=á¶]HHI $ /0+¶ˆá1 2. %SEL &'()*+,-.'/%""+ "·" –" &01)*'2304)*5 6789)*:;< 3. SEL ¡ŸÈ7µO.Žpu Ž""+ "·" –" ¡KÓ“ È”Op4 SEL ¡Íj1 4. qcë.0•<=–%'pŸ‡+Qᕇ !'yD70#‡.08)*:Bo0ÂpSq.0&ôKÓ8C36È7OKÓ81pÿº×Ø:.êPpS³VD70 <=k"!ù(CSM19.0ïJ)p.ÂS|}<=èÔ•¼AAFM1/128˜X£J1 +o1ñB.0–KÓ# # + o1 ñ B .0 – K Ó) * • >¥ ô# 101 1. q.0Ÿ‡º<=–pA( “ON ” .0p5@ Ž.0–CMODE ¡p•‘ µO1 2. Íj µO+¥Â–á1p 'SEL ¡p•>¥ô+¥Â–è2.Ž 3. öo0÷ Ž""+ "·" –" yKÓ<=v.0<úû—¥ô(cë0ᕼ<.û—¥ô) 4. 'SEL ¡pŸ.0üj•>¥ôF2Ô.Ž1 # + o1 ñ B .0 – K Ó. / £ J# 5. ""+ "·" –" ¡p•Ó (o0) 6. 'SEL ¡p Ñ µO.Â+¥Â–.Žp( ]ýþo1ñB0+û` èB”./pʼ,ÿ•>pÔrÁ–I/`p56y""+ "·" –" ¡p•à µOp5 'SEL ¡poñB0zèKy./H•>G¡ )1 7. 4 'SEL ¡ 8. 'MODE ¡F•‘ TTL· M· MULTI£Jp4 'SEL ¡üj 9. ]•‘8TTL £Jp µOqè2+¥Â–.ŽpÑ!p&'Ô•KJ/“·lx]èáKÓJ/“·lp 'SEL ¡zÔ1]•¼M£Jp ""+ "·" –" ¡pzÔ•‘KÓ./nál1]•¼MULTIpJ/q¯8& .£J1 + cë . 0 –K Ó . /£ J 10. ""+ "·" –" ¡p•‘cë.0È7(Os) 11. 'SEL ¡pŸ¥Â–./µO.Žp4 ""+ "·" –" ¡•‘ 12.óÁ–"Q7/`1 µO1 ! Ε.Â(ŽB”2#·–C.0(Å.05yè../£JKÓ)pSjq.0y¾È$JKÓ‰£1 ! ]o1ñB.0·cë.0KÓ8MULTI£JpfÈcë.0wáKÓ8MULTI£Jp×Ø./£JÈ-wèE»¼1 ! ]oñB.0·cë.0MULTI£J¯8TTL·MpfÈcë.0wá¯K8TTL·M£Jp@%½hKC./ náÆv“·lpwáÖÌKÓ1 13. 7{f.05ö§,¨N1# ! ÍÓo1.0C“Ññ/O”§tFcë.0C“••‘’0”&+è2CŽHI1 ! TTLDEµOwstv²•¼C./£Jp.Â+.0¥Â–¤11 . 0+ ) * '¡ G H Âp H Ï N. / h ' yo¡0HÏN./h' +QáC)*'¡./£JKÓ,p '.0–TEST¡pzÔ(ŽB”./pyh'û`½Ä`5+./'ãÜ yÄ¡0HÏN./h' 1. f)*•>`aKÓ,p 'o1.0C""+ "·" –" ¡p•Óá1µO ò ó 2. ŽSEL ¡pþÿ" µO+¥Â–á11 " 3. '""+ "·" –" ¡•Óá1 µOp4 ŽSEL ¡üj1 4. '.0–TEST¡p.0qyj½·ÄKÓC./£JB”yjíh(û`½Ä`5+./'ãÜ !]•h(o¡0+û`½Ä`5+./'C/aãÜpÔó)y–/`vKÓ8" +¥Â–¤™ % ªæ·àç" !.0+)*'¡GHÂ"p h(DEÔ+.0–vf./£Jst(xKÓ &=)*cë²Slave´./£J )—cë./£J# •»EF-500 DG SUPER NA-iTTLuè5)*º<=–p¼<=C†‡./0·×Ø./0ŒÔ•EF-500 DG SUPER NA-iTTLìíñB1 1. e./0-+<=Cª«®–1 2. KÓ<=CJ/£J1λ¼“A”·“M”£JÂpSKÓQáC/•l1 3. A(./0,çpÂ,% <=C&'žŸ«1 ` ÑÂp/•žlFefg/—žuzKÄ*+_./0–1 4. e./0c<=–@;1 5. 'MODE ¡^•‘,Ócë./£J ò 1 6. 'SEL ¡ÉŸ»./0nál.31 102 7. ! '""+ "·" –" ¡^KÓ./0nážl1 ù./0ýo5o%&^KÓ./0nážlp»¢£¤™¥–C%&lr-.%&kÆ-ó1Î-.%&Yá. /0nážlQEš¨C|}páMa/•žly¬-1 ! ÎádÔkŽKÓ./0–Cefg/—·/•žl1 1. KÓefh—µ 'MODE ¡^•‘ pÂ, 'SEL ¡X×.3p4 '""+ "·" –" ¡^KÓefg /—p•,4 s'SEL^¨²KÓ/`1 2. KÓ/•lµ'./0ÄKÓ8cë£JÂp '“SEL” ¡»/•l.31Ñ '""+ "·" –" ¡^KÓQá o/•lpÂ,4 SEL^¨²KÓ/`1 3. žŸSEL ¡sÿQP.3!C¤™2Ô.31 4. ecë./0)Ÿ+Qᕇ1ède./0Ÿ+û`|}†1 5. 'ÍÓQP./0(üý,zÔìíû`1 ` 'EF-500 DG SUPER NA-iTTL(üýÂp•Ž••‘’/qè2.31 ` ÎEF-500 DG SUPER NA-iTTLÄK+cë£J'@Ä)*+<=–CÒp./05èKÄ:B1 ` ÎyNikon>?.08o¡0p*+EF-500 DG SUPER NA-iTTL8cë²Slave´.0ÂpS|}pSèdqo¡0 KÓ+²3D´Multi-sensor BLDE–pL×C/0h.êPqKù²“cëSlave./”+<=&'12Ä(ŽÂp( ²ÄñB./1 o1$03^cë²Slave´)*¡./£J# λ¼É#·y–CEF-500 DG SUPER NA-iTTL./0pÔ¼¥ô¡¢.ÂñBs#²·$#´./01+Ñ£J'p ×!s#./0K4'o¡¢p×Ø./0÷KH8cë@ÄñB1 KÓcë./0æBêP 1. e./0)*_<=–1 2. e<=CJ/£JKÓ8S(/•jª)·M(kŽJ/) 1 ! e<=C&'KÓ81/30É·_ƒ1o¡¢./0KBá6ÓC/Oÿu./05CQP./01Î<=–C&'h —YØ1/30ÉCÒp./05o•zèEtl./1 3. A(./0,çpÂ,% <=C&'žŸ«1 ! ÑÂp/•žlFefg/—K•ŽÀÄ*+_cë./0–1 4. e./0c<=–@;1 5. 'MODE ¡^•‘KÓcë./£J / 1 6. 'SEL ¡»¥ô¤™.31 7. '""+ "·" –" ¡^KÓ¥ô1²C1·C2´ 8. 4 SEL ¡»./0nál.31 9. '""+ "·" –" ¡^KÓ./0nážl1 ` ù./0ýo5o%&^KÓ./0nážlp»¢£¤™¥–C%&lr-.%&kÆ-ó1Î-.%&Yá. /0nážlQEš¨C|}páMa/•žly¬-1 10. žŸSEL ¡sÿQP.3!C¤™2Ô.31 11. ecë./0)Ÿ+Qᕇ1ède./0Ÿ+û`|}†1 KÓo1ñB3^cë.0*‡ 12. eo1./0)*_<=–1 13. 'MODE ¡^•Ó / £J1 14. 'SEL ¡»¥ô¤™.31 15. '""+ "·" –" ¡^KÓýj½cë./05<.C¥ô1 16. 4 SEL ¡»./0nál.31 17. '""+ "¡pþo1ÄŲô™+21R´¤™+¢£¤™¥–1 18. SEL ¡sÿQP.3!C¤™2Ô.31 19. 'ÍjQP./09ð(üý,zÔ &'ìíû`1 ` 'EF-500 DG SUPER NA-iTTL(üýÂp•Ž••‘’/qè2.31 ` +o1¡¢£J'5èÔy»¼SEL ¡^•‘/•1 ` o1./0*‡p×DE{5¼H*©/0pñB×cë./0 1 103 6 ±# # Nµ7kJ¼¼TTL•Ža•,-./0 .0˜žµ50²ISO 100/M, K‡+105mm1´ ,# # çµ½¾AAN¿À · ½¾AANNi-Cd · ½¾AANNi-MH E,•µ#$8ɲ¿À,´·#$½É²Ni-Cd F# Ni-MH´ ./Ÿžµ$220²¿À,´ $100²Ni-Cd F# Ni-MH´"./•µ$1/700ɲ¤/ná´ ./0š¨‰—µ28mm – 105mm•Ž+t¡¢²»¼†‡ˆ‰Š‹ŒÔXš¨‰—tÿ17mm •Žªæ,çµÔy""" ÖƵ3359#11.8): -;µ77<"²=´#3>X139<"²ã´#5.5>X117<"²Ž´#4.6> % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % 104 Ú¦1Û%ÚTable1Û%ÚTabelle1Û%ÚTabla1Û%ÚTablla1Û%ÚTabel1Û%ÚTableau1Û ÚCuadro1Ûè^iäOrß/ GN / NG NISO1002 mP% 17mm 28mm 35mm 50mm 70mm 85mm 105mm 1/1 20 30 35 40 46 48 50 1/2 14.1 21.2 24.7 28.3 32.5 34 35.4 1/4 10 15 17.5 20 23 24 25 1/8 7.1 10.6 12.4 14.2 16.3 17 17.7 1/16 5 7.5 8.6 10 11.5 12 12.5 1/32 3.5 5.3 6.2 7.1 8.1 8.5 8.9 1/64 2.5 3.8 4.3 5 5.8 6 6.3 Ú¦2Û%ÚTable2Û%ÚTabelle2Û%ÚTabla2Û%ÚTablla2Û%ÚTabel2Û%ÚTableau2Û%ÚCuadro2Û%è^iäOrß/ GN / NG NISO1002 mP 1/125 1/160 1/180 1/250 1/320 1/350 1/400 1/500 1/640 1/750 1/800 1/1000 1/1250 1/1500 1/1600 1/2000 1/2500 1/3000 1/3200 1/4000 17mm 14.1 12.6 11.2 10.0 8.9 8.4 7.9 7.1 6.3 5.9 5.6 5.0 4.5 4.2 4.0 3.5 3.1 3.0 2.8 2.5 28mm 21.2 18.9 16.8 15.0 13.4 12.6 11.9 10.6 9.4 8.9 8.4 7.5 6.7 6.3 6.0 5.3 4.7 4.5 4.2 3.8 35mm 24.7 22.0 19.6 17.5 15.6 14.7 13.9 12.4 11.0 10.4 9.8 8.8 7.8 7.4 6.9 6.2 5.5 5.2 4.9 4.4 50mm 28.3 25.2 22.4 20.0 17.8 16.8 15.9 14.1 12.6 11.9 11.2 10.0 8.9 8.4 7.9 7.1 6.3 5.9 5.6 5.0 70mm 32.5 29.0 25.8 23.0 20.5 19.3 18.3 16.3 14.5 13.7 12.9 11.5 10.2 9.7 9.1 8.1 7.2 6.8 6.5 5.8 85mm 33.9 30.2 26.9 24.0 21.4 20.2 19.0 17.0 15.1 14.3 13.5 12.0 10.7 10.1 9.5 8.5 7.6 7.1 6.7 6.0 105mm 35.4 31.5 28.1 25.0 22.3 21.0 19.8 17.7 15.7 14.9 14.0 12.5 11.1 10.5 9.9 8.8 7.9 7.4 7.0 6.3 Ú¦3Û%ÚTable3Û%ÚTabelle3Û%ÚTabla3Û%ÚTablla3Û%ÚTabel3Û%ÚTableau1Û%ÚCuadro3Û%%1å“WÓÜMULTI FLASH MODE 1/64 133 Hz 435 Hz 637 Hz 839 Hz 10 Hz 11314 Hz 15319 Hz 20350 Hz 603100 Hz 1390 1380 1370 1360 1350 1340 1335 1330 1320 1/32 1/16 105 133 Hz 435 Hz 637 Hz 839 Hz 10314 Hz 15319 Hz 20350 Hz 603100 Hz 133 Hz 437 Hz 839 Hz 103100 Hz 1360 1350 1340 1330 1320 1318 1316 1312 1330 1320 1310 138 1/8 1/4 132 Hz 3 Hz 4 Hz 5 Hz 637 Hz 839 Hz 103100 Hz 1 Hz 2 Hz 3 Hz 4 Hz 539 Hz 103100 Hz 1314 1312 1310 138 136 135 134 137 136 135 134 133 132 Disposal of Electric and Electronic Equipment in Private Households ENGLISH Disposal of used Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product, in the manual/warranty, and/or on the packaging indicates that this product must not be treated as household waste. Instead it should be handed over to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. If your equipment contains easy removable batteries, please dispose of these separately according to your local legislation. It is your responsibility to ensure that this product is recycled correctly. In doing so you will help conserve natural resources, protect the environment and human health. For more detailed information about recycling this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Entsorgung von Elektround Elektronikgeräten aus privaten Haushalten DEUTSCH Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (Anzuwenden in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit entsprechend geregeltem Abfall-Sammelsystem) SIGMA unterstützt den Umweltschutz. Diese Produkt und die enthaltenen Zubehörteile erfüllen die Anforderungen der WEEE-Richtlinie. Bitte bewahren Sie diese Information auf. Dieses Symbol weist auf die getrennte Rücknahme elektrischer und elektronischer Geräte in EU-Ländern hin. Bitte werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll. Informieren Sie sich über das in Ihrem Land gültige Rücknahmesystem und nutzen Sie dieses zur Entsorgung. Batterien und Akkus sollten separat entsorgt werden. Elimination des Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques ménagers FRANÇAIS (Applicable dans l'Union Européenne selon les dispositions particulières de chaque Etat membre) Ce symbole inscrit sur le produit ou sur l'emballage, le mode d'emploi et la carte de garantie indique que le produit ne odit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte agréé des Déchets d'Equipements Electrique et Electroniques en fin de vie. En vous assurant que ce produit sera éliminé correctement, vous aiderez à lutter contre l'impact négatif pour l'environnement et la santé humaine qui résulterait d'un mode d'élimination inapproprié. Si votre produit contient des accumulateurs ou piles aisément amovibles, éliminez-les séparément selon les dispositions locales en vigueur. Inzamelen van electronische apparatuur voor huishoudelijk gebruik. NEDERLANDS Inzamelen van electronische apparatuur (van de toepassing in de EU en andere Europese landen met een gescheiden afval systeem). Dit symbool geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval verwerkt mag worden. Het dient derhalve ingeleverd te worden bij het afval scheidingsstation als KCA voor eventueel hergebruik. U helpt hierbij schade aan het milieu te voorkomen. Indien er in het apparaat makkelijk te verwijderen batterijen of accu’s zitten dient u deze appart in te leveren als KCA bij het scheidingsstation. Het hergebruiken van materialen spaart het milieu. Voor meer informatie voor hergebruiken van dit product kunt u contact opnemen met uw locale afval scheidingsstation of bij de winkel waar u het apparaat gekocht heeft. Reciclaje de Equipos Eléctricos y Electrónicos de Uso Privado ESPAÑOL Reciclaje de Equipos Eléctricos y Electrónicos Usados (Aplicable en la Unión Europea y en otros países con sistema de reciclaje por separado) Este símbolo indica que este producto no debería tratarse como los demás materiales residuales de uso general. Estos productos deben reciclarse en el contenedor específico para los equipos eléctricos y electrónicos. Depositando estos productos correctamente, UD. ayuda al tratamiento adecuado de los productos reciclables y previene los efectos potencialmente negativos para el medioambiente y la salud, que podrían verse afectados por un incorrecto reciclado del producto. Si su equipo contiene baterías o acumuladores de fácil extracción, por favor deposítelos en el contenedor adecuado según las normativas locales. El reciclaje de los materiales ayuda a la conservación de los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de estos productos, contacte con la autoridad local, el servicio de reciclaje o el establecimiento donde adquirió el producto. Smaltimento privato di apparecchiature elettriche ed elettroniche ITALIANO Norme europee per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche nei Paesi con raccolta differenziata. Il simbolo informa che il prodotto non può essere considerato un normale rifiuto domestico. Deve essere smaltito negli speciali contenitori previsti per apparecchiature elettriche ed elettroniche. Assicuratevi che questo prodotto sia smaltito correttamente, aiuterete ad evitare negative conseguenze, per l’ambiente e la salute umana, che potrebbero verificarsi a causa di un suo inappropriato smaltimento. Se possibile togliete eventuali batterie elettriche o accumulatori e smaltiteli separatamente, secondo le disposizioni locali. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per maggiori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto informatevi presso la vostra locale azienda di smaltimento rifiuti o presso il negozio dove l’avete comperato. Hantering av elektriskt och elektroniskt hushållsavfall SVENSKA Hantering av förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning, gällande EU och övriga europeiska länder med separata uppsamlingssystem. Denna symbol betyder att denna produkt ej skall hanteras som vanligt hushållsavfall. Istället skall den lämna till närmaste återvinningsstation. Genom att lämna in denna produkt på korrekt sätt, hjälper du till att förhindra skador på människa och miljö, som annars kunnat uppstå vid normal sophantering. Om din utrustning har lätt urtagbara batterier eller accumulatorer, var vänlig lämna in dem enligt lokala föreskrifter. Återvinning hjälper till att spara våra naturtillgångar. För mer detaljerad information om återvinning av denna produkt, vänd Dig till ortens miljökontor eller till din handlare. Bortskaffelse af elektrisk/elektronisk udstyr i private husholdninger DANSK Bortskaffelse af kasseret elektrisk & elektronisk udstyr (Gældende for lande indenfor EU og andre europæiske lande med separat 106 107 ENGLISH The CE Mark is a Directive conformity mark of the European Community (EC). DEUTSCH Die CE-Kennzeichnung ist eine Konformitätserklärung des Herstellers, die dokumentiert, daß das betreffende Produkt die Anforderungen von EG-Richtlinien einhält. FRANÇAIS Le label CE garantit la conformité aux normes établies par la Communauté Européenne. NEDERLANDS Het CE teken is een aanduiding voor de Europese Gemeenschap (EC). ESPAÑOL El logotipo CE es una directiva de conformidad con la Comunidad Europea (CE). ITALIANO Questo è il marchio di conformità alle direttive della comunità Europea (CE). SVENSKA CE-märket betyder att varan blivit godkänd av EU:s gemensamma kvalitetsnorm. DANSK CE-mærket er i overensstemmelse med de gældende regler i EU. SIGMA (Deutschland) GmbH Carl-Zeiss-Str. 10/2, D-63322 Rödermark, F.R.GERMANY Verkauf: 01805-90 90 85-0 Service: 01805-90 90 85-85 Fax: 01805-90 90 85-35 108
advertisement
Related manuals
advertisement
Languages
Only pages of the document in English were displayed